D-TEK 3 - Strumenti di misura INFICON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D-TEK 3 INFICON in formato PDF.
Domande degli utenti su D-TEK 3 INFICON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D-TEK 3 - INFICON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D-TEK 3 del marchio INFICON.
MANUALE UTENTE D-TEK 3 INFICON
1 Avverenze e precauzioni 79
2 Specifiche 80
3 D-TEK 3 82
4 Ricarica della batteria 83
5 Accensionedellosstrumentoepreparazioneall'uso 84
6 Modalità Pinpoint 84
7 Modalità Manual Zero 85
8 Auricolari e controlo del volume 85
9 Rimozione e installatione della batteriaagli ioni di litio 86
10 Rimozione e installatione del sensore 87
11 Sostituzione dei filtri 88
12 Sonda extra lunga 89
13 Sensori opzionali 90
14 Pulizia e conservazione 91
15 Parti di ricambio e accessori 91
16 Guida alla risoluzione dei problemi 92
17 Garanzia e limitazioni di responsabilità 93
1 Avverenze e precauzioni
Avvertenze:
- Usare esclusivamente un caricatore/cavo certificato con una potenza para a 5 V (cc) ±5%, 1 A ±5%.
- Tenere il dispositorio lontano da temperature extremamente alte o basse.
- Non esporre la batteria ai liquidi.
- Non usare il dispositivo se si notano danni alla batteria.
- Non smontare né modificare la batteria.
- Maneggiare e smaltire la batteria secondo le normative locali.
- Se l'operazione di ricarica noniene completata,anche se il tempo di ricarica specifico è trascorso, interrompere immediamente la ricarica.
- Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica.
- Scollegare il caricatore quando la batteria è completamente carica.
L'uso o lo smaltimento scorretto delle batterieagli ioni di litio cui causare incendi. - Ambienti ad alta RF possono causare un falso allarme.

ATTENZIONE
Questo significato richiama l'attenzione dell'utente sulla presenza di importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione.

ATTENZIONE
L'esposizione ad alte concentrazioni di CO_2 o di refrigeranti è pericolosa e può essere potenzialmente mortale.
Lo strumento non è destinato all'uso in ambienti tossici o pericolosi. Non è uno strumento di protezione individuale o salvavita. Prestare sempre la massima attenzione negli ambienti potenzialmente tossici o pericolosi.

ATTENZIONE
Questo prodotto non è intrinscamente sicuro e non deve essere utilizzato in presenza di fumi esplosivi, polvere esplosiva o altri prodotti chimici esplosivi. L'uso in un ambiente con concentrazione di refrigerante infiammabile che si avvicina al LEL (Lower Explosive Limit, in italiano limite inferiore di esplosibilità) potrebbe provocare un'esplosion o un incendio con seguenti lesioni gravi, morte o danni materiali.
2 Specifiche
| Utilizzato interno/esterno | |
| Tipodi sensore infrarosso | |
| Refrigeranti compatibili | |
| · Sensore di refrigerante (standard, PN 724-701-G1) | Tutti i CFC, HCFC, HFC, HFO, e miscele (inclusi A2L) |
| · Sensore di CO2(PN 724-701-G2) R744 | (diossido di carbonio) |
| · Sensore di refrigerante infiammabile (HC) (PN 724-701-G3) | R290, R600a, R441a (vedere le avvertenze di sicurezza) |
| Sensibilità (testata in base alle norme EN14624)1 | |
| · R134a 1 g/anno (0,04 once/anno) | |
| · R1234yf 0,5 g/anno (0,02 once/anno) | |
| · R290 5 g/anno (0,2 once/anno) | |
| · R744 (CO2) 2 g/anno (0,07 once/anno) | |
| · ammoniaca 3 g/anno (0,1 once/anno) | |
| Tipodi di batteria ioni di litio | |
| Tipodi carica in ingresso micro USB | |
| Tipodi carica (inizio allo 0%) circa 3 ore | |
| Durata della batteria circa 9 ore | |
| Durata del sensore Fino a 2000 ore | |
| Tensione di ingresso | 5 V (cc) ±5% |
| Corrente di ingresso 1 A ±5% | |
| Periodo di riscaldamento | 45-90 sec |
| Intervalli di temperatura e umilità | |
| · Conservazione | -20-60°C (-4-140°F) |
| · Funzionamento2 | -20-50°C (-4-122°F) |
| · Carica | 0-45°C (32-113°F) |
| · Umidità | 95% RH NC massimo |
| Altitudine | 2000 m (6500 piedi) |
| Grado di inquinamento | 2 |
| Categoria di sovratensione | 2 |
Peso (con batteria; custodia o accessori non inclusi) 0,44 kg (0,97 libbre)
1 Per ottenere prestazioni ottimali e le sensibilità specificate, si consiglia di lasciar operare D-TEK 3per 15 minuti prima dell'uso.
2 L'uso con temperature inferiori a 0^ (32^) delve essere limitato. Si consiglia un tempo di riscaldamento prolongato prima dell'uso in ambienti con temperature ridotte.
Tabella delle specifiche ai sensi di EN 14624:2020
| R134a | R1234yf | R744 | \( (CO_2) \) | Ammoniaca (R717) | R290 | |
| Sensibilità minima, fissa(staticica) | 1 g/anno 0,5 | |||||
| Sensibilità minima, inmovimento (dinamica) | 1 g/anno 1 | |||||
| Tempo minimodi risposta/rilevamento | <1 s <1 s <1 s <1 s <1 s | |||||
| Tempo di recupero per esposizione x g/anno3 | 7,6 s 6,4 s | |||||
| Sensibilità minima in un ambiente contaminato | >2 g/anno 1 | |||||
| Frequenza di calibrazione | Verificare aglianno in base allo standard sulla perdita calibrata | |||||
^3x = R134a : 32 g/anno
R1234yf: 35 g/anno
R744 >50 g/anno
R717: 35 g/anno
R290: 30 g/anno
Brevetti (in attesa) Richiesta n. 10 2018 208 826.8
3 D-TEK 3




