KC330.9 - Sega KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KC330.9 KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su KC330.9 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KC330.9 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KC330.9 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE KC330.9 KRESS
INTRODUZIONE......68
ELENCO DEI COMPONENTI....70
SICUREZZA DEL PRODOTTO....71
MANUTENZIONE DELLA SEGA 82
PULIZIA....85
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI 86
DATI TECNICI....87
1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ....89
INTRODUZIONE
Gentile Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Kress Commercial. Ci dedichiamo allo sviluppo di prodotti di alta qualità per soddisfare le vostre esigenze relative alla progettazione dei giardini.
Il marchio Kress è sinonimo di un servizio di prima qualità. Se avete domande o dubbi, per tutta la durata di utilizzo dei prodotti, nel corso degli anni, vi preghiamo di contattare il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto, o il nostro Servizio clienti per ricevere assistenza.
Siamo sicuri che le piacerà lavorare con il suo prodotto Kress per gli anni a venire.
USO PREVISTO
Questa motosega a asta è progettata per potare e tagliare rami fuori dalla portata delle braccia. Tutti i tagli devono essere trasversali alle venature. Questo prodotto è destinato solo al taglio del legno.

ELENCO DEI COMPONENTI
-
MANOPOLA DI ESTENSIONE ASTA
-
COPERTURA DI TRASMISSIONE
-
DADI ESAGONALI
-
DI GUIDA
-
CATENA DELLA SEGA
-
VITE DI TENSIONAMENTO DELLA CATENA
-
BLOCCO BATTERIA*
-
DISPLAY
-
MONTAGGIO MANICO POSTERIORE
-
PARACOLPI DELL'ACCELERATORE
-
GRILLETTO DELL'ACCELERATORE
-
LEVA DI SICUREZZA DISATTIVAZIONE
-
SUPPORTO PER TRACOLLA
-
RILASCIO DEL BLOCCO BATTERIA
-
CONTROLLO DELLA VELOCITÀ
-
INTERRUTTORE ON/OFF
-
TAPPO DI RIEMPIMENTO DELL'OLIO
-
PRESE D'ARIA
-
PIGNONE DI TRASMISSIONE
-
PERNO DI POSIZIONAMENTO DELLA BARRA
-
SIMBOLO DI DIREZIONE DELLA CATENA
-
PIASTRA DELLA BARRA
-
FODERO PROTETTIVO
-
TRACOLLA
-
VITE
-
CHIAVE
ISTRUZIONI ORIGINALI SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA DEGLI UTENSILI A MOTORE
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in questo manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1. POSTO DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
2. SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Non utilizzare la macchina in condizioni di pioggia o umidità. Questo potrebbe aumentare il rischio di scosse elettriche.
Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle.
Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina non si accende. Mantenere il collegamento della batteria libero da sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un panno morbido e asciutto.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere
l'apparecchio, oppure di togliere la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l'utensile a motore in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua. L'uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3. SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile elettrico durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'utensile potrà causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare avviamenti involontari. Controllare che l'interruttore sia nella posizione off prima di effettuare il collegamento a una sorgente di alimentazione/batteria, e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile accesso all'alimentazione di corrente potrà essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione potranno causare lesioni.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento.
Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita
con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza.
Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
- Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l'utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori difettosi. Un utensile elettrico che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Scollegare la spina dalla sorgente di alimentazione e/o la batteria dall'utensile prima di effettuare regolazione, cambiare accessori, o riporre gli utensili a motore. Tale precauzione eviterà che l'apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'apparecchio. Verificare che le parti mobili dello strumento funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'apparecchio stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'apparecchio. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti af lati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di apparecchio. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature e le super ci di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste. - MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ACCUMULATORI
a) Caricare l'accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di
accumulatore, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso.
b) Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori previsti allo scopo. L'uso di accumulatori di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere l'accumulatore non utilizzato lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall'accumulatore. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua.
Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito dall'accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modi cate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori speci cato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6. ASSISTENZA
a) Fare riparare l'apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVERTENZA DI SICUREZZA DI SEGA POTATRICE
- Tenere la sega potatrice a una distanza sufficiente dalle linee elettriche aeree.
- Fare attenzione al pericolo di posizioni operative, nonché il rischio dei rami cadenti e i rami
che sono caduti al suolo e sta rimbalzando.
L'operatore può essere colpito da rami cadenti
o da quelli che rimbalzano dopo aver caduto al
suolo. Rimuovere i rami nelle sezioni.
- Per ridurre i rischi, mantenere le persone presenti a una distanza di sicurezza dalla macchina durante questa operazione.
- Mantenere sempre i piedi saldi a terra e un buon equilibrio durante l'uso. Utilizzare l'imbracatura fornita in dotazione.
- Utilizzare DPI durante l'operazione, compreso l'udito protezione, protezione per gli occhi (visiera o occhiali) e protezione della testa e indumenti.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria.
Non conservare un pacco batteria
disordinatamente in una scatola o un cassetto
in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o
essere cortocircuitati da altri oggetti metallici.
Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici come graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti
metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra
i due terminali. Collegare i terminali della batteria
potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco.
Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Kress. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzare un pacco batteria non
progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
s) Attenzione! Non utilizzare batterie non ricaricabili.
REQUISITI DEL MANUALE D'USO PER IL PRODOTTO WIRELESS
a) Il funzionamento di questo dispositivo è soggetto alla due seguenti condizioni:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze pericolose, e
(2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
b) Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvate dai responsabili in materia di conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura.
c) NOTA: Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alla comunicazione radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se questo dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere individuate spegnendo e riaccendendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza eseguendo una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
SIMBOLI
![]() | Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di istruzioni. |
![]() | Attenzione |
![]() | Indossare protezione per le orecchie. |
![]() | Indossare protezione per gli occhi. |
![]() | Indossare una mascherina antipolvere. |
![]() | Indossare un dispositivo di protezione per il capo. |
![]() | Indossare guanti protettivi. |
![]() | Calzature protettive. |
![]() | Mantenere una distanza sufficiente dalle linee elettriche |
Li-Ion![]() | Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l’impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l’ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose. |
![]() | Non bruciare. |
![]() | Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con conseguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. |
![]() | I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino. |
| Smaltimento ecologico I vecchi apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento presso il punto di raccolta comunale da parte dei privati è gratuito. Il proprietario dei vecchi apparecchi è tenuto a portarli in questi punti di raccolta o in punti di raccolta simili. Con questo piccolo sforzo personale, si contribuisce al riciclo di preziose materie prime e al trattamento di sostanze tossiche. | |
![]() | Sblocca |
![]() | Blocco |
Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
MONTAGGIO

