82ZT107 - Tosaerba Cramer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 82ZT107 Cramer in formato PDF.
Domande degli utenti su 82ZT107 Cramer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 82ZT107 - Cramer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 82ZT107 del marchio Cramer.
MANUALE UTENTE 82ZT107 Cramer
1 Descrizione...... 97
1.1 Panoramica.... 97
1.2 Pannello di controllo....97
2 Disimballare il prodotto...... 97
3 Installazione....98
3.1 Installazione del sedile.... 98
3.2 Installare il copripacciamatura....98
3.3 Installazione delle leve di controllo....98
3.4 Manopola di bypass del neutro.... 99
3.5 Ruote antiscalpo....99
4 Istruzioni per l'uso.... 99
4.1 Operazioni preliminari.... 99
4.2 Azionare la macchina....101
5 Sistema elettrico......106
5.1 Sicurezza elettrica....106
5.2 Informazioni sul sistema elettrico...... 106
5.3 Display digitale.... 107
6 Errore....107
6.1 Codice errore.....108
7 Manutenzione....113
7.1 Manutenzione delle lame....113
7.2 Pneumatici....114
7.3 Lubrificazione....115
7.4 Valori di coppia.... 115
7.5 Manutenzione del gruppo batteria...... 115
7.6 Manutenzione filtro vano batteria...... 115
7.7 Riparazioni....116
8 Trasporto e conservazione..... 117
8.1 Trasporto.... 117
8.2 Pulizia e stoccaggio....117
9 Risoluzione dei problemi...... 119
10 Specifiche tecniche......122
11 Garanzia limitata....122
11.1 Che cosa è coperto da questa garanzia.122
11.2 A chi affidare gli interventi in garanzia....123
11.3 Che cosa non è coperto da questa garanzia....123
11.4 Esclusione di garanzia.... 124
11.5 Limitazione dei rimedi....124
11.6 Periodo di validità....124
11.7 Altre garanzie.... 124
11.8 Responsabilità del proprietario....124
11.9 Allocazione dei rischi....124
11.10Registrazione della garanzia.... 124
12 Dichiarazione di conformità CE...... 125
Italiano
1 DESCRIZIONE
1.1 PANORAMICA
Fare riferimento al foglio separato delle illustrazioni 1-19
1 Leve di controllo
19 Manopola di bypass del neutro
2 Leva di regolazione del sedile
20 Numero di serie
3 Faro
21 Codice di associazione
4 Ruote anteriori
22 Codice QR
5 Scivolo di scarico
23 Vano batteria
6 Ruote motrici
24 Batteria
7 Pannello di controllo
25 Fermo batteria
8 Presa USB
26 Spegnimento
9 Portabicchieri
27 Accensione
10 Piatto
28 Chiave blocchetto accensione
11 Ruote antiscalpo
29 Bullone
12 Leva di regolazione dell'altezza del piatto
30 Rondella
13 Pannello sedile
31 Lama
14 Pannello presa
32 Tubo da giardino
15 Copripacciamatura
33 Attacco rapido
16 Anello cuscinetto
34 Attacco lavaggio
17 Morsetti di fissaggio
35 Uscita scarico olio
18 Palo di montaggio
36 Asta livello olio
1.2 PANNELLO DI CONTROLLO

Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima dell'uso.
| N. | Nome Funzione | |
| 1 | Display digitale | Il display visualizza informazioni importanti sul sistema elettrico. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione sistema elettrico. |
| 2 | Controllo velocità motore lama / Ritorno | Regola la velocità della lama (ciclica) quando è sulla pagina iniziale. Premere il pulsante per tornare alla pagina precedente. |
| 3 | Navigazione nel menù / Pagina su | Ruota il display digitale sull'ultima pagina. Torna alla schermata principale. |
| 4 | Interruttore lampada / Pagina giù | Accende/spegne le luci quando è sulla pagina iniziale. Ruota il display digitale sulla prossima pagina. |
| 5 | Controllo della velocità di guida / Conferma | Regola la velocità di movimento della lama (ciclica) quando è sulla pagina iniziale. Premere il pulsante per confermare. |
| 6 | Interruttore di accensione/spegni-mento | L'interruttore viene utilizzato per accendere e spegnere il tosaerba. |
| 7 | Interruttore (PTO) On/Off delle lame del piatto | Questo interruttore attiva i motori delle lame. Portare l'interruttore in posizione sollevata per avviare il motore delle lame e in posizione abbassata per arrestarlo. |
i IMPORTANTE
Non azionare mai i motori delle lame quando il piatto è sotto carico. I motori o il piatto potrebbero essere danneggiati.
Italiano
AVVERTIMENTO
- Se una parte della macchina è danneggiata, non usare l'apparecchio.
- In caso di componenti mancanti, non usare l'apparecchio.
-
In caso di componenti danneggiati o mancanti, contattare il centro di assistenza.
-
Aprire l'imballaggio.
- Leggere la documentazione fornita nella confezione.
- Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Smaltire i materiali di imballaggio conformemente alle normative locali.
AVVERTIMENTO
Per motivi di sicurezza, inserire la batteria solo dopo aver assemblato completamente l'apparecchio.
3 INSTALLAZIONE
3.1 INSTALLAZIONE DEL SEDILE
Fare riferimento alla figura 3
- Posizionare il gruppo sedile sopra il pannello del sedile e allineare i fori come indicato.
- Installare i bulloni, le rondelle e i dadi e serrarli saldamente.
- Attaccare le maniche ai dadi.
- Assicurarsi che il sedile sia fissato saldamente.
- Collegare la spina del sedile alla macchina.
3.2 INSTALLARE IL COPRIPACCIAMATURA
Fare riferimento alla figura 4
Al momento della spedizione, il tosaerba è configurato per lo scarico laterale. Se si desidera applicare pacciamatura:
1. Posizionare il copripacciamatura sulla linguetta sull'alloggiamento del tosaerba.
2. Allineare i fori nel copripacciamatura e i fori nell'alloggiamento del tosaerba.
3. Installare e serrare bulloni, viti, morsetti di fissaggio e anello del cuscinetto come indicato.
3.3 INSTALLAZIONE DELLE LEVE DI CONTROLLO
Fare riferimento alla figura 5-6
AVVERTIMENTO
Le leve di sinistra e di destra dello sterzo devono essere regolate in modo che siano allineate l'una con l'altra quando sono in folle. NON installare MAI le leve dello sterzo ad un'altezza operativa asimmetrica.
- Sollevare una leva di comando dello sterzo per allineare i fori nella leva con i fori nell'asta di montaggio corrispondente.
- Selezionare l'altezza operativa della leva dello sterzo desiderata. Inserire le viti e le rondelle nei fori.
- Utilizzare la chiave (13*16 mm) per fissare la leva dello sterzo.
- Assemblare l'altra leva di comando dello sterzo allo stesso modo.
AVVERTENZA
Non installare la leva di comando dello sterzo al contrario.
Italiano
3.3.1 LEVE DI CONTROLLO
Le due leve controllano la velocità di marcia della macchina, la direzione, l'arresto, il bloccaggio in posizione neutra e il freno di stazionamento. Le leve permettono di sterzare, accelerare, decelerare, arrestare la macchina e cambiare direzione. Quando le leve di controllo sono in posizione di stazionamento, la macchina non si muoverà.
i NOTA
Guidare sempre con entrambe le mani. Non guidare con una sola mano.
3.3.2 UTILIZZARE L'APP
Fare riferimento alla figura 9-10
- Visitare il sito web di Fleet Management: fleet.cramertools.com
- Creare un account quindi accedi.
- Invitare altri utenti della propria organizzazione.
- Scansionare il codice QR, scaricare l'app e accedere.
- Aggiungere un dispositivo. Individuare sul presente Manuale il numero di serie, il codice di associazione e il codice QR nell'etichetta apposta sul veicolo. Scansionare o digitare manualmente il codice QR.
3.4 MANOPOLA DI BYPASS DEL NEUTRO
Fare riferimento alla figura 7-8
- Tirare le manopole del bypass del folle verso l'esterno e poi verso il basso per sbloccare il volante.
- Riportare le manopole del bypass in folle in posizione per bloccare le ruote.
AVVERTIMENTO
Non guidare la macchina con la manopola di bypass del neutro attivata. Riportare la manopola di bypass del neutro nella posizione originale prima di guidare la macchina! La mancata re-installazione della manopola potrebbe causare seri danni al tosaerba e invalidarne la garanzia!
AVVERTIMENTO
Non sbloccare mai la manopola del bypass in folle quando la macchina sta lavorando in pendenza!
3.5 RUOTE ANTISCALPO
Fare riferimento alla figura 2
Le ruote antiscalpo sono un accessorio standard dei prodotti Cramer. Le ruote antiscalpo sono progettate per evitare la formazione di solchi durante il taglio di erba su terreni irregolari. Dopo aver impostato l'altezza di taglio, regolare le ruote antiscalpo in modo tale che si estendano sotto il piatto di taglio ma non siano a contatto con il terreno. Le ruote antiscalpo devono sporgere dalla parte inferiore del piatto di taglio di 0,6-1,9 cm Con la macchina posizionata su una superficie piana e a livello, le ruote antiscalpo possono essere sollevate o abbassate da 1,9 cm a 4,4 cm dalla parte inferiore della superficie delle lame. Per sollevare o abbassare le ruote antiscalpo, usare i diversi fori di fissaggio dell'asse sulla staffa di fissaggio delle ruote (in base al modello).
4 ISTRUZIONI PER L'USO
4.1 OPERAZIONI PRELIMINARI
4.1.1 REGOLAZIONE DEL SEDILE
Fare riferimento alla figura 11
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che la seduta sia fissata saldamente prima di ogni utilizzo per evitare che il sedile si muova/si inclini in caso di rovesciamento o ribaltamento del tosaerba.
Italiano
- Spingere le leve di comando dello sterzo verso l'esterno in posizione FRENO DI PARCHEGGIO prima di regolare il sedile.
- Sedersi sul sedile e sollevare la leva di regolazione dello stesso.
- Tenendo la leva, far scorrere il sedile nella posizione desiderata.
- Rilasciare la leva e assicurarsi che il sedile sia bloccato in posizione prima di azionare il tosaerba.
AVVERTIMENTO
IT
Assicurarsi che il sedile sia bloccato in posizione prima di utilizzare il tosaerba. Un sedile non sicuro può causare lo spostamento dell'operatore e la perdita di controllo del tosaerba, con possibili lesioni personali gravi o mortali.
4.1.2 REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL PIATTO DI TAGLIO
Fare riferimento alla figura 12
Prima di usare la macchina, regolare l'altezza del piatto di taglio in base alle condizioni dell'erba.
L'altezza del piatto è regolabile da 3.81-11.4 cm. L'altezza del piatto di taglio deve essere regolata durante il lavoro onde evitare ceppi, pietre o altri ostacoli che potrebbero danneggiarlo.
AVVERTENZA
Tenere saldamente la leva di regolazione dell'altezza del piatto durante l'impostazione dell'altezza dello stesso e rilasciarla solo quando è fissata nella fessura desiderata. Il rilascio rapido della leva potrebbe schiacciare o trascinare la mano dell'operatore.
- Arrestare il tosaerba e disinnestare le lame.
- Girare la chiave in posizione OFF e inserire il freno di stazionamento.
- Per sollevare il piatto di taglio, afferrare la leva di regolazione dell'altezza del piatto, spingerla a sinistra per sganciarla dalla fessura, spostarsi verso la parte posteriore del tosaerba, quindi spingerla a destra nella fessura per fissarla.
- Per abbassare il piatto di taglio, afferrare la leva di regolazione dell'altezza del piatto, spingerla a sinistra per sganciarla dalla fessura, spostarla verso la parte anteriore del tosaerba, quindi spingerla a destra nella fessura per fissarla.
4.1.3 REGOLAZIONE DELLE LEVE DI CONTROLLO
Le leve di controllo possono essere regolate per il comfort dell'operatore. Per ruotare la leva di controllo superiore e portarla in una posizione confortevole per l'operatore, allentare le viti che la fissano alla leva di controllo inferiore. Le leve di controllo devono essere allineate tra loro quando si trovano in posizione neutra.
4.1.4 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Fare riferimento alla figura 13
Per verificare che le batterie del tosaerba siano completamente cariche, controllare l'indicatore di livello della batteria. Fare riferimento al manuale della batteria per ulteriori dettagli.
- Sollevare il pannello sedile.
- Sollevare il coperchio del vano batteria.
- Installare la batteria nel vano batteria.
AVVERTIMENTO
Allineare le scanalature della batteria con la porta della batteria. Assicurarsi che il fermo della batteria scatti correttamente nel vano batteria.
4.1.5 PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
- Assicurarsi che l'area di lavoro sia libera da bambini, astanti e animali domestici.
- Liberare l'area di lavoro da oggetti che potrebbero essere scagliati dalle lame del tosaerba.
- Controllare il funzionamento del freno.
- Controllare la pressione degli pneumatici.
- Verificare che non vi siano elementi di fissaggio allentati.
Italiano
- Verificare che tutte le protezioni siano al loro posto e funzionino correttamente.
- Rimuovere eventuali detriti dal tosaerba.
- Testare il sistema di interblocco di sicurezza.
- Regolare il sedile nella posizione desiderata.
- Verificare il livello di carica della batteria.
4.1.6 SISTEMA DI BLOCCAGGIO DI SICUREZZA
La macchina è dotata di un sistema di blocco dell'avviamento di sicurezza costituito dagli interruttori del freno di stazionamento, dall'interruttore di presenza dell'operatore e dall'interruttore ON e OFF delle lame del piatto.
Il sistema di blocco dell'avviamento di sicurezza del tosaerba è progettato anche per proteggere l'operatore ed eventuali terzi da lesioni accidentali dovute all'avviamento involontario del sistema di trazione.
Controllare quotidianamente il sistema di blocco dell'avviamento di sicurezza della falciatrice prima di ogni uso. Questo sistema è un'importante caratteristica di sicurezza del tosaerba. Deve essere riparato immediatamente se non funziona correttamente. La macchina incorpora un interruttore di presenza dell'operatore separato che arresterà il sistema di trasmissione e i motori del piatto quando l'operatore non è sul posto per qualsiasi motivo mentre il tosaerba è in funzione. Si tratta di una funzione di sicurezza progettata per prevenire operazioni incontrollate o l'aggrovigliamento accidentale.
AVVERTIMENTO
Non scollegare o manomettere il sistema di bloccaggio di sicurezza. per evitare che la macchina si avvii accidentalmente, con il rischio di lesioni.
Per ispezionare il sistema:
- L'operatore deve trovarsi sul sedile durante il test sull'interruttore di presenza operatore.
- Girare la chiave per avviare la macchina.
- Tirare le leve di comando dello sterzo verso le aree di parcheggio.
- Tirare verso l'alto l'interruttore PTO per azionare il motore.
- Alzarsi lentamente dal sedile. Il sistema della lama del piatto dovrebbe arrestarsi.
- Se il sistema della lama del piatto non si arresta quando l'operatore è sceso dal sedile e se la causa non può essere determinata, contattare immediatamente il proprio rivenditore Cramer.
4.2 AZIONARE LA MACCHINA
4.2.1 ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
Fare riferimento alla figura 14
i NOTA
Liberare l'area da eventuali astanti prima di utilizzare il tosaerba. Se qualcuno entra nell'area di falciatura, fermarsi immediatamente; il lavoro non deve riprendere fino a quanto gli astanti non abbiano lasciato l'area.
- Sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta.
- Inserire la chiave di avviamento e girarla in posizione ON.
- Tirare verso l'interno le leve di comando dello sterzo destro e sinistro.
- Tirare verso l'alto l'interruttore PTO sul piatto per avviare le lame di taglio per la falciatura.
i NOTA
Innestare le lame solo quando le leve di comando dello sterzo sono in posizione FOLLE! NON innestare MAI le lame durante il movimento!
- Posizionare le leve di comando dello sterzo in avanti (D) e guidare fino alla posizione di taglio desiderata.
i NOTA
Prestare attenzione quando si attraversano sentieri di ghiaia o passi carrai. Prima di attraversare, disinnestare le lame e sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta per ridurre al minimo la possibilità di rimbalzo. Guidare lentamente per evitare la perdita di trazione e controllo.
Italiano
i NOTA
Non tentare di cambiare la direzione di funzionamento mentre il tosaerba è in movimento. Fermarsi sempre completamente prima di cambiare la direzione del tosaerba.
i NOTA
Le leve di comando dello sterzo torneranno in posizione neutra se rilasciate, ma è comunque necessario controllarle manualmente per raggiungere la posizione neutra.
4.2.2 GUIDA DELLA MACCHINA
Dopo aver avviato il sistema di trazione, guidare la macchina usando le leve di controllo come descritto di seguito.
AVVERTIMENTO
Guardare dietro di sé prima di fare retromarcia. Non tagliare l'erba in retromarcia a meno che non sia assolutamente necessario. Guardare sempre in basso e all'indietro prima e durante la retromarcia.
AVVERTIMENTO
Non spostare rapidamente le leve di controllo per evitare il rischio di danni ai componenti del sistema elettronico.
- Per andare avanti, spingere in avanti le leve di comando dello sterzo alla stessa distanza.
- Per andare indietro, tirare all'indietro le leve di comando dello sterzo alla stessa distanza.
- Per girare a sinistra, spostare la leva di comando dello sterzo destra più in avanti rispetto alla leva di comando dello sterzo sinistra.
- Per girare a destra, spostare la leva di comando dello sterzo sinistra più in avanti dalla posizione di folle rispetto alla leva di comando dello sterzo destra.
- Per eseguire una virata a raggio zero, spostare una leva di comando dello sterzo in avanti e l'altra leva di comando dello sterzo all'indietro. Ciò consentirà alle ruote motrici di ruotare in senso contrario.
- Per fermarsi o diminuire la velocità, portare le leve di comando dello sterzo in folle. Durante l'avanzamento, portare lentamente le leve di controllo all'indietro. Quando si procede in retromarcia, spingere leggermente in avanti le leve di comando dello sterzo.
- Per un arresto di emergenza, si possono utilizzare due diversi metodi:
- Quando si procede in avanti o in retromarcia, posizionare immediatamente le leve di comando dello sterzo nella posizione del freno di stazionamento. Durante la retromarcia, portare lentamente le leve di controllo in avanti ed evitare spostamenti bruschi. Qualsiasi movimento improvviso potrebbe portare al distacco della parte anteriore del tosaerba dal terreno, con possibile perdita di controllo, e conseguenti lesioni gravi o mortali.
- Girare la chiave di avviamento in posizione OFF. Questa manovra spegnerà il sistema di azionamento della trazione e il sistema di azionamento del piatto.
- Per svoltare di tre punti a destra, spostare la leva di comando dello sterzo sinistra più in avanti dalla posizione di folle rispetto alla leva di comando dello sterzo destra e svoltare. Quindi portare le leve di controllo all'indietro finché non superano la posizione neutra e la macchina non inizia la retromarcia. Portare la leva di controllo destra più indietro rispetto alla leva di controllo sinistra finché la parte posteriore della macchina non ha effettuato la svolta. Quindi portare le leve di controllo in avanti finché entrambe non superano la posizione neutra e la macchina non inizia ad avanzare. Spingere la leva di comando dello sterzo sinistra più in avanti dalla posizione di folle rispetto alla leva di comando dello sterzo destra e terminare la virata.
- Per aumentare la velocità, aumentare le distanza delle leve di controllo dalla posizione neutra. Più le leve di controllo vengono portate in avanti, maggiore sarà la velocità di avanzamento della macchina. Più le leve di controllo vengono portate all'indietro, maggiore sarà la velocità di retromarcia della macchina.
Italiano
LA PARTE ANTERIORE DEL TOSAERBA È RIVOLTA IN QUESTA DIREZIONE

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{D}
B --> C["N"]
C --> D["R"]
D --> E["D"]
E --> F["N"]
F --> G["R"]
G --> H["D"]
H --> I["N"]
I --> J["R"]
J --> K["N"]
K --> L["R"]
L --> M["N"]
M --> N["R"]
N --> O["N"]
O --> P["R"]
P --> Q["N"]
Q --> R["R"]
R --> S["N"]
S --> T["R"]
T --> U["N"]
U --> V["R"]
V --> W["N"]
W --> X["R"]
X --> Y["N"]
Y --> Z["R"]
Z --> AA["N"]
AA --> AB["R"]
AB --> AC["N"]
AC --> AD["R"]
AD --> AE["N"]
AE --> AF["R"]
AF --> AG["N"]
AG --> AH["R"]
AH --> AI["N"]
AI --> AJ["R"]
N= POSIZIONE IN FOLLE D= POSIZIONE DI GUIDA R= POSIZIONE DI RETROMARCIA
La direzione delle frecce indica la direzione del movimento del tosaerba

Leva comando sterzo sinistra
Leva comando sterzo destra
4.2.3 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
PERICOLO
Non frenare o invertire la direzione improvvisamente, in particolare durante la guida su terreni in pendenza. Le leve di controllo sono molto reattive. Lo spostamento rapido delle leve di controllo, in qualsiasi direzione, può causare una reazione anomala della macchina, con il rischio di lesioni gravi.
- Riportare le leve di comando dello sterzo in posizione di folle. Spingere le leve di comando dello sterzo verso l'esterno nella posizione del freno di stazionamento.
- Spingere verso il basso l'interruttore ON/OFF (PTO) delle lame del piatto di taglio per spegnere le lame.
- Ruotare la chiave nell'interruttore di alimentazione in posizione OFF.
AVVERTENZA
Si consiglia di rimuovere la chiave di avviamento dalla macchina per evitare l'avvio accidentale.
4.2.4 UTILIZZARE LA PRESA DI RICARICA USB
Fare riferimento alla figura 15
La porta di ricarica USB fornisce una potenza di ricarica di 5 Volt CC fino a 2,1 ampere per telefono cellulare, lettore MP3 o altri dispositivi USB. Consultare il manuale dell'utente del dispositivo per i requisiti di ricarica specifici.
Collegare un'estremità di un cavo USB (non fornito) al dispositivo e l'altra estremità alla porta di ricarica USB del tosaerba, per iniziare a caricare il dispositivo.
i NOTA
Il tentativo di caricare dispositivi con potenza nominale superiore a 2,1 ampere potrebbe danneggiare la porta di ricarica USB e/o il tosaerba.
i NOTA
La porta USB è alimentata solo all'avvio della macchina.
AVVERTIMENTO
Non utilizzare mai le cuffie o altro dispositivo elettronico, quali smartphone o tablet, mentre si utilizza il tosaerba. La guida distratta può provocare un incidente con conseguenze di morte o di gravi lesioni all'operatore o ad un eventuale astante.
Italiano
4.2.5 SUGGERIMENTI PER L'USO
▲ PERICOLO
Prima dell'uso, l'operatore deve familiarizzarsi con l'uso corretto della macchina e leggere attentamente tutto il manuale. Inoltre, deve fare pratica eseguendo manovre a bassa velocità per prendere dimestichezza con il funzionamento della macchina prima di guidarla a velocità normale. Gli operatori inesperti non devono guidare su terreni irregolari o in pendenza.
AVVERTIMENTO
Se si perde il controllo dello sterzo durante l'utilizzo della macchina, posizionare immediatamente le leve di comando dello sterzo nella posizione del freno di stazionamento e girare la chiave in posizione OFF. Prima di continuare ad utilizzare la macchina, ispezionarla e contattare il proprio rivenditore Cramer per risolvere il problema.
AVVERTIMENTO
Le leve di controllo della macchina sono molto reattive. Per assicurare una guida fluida, spostare le leve lentamente ed evitare movimenti bruschi. La pratica e l'esperienza renderanno l'uso della macchina più facile e controllato. La macchina può ruotare molto rapidamente. Prestare attenzione durante le svolte e rallentare prima di effettuare curve strette.
Gli operatori inesperti tendono a sovrasterzare, con il rischio di perdita di controllo. Si raccomanda di fare pratica eseguendo manovre a bassa velocità per prendere dimestichezza con il funzionamento della macchina prima di guidarla a velocità normale.
AVVERTIMENTO
Depressioni ripide o ostacoli sopraelevati (come canali o marciapiedi) non devono essere affrontati direttamente ad alta velocità allo scopo di saltarli, perché l'operatore potrebbe venire sbalzato dalla macchina. Avvicinarsi a bassa velocità, portando una ruota motrice angolarmente rispetto all'ostacolo. Proseguire angolarmente finché la ruota non supera l'ostacolo, quindi girare la ruota opposta.
Durante le svolte su prati soffici o bagnati, mantenere entrambe le ruote in movimento, sia durante l'avanzamento che in retromarcia. Non usare una ruota come fulcro per evitare di danneggiare il prato. Mantenere le lame affiliate. Risultati di taglio scadenti sono spesso dovuti a lame smussate o affiliate in modo scorretto. Verificare quotidianamente che le lame siano affiliate.
▲ PERICOLO
Non intervenire sulle lame quando la chiave è inserita nell'interruttore di accensione. Posizionare sempre l'interruttore ON/OFF (PTO) delle lame del piatto di taglio in posizione di disinnesto, posizionare le leve di comando dello sterzo in posizione del freno di stazionamento, girare la chiave in posizione OFF e rimuovere la chiave dall'interruttore. Bloccare la macchina in posizione rialzata se è necessario intervenire sulla parte inferiore. Indossare guanti di protezione durante la manipolazione delle lame. Se la macchina urta una pietra, un ramo o un altro oggetto estraneo durante l'uso, ispezionare le lame per assicurarsi che non siano danneggiate.
- Scaricare l'erba verso destra, lontano dal prato non rasato. Selezionare un percorso di taglio che permetta di scaricare l'erba verso l'esterno dell'area di lavoro. Generalmente questo tipo di percorso comporta svolte a sinistra, perché lo scarico si trova sul lato destro della macchina. In ogni caso, evitare di scaricare l'erba verso l'area non rasata per evitare di tagliare l'erba due volte. La doppia falciatura comporta un carico inutile sull'unità e riduce l'efficienza della falciatura.
- Durante la prima rasatura del prato, lasciare l'erba leggermente più alta del normale per evitare di lasciare solchi sui terreni irregolari. Se possibile, utilizzare la stessa altezza di taglio impostata in precedenza. Quando si taglia l'erba più alta di 152 mm (6"), si consiglia di falciare il prato due volte per ottenere migliori risultati.
- Durante la rasatura normale, tagliare solo 38 mm (1.5") dell'altezza dell'erba. Una rasatura più profonda non è raccomandato a meno che l'erba non sia rada o sia la fine della stagione di falc iatura.
- Alternare la schema di taglio nelle operazioni di falciatura per mantenere la crescita dritta dell'erba e una migliore dispersione dello sfalcio.
Italiano
- È importante ricordare che l'erba cresce a diversi ritmi durante il corso dell'anno. Tagliare l'erba più spesso a inizio primavera per mantenere la stessa altezza di taglio. Poiché il ritmo di crescita rallenta a metà estate, ridurre la frequenza del taglio. Se non è possibile falciare ad intervalli regolari, falciare inizialmente ad un'altezza di taglio elevata, poi falciare di nuovo due giorni dopo ad un'altezza di taglio inferiore.
- Aumentare l'altezza di taglio del tosaerba se la larghezza di taglio della falciatrice è più ampia della falciatrice precedente. Ciò garantisce che un tappeto erboso irregolare non venga tagliato troppo corto.
- Aumentare l'altezza di taglio se l'erba è leggermente più alta del normale o se contiene un elevato grado di umidità. Quindi tagliarla nuovamente a un'altezza inferiore.
- Se è necessario arrestare l'avanzamento della macchina durante il taglio, un cumulo di residui di erba potrebbe cadere sul prato. Per evitare questo inconveniente, spostarsi su un'area già rasata con il motore delle lame in funzione.
- Ricaricare immediatamente la batteria se la carica della batteria della macchina è inferiore al 5%.
| Modello | Capacità della batteria | Azione | Capacità della batteria | Azione |
| 82ZT107 | ≤5% | La velocità massima di guida sarà di 6.4 km/h. | ≤5% | Il motore delle lame si arresterà automaticamente. Riportare immediatamente la macchina nell'area di ricarica della batteria e collegarla al caricabatteria. |
- Attendere che il motore si raffreddi per 30 minuti. Se il motore di trazione supera la temperatura limite, la velocità del motore diminuirà. Se la temperatura continua ad aumentare, il motore si arresterà.
4.2.6 UTILIZZO SU TERRENI IN PENDENZA
Fare riferimento alla figura 16
Le pendenze sono un fattore importante correlato alla perdita di controllo e agli incidenti di ribaltamento, che possono provocare lesioni gravi o morte. Il funzionamento su tutte le pendenze richiede particolare cautela. Se risulta difficoltàoso risalire il pendio o se l'operazione crea disagio, si raccomanda di non procedere.
- Viaggiare nella direzione consigliata dal produttore sui pendii. Prestare attenzione mentre si opera in prossimità di dislivelli.
- Non utilizzare la macchina in nessuno dei casi in cui trazione, sterzo o stabilità potrebbero essere compromessi. I pneumatici potrebbero slittare anche se le ruote sono ferme.
- Mantenere sempre la marcia innestata durante la discesa. Non procedere a motore spento in discesa.
- Usare estrema cautela quando si opera su pendii.
- Non rimuovere o modificare le ruote.
- Evitare buche, solchi, dossi, pietre o altri ostacoli nascosti. I terreni irregolari possono causare il ribaltamento della macchina. L'erba alta può nascondere eventuali ostacoli.
- Rimuovere ostacoli quali rocce, rami di alberi, immondizia, ecc.
- Tutti i movimenti sui terreni in pendenza devono essere lenti e graduali. Non effettuare cambi improvvisi di velocità o direzione.
- Evitare partenze e fermate in pendenza. Se le ruote perdono aderenza, arrestare le lame e procedere lentamente in discesa.
- Guidare a una distanza di sicurezza (almeno 3 metri) da fossati, muri di sostegno, scarpate, canali di drenaggio, corpi d'acqua e qualsiasi altro tipo di pericolo per evitare che una ruota superi il ciglio di un fossato o che il margine frani. Ciò riduce il rischio di capovolgimento improvviso della macchina e di lesioni gravi o mortali.
- Usare un tosaerba a spinta o un decespugliatore manuale sui terreni in pendenza e in prossimità di fossati, muri di sostegno, scarpate, canali di drenaggio e corpi d'acqua.
- Non falciare su erba bagnata. Una scarsa aderenza del terreno può causare lo scivolamento della macchina e la perdita di controllo.
- Non trainare un rimorchio sui terreni in pendenza. Il peso dell'attrezzatura trainata può causare la perdita trazione e controllo.
Italiano
- Se i pneumatici del tosaerba perdono trazione durante il funzionamento in pendenza, disinnestare la trasmissione del piatto di taglio, posizionare le leve di comando dello sterzo nella posizione del freno di stazionamento, girare la chiave di avviamento in posizione OFF, rimuovere la chiave e chiedere assistenza.
- Non effettuare partenze, arresti, svolte o inversioni di marcia improvvise, soprattutto durante le manovre in pendenza. Le leve di controllo sono molto reattive. Lo spostamento rapido delle leve di controllo, in qualsiasi direzione, può causare una reazione anomala della macchina, con il rischio di lesioni gravi.
- Non arrestare improvvisamente la macchina durante la retromarcia su terreni in pendenza, perché la macchina può reagire in modo inaspettato, con il rischio di lesioni gravi.
- Il tosaerba Cramer è in grado di operare orizzontalmente (traversa) su pendenze moderate. Quando si opera su pendenze fino a 15 gradi, fare attenzione a tutte le condizioni che potrebbero causare la perdita di trazione delle ruote motrici del tosaerba, con conseguente possibile perdita di controllo della macchina. L'operatore non deve lavorare su un pendio fino a quando non ha una completa familiarità con l'attrezzatura.
Non operare su pendenze superiori a 15 gradi.
Consultare la Guida alla pendenza per determinare il grado di pendenza da tagliare. Si raccomanda di allontanare la macchina dal terreno in pendenza, prestando estrema attenzione, se si percepisce una perdita di aderenza. Individuare la causa del problema prima di usare nuovamente la macchina sul terreno in pendenza. Le condizioni del terreno possono ridurre l'aderenza, con il rischio di perdita di controllo della macchina. Alcune condizioni da tenere a mente sono:
- Terreno bagnato
- Depressioni nel terreno (ad esempio, buche, solchi, dilavamenti)
- Cumuli di terra
- Certi tipi di terreno (ad esempio sabbia, terra sciolta, ghiaia, argilla)
- Tipo di erba, densità e altezza
- Condizioni di aridità estrema
- Pressione degli pneumatici
Gli accessori montati sul tosaerba influenzeranno anche il modo in cui si la macchina si comporta su terreni in pendenza. Tenere presente che le caratteristiche di ciascun accessorio variano.
