AirTouch N30i - Dispositivo medico respiratorio ResMed - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AirTouch N30i ResMed in formato PDF.
Domande degli utenti su AirTouch N30i ResMed
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo medico respiratorio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AirTouch N30i - ResMed e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AirTouch N30i del marchio ResMed.
MANUALE UTENTE AirTouch N30i ResMed
Bruttodimensioner - H x B x D
Componenti della maschera

text_image
AirFit™ P30i AirTouch™ N30i AirFit™ N30i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 111 Gomito
2 Anello del gomito
3 Reggimaschera
4 Telaio
5 Cuscinetto nasale AirTouch™ / AirFit™ N30i
6 Cuscinetto della maschera AirFit P30i
7 Dispositivo di esalazione con forellini
8 Dispositivo di esalazione QuietAir™
9 Fori di esalazione del gomito
10 Pulsanti laterali
11 Guaina
Note:
- La maschera nasale AirTouch N30i utilizza un cuscinetto in tessuto e una guaina intera in tessuto.
- Le maschere nasali AirFit N30i e i cuscinetti AirFit P30i utilizzano cuscinetti in silicone e guaine corte in tessuto.
- I cuscinetti per queste maschere sono intercambiabili. Le guaine non sono rimovibili.
• Non tutte le maschere sono disponibili in tutti i Paesi.
Uso previsto
Le maschere AirTouch N30i, AirFit N30i e AirFit P30i sono destinate a pazienti di peso superiore a 30 kg, ai quali sia stata prescritta una terapia
non invasiva con CPAP o terapia con pressione positiva delle vie aeree a due livelli (PAP). Sono di tipo monopaziente nell'uso a domicilio e multipaziente in contesto ospedaliero.

AVVERTENZA
- La maschera contiene un dispositivo di sicurezza specifico, i fori di esalazione, per consentire la normale respirazione e lo smaltimento dell'aria esalata. L'occlusione dei dispositivi di esalazione deve essere evitata per non compromettere la sicurezza e la qualità della terapia. Esaminare periodicamente i fori di esalazione per accertarsi che siano puliti, liberi da ostruzioni e integri.
- La maschera non è adatta a pazienti che necessitano di ventilazione per il supporto vitale o che rischierebbero una grave compromissione della salute o la morte in caso di mancata o ridotta efficacia della terapia.
- La maschera non deve essere utilizzata senza la supervisione di personale qualificato qualora il paziente non sia in grado di togliersi la maschera da solo. La maschera non è adatta ai pazienti che possono soffrire di aspirazione.
- Pulire regolarmente la maschera per mantenerne la qualità e impedire il proliferare di germi che possono influire negativamente sulla salute.
- In caso di deterioramento visibile di un componente della maschera (ad esempio incrinature, screpolature, strappi, ecc.), esso va gettato e sostituito.
- Attenersi sempre alle istruzioni per la pulizia e utilizzare esclusivamente un sapone liquido neutro. Alcuni prodotti per la pulizia possono danneggiare la maschera, i suoi componenti e le loro funzioni, o lasciare vapori residui nocivi. Non pulire la maschera in lavastoviglie o in lavatrice. I prodotti a base di ozono o luce UV non sono stati approvati per l'uso con la maschera e potrebbero causare scolorimento o danni.
-
Utilizzare esclusivamente apparecchi terapeutici CPAP o bilevel compatibili. Le specifiche tecniche della maschera sono fornite agli operatori sanitari per aiutarli a determinare gli apparecchi compatibili. L'uso con apparecchi non compatibili può incidere sulle prestazioni o sulla sicurezza della maschera.
-
Qualora si riscontri una qualsiasi reazione avversa, interromperne l'uso della maschera e rivolgersi al proprio medico o terapista del sonno.
- La maschera non è indicata per l'uso insieme a farmaci per aerosol che interessino il percorso d'aria della maschera e/o del circuito.
- Seguire ogni precauzione nell'uso dell'ossigeno supplementare.
- È necessario chiudere l'ossigeno quando l'apparecchio CPAP o bilevel non è in funzione. In caso contrario l'ossigeno non utilizzato potrebbe accumularsi all'interno dell'apparecchio e comportare un rischio d'incendio.
- L'ossigeno favorisce la combustione. Non utilizzare ossigeno mentre si fuma o in presenza di fiamme libere. Usare l'ossigeno solo in ambienti ben ventilati.
- A un flusso fisso di ossigeno supplementare, la concentrazione dell'ossigeno inspirato varia a seconda delle impostazioni di pressione, dell'andamento della respirazione del paziente, della maschera, del punto di applicazione e dell'entità delle perdite. Questa avvertenza vale per la maggior parte delle tipologie di apparecchi CPAP o bilevel.
- Eventuali incidenti gravi che si verificano in relazione a questo dispositivo devono essere segnalati a ResMed e all'autorità competente del proprio paese.

ATTENZIONE
- L'utilizzo di una maschera può causare dolore a denti, gengive o mascella, o aggravare problemi odontoiatrici preesistenti. Se si riscontrano sintomi, rivolgersi al proprio medico o dentista.
- Nell'assemblare la maschera, non stringere eccessivamente il copricapo in quanto ciò potrebbe causare arrossamenti della pelle o piaghe intorno al cuscinetto della maschera.
- La maschera va utilizzata solo quando l'apparecchio è acceso. Una volta indossata la maschera, assicurarsi che l'apparecchio eroghi aria per ridurre il rischio di inalazione dell'aria esalata.
- Come per tutte le maschere, alle basse pressioni può verificarsi la respirazione dell'aria già esalata.
- Non stirare il copricapo poiché il materiale di cui è composto, è sensibile al calore e ne risulterebbe danneggiato.
Benefici clinici
Il principale vantaggio delle maschere di tipo vented dal punto di vista clinico è l'efficacia nell'erogazione della terapia dal dispositivo al paziente.
Tipologie di pazienti e patologie
Pneumopatie ostruttive (ad esempio, pneumopatia ostruttiva cronica), pneumopatie restrittive (ad esempio, patologie del parenchima polmonare, patologie della parete toracica, malattie neuromuscolari), patologie della regolazione respiratoria centrale, sindrome delle apnee ostruttive del sonno (OSAS) e sindrome obesità-ipoventilazione (OHS).
Istruzioni su come indossare la maschera
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di utilizzare la maschera. Potrebbero formarsi grinze sui componenti in tessuto che non influiscono sulle prestazioni o sulla sicurezza della maschera.

-
Passarsi il telaio e il reggimaschera sulla testa fino a che il gomito si trova in alto e il reggimaschera dietro la testa.
-
Sistemarsi il cuscinetto sul naso. Per la maschera AirFit P30i, allineare i cuscinetti alle narici.
-
Stringere o allentare il reggimaschera fino a quando il cuscinetto poggia in modo confortevole sotto il naso.
-
Premere i pulsanti laterali sul gomito e staccare il gomito dal telaio. Connettere il circuito respiratorio dall'apparecchio al gomito, quindi riattaccare il telaio.
Opzioni di impostazione della maschera
Assicurarsi che nelle opzioni di impostazione della maschera del proprio apparecchio ResMed sia selezionato Cuscinetti. Per l'elenco completo degli apparecchi compatibili con questa maschera, vedere la tabella di compatibilità sul sito www.resmed.com/downloads/masks.
Regolazione della maschera
- Quando si utilizza la maschera, l'aria fuoriesce dai fori di esalazione nel cuscinetto e nel gomito. In caso di fughe d'aria dal lato o dalla parte superiore del cuscinetto, regolare la posizione della maschera per migliorare la tenuta.
- È possibile posizionare la parte superiore del telaio in avanti o all'indietro sul capo finché la maschera non risulta confortevole.

Per documenti utili e video di supporto per la maschera scansionare questo codice QR con il dispositivo mobile o visitare il sito ResMed.com/downloads/masks.
Selezione della misura di cuscinetto più adatta
Se disponibile, il medico o il terapista del sonno utilizzerà il modello di adattamento per aiutare a selezionare il cuscinetto della misura giusta in base alla forma del naso. Si tenga presente che le misure possono variare tra una maschera e l'altra.
| AirTouch N30i | AirFit N30i | AirFit P30i | |
| Nasi più stretti | M | S o M | Provare tutte le taglie per trovare il comfort e la tenuta ottimali. |
| Nasi più larghi | SW o L SW o W |
Sezione della misura del telaio della maschera

flowchart
graph LR
A["Standard Frame"] --> B["Small Frame"]
B --> C["Standard Frame"]
Se il telaio della maschera slitta verso la nuca o poggia troppo vicino alle orecchie, provarne uno di misura small. Se il telaio della maschera slitta verso la fronte o poggia troppo vicino agli occhi, provarne uno di misura standard.
Smontaggio della maschera per la pulizia
Se la maschera è collegata all'apparecchio, scollegare il circuito respiratorio dell'apparecchio dal gomito della maschera.

-
Staccare il cuscinetto dal telaio.
-
Staccare delicatamente il cuscinetto e far scivolare fuori il dispositivo di esalazione.
-
Allentare le alette di fissaggio sulla cinghia del reggimaschera e separare il reggimaschera dal telaio.
- Premere i pulsanti laterali sul gomito e staccare il gomito dal telaio.
Nota:
- Il dispositivo di esalazione QuietAir o con forellini può essere rimosso per consentire l'ispezione dei fori di esalazione.
- Dopo aver staccato il reggimaschera, chiudere le alette di fissaggio per evitare di danneggiare le guaine in tessuto durante la manipolazione.
Pulizia della maschera a domicilio
In caso di deterioramento visibile di un componente della maschera (ad esempio incrinature, screpolature, strappi, ecc.), esso va gettato e sostituito. È possibile che si verifichino fenomeni di pilling e sfilacciamento dei componenti in tessuto, che non influiscono sulle prestazioni della maschera.
Pulire accuratamente i componenti della maschera come segue:
Dopo ciascun uso: Cuscinetto, dispositivo di esalazione QuietAir, dispositivo di esalazione con forellini
Operazioni settimanali: Reggimaschera, telaio e gomito
- Immergere i componenti in acqua tiepida insieme a un sapone liquido neutro. Accertarsi che non si formino bolle d'aria durante l'immersione.
- Lavare i componenti a mano con una spazzola a setole morbide e non metalliche (ad es., uno spazzolino da denti a setole morbide). Prestare particolare attenzione ai fori di esalazione. Per il cuscinetto AirTouch N30i, lavare solo a mano senza spazzola.
- Sciacquare con cura i componenti sotto acqua corrente. Se la guaina sul telaio si attorciglia, può essere riposizionata quando è bagnata.
- Strizzare i componenti in tessuto con un asciugamano pulito per rimuovere l'acqua in eccesso. Agitare il dispositivo di esalazione QuietAir per rimuovere l'eventuale acqua in eccesso.
- Lasciar asciugare i componenti all'aria e al riparo dalla luce solare diretta.
Se i componenti della maschera continuano a presentare segni di sporco, ripetere la procedura di pulizia. Assicurarsi che i fori di esalazione siano puliti e liberi.
Riassemblaggio della maschera

- Connettere il gomito alla parte superiore del telaio fino ad avere udito lo scatto di posizionamento.
- Inserire ogni estremità della cinghia del reggimaschera nel telaio e piegare all'indietro le alette di fissaggio. Assicurarsi che il logo ResMed sia rivolto verso l'esterno e sia in posizione verticale.
- Allineare la linguetta (a) sul cuscinetto alla tacca (b) sul dispositivo di esalazione, quindi tirare delicatamente il cuscinetto sopra il dispositivo di esalazione.
- Inserire le estremità del telaio nel cuscinetto, accertandosi che le frecce sul cuscinetto siano allineate a quelle sul telaio.
Nota: Se l'anello del gomito si stacca, reinserirlo nella parte superiore del telaio.
Ricondizionamento della maschera tra un paziente e l'altro
Nell'uso tra un paziente e l'altro, queste maschere vanno ricondizionate attenendosi alle istruzioni disponibili sul sito
Apparecchi compatibili
Per l'elenco completo degli apparecchi compatibili con questa maschera, vedere la tabella di compatibilità sul sito www.resmed.com/downloads/masks. La funzione SmartStop potrebbe non funzionare in modo efficace quando si usa la maschera insieme ad alcuni apparecchi CPAP o bilevel.
Curva di pressione-flusso