AVVERTENZA! Non installare la batteria prima che sia stata assemblata letamente.
Maneggiando la catena della sega avere cura di portare sempre dei guanti di protezione.
ASSEMBLAGGIO DELLA TESTA DI TAGLIO (VEDERE FIG. A1, A2)
Sconfezionate con attenzione tutte le parti.
Posizionate la sega su una superficie solida e livellata.
Assemblate la testa di taglio con il palo.
NOTA: Mantenere la testa di taglio e il corpo della
macchina in posizione orizzontale. Assicurarsi che la vite sia allineata con il foro sull'asta.

text_image
A1
text_image
A2 ① ②MONTAGGIO CATENA E BARRA GUIDA
- Allentare la vite esagonale per rimuovere la copertura del dispositivo di comando. Far scorrere la catena nella fessura intorno alla barra guida. Assicurarsi che la catena sia orientata nella direzione corretta. (Vedere Fig. B1)
- Posizionare la catena sul pignone motore in modo che il perno di posizionamento della barra sulla piastra della guida si inserisca nella scanalatura dell'apertura sulla barra guida. (Vedere Fig. B2, B3)
- Assicurarsi che tutte le parti siano posizionate correttamente. Verificare che i collegamenti di trasmissione siano completamente inseriti nel pignone motore (Vedere Fig. C1), evitando di di piegarsi come mostrato in Fig. C2. Se si verifica una piega, sollevate la catena sulla barra guida appena prima della piega e tirare fuori la piega.
NOTA: La catena dovrebbe ruotare liberamente ma richiede un certo sforzo per ruotare. - Posizionare la copertura del dispositivo di comando e stringere la vite esagonale.

text_image
B1
text_image
B2
text_image
B3 1 2
text_image
C1 ✓
AVVERTENZA! La catena non è ancora in tensione. Applicare tensione alla catena come descritto nella sezione “Tensionamento della catena”. Ora è necessario ispezionare la catena per assicurarsi che sia tesa correttamente.
SERRAGGIO DELLA CATENA DELLA SEGA (VEDI FIG. D, E)
NOTA: Le nuove catene della sega si adatteranno alla barra quando utilizzate per la prima volta. Verificare frequentemente la tensione della catena quando la sega viene utilizzata per la prima volta e stringere quando la catena diventa allentata intorno alla barra guida.
- Rimuovere il pacco batteria prima di regolare la tensione della catena della sega.
- Gli spigoli di taglio sulla catena sono affiliati. Utilizzare guanti protettivi durante la manipolazione della catena.
-
Mantenere sempre una corretta tensione della catena. Una catena allentata potrebbe saltare fuori dalla scanalatura della barra guida. Ciò potrebbe causare lesioni all'operatore e danni alla catena. Una catena allentata farà sì che la catena, la barra e il pignone si usurino rapidamente.
-
Posizionare la motosega su una superficie piana adatta e allentare il dado esagonale.
- Girare la vite di tensionamento della catena in senso orario fino a quando è stretta. (Vedere Fig.
D)
NOTA: La tensione aumenta automaticamente mentre si gira la vite di tensionamento della catena in senso orario. Quindi serrare saldamente il dado esagonale.
- Controllare la tensione impostata dalla vite di tensionamento della catena. La corretta tensione della catena è raggiunta quando la catena può essere sollevata di circa la metà della profondità della catena dalla barra di guida al centro. Questo dovrebbe essere fatto usando una mano protetta da quanto per sollevare la catena contro il peso della macchina. (Vedere Fig. E) Quindi serrare completamente il dado esagonale.
NOTA: La catena è correttamente tensionata quando può essere sollevata dalla barra guida e il la catena di trasmissione è all'interno del binario della barra guida.
NOTA: La catena si allenterà durante il taglio e perderà la giusta tensione. Quando la catena diventa lenta, allentare il dado esagonale, riavvitare la vite di tensionamento della catena, quindi riavvitare il dado esagonale per reimpostare correttamente la tensione della catena seguendo i passaggi da 1 a 3 elencati precedentemente.