Questi sono solo alcuni esempi di situazioni in cui è necessario prestare attenzione quando si opera su terreni in pendenza. Ne esistono molte altre, e non è possibile menzionarle tutte. Ricordarsi di prestare estrema attenzione durante l'uso della macchina su terreni in pendenza.
5 SISTEMA ELETTRICO
5.1 SICUREZZA ELETTRICA
- Rimuovere la chiave e le batterie e leggere il manuale dell'operatore prima di regolare o riparare la macchina.
- Rimuovere sempre la chiave e le batterie prima di lavorare sulla presente macchina.
- Rimuovere sempre la chiave e le batterie durante il trasporto della macchina.
- Mantenere la macchina priva di residui di erba, foglie e altri detriti. NON spruzzare acqua per pulire la macchina. Utilizzare esclusivamente aria compressa. Indossare adeguate protezioni per gli occhi e le orecchie durante la pulizia della macchina.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza e dispositivi di protezione vicino alla batteria. Usare utensili elettricamente isolati.
-
Pulire il vano batteria, il vano motore, il piatto di taglio, il sedile ecc. e rimuovere sporcizia e detriti. Non usare solventi, detergenti aggressivi o sostanze abrasive.
-
Con la chiave in posizione ON, la lama del tosaerba può innestarsi quando l'interruttore ON/OFF (PTO) delle lame del piatto è innestato, anche se il motore di trasmissione non gira. Tenere l'area libera da astanti quando si inserisce l'interruttore ON/OFF della lama del piatto di taglio.
- Tutte le aree di manutenzione e stoccaggio devono essere adeguatamente ventilate in conformità con i codici e le ordinanze antincendio applicabili onde evitare rischi di incendio.
- Non fumare, non accendere fuochi e non causare scintille in prossimità delle batterie.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Mantenere i dispositivi di protezione correttamente posizionati e fissati saldamente. Se sono danneggiati, ripararli o sostituirli immediatamente. Non rimuovere o modificare i dispositivi di sicurezza.
5.2 INFORMAZIONI SUL SISTEMA ELETTRICO.
Il tosaerba Cramer è alimentato da un sistema elettrico a 82 volt. Consiste dei seguenti componenti:
- Regolatore lama (1)
- Motore lama (2)
Italiano
- Regolatore guida (1)
- Acceleratore - destra (1)
- Acceleratore - sinistra (1)
- Display digitale (1)
- Motore ruote (2)
- Batteria (1)
La funzione del display digitale, situato sul pannello di controllo, è fornire informazioni sul sistema elettrico all'operatore. Tali informazioni sono fornite sotto forma di grafici, codici e cifre.

| N. | Nome Funzione | |
| 1 | Segnale GPS ![]() | 4G |
| 2 | Scud de ![]() | |
| 3 | Totale. 350 ![]() | Tempo di lavoro del veicolo |
| 4 | Il puls del ![]() | sedile è chiuso. |
| 5 | Luci ![]() | |
| 6 | Il freni un stazione ![]() | ionamento è inserito. |
| 7 | Velocima ![]() | |
| 8 | Velocima guida ![]() | |
| 9 | 80% [67xH] | entuale batteria |
6 ERRORE
Il sistema CANBUS interviene per proteggere l'utente e la macchina quando rileva un problema. Quando agisce per spegnere la macchina o un componente, indicherà che si è verificato un errore e tale errore verrà visualizzato sul display digitale. Tutti gli errori elettrici sono contrassegnati da una lettera seguita da un numero. La prima lettera descrive il sistema che ha causato l'errore come nel presente grafico:
| Nome Significato | |
| TR Regolatore di guida e motore destro | |
| TL Regolatore di guida e motore sinistro | |
| PMU Unità di gestione dell'alimentazione (nella cabina della batteria) | |
| ML Regolatore motore lama sinistro | |
| MR Regolatore motore lama destro | |
6.1 CODICE ERRORE
| Codice errore | Descrizione Soluzione | |
| TR1 Errore di posizionamento del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| TR2 Motore di azionamento in stallo Controllare se le ruote motrici sono bloccate e riavviare l'ali-mentazione. | ||
| TR3 Protezione | motore a bassa velocità Riavviare l'alimentazione. | |
| TR4 Protezione da eccessiva velocità del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| TR5 Errore del sensore Hall del motore Verificare che il connettore effetto Hall del regolatore azio-namento sia collegato correttamente, quindi riavviare l'ali-mentazione. | ||
| TR6 Perdita di fase del regolatore Verificare che i cavi del motore del regolatore azionamen-to siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimenta-zione. | ||
| TR7 Errore di circuito aperto MOSFET Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distrib-utore per trovare una soluzione. | ||
| TR8 Tensione regolatore bassa La tensione è troppo bassa. Ricaricare il gruppo batteria prima dell'uso. | ||
| TR9 Tensione regolatore alta La tensione è troppo alta. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR10 Bassa temperatura della batteria La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo bassa. Utilizzare la macchina ad una temperatura adeguata e riavviare l'alimentazione. | ||
| TR11 Temperatura PMU troppo alta Tem-perature batteria alta | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo alta. Attendere che la batteria si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TR12 Temperatura motore troppo alta La temperatura del motore è troppo alta. Attendere che il motore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TR13 | Temperatura regolatore troppo alta | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
| TR14 Software in sovracorrente Il carico è troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR15 Hardware in sovracorrente Il carico è troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR16 | Errore del regolatore di velocità | Verificare che il regolatore di velocità della maniglia sia col-legato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| TR17 Errore di pre-carica del regolatore Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR18 Errore freni Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR19 Errore di sequenza operativa Posizionare le maniglie a sinistra e destra in posizione di stazionamento e l'interruttore di avviamento della lama in posizione OFF. Accomodarsi sul sedile e riprovare. | ||
| TR20 Errore del sensore angolo Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR21 Errore relè Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR22 Errore valvola magnetica Verificare che l'elettrovalvola del motore di azionamento sia collegata correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TR23 Errore di comunicazione del vano batteria (PMU). | Errore di comunicazione con il vano batterie. Riavviare l'ali-mentazione. | |
Italiano
| Codice errore D | Descrizione Soluzione | |
| TR24 Guasto vano batteria (PMU). Errore minore/importante nel vano batteria. Eseguire un controllo e riavviare l'alimentatore. | ||
| TR25 Errore di timeout CAN - guida a sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TR26 Errore di timeout CAN - guida a destra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di destra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TR27 Errore di timeout CAN - lama sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore lama sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TR28 Errore di timeout CAN - lama centrale | Errore di comunicazione con il regolatore lama centrale. Riavviare l'alimentazione. | |
| TR29 Errore di timeout CAN - lama destra Errore di comunicazione con il regolatore lama destra. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TR30 Errore del coperchio ribaltabile del vano batteria | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TR31 Errore verifica interruttore presenza operatore | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TR32 Errore di autenticazione software Riavviare l'alimentazione. | ||
| TL1 Errore di posizionamento del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL2 Motore di azionamento in stallo Controllare se le ruote motrici sono bloccate e riavviare l'alimentazione. | ||
| TL3 Protezione da bassa velocità del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL4 Protezione da eccessiva velocità del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL5 Errore del sensore Hall del motore Verificare che | I connettore effetto Hall del regolatore azionamento sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TL6 Perdita di fase del regolatore Verificare che i cavi del motore del regolatore azionamento siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TL7 Errore di circuito aperto MOSFET Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | ||
| TL8 Tensione regolatore bassa La tensione è troppo bassa. Ricaricare il gruppo batteria prima dell'uso. | ||
| TL9 Tensione regolatore alta La tensione è troppo alta. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TL10 | Bassa temperatura della batteria | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo bassa. Utilizzare la macchina ad una temperatura adeguata e riavviare l'alimentazione. |
| TL11 | Temperatura PMU troppo alta Temperatura batteria alta | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo alta. Attendere che la batteria si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
| TL12 Temperatura motore troppo alta La temperatura del motore è troppo alta. Attendere che il motore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TL13 | Temperatura regolatore troppo alta | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
| TL14 Software in sovracorrente Il carico è troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | ||
Italiano
| Codice errore | Descrizione Soluzione | |
| TL15 Hardware in sovracorrente Il carico è troppo alto | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL16 Errore del regolatore di velocità Verificare che il regolatore di velocità della maniglia sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TL17 Errore di pre-carica del regolatore Riavviare l'alimentazione. | ||
| TL18 Errore freni | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL19 Errore di sequenza operativa Posizionare le maniglie a sinistra e destra in posizione di stazionamento e l'interruttore di avviamento della lama in posizione OFF. Accomodarsi sul sedile e riprovare. | ||
| TL20 Errore del sensore angolo Riavviare l'alimentazione. | ||
| TL21 Errore relè | Riavviare l'alimentazione. | |
| TL22 Errore valvola magnetica Verificare che l'elettrov | valvola del motore di azionamento sia collegata correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TL23 Errore di comunicazione del vano batteria (PMU). | Errore di comunicazione con il vano batterie. Riavviare l'alimentazione. | |
| TL24 Guasto vano batteria (PMU). Errore minore/importante nel vano batteria. Eseguire un controllo e riavviare l'alimentatore. | ||
| TL25 Errore di timeout CAN - guida a sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TL26 Errore di timeout CAN - guida a destra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di destra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TL27 Errore di timeout CAN - lama sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore lama sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| TL28 Errore di timeout CAN - lama centrale | Errore di comunicazione con il regolatore lama centrale. Riavviare l'alimentazione. | |
| TL29 Errore di timeout CAN - lama destra Errore di comunicazione con il regolatore lama destra. Riavviare l'alimentazione. | ||
| TL30 Errore del coperchio ribaltabile del vano batteria | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| TL31 Errore di verifica interruttore sedile Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| TL32 Errore di autenticazione software Riavviare l'alimentazione. | ||
| ML1 Errore di posizionamento del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML2 | Motore lama in stallo | Controllare il carico di taglio e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. |
| ML3 Protezione motore a bassa velocità Riavviare l'alimentazione. | ||
| ML4 Protezione da eccessiva velocità del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML5 | Errore del sensore Hall del motore | Verificare che il connettore effetto Hall del regolatore lama sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| ML6 Perdita di fase del regolatore Verificare che i cavi del motore del regolatore azionamento siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| ML7 | Errore di circuito aperto MOSFET | Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. |
