DOS 60.2 AT - ас үй желдеткіші TEKA - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз DOS 60.2 AT TEKA PDF форматында.
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы DOS 60.2 AT TEKA
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз DOS 60.2 AT - TEKA және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. DOS 60.2 AT брендінің TEKA.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ DOS 60.2 AT TEKA
FR - Prescriptions de montage et mode d'emploi
Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la présente notice. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type,chambre d'hôtes.
La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restentidentiques.
- Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
- Veuillez tire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
- Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
- Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y a peu composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
Remarque: Les pieces marquées du symbole «(*)» sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pieces non fournies, à acheter.

Attention
- Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
- Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Cét appeareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expériences ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilier ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
- La piece doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparèils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
- La hotte doit être régulierement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien.
Le non respect des instructions expressement fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. - Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le
type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilde l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas etre envoye dans un conduit utilise pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
ATTENTION! Le defaulted d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
N'utilisez jamais la hotte sans la grille montee correctement! - La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service agrée ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minute, ou d'un systeme decommande a distance séparé ou tout autre dispositif qui metl'appareil sous tension automatiquement.

Branchementélectrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et place dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation, applique un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
4 ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le cable d'alimentation soit monté correctement.
ATTENTION! Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Installation
- La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus BASSE de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le cas de cuisinières electriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières a gaz ou mixtes.
L'altitude maximale d'installation doit être inférieure à 2700 m. Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.
Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements électriques et electroniques.Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation. Pour obtenir de plus amples détails au suje du rapportement, de la récapération et du recyclage de cet apparieil, veillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à VOte revendeur.
Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564: IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionnerpendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en presence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtré(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtrres àGRAISSER lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en
version aspirante a évacuation exterieure ou filtrante a
recyclage interieur

Fonctionnement
La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.



- ON/OFF Lumieres
- ON/OFF Moteur
En appuyant sur la touche "2", le moteur passé à la vitesse 1.
En appuyant sur la touche durant le fonctionnement, la hotte passe en OFF.
- Diminution vitesse
En appuyant sur la touche "3", on obtient une diminution de la vitesse, de la vitesse 4 (intensive) à la vitesse 1.
- Augmentation vitesse
En appuyant sur la touche "4" avec la hotte en OFF, la hotte passé à la vitesse 1.
En appuyant sur la touche durant le fonctionnement, on obtient l'augmentation de la vitesse, de la vitesse 1 à vitesse 4 (intensive).
La vitesse intensive est temporisée. La temporisation standard est de 5', à la fin de laquelle la hotte se positionne à la vitesse 2. Pour désactiver la fonction avant la fin de la durée, appuyer sur la touche "3", la hotte se positionnera à la vitesse 3, en appuyant sur la touche "2", la hotte s'eteindra.
A chaque vitesse correspond un signal sur le display: OFF: Aucun signal
Vitesse 1:1
Vitesse 2:2
Vitesse 3:3
Vitesse 4: 4 clignotant
5. Display
Signal filtranti-graisse
Le signal filtré anti-graisse s'active après 40 heures d'utilisation et est indiqué sur le display avec le numéro 1 clignotant.
Quand ce signal apparait, le filtre anti-graisse installe doit etre lavé.
Le signal est visible avec la hotte en ON.
Pour éliminer le signal du filtré anti-graisse, appuyer sur la touche "2" pendant plus de 3", jusqu'à la coupure du signal. L'élimination du signal est possible avec la hotte en ON.
Signal filtré charbon (uniquement pour version filtrante)
Le signal filtré charbon s'active après 160 heures d'utilisation et est indiqué sur le display avec le numéro 2 clignotant.
Quand ce signal apparait, le filtré au charbon installé doit être remplace.
Le signal est visible avec la hotter en ON.
Pour éliminer le signal du filtré au charbon, appuyer sur la touche "2" pendant plus de 3", jusqu'à la coupure du signal. L'élimination du signal est possible avec la hotte en ON
Dans le cas de signal simultané des deux filtres, les nombres 1 et 2 clignoteront alternatively sur le display.
Le reset se fait en effectuant 2 fois la procédure décrite plus haut.
La première fois, pour le reset du signal du filtré anti-graisse, la deuxième pour le reset du filtré au charbon.
En modalité standard, le signal filtré au charbon n'est pas actif.
Dans le cas où l'on utilise la hotte en version filtrante, il faut habiliter le signal filtré au charbon.
Activation signal fibre au charbon:
Placer la hotte sur OFF et maintainir enforcées en même temps les touches "2" et "3" pendant 3".
Les numéroes 1 et 2 clignoteront alternatively pendant 2^
Désactivation signal filtré au charbon:
Placer la hotte sur OFF et maintainir enforcées en même temps les touches "2" et "3" pendant 3".
Le numero 1 clignotera pendant 2^n .
Alarme Température
La hotte est équipée d'un détecteur de température qui active le moteur à la vitesse 3 au cas où la température dans la zone display est trop élevé.
La condition d'alarme est indiquée par le display avec la dette t clignotante.
Cette condition perdure jusqu'à ce la température ne descendue sous le seuil d'alarme.
On peut sortir de cette modalité en appuyant sur la touche "2", "3" ou "4".
Toutes les 30^ , le détecteur vérifie la température ambiente de la zone display.
Affichages Display
| Affichage | Etat |
| 1 | Vitesse 1 |
| 2 | Vitesse 2 |
| 3 | Vitesse 3 |
| 4 | Vitesse 4 (intensive) |
| 5 | Entretien contrôle Anti-Graisse |
| 2 | Entretien filtré au Charbon |
| 1 | Entretien filtré Anti-Graisse et filtré au Charbon |
| 0 | Alarmé Température |
Entretien
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des dénergent liquides neutres.
NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS
POUR LE NETTOYAGE! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-gras Fig. 1-19
Il retient les particules deGRAISE issues de la cuisson.
Le filtré doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres – si prévu sur le modele – indique cette nécessité) avec des déterments nonagressifs, à la main ou dans le lave-vaisse à faiblestempératures et cycle rapide.
Le lavage du filtré anti-graisse métallique au lave-vaiselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les
caracteristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.
Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 18
La saturation du charbon actif se constate après unemploi plus ou moins long, selon la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtré àGRAISSES. Il est nécessaire de changer le filtré après quatre mois, au maximum.
IL NE PEUT PAS etre nettoyé ou regenéré.
Remplacement des lampes
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Le système d'éclairage ne peut pas être remplaced par l'utilisateur ; en cas de dysfonctionnement, contacter le service d'assistance.
UNIQUEMENT sur certains produits :
Un Clapet Anti-Retour des Fumées est fourni comme accessoire en option, à installer. Si les conditions d'installation le requisite (par ex.: absence de protections contre le return accidentel de courants d'air de l'extérieur), l'insérer dans le logement dédié du Raccord de Sortie d'Air avant d'installer le conduit d'échéppement des fumées. Fig. 15