4 Ricarica della batteria
D-TEK 3 utilizza una batteria ricaricabileagliioni di litio che viene fornita parzialmente carica. INFICON consiglia di caricare la batteria prima dell'uso. Usando il caricatore o la base di ricarica forniti, una batteria scarica cui è essere ricaricata all' 80% in circa 2 ore e al 100% in circa 3 ore. In genere una carica completa dura circa per 9 ore di funzionamento, a seconda della temperatura di esercizio. Un indicatore di accensione/ spegnimento alla percentuale di batteria residua.
| Colore % carica | |
| Verde >30% | |
| Arancione 10–29% | |
| Rosso <10% |

D-TEK 3 pou èssere usato durante la carica.
5 Accensione dello strumento e preparazione all'uso

Se lo schermo non si accende, la batteria è scarica e delve essere caricata. D-TEK 3\ può essere usato durante la carica.
1 Premere a lungo il pulsante di alimentazione (situato sul lato sinistro del corpo dello strumento) per D-TEK 3Accendere o Specnere.
D-TEK 3 inizIERÀ a riscaldarsi per un periodo di tempo variabile compreso tra 45 e 90 secondi. Quando il riscaldamento è complete, D-TEK 3 è primo per l'uso.
2 Per cancellare modalità, premere il pulsante MODALITA. Quest'operazione permette di alternare tra le modalità < b /> Pinpoint e Manual Zero.

D-TEK 3 si accende sempre nell'ultima modalità utilizzata.
6 Modalità Pinpoint
1 Posizione are la punta dell'D-TEK 3 il più vicino possibile al punto in cui si sospetta la perdita (non bloccare il flusso dell'aria).
2 Spostare lentamente la sonda或者其他 possibile punto della perdita.
Se viene rilevata una perdita, I'D-TEK 3 emette un segnale acustico e gli indicatori di perdita lampeggiano.
3 Quando viene identificata una perdita, allontanare la sonda per alcuni secondi e poi ricontrallare il punto per verificare la presenza della perdita.

Nella modalità Pinpoint, D-TEK 3si azzera automaticamente alla concentrazione di refrigerante di fondo ed emette un segnale acustico solo con una concentrazione di refrigerante più elevata. Quando ciò si verifica, continuare a cercare una concentrazione più alta di refrigerante oppure spostare la sonda in un'area con concentrazione ridotta per quale secondo per tornare al punto zero.