text_image
D M804
Installare le viti in ordine numerico: 1, 2, 3 e 4 come indicato nella figura.
ASSEMBLAGGIO DELLA TRACOLLA (VEDERE FIG. G, H)

text_image
G
text_image
HREGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELLA SEGA A ASTA(VEDERE FIG. I)

LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA (VEDI FIG. J)
IMPORTANTE: La sega a asta non è fornita con olio per barra e catena. È essenziale riempirlo con olio per barra e catena prima dell'uso. Non far funzionare mai la sega a asta senza olio per barra e catena o permettere che il serbatoio si svuoti, poiché ciò causerà danni estesi al prodotto. NOTA: La durata della catena e la capacità di taglio dipendono da una lubrificazione ottimale. Pertanto, la catena viene automaticamente oliata durante il funzionamento.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DELL'OLIO:
AVVERTENZA: Rimuovere il blocco batteria prima di riempire il serbatoio dell'olio.
- Posizionare la motosega su una superficie adatta con il tappo di riempimento dell'olio rivolto verso l'alto.
- Pulire l'area intorno al tappo di riempimento dell'olio con un panno e svitare il tappo girandolo
in senso antiorario.
- Aggiungere olio per barra e catena fino a riempire quasi completamente il serbatoio.
- Evitare che sporco o detriti entrino nel serbatoio dell'olio, rimontare il tappo di riempimento dell'olio e stringere girandolo in senso orario fino a quando non è stretto a mano.

È importante utilizzare un lubrificante per barra e catena (non olio per autoveicoli) formulato per funzionare in un'ampia gamma di temperature senza richiedere diluizione. Questo può essere acquistato presso il luogo in cui è stata acquistata questa motosega o il proprio ferramenta locale. Non utilizzare oli sporchi, usati o altrimenti contaminati. Potrebbe verificarsi un danneggiamento della barra o della catena. L'uso di lubrificanti per barra e catena non approvati annullerà la garanzia.
Mantenere l'olio per barra fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, contattare immediatamente un medico. Conservare lontano da fonti di calore o fiamme libere.

text_image
J 1 2FUNZIONAMENTO
PRIMA DI UTILIZZARE L'ATTREZZATURA DA ESTERNI SEA BATTERIA

Attenzione: Il caricabatteria e il gruppo batteria sono progettati specificamente per funzionare insieme; non tentare di utilizzare altri dispositivi. Non inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del caricabatteria o del gruppo batteria; può verificarsi un guasto elettrico pericoloso.
NOTA: L'unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario caricarla prima di utilizzarla.
Il caricatore fornito in dotazione è adatto alla batteria agli ioni di Litio installata sulla macchina. Non usare altri tipi di caricatore.
CONTROLLO DELLO STATO DI CARICA DELLA BATTERIA (VEDI FIG. K)

text_image
K 100% 0% Kress 60V 240WhPrima dell'avvio o dopo l'uso, premere il pulsante di verifica dell'alimentazione sulla batteria per controllare la carica della batteria.
NOTA: la Fig. K si riferisce solamente alla batteria con indicatore luminoso.
| Indicazioni | Luce LED | Stato della batteria |
| Sono accese cinque luci verdi. | 80% ≤ Livello di carica ≤ 100% | |
| Sono accese quattro luci verdi. | 60% ≤ Livello di carica < 80% | |
| Sono accese tre luci verdi. | 40% ≤ Livello di carica < 60% | |
| Sono accese due luci verdi. | 20% ≤ Livello di carica < 40% | |
| È accesa una sola luce verde. | 10% ≤ Livello di carica < 20% | |
| Una luce verde lampeggia. | 0% ≤ Livello di carica < 10% |
CARICAMENTO DEL PACCO BATTERIA (VEDI FIG. L)

La batteria agli ioni di Litio è protetta per impedire che si scarichi completamente. Quando la batteria è scarica, la macchina si spegne automaticamente grazie d'un circuito di protezione. Ogni batteria deve essere completamente carica prima del primo utilizzo.
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELL'UNITÁ BATTERIA (VEDI FIG. M1, M2)
Dopo la ricarica, inserire il pacco batteria nell'apposito alloggiamento. Sarà sufficiente una leggera pressione finché non si sente un clic. Verificare che la batteria sia fissata saldamente.

Tirare la leva di rilascio del pacco batteria per rimuovere il pacco batteria dall'atrezzatura dopo l'uso. NOTA: Quando lo si rimuove tenere fermo il pacco batterie per evitrare di lasciarlo cadere e di farsi male.

text_image
M2 1 2PRIMA DEL FUNZIONAMENTO VERIFICA DELLA MOTOSEGA A ASTA E DELLA BATTERIA (VEDERE FIG. N)
Verifica dei comandi
- Rimuovere la batteria.
- Provare a premere il grilletto dell'acceleratore. Se il grilletto dell'acceleratore può essere premuto senza spingere la leva di disattivazione sicurezza, la leva di disattivazione sicurezza è difettosa. Smetti di usare la macchina e contatta l'agente del servizio.
- Premere prima la leva di disattivazione sicurezza, quindi premere il grilletto dell'acceleratore.
- Rilasciare il grilletto dell'acceleratore e la leva di disattivazione sicurezza. Se il grilletto dell'acceleratore o la leva di disattivazione sicurezza sono bloccati e non può tornare alla posizione originale, smetti di usare la macchina e contatta l'agente del servizio.
Controllo del display
- Inserire la batteria.
- Premere l'interruttore on / off.
Il prodotto è acceso quando il LED (a) è acceso. Il prodotto è spento quando il LED (a) è spento. - Premere innanzitutto in avanti la leva di sicurezza disattivazione, quindi premere e tenere premuto il grilletto dell'acceleratore per avviare la macchina. (Vedere Fig. O2)
- Se l'indicatore di avvertimento (b) lampeggia, rivolgersi al proprio rivenditore per soluzioni.
- Rilasciare l'acceleratore. La macchina si ferma dopo un breve ritardo. Se la macchina continua a tagliare, rimuovere la batteria e contattare il servizio di assistenza.

text_image
N b aACCENSIONE E SPEGNIMENTO
ATTENZIONE: Controllare il pacco batteria prima di utilizzare l'attrezzatura senza fili. Utilizzare solo il pacco batteria elencato nella sezione degli accessori.
Regolazione della velocità di taglio (Vedere Fig. O1)
- Premere l'interruttore on/off.
- Premere il segno meno (-) sul comando della velocità per selezionare una velocità di taglio più bassa, se necessario.

text_image
O1 2 1Premere innanzitutto in avanti la leva di sicurezza disattivazione, quindi premere e tenere premuto il grilletto dell'acceleratore per avviare la macchina. (Vedere Fig. O2)

text_image
O2 ① ②TAGLIO
IMPORTANTE: Controllare periodicamente il serbatoio dell'olio. Controllare periodicamente la tensione della catena per assicurarsi che sia corretta.
(1) Installare il pacchetto batteria sulla macchina.
(2) Non permettere alla catena di venire a contatto con il terreno durante il funzionamento, poiché ciò appiattirà la catena.
(3) Utilizzare entrambe le mani per impugnare la sega.
(4) Assicurarsi che la posizione sia salda. Mantenere i piedi alla larghezza delle spalle. Distribuire il peso uniformemente su entrambi i piedi.
(5) Quando si è pronti per effettuare un taglio, seguire le procedure di avvio e la selezione della velocità sopra indicate. Ciò accenderà la sega. Rilasciare il grilletto spegnerà la sega. Assicurarsi che la sega stia funzionando a piena velocità prima di iniziare un taglio.
(6) Quando si inizia un taglio, posizionare lentamente la catena in movimento contro il legno. Il legno dovrebbe essere il più vicino possibile alla testa di taglio. Tenere saldamente la sega in posizione per evitare eventuali rimbalzi o scivolamenti (movimenti laterali) della sega.
(7) Guidare la sega usando una leggera pressione e non applicare una forza eccessiva sulla sega, lasciando che faccia il suo lavoro. Il motore si sovraccaricherà e potrebbe bruciarsi. Funzionerà in modo migliore e più sicuro alla velocità per cui è stata progettata.
(8) Rimuovere la sega da un taglio con la sega in funzione a piena velocità. Arrestare la sega. Assicurarsi che la catena si sia fermata prima di posare la sega.
(9) Esercitarsi su tronchi di prova in un'area di lavoro sicura fino a quando ci si sente a proprio agio, utilizzando un movimento fluido e un ritmo di taglio costante.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA CONTRO IL RIMBALZO SU QUESTA SEGA
Questa sega è dotata di una catena a basso rimbalzo e di una barra guida ridotta nel rimbalzo. Entrambi gli elementi riducono il rischio di rimbalzo. Tuttavia, il
rimbalzo può comunque verificarsi con questa sega a asta.
I seguenti passaggi ridurranno il rischio di rimbalzo.
- Utilizzare entrambe le mani per impugnare la sega mentre è in funzione. Mantenere una presa ferma.
- Mantenere tutti gli elementi di sicurezza in posizione sulla sega. Verificare che funzionino correttamente.
- Mantenere sempre una posizione solida e un equilibrio.
- Posizionarsi leggermente sul lato sinistro della sega. Ciò impedisce al corpo di trovarsi direttamente in linea con la catena.
- Non lasciare che la punta della barra guida tocchi nulla quando la catena è in movimento.
- Non seppellire la punta della barra guida o cercare di effettuare un taglio a tuffo (forare il legno usando la punta della barra guida).
- Prestare attenzione a eventuali spostamenti del legno o ad altre forze che potrebbero pizzicare la catena.
- Usare estrema cautela quando si rientra in un taglio precedente.
- Utilizzare solo la catena a basso rimbalzo e la barra guida fornite con questa sega a asta o quelle consigliate.
- Non utilizzare mai una catena smussata o allentata. Mantenere la catena affilata con la tensione corretta.
TAGLIO DI RAMI ALTI
- Inserire il pacco batteria nella macchina.
- Prima di tagliare un ramo alto, prestare particolare attenzione alla probabile traiettoria di caduta del ramo. ATTENZIONE: Non posizionarsi direttamente sotto un ramo in fase di taglio. Tenere lontano gli astanti. Non stare su una scala o su un altro tipo di supporto instabile durante l'uso dell'attrezzo. Non utilizzare l'attrezzo vicino a cavi, alimentazione elettrica o linee telefoniche. Mantenersi a 3 metri di distanza da tutte le linee elettriche. (Vedere Fig. P1-P4)

