GP-100 - Pompa dell'acqua MSW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GP-100 MSW in formato PDF.
Domande degli utenti su GP-100 MSW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa dell'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GP-100 - MSW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GP-100 del marchio MSW.
MANUALE UTENTE GP-100 MSW
Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costamente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create alla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità o dell'esecuzione. In caso di lavoro relative all'accuratezza delle informazioni contenate nel manuale di istruzioni, consultare la versione inglese dei conteni, in quanto questa è la versione ufficiale.
Dati tecnici
| del parametro denominazione | del parametrovalore | |
| Nome del prodotto | Pompa dell'acqua a benzina | |
| Modello | MSW-GP-100 | MSW-GP-110 |
| Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm] | 500×400×400 560×450×430 | |
| Peso [kg] | 22 | 23 |
| Diametro dell'attacco dell'acqua - entrata/uscita [mm] | 50 / 50 80 / 80 | |
| Massima velocità di rotazione del motore [rpm] | 3600 | |
| Portata massima [m3/h o L/h] | 25 / 25000 60 / 60000 | |
| Altezza massima di sollevamento [m] | 25 28 | |
| Aspirazione [m] | 8 | |
| Tipodi motore | Monocilindrico 4 tempi benzina, OHV, raffreddamento ad aria, rapporto di compressione 8,5:1, avviamento a strappo, Euro 5 | |
| Cilindrata [cm3] | 210 | |
| Potenza massima del motore [kW/KM] | 5,2/7 a 3600 giri/min | |
| Coppia massima [Nm] | 14 a 2500 giri/min | |
| Tipodi carburante | Benzina alla piombo min 95 ottani (RON) | |
| Capacità del serbatoio di | 3,6 | |
| carburante [L] | ||
| Volume delsystema dell'olio motore [L] | 0,61 | |
| Consumo di carburante [L/h] | ~2.42 | |
| Tipodi olio | per motori a benzina a 4 tempi SAE 10W30-40 o 15W30-40* con additivi detergenti *condizioni di temperatura di applicazione standard. In caso di condizioni extremamente frede inferiori a -20 °C, si consiglia SAE 10W30 con additivi detergenti | |
| Tipodi candela / distance tra gli elettrodi [mm] | F6RTC (o equivalente) / 0,7-0,8 | |
| Livello di pressione sonora LpA / Incertezza di misura K=[dB(A)] | 88,5 | |
| Livello di potenza acustica LwA / Incertezza di misura K=[dB(A)] | 109 | |
1. Descrizione generale
Il manuale dell'utente è progettato per assistere nell'uso sicuro e essere problemi del dispositivo. Il prodotto è progettato e realizzato secondo rigorose linee guidate tecniche, utilizzando Tecnologie e componenti all'avanguardia. Inoltre, è prodotto nel rispetto dei più severi standard di qualità.
NON UTILIZZARE IL DISPOSITIVO SENZA AVER LETTO E COMPRESO ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO.
Per aumento la durata del disposativo e garantire un funzionamento alla problema, utilizzarlo in conformità con il presente manuale dell'utente ed eseguire regolarmente attività di manutenzione. I dati tecnici e le specifiche contenate nel presente manuale utente sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche legate al miglioramento della qualità. Il disposativo è progettato per ridurre al minimo i rischi di emissione di rumore, tenendoiconto del progresso technologico e delle opportunità di riduzione del rumore.
IT
Leggenda
Il prodotto soddisfa i relativi standard di sicurezza.
Leggere le istruzioni prima dell'uso.
Il prodotto deve essere riciclato.
AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! Applicabile alla situazione data.
(segnale di pericolo generale)
Utilizzare protezioni per le orecchie. L'esposizione a rumori forti cui provocare la perdita dell'udito.
Indossare gli occhiali protettivi.
Indossare guanti di protezione.
Indossare protezioni per i piedi.
ATTENZIONE! Avviso di forte rumore!
ATTENZIONE! Pericolo di incendio - materiali inflammabili!
AVVERTENZA! Sostanze tossiche, pericolo di avvelamento!
ATTENZIONE! Superficie calda, rischio di ustioni!
Non fumare nelle vicinanze dell'apparecchio. L'apparecchio contiene sostanze infiammabili.

