KU059 - Scie KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KU059 KRESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire KRESS KU059, puissance 1200W, diamètre de lame 185mm, vitesse à vide 5000 tr/min, profondeur de coupe 65mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de bois, panneaux, et matériaux composites. Utilisation recommandée pour les professionnels et les bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 4.5 kg, dimensions 35 x 25 x 25 cm, inclut un guide de coupe et une clé de service. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KU059 KRESS
Questions des utilisateurs sur KU059 KRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KU059 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KU059 de la marque KRESS.
MODE D'EMPLOI KU059 KRESS
MESURES DE SECURITE Avertissement! Les précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être observées lors de l’utilisation de ce produit. Le manquement au respect des instructions mentionnées ci-dessous peut conduire à des blessures physiques. Lisez toutes les instructions avant d’essayer d’utiliser ce produit et conservez-les.
1. Maintenir votre espace de travail
propre.Les zones de travail et les établis en désordre favorisent les accidents.
2. Assurez-vous que toutes les pièces
mobiles ne sont pas entravées.
3. Assurez-vous que le l’établi est installé
sur un sol ferme, horizontalement, et de façon à ce qu’il soit stable.
4. Maintenir les spectateurs éloignés. Ne
laissez pas les personnes inexpérimentés, en particulier les enfants, toucher l’outil, et tenez- les à distance de la zone de travail.
5. Prenez garde au déséquilibre. Lorsque
vous coupez l’extrémité d’un gros morceau, la pièce restante peut être assez lourde pour faire basculer le l’établi. Assurez-vous toujours que la pièce de travail est correctement soutenue.
6. Avant d’utiliser le l’établi vérifiez que
toutes les vis de fixations et boulons sont bien serrés et que les pieds sont bloqués en place.
7. L’outil doit être utilisé uniquement
pour effectuer les tâches pour lesquelles il a été conçu. Toute utilisation autre que celles mentionnées dans ces instructions sera considérée comme un cas d’utilisation erronée.Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou blessures consécutifs à de telles utilisations.
8. Ne montez jamais sur le produit.
9. S’habiller correctement. Ne pas porter
de vêtements larges ou des bijoux, ils peuvent se prendre dans les parties en mouvement. Les chaussures anti-dérapantes sont recommandées pour les travaux en extérieur. Porter un casque protecteur pour contenir les cheveux longs.
10. Utiliser l’équipement de protection.
Utiliser des lunettes de protection. Utiliser un masque anti-poussière si le travail génère de la poussière.
11. Conservez toutes les instructions et
mises en garde pour référence future. Consultez-les régulièrement et servez-vous en pour instruire les autres utilisateurs potentiels du l’établi. Si vous prêtez le l’établi à quelqu’un, faites-lui passer également ces instructions an de prévenir l’utilisation erronée de ce produit et les possibles blessures.
12. Ne pas utiliser les outils dans des
emplacements moites ou humides. Une pièce à usiner et un environnement de travail moites ne permettent pas un bon maintien.
13. Assurez-vous que la pièce à usiner
est maintenue fermement et que le commutateur de dégagement du verrouillage est sur l’état approprié avant emploi.
14. Contrôler les pièces endommagées.
Avant d’utiliser davantage l’outil, il doit être soigneusement contrôlé pour déterminer s’il fonctionnera correctement et remplira sa fonction attendue.
15. Si non utilisés, les outils doivent être
rangés dans un endroit verrouillé et sec, hors de portée des enfants et sans accès pour les personnes non familières.
16. Faites entretenir votre l’établi par un
Pour éviter tout risque de blessure, utiliser exclusivement les accessoires et les xations recommandées dans ce mode d’emploi. SYMBOLES Lire le manuel Avertissement Porter une protection pour les yeux Porter une protection pour les oreilles Vous pourriez vous pincer les doigts Portez des gants
PIEDAVANT Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Gamme de serrage 0-940mm Force de serrage maximum 1 Tonne (1000kg Méthode de serrage Avec le pied Charge maximum 272kg Empreinte (debout) 1000x985x885mm Empreinte (plié) 775x350x335mm Trajet de la pince – Pédale 24mm par pas Poids 19kg Matière de fabrication Acier solide FONCTIONNEMENT Remarque: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement les instructions. UTILISATION CONFORME Le l’établi est un poste exible facilitant le maintien, la xation, le support.
1. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1.Posez le l’établi à l’envers sur le sol, desserrez le bouton de blocage du pied arrière (5) et faites sortir le pied arrière de sa position de rangement. Faites pivoter le pied en position et faites-le glisser en entier vers le haut, puis soulevez-le et faites-le glisser complètement dans son boîtier à l’arrière. Serrez le bouton. (Voir Fig.A-C) 2.Faites monter la pédale (9) jusqu’à ce qu’elle se mette en position avec un déclic. (Voir Fig.D-E) 3.Faites tourner les pieds avant (10) en entier vers l’avant jusqu’à ce qu’ils se mettent en position avec un déclic. L’attache de blocage du pied avant (15) s’ouvrira automatiquement. (Voir Fig.E) 4.Faites tourner le l’établi vers le haut et revériez que tous les pieds sont bloqués fermement en position.