Premere il pulsante SENS/ZERO per cancellare l'impostazione della sensibilità. Quando si lavora con una perdita importante, più essere più semplice localizzare la posizione della perdita utilizzato un'impostazione della sensibilità inferiore. La sensibilità corrente è visualizzata dall'indicatore di sensibilità (SENS).
7 Modalità Manual Zero
La modalità Manual Zero opera analgamente alla modalità Pinpoint, ma è identificata mediante l'indicatore MODE (Modalità) che lampeggia lentamente. La modalità Manual Zero consente all'utente di azzerare manualmente al refrigerante di fondo premendo il pulsante SENS/ZERO. Una volta impostato il punto zero, D-TEK 3 non émetterà allarmi a meno che non rilevì una concentrazione più alta di refrigerante.
La modalità Manual Zero emette un segnale acustico al punto zero più rapido rispetto alle altre modalità. Se la concentrazione risulta ridotta rispetto al punto zero corrente, il segnale acustico rallenta. Ciò permette all'utente di sapere se si sta allontanando alla perdita grazie alla variazione della velocità del segnale acustico.

Non vi è alcuna impostazione di sensibilità nella modalità Manual Zero.

La modalità Manual Zero richiede un tempo supplementare di riscaldamento fino a 15 minuti per ottenere prestazioni ottimali.
8 Auricolari e controlo del volume
Un'uscita per le cuffie è disponibile sul dato deestro di D-TEK 3 per ascoltare gli allarmi acustici tramite cuffie o auricolari.

ATTENZIONE
Se si tenta di utilizzato cuffie non fornite da INFICON, testarle attendamente per evitare danni all'udito.
Un pulsante del volume è posizionato accanto alla presa delle cuffie. Premere il pulsante del volume per passare dal volume al 100% al volume al 50% e alla disattivazione del volume. All'avvio il volume è impostato in maniera predefinita sul 100%. Quando le cuffie o gli auricolari sono inserti, il volume commuta tra il 100% del volume e lo stato di muto.
9 Rimozione e installmente della batteriaagli ioni di litio
1 Premere il pulsante di espulsione sul retro del D-TEK 3 e rimuovere lo sportello della batteria.

pulsante di espulsione
linguetta per la rimozione della batteria

2 Rimuovere la batteria spostando la linguetta di rilascio della batteria sul lato finché la batteria non inizia a uscire. Far scorrere la batteria.
3 Allineare la batteria alle guide.

4 Spingere delicatamente la batteria lungo le guide finché la linguetta di rilascio della batteria non si aggancia.
Non forzare la batteria. Se la batteria non scorre liberamente, verificare il corretto allineamento e riprovare.
5 Reinstallare lo sportello del vano batterie.
10 Rimozione e installmente del sensore
Il D-TEK 3 utilizza un sensore a cartuccia che si può rimuovere e sostituire rapidamente e facilitamente sul Campo. Oltre al sensore standard, INFICON offre un sensore CO_2 specifico per l'uso nelle applicazioni di climatizzazione e refrigerazione. Si veda Parti di ricambio e accessori [91].

Per sostituire il sensore:
1 Premere il pulsante di espulsione sul retro del D-TEK 3 e rimuovere lo sportello della batteria.
2 Afferrare la linguetta per la rimozione del sensore ed estrarlo delicatamente.
3 Allineare il nuovo sensore alle guide.
4 Spingere delicatamente il sensore lungo le guide finché non risulta completamente inserito.
Non forzare il sensore. Se non scorre liberamente, verificare il corretto allineamento e riprovare.
5 Reinstallare lo sportello del vano batterie.
11 Sostituzione dei filtri
Il D-TEK 3 utilizes una cartuccia filtr di tipo idrofobico che consente il passaggio di aria e refrigeranti filtrando acqua, sporcizia e olio. Esaminare il panno bianco per determinare se il filtr richiede la sostituzione. Se il panno risulta scolorito, installare un nuovo filtr. La sostituzione del filtr èanche un semplice passaggio per la risolutione dei problemi se si sospetta che il rilevatore di perdite non rilevi correttamente i refrigeranti. Un filtr dell'aria ostruito può limitare il flusso dell'aria del campione.


