AssistCut - Forbice elettrica GARDENA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AssistCut GARDENA in formato PDF.
Domande degli utenti su AssistCut GARDENA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forbice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AssistCut - GARDENA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AssistCut del marchio GARDENA.
MANUALE UTENTE AssistCut GARDENA
IT Istruzioni per l'uso
e / o di conoscenze, a meno che esse siano sorvegliate da persona responsabile della loro sicurezza o ricevano da essa indicazioni su come utilizzare il prodotto. I bambini dovrebbero essere sempre sorvegliati, per essere certi che non giochi con il prodotto. Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni.
Traduzione delle istruzioni originali.

Il presente prodotto non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con facoltà fisiche, sensorie
o intellettuali ridotte ovvero prive di esperienza
Destinazione d'uso:
II GARDENA AssistCut è idoneo per tagliare rami e siepi con un diametro fino a 25 mm per l'uso domestico e hobbistico in giardino.
Il prodotto non è adatto a un utilizzo continuo.
1. SICUREZZA
IMPORTANTE!
Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e di conservarle per rileggerle.
Simboli sul prodotto:



Leggere le istruzioni per l'uso.

lama.
Non esporlo alla pioggia.
Norme generali di sicurezza
Norme generali di sicurezza per macchine:

AVVISO!
Leggere tutte le norme di sicurezza, le istruzioni operative, le figure e i dati tecnici forniti in dotazione con la presente macchina.
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe essere alla base di scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per utilizzi futuri.
Il termine "macchina" utilizzato nelle norme di sicurezza fa riferimento a macchine alimentate dalla rete (a cavo) e a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ben illuminato il proprio luogo di lavoro. Il disordine e luoghi si lavoro poco illuminati possono essere alla base di infortuni.
b) Non lavorare con la macchina in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili.
Le macchine producono scintille che possono far infiammare polveri o vapori.
c) Durante l'utilizzo della macchina tenere lontani i bambini e altre persone. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo della macchina.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento della macchina deve allassere adatta alla presa. La spina non può essere in alcun modo cambiata. Non utilizzare adattatori per spine insieme a macchine dotate di messa a terra. Spine non modificate e prese adatte riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto fisico con superfici di oggetti con messa a terra quali tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Quando il corpo tocca oggetti con messa a terra il rischio di scossa elettrica è più elevato.
c) Tenere lontane le macchine da pioggia oumidità. La penetrazione di acqua in una macchina aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo di collegamento per scopi diversi da quelli previsti: per trasportare la macchina, appenderla o per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi appuntiti o parti della macchina in movimento. Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elettrica.
e) Se si lavora con una macchina all'aperto, utilizzare solamente prolunghe adatte anche per l'uso esterno. L'utilizzo di una prolunga adatta agli ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Quando è inevitabile utilizzare la macchina in un ambiente umido, usare un interruttore di sicurezza per correnti di guasto.
L'utilizzo di tale interruttore riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Prestare attenzione a quello che si sta facendo e lavorare con la macchina con giudizio. Non utilizzare mai la macchina in condizioni di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione durante l'utilizzo della macchina può causare gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di sicurezza personali e, sempre, gli occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuali quali maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione o otoprotettori a seconda del tipo e dell'utilizzo della macchina riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare una messa in uso involontaria. Assicurarsi che la macchina sia spenta prima di collegarla all'alimentazione elettrica e / o alla batteria, prenderla o trasportarla. Se, in fase di trasporto della macchina, si tiene il dito sull'interruttore ovvero se si collega la macchina all'alimentazione elettrica con interruttore inserito, si possono verificare degli incidenti.
