KU059 - Sega KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KU059 KRESS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Banco da lavoro portatile / morsa |
| Marca | Kress |
| Modello | KU059 |
| Gamma di serraggio | 0–940 mm |
| Forza di serraggio massima | 1 tonnellata (1000 kg) |
| Carico massimo | 272 kg |
| Corsa del pedale | 24 mm per passo |
| Peso | 19 kg |
| Dimensioni (aperto) | 1000 x 985 x 885 mm |
| Dimensioni (piegato) | 775 x 350 x 335 mm |
| Materiale di fabbricazione | Acciaio solido |
| Metodo di serraggio | Azionamento a pedale (pedale) |
| Numero di ganasce | 2 (una fissa, una mobile) |
| Accessori inclusi | Guarnizioni delle ganasce (2 pezzi) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto; non usare acqua o detergenti chimici |
| Sicurezza | Occhiali di protezione, guanti, maschera antipolvere consigliati; non salire sull'apparecchio |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Nessun pezzo riparabile dall'utente; riparazione da parte di un professionista |
| Informazioni generali | Direttiva 2006/42/CE; peso max sul pedale: 100 kg |
| Simboli di sicurezza | Leggere il manuale, protezione occhi/orecchie, rischio di schiacciamento, indossare guanti |
Domande frequenti - KU059 KRESS
Domande degli utenti su KU059 KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KU059 - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KU059 del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE KU059 KRESS
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Avvertenza! Attenersi alle norme di sicurezza fase quando si utilizza questo prodotto. Il mancato etto delle istruzioni riportate di seguito può esporre schio di lesioni personali.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare le istruzioni.
- Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il luoghi e i banchi di lavoro ingombri di materiali possono favorire incidenti.
- Verificare che le parti in movimento non interferiscano con altre parti o oggetti.
- Verificare che banco di lavoro sia montato in modo stabile su un piano solido ed in piano.
- Tenere lontani i non addetti ai lavori. Non consentire a persone, in particolare a bambini, non impegnati nella lavorazione, di toccare l'utensili, e tenerli distanti dalla zona di lavoro.
-
Fare attenzione ad evitare che l'utensile venga sbilanciato. Quando si taglia un pezzo grande da una estremità, la parte rimanente potrebbe essere abbastanza pesante da far capovolgere la banco di lavoro. Verificare sempre che il pezzo che si sta lavorando sia ben supportato.
-
Verificare che tutte le viti di fissaggio e le manopole siano ben serrate e le gambe siano bloccate prima di utilizzare la banco di lavoro.
-
L'utensile deve essere utilizzato solo per le finalità indicate. Qualsiasi altro uso diverso da quanto indicato nelle istruzioni verrà considerato un uso improprio. Il fabbricante non è responsabile di danni o lesioni derivanti da usi impropri.
-
Non salire in piedi sul prodotto.
-
Vestire in modo adatto. Non indossare abiti laschi o gioielli; potrebbero restare impigliati nelle parti mobile dell'utensile. Si raccomandano calzature antiscivolo per lavorare all'aperto. Indossare gli appositi copricapo di protezione per trattenere i capelli lunghi.
-
Usare l'attrezzatura di protezione e indossare gli occhiali di sicurezza. Indossare le apposite mascherine facciali o antipolvere per operazioni di taglio polverose.
-
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterle consultare quando necessario. Consultarle quando necessario, ed utilizzarle per fornire le necessarie istruzioni ad altri utilizzatori della banco di lavoro. Se la banco di lavoro viene prestata, fornire insieme le istruzioni anche per evitare usi impropri ed il rischio di possibili lesioni.
-
Non usare utensili in ambienti umidi o bagnati. Pezzi da lavorare e ambienti umidi non permettono un serraggio ottimale.
-
Accertarsi che il pezzo da lavorare sia ben serrato e che l'interruttore di sblocco sia nella giusta posizione, prima dell'uso.
-
Controllare le parti danneggiate. Prima di continuare ad usare l'utensile, controllarlo con attenzione per stabilire se funzionerà correttamente e svolgerà la sua funzione.
-
Quando non è utilizzato, l'utensile deve essere conservato in un luogo asciutto e chiuso a chiave, lontano dalla portata dei bambini e di persone che non hanno familiarità con il suo utilizzo.
-
La manutenzione di banco di lavoro deve essere eseguita da un tecnico qualificato.