2.INSTRUCTIONS DE PLIAGE
Le pliage consiste en la procédure ci-dessus inversée. (Voir Fig.F-K) 1.Assurez-vous que le bouton de blocage est sur la position “débloqué”. (Voir Fig.F) 2.Mettez l’appareil à l’envers.Faites glisser l’attache du pied avant et repliez les pieds avant en position. (Voir Fig.G)
3. Tirez l’attache de blocage de la pédale et placez la
pédale en position de pliage. (Voir Fig.H)
4. Défaites le bouton de blocage arrière. Faites glisser
le pied arrière du boîtier jusqu’à ce qu’il revienne en position de rangement. Assurez-vous que le pied arrière est complètement engagé en position de rangement et que le bouton de blocage du pied arrière est fermement serré.
5. Vous pouvez vous servir du pied arrière comme
d’une poignée de transport quand le l’établi est complètement replié. (Voir Fig.I)
6. Vous pouvez aussi faire glisser le pied arrière pour
vous en servir comme d’une poignée. Avec la roue sur le devant, le transport du l’établi devient facile et rapide. Notez que la roue n’est pas conçue pour supporter des conditions de transport rigoureuses, comme descendre des marches d’escalier ou traverser des terrains âpres. (Voir Fig.J, K)
1. Placez la pièce de travail contre la mâchoire xe
(14) et faites glisser la mâchoire mobile (1) vers l’avant jusqu’à ce qu’elle touche la pièce de travail. Vous pouvez appuyer sur la pédale de façon répétée pour déplacer la mâchoire vers l’avant.
2. Faites glisser le bouton de blocage sur la position
“débloquée”. (Voir Fig.L)
3. Appliquez une pression vers le bas sur la pédale
jusqu’à obtenir une force de serrage sufsante. (Voir Fig.M)
Avertissement: La force maximum permise
sur la pédale est de 100kg.Ne montez pas ni ne sautez sur l’appareil, car vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil.
1. Faites glisser le bouton de blocage sur la position
“débloqué”. (Voir Fig.F)
2. Poussez sur la pédale, laissez-la remonter et libérer
la pièce de travail. (Voir Fig.M) Si vous avez serrez l’objet très fermement, vous devez exercer une pression similaire sur la pédale avant de pouvoir le relâcher.
Avertissement: Assurez-vous de soutenir
la pièce de travail pour éviter qu’elle ne tombe quand la mâchoire se relâche.
3. Faites revenir la mâchoire mobile et retirez votre
pièce de travail. (Voir Fig.N)
5. SERRAGE D’UN COTE DE LA MACHOIRE
Parfois des morceaux gros ou inhabituels ne peuvent être serrés que d’un seul côté. Dans ce cas, assurez- vous d’exercer une force de serrage sufsante.
6. SERRAGE DES PIECES CARREES
VERTICALEMENT (Voir Fig.O) Parfois des tuyaux, ou d’autres pièces de travail (acier, aluminium ou autre) doivent être serrés verticalement au centre des mâchoires. Le trou situé sur le plateau de base sous la mâchoire peut recevoir des pièces faisant jusqu’à 6cm de largeur.15
940MM] La mâchoire mobile peut être inversée de manière à recevoir de plus grandes pièces de travail.
1. Mettez le bouton de blocage sur la position
“débloqué” et assurez-vous que la pédale soit libérée.
2. Faites glisser la mâchoire mobile (1) en entier hors de
son trajet. (Voir Fig.N)
3. Faites tourner la mâchoire à 180 degrés puis
réinsérez-la dans son trajet. (Voir Fig.P)
Avertissement: Chaque fois que vous
serrez des objets avec la mâchoire mobile inversée, assurez-vous que la pièce de travail repose sur la mâchoire glissante, et lui soit parallèle. Evitez de serrer les pièces de travail en haut des mâchoires (avec un intervalle entre la pièce de travail et la base de la mâchoire mobile) car une pression excessive sur la pédale pourrait endommager l’appareil. Remarque: Certaines opérations comme le sciage à main ou le rabotage peuvent exercer une pression telle que le l’établi glissera. Dans ces cas-là, on peut tenir le l’établi en place en se tenant sur le plateau de pied. (Voir Fig.R) Lors du serrage d’objets grands ou lourds, procurez un soutient extérieur supplémentaire. Ne marchez jamais sur le plateau de pied afin d’éviter que le l’établi ne se renverse, en particulier lorsque vous utilisez des outils électriques. (Voir Fig.Q)
8. SERRAGE DE TUYAUX CARRES
Serrez les tubes carrés ou les objets similaires en diagonale ou sur le côté. Utilisez les mâchoires pour tenir l’objet. (Voir Fig.S)
9.RETIREZ LES PAREMENTS DES MACHOIRES
(Voir Fig.T) Les parements des mâchoires peuvent être retirés pour obtenir une plus grande gamme de serrage, pour le remplacement en cas d’usure ou de dommages, ou lors de l’installation de mâchoires optionnelles. Retirez les vis situées au centre des machoîres, et vous pourrez alors faire sortir le parement de la machoîre (13, 14) en le tirantà la main. ENTRETIEN L’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil motorisé dans un endroit sec. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les déchets d’équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte.
CONFORMITÉ Nous, POSITEC Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description Station de travail portable universelle Modèle KU059 Fonction utilisé comme établi et étau Est conforme aux directives suivantes :, 2006/42/EC La personne autorisée à compiler le dossier technique, Nom Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2021/11/04 Allen Ding Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certication Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China16
Notice Facile