Utilizzare solo in spazi aperti e ben ventilati.

ATTENZIONE! I disegni contenuti in quello manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli potrebbero differire dal prodotto reale.
2. Sicurezza d'uso
ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avventenze e delle istruzioni cui po causare danni fisici o morte.
Il termine "unità" o "prodotto" nelle avventenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce a:
Pompa dell'acqua a benzina
2.1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti,fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l'apparecchio.
b) Non utilizzato il disposativo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'apparecchio produce scintille che possono incendiare polvere o vapori.
c) In caso di constazione di danno o non conformità nel funzionamento del disposativo bisogna spegnerlo immediatamente e informare la persona delegata.
d) Il prodotto può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!
e) In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio fatto tensione.
f) Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (La disattenzione può causare la perdita di controllo dell'unità.)
g) Utilizzare l'apparecchio in un'area ben ventilata.
h) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.
i) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se l'apparecchio deve esseretrasferito a terzi,anche il manuale d'uso deve essere consecnato insiemeall'apparecchio.
j) Tenere le parti dell'imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori alla portata dei bambini.
k) Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini e degli animali.
I) Quando si utilizes甚么"This is the apparecchio insieme ad altri apparecchi, è necessario seguire ancche le altre istruzioni per l'uso.

Attenzione! occorre proteggere bambini e astanti durante il lavoro con l'aparecchio.
2.2. Sicurezza personale
a) Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi, malati o tutto l'influenza di alcol, droghe o farmaci che limitano sostzialmente la capacité di utilizzato l'apparecchio.
b) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano fatto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
c) La macchina non è destinata ad essere utilizzata da persona (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati da una persona responsable della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzato la macchina.
d) Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso durante il funzionamento dell'apparecchio. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
e) Usare i dispositivi di protezione individuale necessari quando si lavora con l'apparecchio, come specificato nella sezione 1 della spiegazione dei symboli. L'uso di dispositivi di protezione individuale appropriati e approvati riduce il rischio di lesioni.
f) Per prevenire l'avvio accidentale, assicurarsi che l'interruttore sa in posizione off prima di connettersi alla fonte di alimentazione.
g) Bisogna rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o le chiavi prima dell'accensione dell'apparecchio. Lo strumento o la chiave lasciata nella parte rotante del dispositivo cui cause lesioni.
h) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono gliacare con l'apparecchio.
i) NonMETTERe le mani o qualsiasi oggetto all'interno dell'apparecchiatura in funzionamento!
2.3. Utilizzo sicuro dell'apparecchio
a) Non sovraccaricare il prodotto. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione. Un appearechio selezionato correttamente farà un lavoro miglior e più sicuro per il quale è stato progettato.
b) Non utilizzato l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interrottore, non è sicuro, non può funzionare e delve essere riparato.
c) Estrarre la spina alla presa prima di fare regolazioni,ambiare accessori o mettere via l'apparecchio. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
d) Mantenere l'apparecchio in uno stato tecnico buono. Controlla prima di agli operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro dell'apparecchio). In caso di danno, fai riparare l'apparecchio prima dell'uso.
e) Tenere il dispositivo lontano alla portata dei bambini
f) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbero essere effettuate dal personale qualificato utilizzato esclusivamente parti di ricambio originali. Ciò garantirà un utilizzo sicuro.
g) Per assicurare l'integrità operativa progettata, non rimuovere le copertura installate in fabbrica o allentare le viti.
h) Durante il trasporto e lo spostamento dell'apparecchio dal luogo di stoccaggio a quello di utilizzo, si deve tener conta delle norme di sicurezza e di salute per la movimentazione manuale in vigore nel paese in cui l'apparecchio viene utilizzato.
i) Evitare situazioni in cui l'apparecchio si ferma sotto un carico pesante durante il funzionamento. Questo può causare il surriscaldamento dei componenti dell'unità e di conseguenza danneggiare l'unità.
j) É vietato muovere, spostare o ruotare l'apparecchio durante il funzionamento.
k) Non lasciare l'apparecchio acceso alla sorveglianza.
I) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.
m) Il valore di emissione delle vibrazioni specificato è misurato con metodi di misurazione standard. Il valore di emissione delle vibrazioni può essere再来 quando l'apparecchio viene utilizzato in altre condizioni ambientali.
n) Prima di anni utilizzato, assicurarsi che l'ugello sia montato correttamente nell'apparecchio e che il tubo sia ben fissato e non danneggiato.
o) L'entrata e l'uscita dell'aria non devono essere ostruite.
p) L'apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambinienza sorveglianza.
q) Non avviare l'apparecchio vuota.
r) É vietato manomettere il design del prodotto per modificarne i parametri o la costruzione.
s) Tenere il disposativo lontano da fonti di fuoco e di calore
t) Non sovraccaricare il prodotto.
u) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.
v) É vietato l'uso della pompa per pompare acqua salata, sostanze corrosive, liquidi infiammabili, ecc.
w) Prima di accendere l'apparecchio, bisogna aggiuungere l'olio al livello corretto. Se il livello dell'olio è troppo basso il motore non si avvia o potrebbe spegnersi. Far funzionare un motore con un livello dell'olio motore troppo basso può causarne il guasto.
x) Qualsiasi perdita di oli di esercizio dall'apparecchio deve essere segnalata ai servizi competenti o soddisfare i requisiti legali applicabili nell'area di utilizzo.
y) Pericolo! Pericolo per la salute e rischio di esplosione dal motore a combustione
z) Gli scarichi del motore contengono monossido di carbonio velenoso. Trovari in un ambiente contente monossido di carbonio cui portare all'incosciazione e persino alla morte. Non far funzionare il motore in un'area chiusa.
aa) Tenere il motore lontano da fonti di calore, scintille e fiamme. Non fumare nelle vicinanze dell'apparecchio!
bb) La benzina è infiammabile ed esplosiva. Il motore delve essere spento e lasciato raffreddare prima di fare rifornimento
cc) Attenzione! Il carburante sbagliato più causare danni al motore.