d) Prima di accendere la macchina togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi per viti. Un attrezzo o una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può causare lesioni.
e) Evitare posizioni del corpo anomale. Rimanere fermi sulle gambe e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare l'abbigliamento adatto. Non indossare mai vestiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono essere afferrati dalle parti in movimento.
g) Se possono essere montati aspirapolvere o dispositivi di raccolta, questi vanno collegati e utilizzati nel modo corretto. L'utilizzo dell'aspirapolvere può ridurre i pericoli causati dalla polvere.
h) Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso della macchina si trasformi in superficialità e vengano trascurate le principali norme di sicurezza.
Agendo senza prestare attenzione si possono causare lesioni gravi nel giro di frazioni di secondo.
4) Utilizzo e trattamento della macchina
a) Non sovraccaricare la macchina. Utilizzare la macchina adeguata per il lavoro specifico. Con la macchina adatta si lavora in modo migliore e più sicuro nell'intervallo di potenza indicato.
b) Non utilizzare una macchina il cui interruttore è difettoso. Una macchina che non può più essere accesa o spenta è pericolosa e deve essere riparata.
c) Prima di eseguire regolazioni, sostituire accessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre la spina dalla presa e / o togliere la batteria. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione involontariamente.
d) Conservare le macchine non utilizzate fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso della macchina a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Le macchine sono pericolose quando vengono utilizzate da persone non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire con cura la manutenzione delle macchine. Controllare se le parti in movimento
funzionano senza problemi e non si bloccano, oppure se sono rotte o danneggiate a tal punto da pregiudicare il funzionamento della macchina. Far riparare le parti danneggiate prima dell'utilizzo della macchina.
Molti incidenti dipendono dalla cattiva manutenzione delle macchine.
f) Conservare gli utensili da taglio affiliati e puliti. Gli utensili da taglio con bordi da taglio affiliati, se sono manutenuti in modo attento, si bloccano di meno e si guidano con più facilità.
g) Utilizzare la macchina, gli accessori, gli utensili specifici, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire.
L'utilizzo di macchine per applicazioni diverse da quelle previste può causare situazioni di pericolo.
h) Mantenere impugnature e superfici dell'impugnatura asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici dell'impugnatura scivolose non permettono un utilizzo e un controllo sicuro della macchina in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e trattamento dell'apparecchio a batteria
a) Caricare le batterie solamente in caricabatterie consigliati dal produttore. I caricabatterie sui quali vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali essi sono destinati possono prendere fuoco.
L'utilizzo di altre batterie può causare lesioni ed incendi.
c) Tenere la batteria utilizzata lontano da clip, monete, chiavi, chiodi o altri piccoli oggetti in metallo che possono causare un ponte tra i contatti.
Un cortocircuito tra i contatti della batteria potrebbe causare bruciature o incendi.
d) In caso di utilizzo errato, potrebbero fuoriuscire dei liquidi dalla batteria. Evitare il contatto con essi. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Quando il liquido entra in contatto con gli occhi richiedere inoltre l'aiuto del medico. I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni della pelle o ustioni.
e) Non utilizzare una batteria danneggiata o modificata. Le batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in maniera imprevedibile e causare incendi, esplosioni o pericolo di lesioni.
f) Non esporre una batteria a incendi o ad alte temperature. Incendi o temperature superiori a 130 °C possono provocare una esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare mai la batteria o l'apparecchio a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura indicato nelle istruzioni per l'uso. Una ricarica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito può rovinare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
6) Servizio
a) Far riparare la macchina solamente da personale elettrico qualificato e unicamente con parti di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza della macchina.
b) Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati.
Norme di sicurezza aggiuntive
Utilizzo sicuro della batteria

Leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni.
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare le istruzioni con cura. Utilizzare il caricabatteria solo se tutte le funzioni sono state valutate integralmente, se possono essere eseguite senza restrizioni oppure se si sono ricevute istruzioni corrispondenti.
→ Sorvegliare i bambini durante le operazioni di utilizzo, pulizia e manutenzione.
In questo modo viene assicurato che i bambini non giochi con il caricabatteria.
→ La tensione della batteria deve essere adatta alla tensione di ricarica del caricabatteria. Non caricare batterie non ricaricabili. Altrimenti sussiste pericolo di incendio e di esplosione.
Tenere il caricabatteria lontano da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il pericolo di scosse elettriche.
→ Tenere il caricabatteria pulito. Se esso è sporco, sussiste il pericolo di scosse elettriche.
→ Prima di ogni impiego controllare caricabatteria, cavo e connettore. Non utilizzare il caricabatteria se si riscontrano danni. Non aprire il caricabatteria personalmente e farlo riparare solamente da elettricisti qualificati e unicamente con parti di ricambio originali. Caricabatteria, cavi e connettori danneggiati aumentano il pericolo di scosse elettriche.
→ Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile (ad es. carta, tessuti, ecc.) o in un ambiente infiammabile. Per effetto del riscaldamento che si verifica durante l'operazione di ricarica del caricabatteria sussiste pericolo di incendio.
→ Non mettere in funzione il prodotto mentre è in carica.
→ Caricare le batterie solamente con caricabatterie consigliati dal produttore.
Sussiste pericolo di incendio se su un caricabatteria vengono utilizzate batterie diverse da quelle per le quali esso è destinato.
→ La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene prestazioni della batteria, prima di utilizzarla per la prima volta ricaricarla completamente nel caricabatteria.
→ Se la batteria è danneggiata o viene utilizzata in modo improprio possono generarsi dei vapori. La batteria può prendere fuoco o esplodere.
Fare entrare aria pulita e, in caso di disturbi, consultare un medico. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
→ In caso di utilizzo errato o di batteria danneggiata, può fuoriuscire del liquido combustibile dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto fortuito risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere aggiuntivamente all'aiuto del medico.
I liquidi che fuoriescono dalla batteria possono causare irritazioni cutanee o ustioni.
→ In caso di batteria difettosa può fuoriuscire del liquido e inumidire gli oggetti adiacenti. Verificare le parti interessate.
Pulirle o eventualmente sostituirle.
→ Non effettuare la manutenzione di batterie danneggiate. Tutte le operazioni di manutenzione delle batterie devono essere effettuate solo dal produttore o da servizi di assistenza clienti autorizzati.
→ Proteggere la batteria dal calore, ad es. anche dall'esposizione continua al sole, incendio, sporcizia, acqua e umidità.
Sussiste pericolo di esplosione e cortocircuito.
→ Mettere in funzione e conservare la batteria solo a una temperatura ambiente compresa tra - 20 °C e + 50 °C.
Non lasciare la batteria in auto ad es. in estate. In presenza di temperature < 0 °C le prestazioni possono subire restrizioni specifiche per gli apparecchi.
→ Caricare la batteria con presa USB esclusivamente tramite la stessa, a temperature ambiente comprese tra 0 °C e + 35 °C.
La ricarica a temperature non comprese nell'intervallo indicato danneggiano la batteria o aumentano il pericolo di incendio.
Sicurezza elettrica

ICOLO! Arresto cardiaco!
Questo prodotto durante il suo funzionamento genera un campo elettromagnetico. Questo campo può, in presenza di particolari situazioni, agire sul funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per escludere il pericolo di situazioni che possano condurre a lesioni gravi o mortali le persone che hanno un impianto medico devono, prima dell'utilizzo di questo prodotto, consultarsi con il proprio medico e il produttore dell'impianto.
Osservare le norme di sicurezza e le istruzioni relative al caricabatteria a spina.
Tenere il prodotto lontano da forti campi magnetici esterni.
Ispezionare attentamente il terreno nel quale il prodotto deve essere utilizzato ed eliminare cavi e oggetti estranei.
Prima dell'uso e in seguito a un forte urto è necessario controllare il prodotto per accertare se presenta segni di usura o altri tipi di danni. In caso di bisogno fare eseguire i necessari lavori di riparazione.
Se, in presenza di un guasto, non è più possibile spegnere il prodotto, appoggiarlo su una superficie fissa e attendere sul posto fino a quando la batteria è completamente consumata.
In caso di difetto bloccare il prodotto.
Inviare il prodotto guasto all'Assistenza Clienti GARDENA.
Non cercare mai di lavorare con un prodotto non montato completamente o dopo avere apportato delle modifiche non autorizzate.
Spegnere il prodotto nel caso in cui questo inizi a vibra-re in modo anomalo. Le forti vibrazioni possono causare delle lesioni.
Non utilizzare il prodotto nelle vicinanze dell'acqua.
Non lavorare nelle vicinanze di piscine o stagni.
Sicurezza personale

ICOLO! Pericolo di soffocamento!
I piccoli pezzi possono essere ingeriti facilmente.
I sacchetti in polietilene rappresentano un pericolo di soffocamento per i bambini piccoli.
Tenere i bambini lontano durante il montaggio.
Non utilizzare il prodotto con una postura del corpo non corretta. Ciò può causare gravi lesioni.
Tenere la mano libera a distanza di sicurezza dalla zona di lavoro. Non toccare le lame: esse sono molto affiliate e ci si può tagliare.
Occorre sapere come spegnere subito questo prodotto in qualsiasi momento in caso di emergenza.
Evitare il contatto con l'olio della lama, in particolare se si hanno reazioni allergiche.
Lavorare solamente alla luce del sole o con buone condizioni di visibilità.
Verificare il prodotto prima di ogni utilizzo. Prima di ogni utilizzo eseguire un esame visivo del prodotto.
Controllare le forbici prima di ogni utilizzo.
Tenere la lama in un buono stato di manutenzione.
Se, durante l'utilizzo del prodotto, si è sviluppato troppo calore, lasciarlo raffreddare prima di conservarlo.
Non sovraccaricare il prodotto.
Indossare sempre indumenti adatti, guanti di protezione e scarpe robuste.
Non lavorare su fondi scivolosi.
Prestare attenzione quando si lavora con il prodotto su una scala: il pericolo di distrazione può comportare una caduta.
2. UTILIZZO

RICOLO! Lesione corporea!
icolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente.
→ Chiudere i manici, bloccare la lama e spegnere il prodotto prima del trasporto.
Come caricare la batteria [ fig. A / B ]:
![GARDENA AssistCut - Come caricare la batteria [ fig. A / B ]: - 1](/content/2026/04/705177/images/1e18f355aeb47869cda7f38cbf0c661ea9980c93c5015acbe9642aed99b261f2.jpg)
ATTENZIONE!
→ Osservare la tensione di rete. La tensione della fonte elettrica deve coincidere con le indicazioni riportate sulla targhetta del caricabatteria.
L'alimentatore a spina da 5 V con presa USB non è compreso nella dota zione. Per l'utilizzo dell'AssistCut serve un alimentatore a spina USB (5 V) con omologazioni certificate / specifiche per Paese.
Per ottenere la piena velocità di ricarica nel minor tempo possibile, si raccomanda un alimentatore a spina da 2 A. Un alimentatore a spina USB a corrente ridotta allunga i tempi di ricarica.
La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire le piene prestazioni della batteria, prima di utilizzarla per la prima volta ricaricarla completamente.
Durante la ricarica l'AssistCut è fuori funzione.
- Aprire lo sportello della polvere ①.
- Inserire il cavo per la ricarica USB-C in dotazione nella presa di alimentazione ©.
- Inserire il cavo per la ricarica USB-C nell'alimentatore a spina.
- Collegare l'alimentatore a spina in una presa di alimentazione.
La batteria viene caricata. I LED verdi (L1), L2 e (L3) indicano il progresso attuale della ricarica.
Quando la batteria è completamente carica, tutti e 3 i LED (①1, ② e ③) si accendono in verde per almeno 5 minuti.
- Chiudere lo sportello della polvere ①.
Se la batteria è completamente carica, l'AssistCut assiste fino a 1400 tagli.
Spia di carica batteria [fig. B]:
Spia di carica batteria in fase di caricamento:
| 100 % di carica | Sono accesi | L1, L2 e L3 |
| 67 - 99 % di carica | Sono accesi | L1 e L2 mentre L3 lampeggia |
| 34 - 66 % di carica | L1 è acceso, L2 lampeggia | |
| 0 - 33 % di carica | L1 lampeggia |
Spia di carica della batteria durante l'accensione (für 5 Sek.):
| 67 – 100 % di carica | Sono accesi L1, L2 e L3 |
| 34 – 66 % di carica | Sono accesi L1 e L2 |
| 2 – 33 % di carica | L1 è acceso |
| 1 % di carica | L1 lampeggia |
Accensione/spegnimento dell'AssistCut [fig. C/D/E]:
Accensione:
Il prodotto è dotato di 2 dispositivi di sicurezza (interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ② e dispositivo di blocco ③), che impediscono un'accensione involontaria del prodotto.
- Tenere l'AssistCut nella parte anteriore dei manici e spingere l'interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ② verso la parte posteriore nella posizione ON.
(Non tenere l'AssistCut nella parte posteriore dei manici oppure con dito / a tra gli stessi). - Spingere il dispositivo di blocco ③ verso la parte posteriore in una posizione sbloccata P1 / P2. Il manico inferiore si apre e l'AssistCut è pronto per l'uso.
Spegnimento:
-
Serrare i manici e spingere il dispositivo di blocco ③ in avanti nella posizione bloccata Ⓓ.
-
Spingere l'interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ② in avanti nella posizione OFF.
Se l'AssistCut non viene utilizzato per 6 minuti, si spegne in automatico. Per riaccenderlo occorre prima spegnere e riaccendere l'interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ②.
Forbici da giardino a batteria:
L'AssistCut assiste l'operatore durante il taglio. Esso viene utilizzato come le forbici da giardino tradizionali e taglia rami di piccolo diametro senza assistenza nella forza. In caso di diametri maggiori dei rami si attiva il motore integrato per l'assistenza nella forza. Lo sviluppo di rumori durante il taglio assistito nella forza è normale. Il sistema di taglio assistito nella forza lavora solamente fintanto che viene esercitata forza sui manici. Senza pressione sui manici l'AssistCut si arresta.
Ampiezza di apertura di secondo livello dei manici [fig. D]:
Il dispositivo di blocco ③ ha 3 impostazioni:
P0 AssistCut è bloccato
P1 Prima ampiezza di apertura per mani più piccole
P2 Seconda ampiezza di apertura per mani più grandi
Consigli per l'utilizzo dell'AssistCut:
- Non effettuare il taglio troppo vicino al tronco in modo che il punto di taglio possa rimarginarsi.
- Effettuare il taglio circa 8 mm sopra la gemma.
- Il taglio dovrebbe essere obliquo verso il basso rispetto alla gemma in modo che la pioggia possa scorrere.
- Rimuovendo un germoglio completo, tagliarlo alla sua ramificazione.
- Non mettere le lame dell'AssistCut nel terreno per tagliare in questo modo i germogli delle radici.
- Tagliare il ramo singolarmente.
- Rimuovere vegetazione troppo folta oppure rami che si incrociano.
- Rimuovere vegetazione sottile o debole.
- In linea di massima rimuovere rami morti, danneggiati oppure malati.
3. MANUTENZIONE
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente.
→ Chiudere i manici, bloccare la lama, spegnere il prodotto e togliere i guanti prima della manutenzione del prodotto.
-
Pulire l'AssistCut con un panno umido.
-
Spruzzare lo spray lubrificante art. 2366 sulla lama.
Evitare il contatto dell'olio con i componenti di plastica.
Pulizia di AssistCut
PERICOLO! Lesione corporea! Pericolo di lesioni e rischio di danni al prodotto.
→ Non pulire il prodotto con acqua o getti d'acqua (in particolare ad alta pressione).
→ Non pulire con prodotti chimici, inclusi benzina o solventi. Alcuni possono distruggere le parti in plastica.
4. CONSERVAZIONE
Messa fuori servizio:
Il prodotto deve essere conservato in modo non accessibile ai bambini.
- Spingere l'interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ② in avanti nella posizione OFF.
- Caricare la batteria.
- Pulire l'AssistCut (vedi 3. MANUTENZIONE).
- Conservare l'AssistCut in un luogo asciutto, chiuso e al riparo dal gelo.
Smaltimento:
(ai sensi della direttiva 2012/19/UE / S.I. 2013 No. 3113)
Il prodotto non può essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Deve essere smaltito in base alle prescrizioni ambientali localmente applicabili.
IMPORTANTE!
→ Smaltire il prodotto nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.
Smaltimento della batteria:
La batteria GARDENA contiene celle agli ioni di litio che, al termine della propria durata, devono essere smal-
tite separatamente dai normali rifiuti domestici.
IMPORTANTE!
La batteria può essere smontata solo da personale esperto.
- Per domande relative allo smontaggio della batteria rivolgersi all'Assistenza Clienti GARDENA.
- Smaltire le batterie nel o tramite il punto di raccolta locale per il riciclaggio.
5. ELIMINAZIONE DEI GUASTI

PERICOLO! Lesione corporea!
colo di procurarsi ferite da taglio nel caso in cui il prodotto parta involontariamente.
→ Chiudere i manici, bloccare la lama, spegnere il prodotto e togliere i guanti prima di rimuovere difetti del prodotto.
Problema Possibile causa Rimedio
| Non è possibile fermare AssistCut. | Il manico inferiore è bloccato. → | Spegnere l'AssistCut.Vedi 1. SICUREZZA. |
| AssistCut si arresta durante il taglio | Troppo poca pressione sui manici. | → Serrare in modo più saldo i manici. |
| Il ramo è troppo duro. → Controllare lo stato di carica per la max assistenza nella forza e tagliare di nuovo. | ||
| L'autonomia è troppo bassa | La lama è sporca. | → Pulire la lama. |
| AssistCut non si avvia o si arresta. | La batteria è completamente scarica. | → Caricare la batteria. |
| Tutti e 3 i LED lampeggiano di verde [fig. B] | La temperatura della batteria non è compresa nell'intervallo consentito. | → Attendere fino a quando la temperatura della batteria torna a essere compresa tra 0 °C e + 45 °C. |
| AssistCut non si avvia o si arresta. | Il prodotto è difettoso. → Rivolgersi all'Assistenza Clienti GARDENA. | |
| I LED 1 e 2 lampeggiano di verde [fig. B] | ||

NOTA: rivolgersi, in presenza di altri problemi, all'Assistenza Clienti GARDENA di competenza. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall'Assistenza Clienti GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autorizzati da GARDENA.
6. DATI TECNICI
| AssistCut Unità Valore (art. 12222) | |
| Diametro max ramo mm 25 | |
| Tagli max per ricarica della batteria | 1400 |
| Peso g 500 | |
| Oscillazione mano braccio a_vhw^1) m/s ^2 | 0,5 |
| Incertezza k_vhw | 1,5 |
| Tensione batteria max. V (CC) 4,2 | |
| Tensione nominale V (CC) 3,6 | |
| Capacità della batteria Ah | 2 |
| Numero di celle (ioni di litio) | 1 |
Procedura di misurazione secondo: 1) EN 62841-1

NOTA: il valore di emissione delle vibrazioni fornito è stato misurato in base a una procedura di verifica normata e può essere utilizzato per un confronto tra apparecchi elettrici. Questo valore può essere utilizzato anche per la valutazione provvisosposizione. Il valore di emissione delle vibrazioni può variare durante l'utilizzo effet-apparecchio elettrico.
7. ACCESSORI
Spray lubrificante GARDENA Prolunga la vita utile della lama e mantiene la durata della batteria.
art. 2366
8. GARANZIA/ASSISTENZA
8.1 Registrazione del prodotto:
Registrare il prodotto all'indirizzo gardena.com/registration.
8.2 Assistenza:
Le informazioni di contatto aggiornate del nostro servizio di assistenza sono disponibili sul retro e online:
- Italia: https://www.gardena.com/it/supporto/informazioni/contatti/
- Svizzera: https://www.gardena.com/ch-it/supporto/informazioni/contatti/
GARDENA AssistCut
- SEGURIDAD....72
- MANEJO 75
- MANTENIMIENTO 77
- ALMACENAMIENTO 77
- SOLUCIÓN DE AVERÍAS ..... 78
- DATOS TÉCNICOS 79
- ACCESORIOS 79
- GARANTÍA/SERVICIO ..... 79
Pornirea/oprirea AssistCut [Fig. C/D/E]:
Pornirea:
Husqvama Italia S.p.A.
Centro Direzionale Planum
Via del Lavoro 2, Scala B
22036 ERBA (CO)
Phone: (+39) (0) 31 4147700
assistenza.italia@it.husqvama.com