Italiano
| Codice errore | Descrizione Soluzione | |
| ML8 Tensione regolatore bassa La tensione è troppo bassa. Ricaricare il gruppo batteria prima dell'uso. | ||
| ML9 Tensione regolatore alta La tensione è troppo alta. Riavviare l'alimentazione. | ||
| ML10 Bassa temperatura della batteria La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo bassa. Utilizzare la macchina ad una temperatura adeguata e riavviare l'alimentazione. | ||
| ML11 Temperatura PMU troppo alta Temperatura batteria alta | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo alta. Attendere che la batteria si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| ML12 Temperatura motore troppo alta La temperatura del motore è troppo alta. Attendere che il motore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| ML13 Temperatura regolatore troppo alta La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione | ||
| ML14 Software in sovracorrente Il carico è troppo alto. | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML15 Hardware in sovracorrente Il carico è troppo alto. | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML16 Errore del regolatore di velocità Verificare che il regolatore di velocità della maniglia sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| ML17 Errore di pre-carica del regolatore Riavviare l'alimentazione. | ||
| ML18 Errore freni | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML19 Errore di sequenza operativa | Posizionare le maniglie a sinistra e destra in posizione di stazionamento e l'interruttore di avviamento della lama in posizione OFF. Accomodarsi sul sedile e riprovare. | |
| ML20 Errore del sensore angolo | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML21 Errore relè | Riavviare l'alimentazione. | |
| ML22 | Errore valvola magnetica | Verificare che l'elettrovalvola del motore sia collegata correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| ML23 Errore di comunicazione del vano batteria (PMU). | Errore di comunicazione con il vano batterie. Riavviare l'alimentazione. | |
| ML24 Guasto vano batteria (PMU). | Errore minore/importante nel vano batteria. Eseguire un controllo e riavviare l'alimentatore. | |
| ML25 Errore di timeout CAN - guida a sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| ML26 Errore di timeout CAN - guida a destra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di destra. Riavviare l'alimentazione. | |
| ML27 Errore di timeout CAN - lama sinistra | Errore di comunicazione con il regolatore lama sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
| ML28 Errore di timeout CAN - lama centrale | Errore di comunicazione con il regolatore lama centrale. Riavviare l'alimentazione. | |
| ML29 | Errore di timeout CAN - lama destra | Errore di comunicazione con il regolatore lama destra. Riavviare l'alimentazione. |
| ML30 Errore del coperchio ribaltabile del vano batteria | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| ML31 Impossibile verificare il segnale lama | Verificare che l'interruttore di avviamento della lama sia collegato correttamente, quindi riportare l'interruttore nella posizione iniziale. | |
| ML32 Errore di autenticazione software | Riavviare l'alimentazione. | |
Italiano
| Codice errore | Descrizione Soluzione | |
| MR1 Errore di posizionamento del motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| MR2 Motore lamina in stallo Controllare il carico di taglio | e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. | |
| MR3 Protezionemotore a bassa velocità Riavviare l'alimentazione. | ||
| MR4 Protezionedad eccessiva velocitàdel motore | Riavviare l'alimentazione. | |
| MR5 Errore del sensore Hall del motore Verificare che | il connettore effetto Hall del regolatore lamasia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| MR6 Perdita difase del regolatore Verificare che i cav | del motore del regolatore azionamen-to siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| MR7 Errore dicircuito aperto MOSFET Se si riscontra | questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | |
| MR8 Tensione regolatore bassa La tensione è troppobassa. Ricaricare il gruppo batteriaprima dell'uso. | ||
| MR9 Tensione regolatore alta La tensione è troppo alta. Riavviare l'alimentazione. | ||
| MR10 Bassa temperatura della batteria La temperaturadel vano batteria e della batteria è troppobassa. Utilizzare la macchina ad una temperatura adeguatae riavviare l'alimentazione. | ||
| MR11 Temperatura PMU troppo alta Tem-peratura batteria alta | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo alta. Attendere che la batteria si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| MR12 Temperatura motore troppo alta La temperatura | del motore è troppo alta. Attendere che ilmotore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| MR13 | Temperatura regolatore troppo alta | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che ilregolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR14 Softwarein sovracorrente Il carico è troppo alto. | Riavviare l'alimentazione. | |
| MR15 Hardwarein sovracorrente Il carico è | troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | |
| MR16 | Errore del regolatore di velocità | Verificare che il regolatore di velocità della maniglia sia col-legato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR17 Errore dipre-carica del regolatore Riavviarel'alimentazione. | ||
| MR18 Errore freni | Riavviarel'alimentazione. | |
| MR19 Errore disequenza operativa Posizionare le maniglie a sinistra e destra in posizione di stazionamento e l'interruttore di avviamento della lama inposizione OFF. Accomodarsi sul sedile e riprovare. | ||
| MR20 Errore delsensore angolo Riavviarel'alimentazione. | ||
| MR21 Errore relè | Riavviarel'alimentazione. | |
| MR22 | Errore valvola magnetica | Verificare che l'elettrovalvola del motore sia collegata correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR23 Errore dicomunicazione del vanobatteria (PMU). | Errore di comunicazione con il vano batterie. Riavviare l'alimentazione. | |
| MR24 Guasto vanobatteria (PMU). | Errore minore/importante nel vano batteria. Eseguire un controllo e riavviare l'alimentatore. | |
| MR25 Errore ditimeout CAN - guida a sin-istra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di sinistra. Riavviare l'alimentazione. | |
Italiano
| Codice errore D | Descrizione Soluzione | |
| MR26 Errore di t | tmeout CAN - guida a destra | Errore di comunicazione con il regolatore dell'unità di des-tra. Riavviare l'alimentazione. |
| MR27 Errore di t | tmeout CAN - lama sinis-tra | Errore di comunicazione con il regolatore lama sinistra. Riavviare l'alimentazione. |
| MR28 Errore di t | tmeout CAN - lama cen-trale | Errore di comunicazione con il regolatore lama centrale. Riavviare l'alimentazione. |
| MR29 Errore di t | tmeout CAN - lama destra Errore di com | comunicazione con il regolatore lama destra. Riav-viare l'alimentazione. |
| MR30 Errore del | coperchio ribaltabile del vano batteria | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato cor- rettamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR31 Impossibile | e verificare il segnale la-ma | Verificare che l'interruttore di avviamento della lama sia col-legato correttamente, quindi riportare l'interruttore nella pos- izione iniziale. |
| MR32 Errore di | autenticazione software Riavviare l'alimentazione. | |
| PMU10 Circuito | aperto nel pacco batteria nella PMU | Batteria scollegata nel vano batteria; le prestazioni della macchina potrebbero risentirne. |
| PMU11 Errore minore | PMU Un piccolo errore nel vano | batteria ha impedito l'avvio del sistema lame. Attendere il ripristino del sistema, quindi reim-postare l'interruttore di avvio lame. |
| PMU12 Errore critico | PMU Un grave errore nel vano b | batteria ha impedito l'avvio dei sistemi di azionamento e lama. Riavviare l'alimentatore e riprovare. |
| PMU13 Nessuna | batteria disponibile nella PMU | Verificare di utilizzare la batteria corretta, quindi riavviare l'alimentazione. |
7 MANUTENZIONE
7.1 MANUTENZIONE DELLE LAME
Controllare le lame quotidianamente, perché sono essenziali per garantire l'efficienza della macchina e un prato ben tenuto. Mantenerle affiliate; una lama smussata strappa l'erba invece di tagliarla, causando la formazione di sfilacciature scure sull'erba qualche ora dopo l'operazione. Inoltre, una lama smussata richiede più potenza. Sostituire le lame se sono piegate, incrinate o danneggiate.
AVVERTIMENTO
Non tentare di raddrizzare una lama piegata riscaldandola o di saldare una lama incrinata o danneggiata, perché la lama può rompersi e causare lesioni gravi. Sostituire le lame usurate o danneggiate.
AVVERTIMENTO
Non intervenire sulle lame quando la chiave è inserita nell'interruttore di accensione. Girare la chiave in posizione "OFF", rimuovere le unità batteria dalla macchina. Bloccare la macchina in posizione rialzata se è necessario intervenire sulla parte inferiore. Indossare guanti di protezione durante la manipolazione delle lame. Verificare lo stato delle lame se la macchina urta una pietra, un ramo o un altro oggetto estraneo.
PERICOLO
Dopo l'affilatura, verificare che le lame siano bilanciate. Dopo l'affilatura, verificare che le lame siano bilanciate. Uno strumento di bilanciamento commerciale è disponibile presso negozi di ferramenta; in alternativa, è possibile controllare il bilanciamento della lama posizionandola su un cono o un bullone da 12,7 mm (1/2"). La lama non deve essere inclinata. Ruotare lentamente la lama e verificare che non ondeggi. Se la lama non è bilanciata, allinearla prima di reinstallarla. Appoggiare la lama su una superficie piatta e verificare che non sia deformata. Se la lama è deformata, sostituirla.
Italiano
AVVERTIMENTO
- La parte curva della lama deve essere rivolta verso l'alto, verso l'interno del piatto per garantire un taglio corretto.
- Quando si montano le lame, ruotarle dopo l'installazione per garantire che le punte delle lame non si tocchino tra loro o sui lati del tosaerba.
- Il mancato serraggio corretto del bullone può comportare la perdita della lama, con conseguenti lesioni gravi.
- Le lame del tosaerba sono affiliate e possono tagliare. Indossare guanti e prestare particolare attenzione durante gli interventi sulle lame.
7.1.1 SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Fare riferimento alla figura 17
- Arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento e inserire il freno di stazionamento.
- Alzare il piatto di taglio nella posizione più alta per consentire l'accesso alle lame.
i NOTA
Se necessario, sollevare il tosaerba posizionandolo su un sollevatore o utilizzando un martinetto e dei cavalletti, oppure rimuovere il piatto di taglio come descritto nella sezione precedente per accedere alle lame.
AVVERTIMENTO
Se si solleva il tosaerba per accedere alle lame, assicurarsi che il tosaerba sia fissato correttamente e che il freno di stazionamento sia inserito prima di procedere. Il mancato corretto fissaggio del tosaerba potrebbe provocarne la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
- Incastrate un blocco di legno tra la lama e il piatto di taglio per evitare che la lama ruoti.
- Allentare il dado della lama ruotandolo in senso antiorario (guardando dal fondo del tosaerba) utilizzando una chiave a bussola da 16 mm (non fornita).
- Rimuovere il dado della lama, il distanziatore, il carter della lama e la lama.
- Infilare il dado della lama sull'albero e serrare a mano.
- Serrare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave dinamometrica (non fornita) per assicurarsi che il bullone sia serrato correttamente. La coppia consigliata per il dado della lama è 90 N.m\~100N.m (66\~74 ft.lbs).
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che la lama sia posizionata correttamente e che il dado della lama sia serrato secondo le specifiche di coppia di cui sopra. Il mancato fissaggio corretto della lama potrebbe causarne l'allentamento e provocare gravi lesioni all'operatore.
- Ripetere l'operazione per la seconda lama, se necessario.
i NOTA
Assicurarsi che tutte le parti vengano sostituite nell'ordine esatto in cui sono state rimosse.