ATTENZIONE! Nonostante la struttura sicura dell'apparecchio e le sue caratteristiche protettive, e nonostante l'utilizzo di elementi aggiantivi per la protezione dell'operatore, durante l'utilizzo dell'apparecchio sussiste comunque un leggero rischio di incidenti o lesions. Stai attento e usa il buon senso quando usi il dispositorio.
3. Utilizzare le linee guida
L'unità è progettata per il pompaggio dell'acqua.
L'utente è responsable di qualiasi danno derivante da un uso improperio.
3.1. Descrizione del disposativo


A. Leva dell'acceleratore
B. Silenziatore
C. Tappo di riempimento del serbatoio del carburante
D. Estremità di uscita dell'acqua
E. Telaio
F. Tappo di riempimento dell'olio motore (con astina)
G. Interruttore di accensione
H. Maniglia di avviamento a strappo
I. Rubinetto carburante
J. Valvola di controllo dell'aria
K. Tappo di riempimento dell'acqua
L. Alloggamento del filtro dell'aria
M. Tappo di scarico dell'olio motore
N. Tappo di scarico dell'acqua residua
O. Estremità di aspirazione
P. Filtro dell'acqua (di aspirazione)
3.2. Preparazione per l'uso
UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO
Usare l'apparecchio solo in spazi aperti o in aree ben ventilate. Non ostruire l'entrata e l'uscita dell'aria dell'apparecchio. Tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda. Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile, ignifuga e asciutta, e fuori alla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte. Il luogo di funzionamento dovrebbe fornire un accesso immediato all'interruttore di alimentazione.
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
L'apparecchio è un'unità independente. Prima dell'uso, collegare i tubi con gli adattatori per l'estremità di entrata dell'acqua (O) e l'estremità di uscita (D).
Posizione are un filtering (P) all'estremità del tubo di aspirazione dell'acqua.
IMPORTANT: non utilizzato la pompa perché il filtro dell'acqua.
Fissare i tubi alle estremità con le fascette in dotazione. Fissare il filtrò dell'acqua all'estremità del tubo di aspirazione dello stesso modo. La lunghezza dei tubi non deve superare i parametri specificati.



IMPORTANTE: la pompa ha la massima capacité quando è posizionata il più vicino possibile al serbatoio dell'acqua di aspirazione.
Successivamente, rabboccare l'olio nel motore: per farecision, svitare il tappodell'olio e versare l'olio motoreattraverso diesso finché il suo livello nonraggiunge il Campo appropriato sull'astina di livello del tappo,preferibilmente piùvicino al livello massimo consentito.
Il livello dell'olio deve essere controllato avvitando/inserendo il tappo con l'astina asciutta nel motore e dato alcuni secondi svitandolo di nuovo e controllinga a quale livello arrivava l'olio accumulato sull'astina.
IMPORTANTE: controllare sempre il livello dell'olio motore a motore spento e freddo o raffreddato.
Non riempire troppo l'olio del motore - c'è il rischio di danni al motore! Se il livello dell'olio supera il livello consentito, aspirare l'olio in excesso attraverso il tappo di riempimento.


3.3. Utilizzo del disposativo
3.3.1 Funzionamento dell'unità Prima del (primo) avvio
- Posizione l'unità su una superficie piana e solida, non inclinandola di altre 20° alla posizione verticale corretta.
- Controllare il livello dell'olio motore (vedi sezione 3.2)
- Riempire il serbatoio di carburante: per farecision svitare il tappo del serbatoio e riempire il serbatoio facendo attenzione a non versare il carburante ocludl indicatore di livello massimo ovvero la tacco di livello posta sul filtrato situata nel foro di riempimento del serbatoio. Posizonare il tappo del serbatoio serrandolo completeness.
- Riempire la pompa con acqua (pulita): a tale scopo svitare il tappo di riempimento dell'acqua e riempire con acqua fino al tappo. Riavvitare il tappo del serbatoio dell'acqua.
IMPORTANT: la pompa in funzione viene raffreddata dall'acqua che la attraversa, pertanto non deve essere avviata "a secco" - rischio di surriscaldamento e danneggiamento!

NOTA: dopo aver pompato acqua, se la pompa aspira aria, spegnerla immediamente e versare acqua fredda nella pompa atraverso il tappo di carico per raffreddarla.
3.3.2 Avviamento del motore:

- Aprire la valvola del carburante spostando la leva della valvola del carburante nella posizione aperta indicata alla freccia (vedere il Pittogramma dell'erogatore di carburante nella figura sopra).
- (solo se il motore è freddo o si spegne immediamente dopo l'avviamento; condizioni ambientali fredde): attivare lo starter, ovvero spostare la valvola dell'aria in posizione "COLD" (vedere il pittogramma di aspirazione nell'imagine sopra: freccia blu = starter ON).
- Spostare l'interruttore di accensione in posizione "ON":

- Afferrare la maniglia dell'avviamento a strappo e allontanarsi lentamente dall'unità finché non si avverte resistenza, quando tirare con un movimento deciso, tenero sempre la maniglia in manoanche quando ritorna nella posizione iniziale. Ripetere quello movimento finché il motore non si avvia:

- Lasciare funzionare il motore con l'aria compressa per circa 1-3 minuti per raggiungere la temperatura di esercizio.
- Quindi spegnere delicatamente lo starter (impostare gradualmente la leva sulla posizione "HOT") e impostare la velocità del motore desiderata con la leva dell'acceleratore: spostando la leva nella direzione del Pittogramma della tartaruga si diminuisce la velocità e nella direzione del Pittogramma della lepre lo aumento:

3.3.3 Spegnimento del motore
- Regolare la leva dell'acceleratore sul regime più basso del motore (pittogramma della tartaruga)
- Portare l'interruttore di accensione in posizione "OFF" - il motore si spegnerà.
- In caso di ulteriore mancato utilizzo chiudere il rubinetto del carburante spostando la relativa leva nella posizione opposa alla freccia.
IMPORTANTE: in caso di arresto di emergenza della pompa: basta ruotare l'interruttore di accensione in posizione "OFF" - il motore si fermerà immediatamente. Valvola del carburante chiusa.
3.3.4 Trasporto / Stoccaggio
Se l'apparecchio non viene più utilizzato, deve essere在整个amente raffreddato prima di essere trasportato.
-
Sciacquare la pompa con acqua pulita e poi versare l'acqua residua svitando il tappo di scarico dell'acqua (N).
-
Chiudere la valvola del carburante (1). Per il trasporto, si consiglia di svuotare il serbatoio del carburante per evitare qualsiasi perdita di carburante durante il tramporto.
Trasportare l'unità in posizione orizzontale, come impostata durante il funzionamento.
Se l'unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo:
-
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
-
Sciacquare la pompa con acqua pulita e scaricare l'acqua rimanente svitando il tappo di scarico dell'acqua (N).
-
Chiudere la valvola del carburante (impostare sulla posizione "OFF").
-
Svuotare il carburante residuo dal serbatoio di raccolta del carburante nel carburatore svitando il bullone sul fondo del carburatore (vedere l'immagine除去).

-
Aprire la valvola del carburante e versare il carburante rimanente dal serbatojo.
-
Riavvitare il bullone sul fondo del serbatoio inferiore del carburatore.
Sostituire l'olio motore con uno nuovo.
-
Rimuovere la candela (situata sotto la guaina del cavo di accensione - vedere l'immagine fatto) e versare un po' di olio motore nuovo attraverso il foro nel motore.
-
Quindi afferrare la maniglia dell'avviamento a strappo per ruotare più volte il pistone del motore per distribuire l'olio nel cilindro. Reinstallare la candela nel motore e insertire la guaina metallica.

- Coprire la pompa per proteggerla alla polvere e alla luce del sole.
3.4. Pulizia e manutenzione
a) Raffreddare completeness prima di anni pulizia, regolazione, sostituzione di accessori e andere quando non si usa.
- Aspettare che le parti rotanti si fermino.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e alla luce solare diretta.
d) É vietato sprezzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
e) Assicurarsi che l'accua non penetri dalle aperture dell'alloggiamento.
f) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
g) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
h) Per la puliziautilizzare un panno morbido.
i) Non utilizzato oggetti appuntiti e/o metallici (ad esempio una spazzola metallica o una spatola metallica) per la pulizia, poiché potrebbero danneggiare la superficie del materiale dell'apparecchio.
j) Cambiare l'olio motore dopo il primo mese o 20 ore di funzionamento. Poi cambiare l'olio agli 300 ore di funzionamento o agli sei mesi - quello che viene prima.
- Per cancellare l'olio motore, è meglio farlo quando l'olio è caldo, perché è più fluido e scorre più lavoramente.
- Prima di svitare il tappo di carico dell'olio e poi quello di scarico, posizionare molto inesso un contentatore per l'olio usato.
- Dopo aver scaricato l'olio, chiudere bene il tappo di scarico e asciugate l'area intorno adesso da agli residuo d'olio. Il motore cui èssere rabboccato con olio fresco.
ATTENZIONE: l'olio motore dopo il lavoro è caldo: pericolò di usstioni!
k) Controllare di tanto in tanto lo stato della candela per verificare l'usura e lo sporco.
- Per accedere alla candela, rimuovere la guaina del cavo di accensione fatto la quale la candela è avvitata nella testata del motore.
- Togliere la candela e ispezionare la punta della candela per vedere se è sporca o bruciata.
- Se è necessario solo pulirlo, rimuovere i depositi sull'elettrodo, ad esempio con una spazzola metallica o carta vetrata fine, oppure sciacquare con nafta di estrazione utilizzato una spazzola. Prima di rimontare, controlling the distance del suo elettrodo e regolare se necessario.
- Controllareanche ilgap degli elettrodi quando si monta una nuova candela.