text_image
P1 ↓
text_image
P2 No !
text_image
P3 No !
text_image
P4 NO !- Usare entrambe le mani per impugnare la motosega. Tenere una presa salda. Quando si tagliano oggetti alti o distanti, tenere il manico posteriore per avere supporto. (Vedere Fig. P5).
P5


AVVERTENZA: Evitare i contraccolpi. Un contraccolpo può dare luogo a lesioni personali gravi o a un decesso.
Per evitare il rischio di contraccolpi, consultare la sezione "Contraccolpi".
Attenzione: Non utilizzare la motosega a asta durante
- su un albero;
- su una scala o in qualsiasi altra posizione instabile;
- in qualsiasi posizione scomoda.
Si potrebbe perdere il controllo della sega con la possibilità che si verifichino lesioni personali gravi.
AVVERTENZA: Rivolgersi a un professionista se ci si trova ad affrontare condizioni operative aldilà della proprie capacità.
La potatura di un albero consiste nel tagliare rami di un albero in vita. Accertarsi di avere un equilibrio stabile. Tenere i piedi e lespalle ben divaricati.
Distribuire il peso in modo uniforme su entrambi i piedi.
Per potare un albero seguire le istruzioni descritte di seguit
- Effettuare il primo taglio a pochi centimetri (c) dal tronco dell'albero sul lato inferiore del ramo. Usare la parte superiore della barra guida per effettuare questo taglio. Tagliare circa 1/3 del diametro del ramo (Vedere Fig. P6).
P6