7.2 PNEUMATICI
Per un taglio a livello è importante che tutti gli pneumatici siano gonfiati alla pressione corretta. Le pressioni raccomandate sono elencate nella tabella seguente:
i NOTA
La pressione degli pneumatici deve essere misurata o regolata quando gli pneumatici sono freddi.
Ruote motrici 8 psi
Ruote anteriori 37 psi
i NOTA
Ispezionare gli pneumatici quotidianamente. Sostituirli immediatamente se sono danneggiati.
Italiano
AVVERTIMENTO
Controllare attentamente la pressione degli pneumatici durante il gonfiaggio. Una quantità eccessiva di aria negli pneumatici può causarne lo scoppio, con il rischio di lesioni.
7.3 LUBRIFICAZIONE
Fare riferimento alla figura 19
Aggiungere olio prima dell'operazione.
| Tipo di olio SAE85W-140 | |
| Proprietà dell’olio 180 ml |
Contattare il proprio rivenditore Cramer per la sostituzione del lubrificante.
i NOTA
Sostituire l'olio del cambio dopo aver utilizzato la macchina per 50 ore per la prima volta, quindi procedere con la sostituzione ogni 200 ore.
7.4 VALORI DI COPPIA
AVVERTIMENTO
Prestare particolare attenzione durante il serraggio dei dadi ruota e dei bulloni delle lame. Il serraggio a una coppia scorretta può causare il distacco di una ruota o una lama, con il rischio di danni o lesioni.
Di seguito sono riportati i valori di coppia:
| Parte Ft-lbs. Nm | ||
| Dadi ruota 89 120 | ||
| Bulloni delle lame 66 90 |
Solo dadi ad alette-Si consiglia di controllarli dopo le prime 2 ore di funzionamento, inizialmente ogni 100 ore e successivamente alla rimozione per riparazione o sostituzione.
7.5 MANUTENZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Il tuoCramer tosaerba è alimentato da batteria che, se sottoposta a corretta manutenzione, garantisce diversi anni di vita utile. Per una cura adeguata, attenersi alle seguenti istruzioni:
- Caricare sempre le batterie dopo ogni utilizzo.
- Ogni volta che una batteria è completamente scarica e spenta, si raccomanda di procedere alla ricarica il prima possibile. Se la batteria si scarica spesso significa che la sua durata sarà ridotta e potrebbe subire danni permanenti. Non è necessario ricaricarlo completamente; è sufficiente lasciarlo sotto carica per 5-10 minuti. Si raccomanda di ricaricarla entro 24 ore.
- Evitare che erba, sporcizia e detriti si raccolgano vicino ai terminali della batteria e nel suo alloggiamento.
- Caricare le batterie al chiuso in un luogo ben ventilato e asciutto, lontano da scintille o fiamme. Non esporre mai il caricabatterie a pioggia, vapore o liquidi.
- Caricare solo batterie al litio fornite da Cramer.
- Non toccare parti esposte del caricabatterie (morsetti) o del connettore di uscita.
- Non utilizzare con cavi e fili difettosi. Sostituire immediatamente cavi e fili difettosi.
- Per la conservazione a lungo termine, assicurarsi che la temperatura di conservazione sia compresa tra -20°C e 45°C entro un mese e tra 0°C e 35°C tra due e dodici mesi.
- L'ambiente di lavoro per la batteria è -20^ - 55^ per lo scarico e 0^ 55^ per la carica.
7.6 MANUTENZIONE FILTRO VANO BATTERIA
Sostituire il filtro del vano batteria ogni 200 ore.
Italiano
7.7 RIPARAZIONI
i IMPORTANTE
Attendere che tutte le parti in movimento si arrestino prima di regolare, pulire o riparare la macchina. Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Leggere e rispettare le avvertenze di sicurezza riportate nel manuale.
IT
i IMPORTANTE
Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
- Parcheggiare la macchina su un terreno a livello. Accertarsi che le leve di comando dello sterzo siano a folle e che l'interruttore PTO sia in posizione "OFF". Sollevare il piatto, ruotare la chiave in posizione "OFF", rimuovere la chiave dall'interruttore e rimuovere le batterie dal vano batteria sotto il sedile.
- Qualsiasi operazione di manutenzione che richieda la rimozione dei carter di sicurezza deve essere eseguita da un tecnico dell'assistenza qualificato.
- Usare un'asta o uno strumento similare per pulire la parte inferiore della macchina, evitando così di posizionare il proprio corpo, in particolare braccia e mani, sotto la macchina.
- Tenere la macchina pulita e rimuovere eventuali depositi di rifiuti e sfalci.
- Tenere il vano batteria, il piatto e la postazione dell'operatore puliti da rifiuti accumulati, erba tagliata e altri detriti.
- Pulire il vano batteria, il vano motore, il piatto di taglio, il sedile ecc. e rimuovere sporcizia e detriti. Per la pulizia, utilizzare esclusivamente aria compressa. NON USARE acqua, solventi, detergenti aggressivi o sostanze abrasive.
- Indossare adeguate protezione per gli occhi durante gli interventi sulle batterie, l'affilatura delle lame e la rimozione dei detriti. Non tentare di regolare o riparare il motore di trazione, il piatto di taglio o altri accessori quando il motore è in funzione. Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
- Non lavorare mai sotto la macchina o un accessorio che non sono stati messi in sicurezza da cavalletti. Accertarsi che la macchina sia sicura quando viene sollevata e posizionata sui cavalletti.
- I cavalletti non devono consentire alla macchina di muoversi quando il sistema di trazione è in funzione e le ruote motrici sono in rotazione. Utilizzare esclusivamente cavalletti per automobile omologati. Per bloccare la macchina in posizione sollevata, utilizzare esclusivamente cavalletti per automobile appropriati con capacità di carico pari o superiore a 907,2 kg (2000 libbre). Utilizzarli sempre in coppia. Seguire le istruzioni fornite insieme ai cavalletti per veicoli.
• Non toccare le parti calde della macchina. - Mantenere dadi e bulloni ben serrati, in particolare i bulloni di fissaggio delle lame. Mantenere la macchina in buone condizioni di funzionamento.
- Non manomettere mai i dispositivi di sicurezza. Controllare con regolarità che funzionino correttamente.
- Girare la chiave in posizione "OFF" prima di sbloccare lo scivolo di scarico.
- Non pulire lo scivolo di scarico quando la macchina è in funzione. Ruotare la chiave in posizione “OFF” e assicurarsi che le lame si siano fermate prima della pulizia. Usare un'asta per rimuovere le ostruzioni dall'area di scarico. Non usare mai le mani!
- Arrestare la macchina e attendere che le lame si fermino prima di rimuovere un'ostruzione dallo scivolo di scarico. I componenti del sistema di raccolta dell'erba sono soggetti a usura, danni e deterioramento; ciò può comportare l'esposizione delle parti mobili o il lancio di oggetti. Controllare frequentemente i componenti e sostituirli con parti consigliate dal produttore, se necessario.
- Prestare attenzione quando si lavora sotto il piatto poiché le lame del tosaerba sono estremamente affiliate. Indossare guanti e prestare particolare attenzione durante gli interventi sulle lame.
- Utilizzare solo ricambi originaliCramer per il tosaerba al fine di garantire il mantenimento degli standard originali.
- Scollegare sempre le batterie prima di trasportare la macchina. Mantenere la macchina priva di residui di erba, foglie e altri detriti.
- Controllare spesso il funzionamento del freno. Regolare e riparare come richiesto dal caso.
- Tenere in buono stato o sostituire le etichette e le istruzioni di sicurezza, se necessario.
- Far riparare il tosaerba con operatore a bordo da un riparatore qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza del tosaerba con operatore a bordo.
Italiano
- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.
8 TRASPORTO E CONSERVAZIONE
8.1 TRASPORTO
AVVERTIMENTO
Prestare particolare attenzione quando si carica o scarica la macchina su un rimorchio. Premere il pulsante di guida a bassa velocità e spostare con cautela le leve di guida secondo necessità al fine di controllare la velocità. Fare sempre retromarcia sul rimorchio durante il caricamento. Quando si carica o si scarica il tosaerba, non superare l'angolo massimo consigliato di 15°. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la perdita di controllo e provocare il decesso, gravi lesioni o danni materiali.
AVVERTIMENTO
Prestare attenzione quando si carica o scarica il tosaerba su un rimorchio. Assicurarsi che il piatto di taglio sia sollevato nella posizione più alta in modo che non rimanga impigliato nella rampa. Le ruote del tosaerba possono staccarsi dalla rampa o dal rimorchio, facendo ruotare o ribaltare il tosaerba e causare un pericolo di schiacciamento che può causare morte o gravi lesioni.
- Parcheggiare il tosaerba su una superficie piana.
- Sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta.
- Posizionare e fissare la rampa al rimorchio secondo le istruzioni del produttore.
i NOTA
Si consiglia di utilizzare una rampa di carico a tutta larghezza che sia almeno 30 centimetri più larga del tosaerba al fine di ridurre al minimo il rischio che le ruote del tosaerba escano dal lato della rampa.
- Riportare lentamente il tosaerba sulla rampa e nel rimorchio.
- Abbassare completamente il piatto di taglio.
- Inserire il freno di stazionamento.
- Spegnere il tosaerba e rimuovere la chiave.
- Fissare il tosaerba secondo necessità utilizzando cinghie o cavi per impedirne il movimento durante il trasporto.
AVVERTIMENTO
Al fine di evitare avviamenti o movimenti accidentali che potrebbero causare gravi lesioni, rimuovere sempre la chiave di avviamento e inserire il freno di stazionamento durante il trasporto del tosaerba.
8.2 PULIZIA E STOCCAGGIO
8.2.1 PULIZIA DELLA MACCHINA
- Rimuovere eventuali accumuli di erba e foglie sopra o intorno al coprimotore (non utilizzare acqua da un ugello ad alta pressione per lavare il motore).
- Di tanto in tanto pulire il tosaerba con un panno asciutto.
- Se i detriti si accumulano sul lato inferiore del tosaerba durante l'uso, arrestare il motore, spegnere la macchina e pulirla con un raschietto utilizzando uno strumento appropriato.
8.2.2 PULIRE IL PIATTO DI TAGLIO
Fare riferimento alla figura 18
- Inserire il freno di stazionamento nelle zone di parcheggio.
- Regolare l'altezza del piatto di taglio al minimo.
- Collegare l'attacco rapido dell'imbocco lavaggio in dotazione al tubo da giardino.
- Collegare il tubo da giardino con l'attacco rapido all'imbocco lavaggio sul piatto di taglio. L'imbocco lavaggio si trova sul lato sinistro del piatto di taglio.
Italiano
- Aprire l'acqua.
- Tirare l'interruttore della presa di forza per avviare le lame di taglio del tosaerba e regolare la velocità della lama al massimo.
- Sciacquare sotto il piatto per circa un minuto.
- Sganciare le lame del tosaerba spingendo l'interruttore PTO verso il basso.
- Chiudere l'acqua e rimuovere il tubo da giardino e l'attacco rapido dall'imbocco lavaggio.