-
Avvertenza
L'uso di qualsiasi accessorio o attacco diverso da quanto raccomandato nel presente manuale, potrebbe essere causa di incidenti personali.
SIMBOLI
![]() | Leggere il manuale |
![]() | Attenzione |
![]() | Indossare una protezione per gli occhi |
![]() | Indossare una protezione per l’udito |
![]() | Punti nei quali vi è il rischio che le mani possano rimanere impigliate |
![]() | protezione per |
ELENCO DEI COMPONENTI
1. GANASCIA MOBILE
-
RIVESTIMENTO GANASCIA MOBILE (2 PEZZI)
-
RIVESTIMENTO GANASCIA FISSA
-
CORPO PRINCIPALE
-
MANOPOLA DI BLOCCAGGIO GAMBA POSTERIORE
-
GAMBA POSTERIORE
-
PIEDINI CON BASE IN GOMMA
-
PEDANA
-
COMPONENTE DEL PEDALE
-
GAMBA ANTERIORE
-
MECCANISMO DI BLOCCAGGIO DEL PEDALE
-
RULLO
-
INTERRUTTORE DI BLOCCO/RILASCIO
14. GANASCIA FISSA
15. MECCANISMO DI BLOCCAGGIO GAMBA ANTERIORE
Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
DATI TECNICI
| Bloccaggio 0-940mm | |
| Forza max di bloccaggio 1 Ton (1000kg) | |
| Metodo di bloccaggio Avanzamento a pedale | |
| Carico max 272kg | |
| Ingombro (Montata) 1000x985x885mm | |
| Ingombro (Ripiegata) 775x350x335mm | |
| Spostamento ganascia –Pedale | 24mm per ogni avanzamento |
| Peso dell’utensile 19kg | |
| Realizzazione Acciaio pieno | |
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Nota: Leggere scrupolosamente il manuale delle zioni prima di usare l'attrezzo.
USO CONFORME ALLE NORME
Il banco di lavoro è una postazione di lavoro versatile, utilizzabile per poter tenere, fissare e sostenere i pezzi.
1. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
- Mettere la banco di lavoro capovolta a terra, allentare la manopola di bloccaggio della gamba posteriore (5) e tirare fuori la gamba posteriore. Aprire completamente la gamba sollevandola e inserirla completamente nella propria sede sulla parte posteriore. Serrare la manopola. (Vedi Fig.A-C)
- Sollevare il pedale (9) fino a quando non si blocca in posizione. (Vedi Fig.D-E)
- Ruotare le gambe anteriori (10) completamente in avanti, fino a quando non si bloccano in posizione. Il blocco delle gambe anteriori (15) si apre automaticamente. (Vedi Fig.E)
4.Mettere in posizione verticale la banco di lavoro e verificare che tutte le gambe siano bloccate in posizione.
2. ISTRUZIONI PER RICHIUDERE L'UTENSILE
Per richiudere l'utensile, la procedura descritta sopra deve essere eseguita in ordine inverso. (Vedi Fig.F-K)
-
Controllare che il pulsante di blocco/sblocco si trovi nella posizione di sblocco. (Vedi Fig.F)
-
Capovolgere l'unità. Spostare il blocco gambe anteriori e richiudere le gambe in posizione. (Vedi Fig.G)
- Estrarre il blocco pedale e richiudere il pedale . (Vedi Fig.H)
- Allentare la manopola di blocco posteriore. Estrarre la gamba posteriore dal suo alloggiamento e rimetterla nella posizione di chiusura. Controllare che la gamba posteriore si trovi perfettamente nella posizione chiusa e che la manopola blocco gambe posteriori sia ben serrata.
- La gamba posteriore può essere utilizzata come maniglia per il trasporto quando la banco di lavoro è completamente ripiegata. (Vedi Fig.I)
- È anche possibile far scorrere la gamba posteriore per utilizzarla come maniglia. Il trasporto della banco di lavoro è semplice e rapido grazie alla presenza del rullo anteriore. Si faccia attenzione perché il rullo non è realizzato per sopportare spostamenti pesanti, come ad esempio scendere gradini o attraversare terreni accidentati. (Vedi Fig.J, K)
3. BLOCCAGGIO
- Posizionare il pezzo in lavorazione contro la ganascia fissa (14) e stringere la ganascia mobile (1) fino a quanto non tocca il pezzo in lavorazione.