- Spostarsi di qualche centimetro (il 30% di c) più in alto sul ramo. Effettuare il secondo taglio dall'alto
del ramo. Continuare il taglio fino a tagliare completamente il ramo.
- Continuare il terzo taglio il più vicino possibile al tronco dell'albero, recidendo completamente il moncone rimanente. Utilizzare la parte inferiore della barra di guida per effettuare questo taglio.
PER GLI UTENSILI A BATTERIA
L'intervallo di temperatura ambiente consigliato per lo scarico è di -20 °C \~45 °C.
La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la ricarica è di-5 °C\~45 °C.
Dettagli sullo smaltimento sicuro delle batterie usate: Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, rimuovere il pacco batterie in modo sicuro prima di smaltire l'apparecchio. Non gettare le batterie né gettarle nel normale bidone della spazzatura. Inoltre non smaltire la batteria insieme all'apparecchio.
Rimuovere la batteria usata dell'apparecchio e smaltirla presso il centro di riciclaggio più vicino o più conveniente o in un centro di riciclaggio dedicato. In caso di dubbio,
consultare l'ufficio locale per la tutela dell'ambiente. Le batterie possono entrare nel ciclo dell'acqua se smaltite in modo improprio, il che può essere pericoloso per l'ecosistema. Non smaltire i rifiuti delle batterie come rifiuti urbani non differenziati.
TRASPORTO
Trasporto della motosega a asta
- Spegnere la motosega a asta e rimuovere la batteria.
- Quando si trasporta la motosega a asta a mano, tenere l'asta della motosega facendo attenzione che la macchina sia parallela al terreno e la barra sia rivolta all'indietro.
- Quando si trasporta la motosega a asta in un veicolo, assicurarla e posizionarla in modo da evitare movimenti o danni.
Trasporto della batteria
- Assicurarsi che la batteria sia in condizioni di sicurezza.
- Per il trasporto della batteria, utilizzare un imballaggio non conduttivo.
- Le batterie agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti della legislazione sulle merci pericolose. Trasportare le batterie solo se il loro alloggiamento non è danneggiato. Posizionare le batterie in modo tale che non possano muoversi all'interno dell'imballaggio.
MANUTENZIONE DELLA SEGA
Seguire le istruzioni di manutenzione presenti in questo manuale. Una pulizia e manutenzione adeguata della sega, della catena e della barra guida
possono ridurre le probabilità di usura. Ispezionare ed effettuare la manutenzione della sega dopo ogni uso. Ciò aumenterà la durata di servizio della propria sega. Se la sega si bagna sotto la pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle.
MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO DELLA MOTOSEGA AD ASTA
1. Rimuovere il pacco batteria
• Quando non è in uso
- Prima di spostarlo da un luogo all'altro
- Prima di effettuare la manutenzione
- Prima di cambiare accessori o attacchi, come catene e barra della sega
-
Ispezionare la motosega prima e dopo ogni utilizzo. Controllare attentamente se la protezione o altre parti sono danneggiate. Verificare eventuali danni che potrebbero influire sulla sicurezza dell'operatore o sul funzionamento della sega. Controllare l'allineamento o il bloccaggio delle parti mobili. Verificare la presenza di parti rotte o danneggiate. Non utilizzare la motosega se i danni influiscono sulla sicurezza o sul funzionamento. Far riparare i danni presso un centro di assistenza autorizzato.
-
Mantieni I Eseguire con cura la manutenzione della motosega.
-
Tenere la catena affilata, pulita e lubrificata per prestazioni migliori e più sicure.
- Seguire i passaggi indicati in questo manuale per affilare la catena.
- Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
-
Tenere tutte le viti e i dadi ben stretti.
-
Durante la manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche.
-
Quando non è in uso, conservare sempre la motosega
-
In un luogo alto o chiuso, fuori dalla portata dei bambini
• In un luogo asciutto - Con il fodero protettivo in posizione
MANUTENZIONE DELLA BARRA
Per massimizzare la durata della barra, si consiglia di seguire questi accorgimenti di manutenzione.
Le guide della barra che trasportano la catena devono essere pulite prima di ritirare l'utensile o se è presente sporcizia sulla barra o sulla catena.
Le guide devono essere pulite ogni volta che viene rimossa la caten
L'eliminazione occasionale delle sbavature dalle guide della barra può essere necessaria con una lima piatta.
PER PULIRE LE GUIDE DELLA BARRA
- Rimuovere il coperchio della catena e la barra e la catena. (vedere sezione MONTAGGIO)
- Utilizzando una spazzola metallica, un cacciavite o uno strumento simile, rimuovere i residui dalle guide della barra. (Vedere Fig. Q)
- Assicurarsi di pulire accuratamente i passaggi dell'olio.

text_image
QCONDIZIONI CHE RICHIEDONO LA MANUTENZIONE DELLA CATENA E DELLA BARRA DI GUIDA:
- La sega taglia su un lato o a uad angolo.
- È necessario forzare la sega per praticare il taglio.
- Fornitura di lubrificante inadeguata alla barra e alla catena.
Verificare la condizione della barra di guida ogni volta che si affila la catena. Una barra di guida usurata danneggerà la catena e renderà difficoltàoso il taglio. Dopo ogni uso, con l'unità disconnessa dalla sorgente di alimentazione, rimuovere tutta la segatura dalla barra di guida e dal foro del dente. Quando la parte superiore della guida è irregolare, utilizzare una lima piatta per ripristinare le estremità e i lati quadrati.

text_image
Limare le estremità della guida e i lati squadratiScanalatura usurata Scanalatura corretta
Sostituire la barra di guida quando la scanalatura è usurata, la barra di guida è piegata o incrinata o quando si verifica un surriscaldamento o una sbavatura eccessiva delle guide. Se è necessaria la sostituzione, utilizzare soltanto la barra di guida specificata per la sega nell'elenco delle parti di riparazione o sull'etichetta posta sulla motosega.
SOSTITUIRE BARRA E CATENA.N
Sostituire la catena quando i denti siano troppo logorati per essere affiliati o quando la catena si rompa. Utilizzare soltanto le catene di ricambio indicate in questo manuale.
Ispezionare la guida prima di affilare la catena. Una guida logora o danneggiata è pericolosa e rende l'operazione di taglio più difficile.
AFFILATURA DELLA CATENA DELLA SEGA