IMPORTANT: si consiglia di rimuovere la candela quando il motore è freddo o si è raffreddato.
ATTENZIONE: una candela che è stata recentamente in funzione cui è essere calda - rischio di uszioni!
I) Ispezionare e pulire il filtro dell'aria regolarmente e sostuirlo con uno nuovo se necessario.
- Per accedere al filtro dell'aria, svitare il dato ad alette e rimuovere l'alloggiamento, tra le altre cose (vedere le immagini sotto).
- L'elemento filtrante in spugna (contrassegnato con una freccia nella figura tanto) è rimovibile e può essere risciacquato in acqua tiepida con detergente o benzina di estrazione.
- Asciuagare completeness il filtro in spugna prima di immergerlo in olio motore fresco e quando spremere daesso la quantità eccessiva di olio. IMPORTANTE: non far funzionare il dispositivo senza un filtrto dell'aria!

3.5 Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Azione |
| Il motore non più essere avviato. | a) Non c'è abbastanza carburante nel serbatoio. | a) Aggiungere il carburante al serbatoio. |
| b) Valvola del carburante chiusa. | b) Aprire la valvola del carburante. |
IT
c) Il carburante non arrivale carburatore.
d) Interruttore di accensione in posizione "OFF".
e) Non c'ee abbastanza olio nel motore.
f) Candela usurata o gap degli elettrodi errato o la corrente non raggiunge la candela.
c) Allentare la vite sul fondo del serbatoio a caduta nel carburatore per assicurarsi che il carburante arrivati al carburatore. Controllare il tubo del carburante dal serbatoio al carburatore ed eventualmente la pompa del carburante.
d) Portare l'interruttore di accensione in posizione "ON".
e) Rabboccare I'olio motore.
f) Rimuovere la candela e controllare le condizioni. Se è aippo, metterla nella pipetta del cavo di accensione, chiudere la valvola del carburante, mettere il corpo metallico della candela contro la cassa del motore (terra) e tirando la maniglia della fune di avviamento, vedere se c'è un salto di scintilla sull'elettrodo?
La pompa non pompa acqua
a) Niente acqua nel corpo della pompa.
a) Riempire il corpo fino all'orlo con
| b) Filtro dell'acqua (aspirazione) bloccato. c) Tubo di aspirazione montato male o danneggiato (perdite). d) La distance tra la pompa e la fonte d'acqua è troppo grande. | acqua fresca. b) Pulire il filtrio di aspirazione. c) Controllare il fissaggio e lo stato del tubo di aspirazione. d) Avvicinare la pompa al serbatoio dell'acqua - più vicino è, migliorè è la prestazione. | |
| La pompa ha risucchiato l'acqua salata. | a) La pompa non è progettata per l'uso con acqua salata, tuttavia, l'uso temporaneo con tale acqua non dovrebbe danneggiare la pompa. | a) In caso di ingressso di acqua salata, specnere immediamente la pompa e poi risciacquare abbondamente l'interno con acqua corrente. Scaricare l'acqua residuaattraverso il tatto di scarico nel corpo della pompa. In alternatively, collegare la pompa a una fonte di acqua fresca e farla funzionare per un po' per lavare l'interno. Scaricare l'acqua residuaattraverso il tatto di scarico nel corpo della pompa. |
SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE.
Alla fine della sua vita utile, quello prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti urbani ma va affidavit a un centro di raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo segnala il symbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel disposativo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzato materiali e altri modi di utilizzato l'apparecchiatura usata.
La tua amministrazione locale ti fornirà informazioni sul punto di smaltimento appropriato per le unità usate.