L'esposizione del filtro ad acqua o olio può bloccare il flusso d'aria. Se ciò accade, rimuovere il filtrto con la sonda rivolta verso il basso per evitare di far entrare i contaminanti nella sonda e installare un nuovo filtrto. Se il filtrto è bagnato, può essere riutilizzato una volta asciutto.

PRUDENZA
Mai usare lo strumento sanza filtro e copri filtrlo sulla punta della sonda.
Per sostituire ilhetto:
1 Svitare la punta della sonda e rimuovere il filtr.
2 Inserire il nuovo filtro nella sonda.
3 Avvitare la punta della sonda. Non serrareccessivamente.
12 Sonda extra lunga
La sonda extra-lunga opzionale di ricambio più essere utilizzata per rilevare le perdite in zone difficili da raggiungere.
Per installare la sonda extra lunga:
1 Svitare la sonda di series dal corpo del D-TEK 3 mediante chiave da 10mm
2 Avvitare la sonda extra lunga a circa 35 pollici-libbre (4 N·m). Non serrare eccessivamente.
3 Svitare la punta della sonda alla sonda standard e rimuovere il filtro (oppure utilizzarne uno nuovo).
4 Inserire il filtrone nella sonda extra lunga.
5 Avvitare la punta della sonda alla sonda extra lunga. Non serrareccessivamente.

PRUDENZA
Smontare la sonda applicando sempre la chiave da 10mm alla base diessa.
Svitare la sonda in modi diversi da quello prescritto cui cause nne il danneggiamento.

13 Sensori opzionali
I sensori opzionali sono disponibili per l'uso nelle applicazioni con CO2 (PN 724-701-G2) o con refrigerante inflammabile (PN 724-701-G3). Per utilizzato il sensore di CO2 o di refrigerante inflammabile, rimuovere il sensore standard e installare il nuovo sensore seguito le istruzioni riportate in Rimozione e INSTALLazione del sensore [87]. D-TEK 3 riconosce automaticamente il tipo di sensore e l'indicatore MODE (Modalità) si illumina del colore appropriato ad indicare il tipo di sensore e il tempo totale dall'installazione del sensore. Il colore verde indica la CO_2 , il colore rosso indica il refrigerante inflammabile e il colore arancione indica che il sensore del refrigerante standard è installato.

Se D-TEK 3 non riconisce automaticamente il sensore di refrigerante dell'utente, contattare INFICON per predisporre un aggiornamento software.

Il sensore del refrigerante inflammabile non rileva l'idrogeno, incluso il gas tracciante con idrogeno.

Durante la ricerca di perdite di CO2 , si raccomanda di indossare un respiratore o una maschera onde evitare di espirare CO2 verso la sonda.

ATTENZIONE
L'esposizione ad alto concentrazioni di CO_2 o di refrigeranti è pericolosa e può essere potenzialmente mortale.
Lo strumento non è destinato all'uso in ambienti tossici o pericolosi. Non è uno strumento di protezione individuale o salvavita. Prestare sempre la massima attenzione negli ambienti potenzialmente tossici o pericolosi.