AVVERTENZA: Rimuovere il pacco batteria dalla sega prima delle operazioni di manutenzione. Lesioni gravi o morte possono essere causate da folgorazione o contatto del corpo con la catena in movimento. Le lame della catena sono affiliate. Usare guanti protettivi quando si maneggia la catena.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. La sega eseguirà il suo lavoro in maniera più veloce e più sicura. Una catena smussata causerà un deterioramento eccessivo dei denti, della guida, della catena e del motore. Se è necessario spingere con forza la catena nel legno e se tagliando si producono soltanto segatura e poche grandi schegge, vuol dire che la catena è smussata.
Prima di affilare, prestare attenzione ai seguenti passaggi:( Vedi Fig. R1)

a:Angolo di limatura; b:posizione della lima.
Come affilare i denti
- Preparare una lima rotonda per affilare la taglierina. (Vedi Fig. R2). Nota: bloccare saldamente la barra di guida in una morsa prima di affilare la catena. Assicurarsi che la catena non sia "tagliata" e possa muoversi liberamente sulla barra di guida. Controllare che la catena sia correttamente tesa. (Vedere sezione "Tensionamento Catena")

- Affilare le frese con lima dal lato interno dei denti di taglio verso l'esterno della catena. (Vedi Fig. R3)

text_image
R3- Limare tutte le frese su un lato della barra di guida.
- Ruotare la motosega e limare tutte le frese sul lato opposto.
- Assicurarsi che la lunghezza di tutti i denti di taglio sia la stessa. Per garantire un taglio efficiente, sicuro e liscio, limare l'altezza del calibro di profondità a 0,65 mm. Assicurarsi che il bordo anteriore del calibro di profondità sia arrotondato. (Vedi Fig. R4)

INSPEZIONE E MANUTENZIONE DELLA CATENA DI TRASMISSIONE
ATTENZIONE: Prima di effettuare il controllo, è obbligatorio spegnere la sega ad asta e rimuovere la batteria.
- Rimuovere il coperchio della catena di trasmissione, la catena e la guida della barra.
- Verificare se i segni di usura sono più profondi di a= 0,5 mm come mostrato nella Figura S1, in tal caso, la catena di trasmissione deve essere sostituita. (Vedere Fig. S1)
- Quando si sostituisce la catena di trasmissione, controllare catena di trasmissione con delle pinze e utilizzare un cacciavite per allentare la vite e sostituirla. (Vedere Fig. S2)

text_image
S1 a
text_image
S2 5PULIZIA
- Spegnere la motosega a asta e rimuovere la batteria.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. Dopo l'uso, pulire la macchina con un panno umido imbevuto di un detergente delicato.
- Mantenere il collegamento della batteria libero da sporcizia e detriti e pulirlo con una spazzola o un
panno morbido e asciutto.
- Non spruzzare acqua sul motore e sui componenti elettrici.
- Non usare un'idropulitrice per pulire la macchina
Pulizia delle prese d'aria (Vedere Fig. T1, T2)
- Pulire l'area intorno alle prese d'aria con un panno umido o una spazzola morbida.
- Svitare e rimuovere le prese d'aria.
- Lavare le prese d'aria con acqua corrente per rimuovere lo sporco.
- Far asciugare le prese d'aria all'aria aperta. Quindi reinstallarle nell'alloggiamento stringendo la vite.

text_image
T1
text_image
T2IMMAGAZZINAMENTO
- Rimuovere il pacco batteria dalla sega ad asta prima di riporlo.
- Conservare la sega ad asta e la batteria in un luogo asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini e di altre persone non autorizzate.
- Conservare la batteria solo a una temperatura compresa tra 5 °C e 25 °C. Ad esempio, non lasciare la batteria nell'auto in estate.
- Una volta bagnata dalla pioggia durante il funzionamento, la macchina e la batteria devono essere asciugate prima di riporle o caricarle. Rimuovere la batteria e reinserirla se la macchina
non si accende.
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
Qualora l'elettroutensile non dovesse funzionare correttamente, la tabella che segue illustra problemi che si evidenziano in caso di guasto le possibili cause e le misure da adottare a rimedio del problema. Se non fosse possibile, in base alla stessa, identificare ed eliminare il problema, rivolgersi all'officina Service di fiducia.