line
| Pressione alla maschera (cm H₂O) | Flusso d'esalazione | | ------------------------------- | ------------------- | | 4 | 20 | | 6 | 25 | | 8 | 30 | | 10 | 35 | | 12 | 40 | | 14 | 45 | | 16 | 50 | | 18 | 55 | | 20 | 60 | | 22 | 65 | | 24 | 70 || AirTouch N30i | AirFit N30i | AirFit P30i | |
| Opzioni di impostazione della mascheraPer le serie AirSenseTM, AirCurveTM o S9TM | Cuscinetti | Cuscinetti | Cuscinetti |
| Pressione terapeutica | Tra 4 e25 cm H2O | Tra 4 e25 cm H2O | Tra 4 e25 cm H2O |
| Resistenza: Calo di pressione misurato (nominale). La resistenza può variare in funzione del design flessibile del telaio della maschera | |||
| a 50 l/min | 0,5 cm H2O | 0,5 cm H2O | 0,4 cm H2O |
| a 100 l/min | 1,7 cm H2O | 1,7 cm H2O | 1,5 cm H2O |
Suono: valori a doppia cifra di emissioni acustiche dichiarate secondo le norme ISO4871:1996 e ISO3744:2010. I livelli di potenza e pressione acustiche, secondo la ponderazione A alla distanza di 1 m e con un margine d'incertezza di 3 dBA, sono mostrati in tabella.
Livello di potenza acustica
(con dispositivo di esalazione QuietAir)
20 dBA
21 dBA
21 dBA
Livello di pressione acustica
(con dispositivo di esalazione QuietAir)
14 dBA
14 dBA
14 dBA
| AirTouch N30i | AirFit N30i | AirFit P30i | |
| Livello di potenza acustica (con dispositivo di esalazione con forellini) | 24 dBA | 25 dBA | 24 dBA |
| Livello di pressione acustica (con dispositivo di esalazione con forellini) | 17 dBA | 18 dBA | 17 dBA |
Dimensioni Iorde - A x L x P
Maschera completamente assemblata, escluso il reggimaschera: 236 mm x 165 mm x 125 mm (+/- 10% su tutte le misure)
Condizioni ambientali:
Temperatura d'esercizio: da 5 °C a 40 °C
Umidità d'esercizio: dal 15% al 95% di umidità relativa, non condensante
Temperatura di conservazione e trasporto: Tra -20 e +60°C
Umidità di conservazione e trasporto: fino al 95% di umidità relativa non condensante
Durata di vita: La vita di servizio della maschera dipende dall'intensità di utilizzo, dalla manutenzione e dalle condizioni ambientali in cui la maschera viene utilizzata o conservata. Poiché la maschera e i relativi componenti sono di natura modulare, è consigliato all'utente di eseguire la manutenzione e l'ispezione su base regolare, e di sostituire la maschera o qualsiasi componente se viene ritenuto necessario o in base alle istruzioni nella sezione 'Pulizia della maschera' di questa guida.
Conservazione
Assicurarsi che i cuscinetti nasali siano ben puliti e asciutti prima di metterli da parte per periodi prolungati. Conservare i cuscinetti nasali in luogo asciutto, al riparo dalla luce solare diretta.
Smaltimento
La maschera e la confezione non contengono sostanze pericolose e possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici.
Simboli
I seguenti simboli possono apparire sul prodotto o sulla confezione:

text_image
Misura telaio - Standard Misura telaio- Small Misura cuscinetto - Small Misura cuscinetto - Small Wide Misura cuscinetto - Medium Misura cuscinetto - Wide Misura cuscinetto - Large Impostazioni dell'apparecchio - Cuscinetti Cuscinetto concavo Maschera con cuscinetti nasali Dispositivo diLATEX?
esalazione QuietAir NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX Non realizzato con lattice di gomma naturale

Il componente è riciclabile. Si prega di riciclare.
Vedere il glossario dei simboli alla pagina web ResMed.com/symbols.
Garanzia per il consumatore
ResMed riconosce tutti i diritti del consumatore previsti dalla direttiva UE 1999/44/CE e dalle leggi di ciascun Paese dell'UE per i prodotti commercializzati nei territori dell'Unione Europea.
Maskens komponenter

text_image
AirFit™ P30i AirTouch™ N30i AirFit™ N30i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 111 Kneledd
2 Kneleddring
3 Hodestropper
4 Ramme
5 AirTouch™ / AirFit™ N30i nesepute
6 AirFit P30i-pute