- Rimuovere l'attacco rapido dal tubo da giardino e conservarlo per un uso futuro.
- Spegnere completamente il tosaerba.
8.2.3 STOCCARE IL TOSAERBA
Per preparare la macchina allo stoccaggio è necessario eseguire le seguenti operazioni.
- Pulire la macchina come descritto nella sezione precedente.
- Ispezionare la lama e sostituirla o affilarla, se necessario (fare riferimento alla sezione Manutenzione).
- Non riporre la macchina vicino a materiali corrosivi, come fertilizzanti o salgemma.
- Tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini.
- Non coprire la macchina con un telo di plastica resistente. I rivestimenti in plastica trattengono l'umidità attorno alla macchina, causando ruggine e corrosione.
- Controllare accuratamente eventuali parti usurate o danneggiate che devono essere sostituite e ordinarle al proprio rivenditore.
- Contattare il centro assistenza per lubrificare a fondo la macchina.
- Caricare e riparare completamente le batterie.
• Non sgonfiare gli pneumatici. - La macchina deve essere conservata in un luogo ben ventilato, pulito e asciutto poiché il caricabatteria non può essere utilizzato in un ambiente umido.
- Mantenere sempre le batterie completamente cariche. È particolarmente importante evitare danni alla batteria quando la temperatura è inferiore a 0°C (32°F).
- Collegare l'adattatore del caricabatterie alla porta di ricarica e le batterie secondo la sezione Adattatore di ricarica, nella sezione Impianto elettrico.
- Collegare il caricabatterie ad una presa elettrica adeguata. Per maggiori dettagli sull'uso del caricabatterie e sulla ricarica delle batterie, fare riferimento alle sezioni Caricabatteria, Ricarica della batteria e Raccomandazioni per la ricarica della sezione Impianto elettrico.
- Per massimizzare la durata della batteria, è meglio caricare completamente le batterie poco dopo ogni utilizzo.
8.2.4 PREPARARE PER L'USO DOPO LO STOCCAGGIO
Prima di utilizzare il tosaerba dopo che è stato riposto, è necessario eseguire le seguenti operazioni:
- Caricare completamente le batterie.
- Controllare la pressione degli pneumatici e gonfiare se necessario.
- Guidare brevemente il tosaerba e controllare tutti i sistemi e i componenti per assicurarsi che funzionino correttamente.
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| Il veicolo non si muove. | Il vano batteria non è inserito nella batteria o non è designatoCramer come batteria. | Per garantire il normale funzionamento del veicolo, è necessario inserire almeno 1 pezzo tra i prodotti designati per la batteria Cramernel vano batteria. |
| La batteria non è carica. Controllare la carica della batteria. | ||
| Le leve di comando dello sterzo sono in posizione freno di stazionamento. | Assicurarsi che le leve di comando sinistra e destra non siano nella posizione del freno di stazionamento. | |
| Nessuno è seduto sul sedile o l'inter-ruttore di presenza operatore non è chiuso. | Assicurarsi che il conducente sia seduto sul sedile. | |
| Gli interruttori di parcheggio sinistro e destro non sono nella posizione iniziale quando l'alimentazione è accesa. | Mettere le leve di comando dello sterzo in posizione freno di stazionamento e riavviare la macchina; se non si riesce ad avviarla contattare il personale Cramerpost-vendita di competenza. | |
| Il vano batteria è inattivo. Portare l'interruttore a chiave in posizione OFF e attendere più di 5 secondi prima di riavviare la macchina. | ||
| Guasto improvviso durante la guida | La batteria non è carica. Per garantire | il normale funzionamento dell'intero veicolo, è necessario posizionare almeno 1 pezzo di prodotti Cramerdesignati come batteria nel vano batteria e assicurarsi che la batteria sia alimentata. |
| Strade dissestate, con conseguente disconnessione dell'interruttore di presenza operatore. | Mettere le leve di comando dello sterzo nella posizione del freno di stazionamento e riavviare la macchina. | |
| L'acceleratore sinistro/destro è guasto. | Contattare il personale Cramer addetto al servizio post vendita. | |
| Il regolatore guida non funziona. Contattare il personale Cramer addetto al servizio post vendita. | ||
| La lama non fun-ziona dopo aver tirato l'interruttore PTO. | Il vano batteria non è inserito nella batteria specificata da Cramer. | Per garantire il normale funzionamento dell'intero veicolo, è necessario posizionare almeno 1 pezzo di prodotti Cramerdesignati come batteria nel vano batteria e assicurarsi che la batteria sia alimentata. |
| La carica della batteria è inferiore al 5%. | Controllare la carica della batteria, se la carica della batteria è bassa, caricare la batteria. | |
| L'interruttore presenza operatore non è chiuso. | Assicurarsi che il conducente sia seduto sul sedile. | |
| L'interruttore della lama (PTO) non è nella posizione iniziale prima dell'accensione. | Premere il PTO e tirarlo di nuovo verso l'alto. | |
| Blocco motore lama o altra prote-zione funzionale. | Al fine di garantire una rotazione regolare della lama, controllare che non ci siano erbacce e altri oggetti estranei nel collegamento tra la lama e il motore. Si consiglia di sollevare il piatto e avviare la lama prima di regolare il piatto sulla marcia richiesta. | |
| Il regolatore del motore non funziona correttamente. | Controllare il codice di errore che appare sul display. | |
| La lama si ferma durante il taglio dell'erba. | Il regolatore della lama non funziona correttamente. | Controllare il codice di errore che appare sul display. |
Italiano
| PROBLEMA POS | SIBILE CAUSA SOLUZIONE | |
| Sovraccarico motore lama. Pulire l'interno della scocca, assicurarsi che non vi siano rotazioni anomale della lama, premere l'interruttore PTO, riavviare la macchina e ridurre il carico della lama, alzan-do l'altezza del piatto di taglio o riducendo la velocità di avanzamento. | ||
| La temperatura della batteria è troppo alta. | Non utilizzarlo immediatamente dopo il completamento della ricarica, altrimenti potrebbe attivare l'errore di protezione della temperatura della batteria. | |
| La carica della batteria è inferiore al 5%. | La carica della batteria è bassa, caricare la batteria. | |
| La lama viene colpita da un oggetto estraneo, provocandone un arresto improvviso. | Ruotare la chiave di avviamento in posizione OFF e at-tendere più di 5 secondi prima di riavviare la macchina. | |
| Il regolatore del motore non funziona correttamente. | Controllare il codice di errore che appare sul display. | |
| Il tosaerba taglia l'erba in modo ir-regolare e la dif-ferenza di altezza è notevole. | La lama è smussata. Lucidare la lama come indicato nel manuale. | |
| La lama è piegata. Sostituire la lama piegata, sostituire la lama secondo le istruzioni e indossare indumenti protettivi. | ||
| Il piatto di taglio non è piatto. Appiattire il piatto di taglio secondo le istruzioni per ga-rantire che le altezze sinistra e destra siano uguali. | ||
| L'altezza di taglio effettiva non cor-risponde all'altezza di taglio sele-zionata. | Allentare i bulloni di fissaggio del piatto. | Regolare i bulloni di fissaggio del piatto per assicurarsi che lo stesso sia installato saldamente. Nota: il piatto deve essere messo nuovamente a livello dopo aver regolato i bulloni di montaggio. |
| Il piatto è usurato o è stato seria-mente danneggiato. | Sostituire il piatto. | |
| Operazione anomala veicolo | Il prato è troppo bagnato. Prima di avviare le operazioni, controllare le condizioni dell'erba. Se l'erba è troppo bagnata, attendere che si asciughi al vento o al sole, attendere che la rugiada del prato si dissolva prima di procedere. | |
| Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo fitta e alta, sollevare il piatto ed evitare il più possibile di tagliare l'erba fitta. | |
| Eccessiva vibra-zione della mac-china | Le lame si sono allentate. Lucidare la lama secondo il metodo descritto nel man-uale. | |
| Le lame sono piegate. Sostituire la lama piegata, prestando attenzione alla cor-retta sostituzione della lama secondo le istruzioni e in-dossando guanti protettivi. | ||
| Piatto irregolare. Appiattire il piatto di taglio secondo le istruzioni per ga-rantire che le altezze sinistra e destra siano uguali. | ||
| Allentare il piatto. Bloccare i bulloni fissi del piatto. | ||
| Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo fitta e alta, sollevare il piatto, cercando di evitare di tagliare l'erba fitta. | |
| Foglie o detriti lasciati sul terre-no dopo la falciatura. | Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo densa e alta, sollevare il piatto, se l'erba è più alta di 15 cm, utilizzare due cicli di taglio per ottenere il risultato desiderato, cercando di evitare di tagliare l'erba fitta. |
| L'erba è troppo bagnata. Si raccomanda di controllare le condizioni dell'erba pri-ma della falciatura; se l'erba è troppo bagnata, attendere | ||
Italiano
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| che si asciughi al vento o al sole, e attendere che la rugiada del prato si dissolva prima di falciare. | ||
| La velocità di guida è troppo elevata. Diminuire la velocità di guida. | ||
| La velocità di taglio della lama è troppo bassa. | Aumentare il livello di velocità della lama. | |
| Breve durata del taglio | La falc iatura di erba fitta può causare una breve durata della falc iatura. | Il sollevamento del piatto o la diminuzione di velocità della lama possono aumentare il tempo di utilizzo del tosaerba con una sola carica. |
| Il tosaerba tende a “scappare” | Diversa pressione degli pneumatici Controllare regolarmente la pressione degli pneumatici posteriori del tosaerba come indicato nel manuale. | |
| Il veicolo non si avvia dopo il lavaggio. | Pulizia impropria, come acqua nello schermo LED, nel vano batteria e in altri componenti elettronici. | 1. Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia della macchina.2. Se il veicolo viene accidentalmente inzuppato, metterlo in un luogo asciutto per 12 ore o asciugarlo prima dell’uso.3. Contattare il personale Cramer del servizio post-ven-dita. |
| Il tosaerba è bloc-cato. | Erbacce e rifiuti ammucchiati sul piat-to. | Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia della mac-china ogni volta che si utilizza la stessa. |
| In posizione di stazionamento, la macchina scivola rapidamente sul pendio e sbanda. | Grave usura degli pneumatici. Contattare il personale post-vendita per la sostituzione degli pneumatici. | |
| Il freno elettromagnetico è danneggiato o molto usurato. | Contattare il personale post-vendita per la sostituzione del freno elettromagnetico. | |
| Il freno elettromagnetico si sblocca manualmente. | Controllare il freno elettromagnetico e riportarlo nella posizione iniziale. | |
10 SPECIFICHE TECNICHE
| Modello 82ZT107 | |
| Tensione 82 V | |
| Peso lordo del veicolo 106±3 kg | |
| Lunghezza 170 cm | |
| Altezza 117 cm | |
| Larghezza (con scarico) 135 cm | |
| Larghezza (senza scarico) 107 cm | |
| Larghezza piatto 107 cm | |
| Velocità di avanzamento 0-7.5 mph | |
| Velocità in retromarcia 0-3 mph | |
| Gamma di altezza taglio 3.81-11.4 cm | |
| Livelli di regolazione dell'altezza di taglio 7 pezzi | |
| Velocità a vuoto 2400/3000/3200 RPM | |
| Tempo di ricarica | 4 h (con caricatore ad8 ampere) |
| Potenza motore 1.2 kW (motore lame) | |
| 1.2 (Motore di azionamento) | |
| MAX gestione pendenze | 15° |
| Numero di lame (scarico/pacciame) | 2 pezzi |
| Livello di pressione sonora misurato | L_pA = 85.63 dB(A), K_pA = 3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora misurato | L_wA = 98.61 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito | L_wA.d = 100 dB(A) |
| Vibrazioni | Bracci: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
| Struttura principale: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
11 GARANZIA LIMITATA
11.1 CHE COSA È COPERTO DA QUESTA GARANZIA
Cramer fornisce la seguente garanzia solo all'acquirente originale ("Proprietario") - la garanzia non è trasferibile:
A. Uso residenziale: I prodotti Cramer usati per normali scopi privati* sono garantiti per cinque (5) anni o 1500 ore di utilizzo totale (la condizione che si verifica per prima tra le due) dalla data di acquisto contro ogni difetto di materiale o fabbricazione del telaio, del piatto di taglio e delle batterie. I prodotti di consumo come gli pneumatici e le batterie sono garantiti per trenta (30) giorni dalla data di acquisto. Se il Proprietario rileva un difetto di materiale o fabbricazione entro il periodo di validità della garanzia:
- Il proprietario deve informare tempestivamente Cramer o un rivenditore autorizzato per iscritto, telefonicamente, di persona o tramite e-mail o app. Tale comunicazione deve essere ricevuta da Cramer o dal rivenditore autorizzato entro cinque (5) anni dalla data d'acquisto.
- Entro un lasso di tempo ragionevole dalla comunicazione e dalla verifica del difetto, Cramer correggerà il difetto di materiale o di fabbricazione del prodotto Cramer, riparando o sostituendo i componenti, a sua discrezione, con parti di ricambio nuove o usate.
- Tali riparazioni, materiale e manodopera inclusi, sono a carico di Cramer e sono fornite esclusivamente al Proprietario originale.
Italiano
B. Uso commerciale: I prodotti Cramer usati per scopi commerciali e istituzionali sono garantiti per cinque (5) anni o 1500 ore di utilizzo totale (la condizione che si verifica per prima tra le due) dalla data di acquisto contro ogni difetto di materiale o fabbricazione del telaio, del piatto di taglio e delle batterie. I prodotti di consumo (compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, pneumatici e batterie) sono garantiti per trenta (30) giorni dalla data di acquisto. Se il Proprietario rileva un difetto di materiale o fabbricazione entro il periodo di validità della garanzia:
- Il proprietario deve informare tempestivamente Cramer o un rivenditore autorizzato per iscritto, telefonicamente, di persona o tramite e-mail o app. Tale comunicazione deve essere ricevuta da Cramer o dal rivenditore autorizzato entro cinque (5) anni dalla data d'acquisto.
- Entro un lasso di tempo ragionevole dalla comunicazione e dalla verifica del difetto, Cramer correggerà il difetto di materiale o di fabbricazione del prodotto Cramer, riparando o sostituendo il/i componente/i, a sua discrezione, con parti di ricambio nuove o usate.
- Tali riparazioni, materiale e manodopera inclusi, sono a carico di Cramer e sono fornite esclusivamente al Proprietario originale (di natura commerciale).
i NOTA
Se le batterie non vengono sottoposte a una corretta manutenzione e non vengono ricaricate completamente, la loro durata di servizio sarà ridotta e la garanzia della batteria sarà annullata. Le clausole della presente garanzia limitata non si applicano a danni dovuti a:
- Abuso o negligenza, ad esempio danni causati dall'acqua, collegamenti allentati o dispositivi di fissaggio arrugginiti o corrosi.
- Mancanza di manutenzione; danni dovuti all'installazione scorretta della batteria; negligenza, rottura, esposizione a temperature estreme come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, temperature sottozero, temperature elevate, prossimità di fonti di calore tra cui radiatori o fiamme, esposizione all'acqua o ad altre sostanze, utilizzo della batteria quando è sovraccarica o scarica.
- Batterie ricaricate con dispositivi diversi dal caricabatteria originale.
Nota a piè: *” Nel presente documento, per “normali scopi privati” si intende l'uso del Prodotto sulla propria proprietà dell'acquirente. L'uso in più luoghi è considerato uso commerciale, per il quale si applica la garanzia per l'uso commerciale.
11.2 A CHI AFFIDARE GLI INTERVENTI IN GARANZIA
Tutti gli interventi in garanzia devono essere effettuati da un rivenditore Cramer autorizzato o un tecnico Cramer autorizzato. I costi relativi alle chiamate al centro di assistenza e/o al trasporto del prodotto da e verso il rivenditore autorizzato per gli interventi in garanzia sono a carico del proprietario del prodotto. Per richiedere un intervento in garanzia, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
11.3 CHE COSA NON È COPERTO DA QUESTA GARANZIA
Cramer non applica la garanzie nelle seguenti circostanze:
- Riparazioni effettuate da persone non autorizzate.
- Danni causati dall'uso del prodotto Cramer per scopi diversi da quelli per cui è progettato.
- Danni causati da disastri naturali come incendi, inondazioni, vento e fulmini.
- Danni causati da negligenza, abuso, uso anomalo, improprio o irragionevole, incidenti o danni causati dall'acqua.
- Danni causati dall'uso di parti, accessori o componenti non autorizzati.
- Riparazioni o sostituzioni come risultato di eventuali alterazioni o modifiche, a sola discrezione di Cramer, che influisca negativamente sul funzionamento, sulle prestazioni o sulla durata dell'apparecchiatura.
- Prodotti, componenti o parti non fabbricati da Cramer.
- Prodotti con dati di identificazione alterati come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, numeri di serie rimossi e/o resi illeggibili.
- Deprezzamento o danni causati da normale usura, mancanza di manutenzione ragionevole e adeguata, mancata osservanza del manuale del proprietario del prodotto, delle istruzioni di funzionamento, manutenzione e regolazione o di altre istruzioni operative fornite da Cramer.
- Parti per la normale manutenzione e assistenza, ad includere, a titolo informativo ma non esaustivo, lubrificanti, parti di messa a punto, lame, affilatura delle lame, cuscinetti, regolazioni dei freni o dello sterzo.
- Prodotti con programmazione non approvata per quel prodotto, comprese modifiche a parametri, programmazioni o regolazioni postvendita o qualsiasi modifica non approvata a componenti, elettronica o software.
11.4 ESCLUSIONE DI GARANZIA
La presente garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita, tra cui garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per finalità particolari. Tuttavia, se il Prodotto Cramer è stato acquistato come prodotto di consumo, eventuali garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per finalità particolari sono limitate alla durata della presente garanzia limitata. Poiché alcuni Paesi non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, le limitazioni sopra riportate potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia conferisce diritti legali specifici al consumatore, che potrebbe godere anche di altri diritti a seconda del Paese.
IT
11.5 LIMITAZIONE DEI RIMEDI
In nessun caso Cramer può essere ritenuta responsabile per eventuali danni speciali, incidentali o consequenziali in caso di violazione della garanzia, violazione del contratto, negligenza, responsabilità oggettiva o qualsiasi altra teoria giuridica. Tra tali danni si annoverano, a titolo informativo ma non esaustivo:
- Perdita di profitto
- Perdita di risparmi o entrate
- Perdita dell'utilizzo del Prodotto Cramer o di qualsiasi apparecchiatura associata
- Costo del capitale
- Costo di qualsiasi attrezzatura, struttura, servizio o tempo di inattività sostitutivi
- Le pretese di terzi, compresi i clienti, e danni alla proprietà
11.6 PERIODO DI VALIDITÀ
Salvo diversamente stabilito dalle leggi nazionali:
Qualsiasi azione relativa alla violazione della garanzia deve essere inoltrata da cinque (5) anni o sessanta (60) mesi dalla data di acquisto in caso di uso residenziale e/o commerciale.
Se la data di fabbricazione precede di un lasso di tempo ragionevole l'acquisto da parte del consumatore originale, la garanzia Cramer potrebbe essere soggetta ad ulteriori limitazioni.
11.7 ALTRE GARANZIE
Il presente accordo è inteso come accordo completo ed esclusivo tra le parti, e sostituisce eventuali accordi precedenti, orali o scritti, e qualsiasi altra comunicazione tra le parti relativamente all'oggetto di questo accordo.
11.8 RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO
È necessario mantenere il Prodotto Cramer seguendo le procedure di manutenzione descritte nel manuale dell'utente. I costi di tali operazioni di manutenzione periodica, effettuate dal rivenditore o dal consumatore, sono a carico del Proprietario.
Questa macchina, come qualsiasi altro apparecchio alimentato elettricamente, è potenzialmente pericoloso se non viene utilizzato correttamente. Tutti gli operatori devono usare il prodotto con attenzione nel rispetto delle norme di sicurezza. Prima di far uso del Prodotto Cramer tutti gli operatori devono familiarizzarsi con le istruzioni per l'uso e la sicurezza della macchina riportate nel manuale, e con le avvertenze di sicurezza riportate sulla macchina stessa.
11.9 ALLOCAZIONE DEI RISCHI
Il presente accordo ripartisce i rischi di malfunzionamento del prodotto tra Cramer e il Proprietario. Tale allocazione è riconosciuta da entrambi le parti e si riflette nel prezzo dei beni.
11.10 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Salvo diversamente stabilito dalle leggi nazionali:
- I proprietari devono registrare la macchina pressoCramer entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto.
- La registrazione può essere completata compilando il modulo di registrazione della garanzia fornito nel manuale dell'operatore.
- La registrazione può essere completata anche utilizzando i moduli online sucramertools.com o utilizzando l'app e fornendo la prova di acquisto (scontrino con data di acquisto).
12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Nome e indirizzo del fabbricante:
Nome: Greenworks Tools Europe GmbH
Indirizzo: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germania
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:
Nome: Ralf Pankalla
Indirizzo: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germania
Con la presente si dichiara che il prodotto
Categoria: Trattorino tagliaerba a raggio zero
Modello: 82ZT107
Numero di serie: Vedere l'etichetta nominale del prodotto
Anno di fabbricazione: Vedere l'etichetta nominale del prodotto
- è conforme ai requisiti pertinenti della direttiva Macchine 2006/42/CE.
- è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:
• 2014/30/UE
• 2011/65/UE & (UE)2015/863
Inoltre, si dichiara di aver utilizzato i seguenti (parti/clausole degli) standard armonizzati europei:
• EN 62841-1, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3, EN ISO 14982, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8
Luogo, data: 11.11.2022 Firma: Ted Qu, Direttore Qualità
Ted Qu

de 

del 