ATTENZIONE: Prima di iniziare la ricerca della causa del guasto spegnere l'elettroutensile ed estrarre la batteria ricaricabile.
| Problema Possibili cause Rimedi | ||
| La sega potatrice non funziona Batteria | esaurita | Caricare il pacco batteria |
| La sega potatrice funziona intermittentemente | Surriscaldamento | Posizionare la macchina in un logo fresco e ventilato per farla raffreddare. |
| Pressione eccessiva applicata durante il taglio | Applicare una pressione relativamente inferiore durante il taglio. | |
| Allentare l'attacco | Rivolgersi ad un'officina specializzataContatto interna | |
| Grilletto on/off difettoso | ||
| Catena della sega asciutta. | Manca olio nel serbatoio dell'olio Versare dell'olio riempiendo il serbatoio | |
| Tappo di riempimento dell'olio ostruito | Pulire il tappo di riempimento dell'olio | |
| Canale della fuoriuscita dell'olio otturato | Liberare il canale della fuoriuscita dell'olio | |
| Catena/binario di guida troppo caldi. | Manca olio nel serbatoio dell'olio Versare dell'olio riempiendo il serbatoio | |
| Tappo di riempimento dell'olio ostruito | Pulire il tappo di riempimento dell'olio | |
| Canale della fuoriuscita dell'olio otturato | Liberare il canale della fuoriuscita dell'olio | |
| Tensione della catena troppo alta. Regolare la tensione della catena | ||
| Catena non più affilata Riaffilare la catena oppure sostituirla | ||
| Non si segare correttamente se la sega potatrice strappa e vibra | Tensione della catena troppo lenta. Regolare la tensione della catena | |
| Catena non più affilata Riaffilare la catena oppure sostituirla | ||
| Catena eccessivamente consumata Sostituire la catena. | ||
| Dentatura della sega indica nella direzione sbagliata | Montare di nuovo la catena della sega con la dentatura che indica nella direzione corretta | |
BATTERIA
| Problemi Possibili | cause Azione correttiva | |
| LED di errore acceso La batteria | teria è scarica Caricare la batteria. | Se la batteria non si carica, contattare l'agente di assistenza. |
| Problema di temperatura. | Utilizzare la batteria in ambienti con temperature comprese tra da -20°C a 45°C per la scarica. | |
| Altri | Contattare il proprio agente di assistenza. |
DATI TECNICI
Designazione del tipo KC330 KC330.X (330 - designazione della macchina, rappresentativa della sega aasta)
| KC330 KC330.X ** | |
| Tensione 60 V Max. *** | --- |
| Lunghezza della lama 25 cm | |
| Velocità della catena | Alta: 17 m/sBassa: 13 m/s |
| Capacità del serbatoio di scorta olio 160 ml | |
| Passo della catena | 3/8" LP |
| Misura della catena 1.1 mm | |
| Grado di protezione IPX4 | |
| Peso macchina 5.7 kg |
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli. *** Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 60 Volt. La tensione nominale è di 54 Volt.
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI
| Batteria Amp Caricabatteria Amperaggio | ||
| KAC804 4 Ah KAC840 30 A |
Ti consigliamo di acquistare gli accessori nello stesso negozio dove compri l'utensile. Fare riferimento alla confezione degli accessori per ulteriori dettagli. Il personale del negozio può aiutarti e offrire consulenza..
COMBINAZIONI DI ACCESSORI DI TAGLIO
| Accessorio di taglio |
| KAC333-10"/25cm 0.043"/1.1mm 3/8 LP barra |
| KAC302-10"/25cm 0.043"/1.1mm 3/8 LP catena |
| KAC335-12"/30cm 0.043"/1.1mm 3/8 LP barra |
| KAC304-12"/30cm 0.043"/1.1mm 3/8 LP catena |
DATI TECNICI DEL PACCO BATTERIE (OPZIONALE)
| Banda di frequenza per Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Potenza Massima Trasmessa per Bluetooth | 8 dBm |
INFORMAZIONI SUL RUMORE
| Pressione sonora | L_pA = 88 dB(A) |
| ponderata A | K_pA = 3.0 dB(A) |
| Potenza sonora | L_wA = 100.75 dB(A) |
| ponderata A | K_wA = 1.93 dB(A) |
| Indossare | |
| protezione per le orecchie. |
INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN ISO 11680-1.
| Valore emissione vibrazioni | a_h=3.2 m/s^2 |
| IncertezzaK=1.5 m/s^2 |
Si può usare il valore totale della vibrazione dichiarata per rapportare un attrezzo all'altro e anche come verifica preliminare dell'espoziione.
|

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello
strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:
Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni.
La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali lizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere o di tutte le parti del ciclo operativo, come alte in cui lo strumento viene spento e il po in cui viene lasciato girare a vuoto senza mente fare il suo lavoro. Questo potrebbe re significativamente il livello di esposizione periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in
conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da
rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
NOI,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiara che il prodotto
Descrizione: Sega ad asta a batteria
Codice: KC330 KC330.X (330 - designazione della macchina, rappresentativa della sega aasta)
Funzioni: Taglio di rami alti
È conforme alle seguenti direttive:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU &
(EU)2015/863, 2000/14/EC modificato da 2005/88/EC
L'organismo competente
Nome: Intertek Deutschland GmbH (organismo notificato0905)
Indirizzo: Stangenstraße 1, 70771 LEINFELDEN-ECHTERDINGEN
Certificazione N.: 23SHW1231
2000/14/EC modificato da 2005/88/EC:
- Procedura di conformità come da Annex V
- Potenza acustica pesata 100.75 dB(A)
- Massima potenza di rumore garantita 103 dB(A)
conforme a,
EN 62841-1, EN ISO 11680-1, EN ISO 3744, EN IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

text_image
M A
2023/12/11
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd.









Li-Ion