ATTENZIONE
Questo prodotto non è intrinscamente sicuro e non deve essere utilizzato in presenza di fumi esplosivi, polvere esplosiva o altri prodotti chimici esplosivi. L'uso in un ambiente con concentrazione di refrigerante inflammabile che si avvicina al LEL (Lower Explosive Limit, in italiano limite inferiore di esplosività) potrebbe provocare un'esplosione o un incendio con seguenti lesioni gravi, morte o danni materiali.
14 Pulizia e conservazione
Il D-TEK 3 può essere pulito con detergente delicato o alcool isopropilico. Fare attenzione affinché il detergente non penetri dello strumento. Non pulire con benzina, acetone o altri solventi aggressivi poiché potrebbero danneggiare la plastica o il display.
15 Parti di ricambio e accessori
| custodia di trasporto di ricambio 721-700-G1 | |
| Auricolari 721-607-G1 | |
| Caricatore da auto 12 V (cc) 721-605-G1 | |
| Caricatore da parete CA (incluse prese per diverse regioni) | 721-606-G1 |
| Batteriaagli ioni di litio 721-702-G1 | |
| Base di ricarica per batteria 721-610-G1 | |
| Combinazione batteria/base di ricarica 721-604-G1 | |
| sensore standard (rileva CFC, HCFC, HFC, HFO e miscele (tra cui A2L)) | 724-701-G1 |
| Sensore CO2 | 724-701-G2 |
| Sensore di refrigerante inflammabile (HC) | 724-701-G3 |
| Cartucce del filtrlo (quantità 5) 712-707-G1 | |
| Copri sonda di ricambio 712-705-G1 | |
| prolunga della sonda ad ago 721-612-G1 | |
| Sonda extra lunga 721-611-G1 | |
| Prova di tenuta TEK-Check R134a 703-080-G10 | |
16 Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema Causa Soluzione | ||
| L'indicatore di accensione/spegnimento lampeggia rapidamente di colore roso. | Si è verificato un erre della batteria. Può essere causato da una batteria guasta o da una batteria installata o collegata in modo errato. | Rimuovere e reinstallare la batteria. Se il problema non viene risolto, sostuire la batteria. Vedere Rimozione e INSTALLazione della batteriaagli ioni di litio [86]. |
| La batteria è SOPRA o tutto l'intervallo di temperatura ideale e potrebbe non caricarsi correttamente. | Lasciare che la batteria torni alla temperatura normale. | |
| Tutti gli indicatori di perdita lampeggiano. | Si è verificato un erre del sensore. Può essere causato da un sensore guasto o da un sensore installato o collegato in modo errato. | Rimuovere e reinstallare il sensore. Se il problema noniene risolto, sostuire il sensore. Vedere Rimozione e Installazione del sensore [87]. |
| Gli indicatori non si accendono dopo aver premuto a lungo il pulsante di accensione. | La batteria è quasi scarica. | Caricare la batteria o collegare l'unità a un caricatore. |
| L'unità si accende ma non rileva il refrigerante. | L'unità non ha completato il riscaldamento. | Attendere la fine del riscaldamento. Ci vorranno 45-90 secondi. |
| Il filtrò è ostruito e limita il flusso d'aria. | Sostituire la cartuccia del filtrò. Vedere Sostituzione dei filtri [88]. | |
| La pompa ha registrato un erre. | Ascoltare il suono della pompa. Se la pompa non emette suoni e la batteria è carica, contattare INFICON. | |
| La sensibilità è impostata su un valore troppo basso (solo modalità Pinpoint). | Verificare il livello di sensibilità. Per perdite molto piccole, usare Alta o Super. | |
| È stato installato il sensore sbagliato. | Verificare che sua utilizzato il sensore corretto (sensore refrigerante o sensore \( \mathrm {CO}_{2} \)). | |
| L'unità emette un suono acustico quando si trovava nell'aria pulita. | È stato installato il sensore sbagliato. | Verificare che il sensore del refrigerante sia installato alinki del sensore \( CO_{2} \). |
| La pompa non emette suoni. | La pompa ha registrato un errone. | Se la batteria è stata correttamente caricata, contattare INFICON. |
17 Garanzia e limitazioni di responsabilità
INFICON garantisce che il rilevatore di perdite di refrigerante D-TEK 3 è esente da difetti di materiale o lavorazione per uno oppure due anni (a seconda della regione) alla data di acquisto. INFICON non garantisce articoli che si deteriorano durante il normale utilizzato, comprese batterie, sensori e filtri. Inoltre, INFICON non garantisce alcuno strumento che sua stato sottoposto a uso impropriario, negligenza o incidente, o che sua stato riparato o alterato da parte di soggetti diversi da INFICON. La responsabilità di INFICON è limitataagli strumenti restituiti a INFICONcon trasporto prepagato, non altre trenta (30) giorni après la scadenza del periodo di garanzia e che INFICON giudica non funzionanti a causa di materiali o lavorazione difettosi. La responsabilità di INFICON è limitata, a sua discrezione, alla riparazione o alla sostituzione dello strumento o della parte difettosa. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, espresse o implicite, sia di COMMERCIABILITA che di IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO o altro. Tutte queste altre garanzie sono espresamente esclude. INFICON non avrare alcuna responsabilità in excesso rispetto al prezzo pagato a INFICON per lo strumento più le spese per il trasporto di restituzione prepagate. INFICON non avrare alcuna responsabilità per eventuali danni incidentali o consequencesi. Tutte queste responsabilità sono ESCLUSE.