È possibile premere più volte il pedale per spostare più in avanti la ganascia. - Posizionare il pulsante di blocco/sblocco in posizione "blocco". (Vedi Fig.L)
- Premere sul pedale fino a quando la forza di bloccaggio non è sufficiente. (Vedi Fig.M)

Attenzione: La forza massima esercitabile pedale è di 100kg. Non mettersi in piedi e saltare sull'unità, poiché vi è il rischio di oni personali o di danneggiare l'unità.
4. RILASCIO
- Posizionare il pulsante di blocco/sblocco in posizione "sblocco". (Vedi Fig.F)
- Premere sul pedale, per farlo ritornare verso l'alto e liberare il pezzo in lavorazione. (Vedi Fig.M)
Se il pezzo è stato serrato molto forte, è necessario esercitare una pressione simile sul pedale prima che si allenti.

Attenzione: Tenere il pezzo in lavorazione evitare che cada quando la ganascia viene ntata.
3.Far scorrere verso dietro la ganascia mobile e togliere il pezzo in lavorazione. (Vedi Fig.N)
5. BLOCCAGGIO SU UN LATO DELLA GANASCIA
A volte è possibile bloccare pezzi di grandi dimensioni o di forma irregolare solo su un lato delle ganasce. In questi casi evitare di esercitare una eccessiva pressione di bloccaggio.
6. BLOCCAGGIO DI PEZZI QUADRATI IN POSIZIONE VERTICALE (Vedi Fig.O)
La ganascia mobile può essere invertita in modo da potere alloggiare pezzi in lavorazione di grandi dimensioni.
- Posizionare il pulsante di blocco/sblocco in posizione “sblocco” e controllare che il pedale sia rilasciato.
- Estrarre la ganascia mobile (1) dalle guide. (Vedi Fig.N)
- Ruotare la ganascia di 180 gradi e inserirla di nuovo sulla guida. (Vedi Fig.P)

Attenzione: Quando si bloccano oggetti la ganascia mobile invertita, verificare il pezzo si appoggi sulla ganascia mobile a parallelo ad essa. Evitare di bloccare i zi sulla parte superiore delle ganasce (con spazio vuoto tra il pezzo e la base della fascia mobile) poiché se si esercita una sssione eccessiva sul pedale si rischia di neggiare l'unità.
Nota: Alcune operazioni come la carteggiatura o la piallatura possono esercitare una pressione tale da far scivolare la banco di lavoro. In queste situazioni è accettabile bloccare la banco di lavoro bloccando i piedini. (Vedi Fig.R)
Quando si bloccano pezzi di grandi dimensioni o pesanti, fornire i supporti necessari. Non poggiarsi mai sui piedini per evitare che la banco di lavoro si capovolga, specie quando si utilizzano utensili a motore. (Vedi Fig.Q)
8. BLOCCAGGIO DI TUBOLARI QUADRATI
Bloccare tubolari quadrati o materiali similari sia in diagonale che sulla faccia piana. Usare le ganasce per fissare in modo sicuro i materiali. (Vedi Fig.S)
9. TOGLIERE I COPRIGANASCIA (Vedi Fig.T)
I copriganascia possono essere tolti per aumentare lo spazio utile per il bloccaggio, devono essere sostituiti se usurati o danneggiati, o quando si montano ganasce opzionali.
Togliere le viti dal centro delle ganasce: la parte anteriore (13, 14) può essere estratta a mano.
MANUTENZIONE
L'attrezzo non richiede di lubrificazione o manutenzione aggiuntiva.
All'interno dell'attrezzo non ci sono parti riparabili da parte dell'utente. Non usare mai acqua o detergenti chimici per pulire l'attrezzo. Pulire con un panno asciutto. Immagazzinare sempre gli attrezzi elettrici in luoghi asciutti.
TUTELA AMBIENTALE

I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un
corretto trattamento. Controllare con le autorità
locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
NOI,
POSITEC Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
Dichiara che l'apparecchio,
Descrizione Stazione di lavoro portatile e versatile
Codice KU059
funzione usato come tavolo da lavoro e in sostituzione di una panca
È conforme alle seguenti direttive, 2006/42/EC
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M A
text_image
C€2021/11/04
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd





