82LT107 - Tosaerba Cramer - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 82LT107 Cramer in formato PDF.
Domande degli utenti su 82LT107 Cramer
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 82LT107 - Cramer e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 82LT107 del marchio Cramer.
MANUALE UTENTE 82LT107 Cramer
1 Descrizione.... 79
1.1 Panoramica.... 79
1.2 Pannello di controllo....79
2 Disimballare il prodotto...... 79
3 Installazione....80
3.1 Installazione del sedile.... 80
3.2 Installazione del volante....80
3.3 Installare il copripacciamatura....80
3.4 Ruote antiscalpo....81
3.5 Utilizzare l'app.... 81
4 Istruzioni per l'uso.... 81
4.1 Operazioni preliminari.... 81
4.2 Azionare la macchina.... 82
5 Sistema elettrico......85
5.1 Sicurezza elettrica.... 85
5.2 Informazioni sul sistema elettrico...... 86
5.3 Display digitale.... 86
6 Errore......86
6.1 Codice errore....87
7 Manutenzione.... 89
7.1 Manutenzione delle lame.... 89
7.2 Sostituire il faro....90
7.3 Pneumatici....90
7.4 Lubrificazione.... 91
7.5 Valori di coppia.... 91
7.6 Manutenzione del gruppo batteria....91
7.7 Manutenzione filtro vano batteria.... 92
7.8 Riparazioni.... 92
8 Trasporto e conservazione......93
8.1 Trasporto.... 93
8.2 Pulizia e stoccaggio....93
9 Risoluzione dei problemi......95
10 Specifiche tecniche......98
11 Garanzia limitata....98
11.1 Che cosa è coperto da questa garanzia...98
11.2 A chi affidare gli interventi in garanzia.....99
11.3 Che cosa non è coperto da questa garanzia....99
11.4 Esclusione di garanzia.... 100
11.5 Limitazione dei rimedi....100
11.6 Periodo di validità....100
11.7 Altre garanzie.... 100
11.8 Responsabilità del proprietario....100
11.9 Allocazione dei rischi....100
11.10Registrazione della garanzia.... 100
12 Dichiarazione di conformità CE...... 101
1 DESCRIZIONE
1.1 PANORAMICA
Fare riferimento al foglio separato delle illustrazioni 1-20
1 Leva di regolazione del sedile
17 Volante
2 Scivolo di scarico laterale
18 Copri piatto
3 Pedale freno
19 Copripacciamatura
4 Pannello di controllo
20 Anello cuscinetto
5 Leva di regolazione del piatto
21 Morsetti di fissaggio
6 Pedale
acceleratore
22 Numero di serie
7 Maniglia freno di stazionamento
23 Codice di associazione
8 Fari
24 Codice QR
9 Portabicchieri
25 Vano batteria
10 Presa USB
26 Batteria
11 Ruote antiscalpo
27 Fermo batteria
12 Pannello sedile
28 Lama
13 Pannello presa
29 Porta di riempimento olio
14 Albero sterzo
30 Uscita scarico olio
15 Accoppiatore
31 Tubo da giardino
16 Piantone sterzo
32 Attacco rapido
33 Attacco lavaggio
1.2 PANNELLO DI CONTROLLO

| N. | Nome Funzione | |
| 1 | Display digitale | Il display visualizza informazioni importanti sul sistema elettrico. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione sistema elettrico. |
| 2 | Controllo velocità motore la-ma / Ritor-no | Regola la velocità della lama (ciclica) quando è sulla pagina iniziale. Premere il pulsante per tornare alla pagina precedente. |
| 3 | Navigazione nel menù / Pagina su | Ruota il display digitale sull'ultima pagina. Torna alla schermata principale. |
| 4 | Interruttore lampada / Pagina giù | Accende/spegne le luci quando è sulla pagina iniziale. Ruota il display digitale sulla prossima pagina. |
| 5 | Pulsante regolatore di velocità / Conferma | Tenere premuto per più di 0,4 secondi per attivare la funzione di controllo automatico della velocità, premere il pulsante per confermare. |
| 6 | Interruttore di controllo direzione | La direzione di movimento della fal-ciatrice è controllata tramite l'interrut-tore di controllo della direzione. Le impostazioni disponibili sono Avanzamento (D), Folle (N) e Retromarcia (R). |
| 7 | Pulsante di taglio in retromarcia | Il pulsante di taglio in retromarcia deve essere attivato per procedere con questa funzione. |
| 8 | Interruttore di accen-sione/ spegni-mento | L'interruttore viene utilizzato per accendere e spegnere il tosaerba. La chiave di avviamento deve essere inserita prima che l'interruttore possa essere azionato. |
| 9 | Interruttore (PTO) On/Off delle lame del piatto | Questo interruttore attiva i motori delle lame. Portare l'interruttore in posizione sollevata per avviare il motore delle lame e in posizione abbassata per arrestarlo. |
i IMPORTANTE
Non azionare mai i motori delle lame quando il piatto è sotto carico. I motori o il piatto potrebbero essere danneggiati.
2 DISIMBALLARE IL PRODOTTO.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio prima dell'uso.
Italiano
AVVERTIMENTO
- Se una parte della macchina è danneggiata, non usare l'apparecchio.
- In caso di componenti mancanti, non usare l'apparecchio.
-
In caso di componenti danneggiati o mancanti, contattare il centro di assistenza.
-
Aprire l'imballaggio.
- Leggere la documentazione fornita nella confezione.
- Estrarre gli accessori dall'imballaggio.
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Smaltire i materiali di imballaggio conformemente alle normative locali.
AVVERTIMENTO
Per motivi di sicurezza, inserire la batteria solo dopo aver assemblato completamente l'apparecchio.
3 INSTALLAZIONE
3.1 INSTALLAZIONE DEL SEDILE
Fare riferimento alla figura 3
- Posizionare il gruppo sedile sopra il pannello del sedile e allineare i fori come indicato.
- Installare i bulloni, le rondelle e i dadi e serrarli saldamente.
- Attaccare le maniche ai dadi.
- Assicurarsi che il sedile sia fissato saldamente.
- Collegare la spina del sedile alla macchina.
3.2 INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
Fare riferimento alla figura 4-5
i NOTA
Assicurarsi che la fessura sia rivolta verso il sedile.
- Installare l'albero dello sterzo nell'accoppiatore, ruotandolo secondo necessità per allineare il foro nell'albero con il foro del bullone nell'accoppiatore.
- Installare due bulloni e serrare saldamente.
i NOTA
Serrare i bulloni al valore mostrato.
- Installare il piantone dello sterzo. Notare le linguette sulla parte inferiore del piantone dello sterzo che si inseriscono nei fori nell'apertura e assicurarsi che il piantone dello sterzo sia posizionato saldamente.
- Assicurarsi che la ruota del tosaerba sia puntata in avanti, quindi installare il volante sopra il piantone dello sterzo con forza.
- Installare il bullone e la rondella, serrando saldamente.
- Installare la piastra di copertura del volante.
3.3 INSTALLARE IL COPRIPACCIAMATURA
Fare riferimento alla figura 6
Al momento della spedizione, il tosaerba è configurato per lo scarico laterale. Se si desidera applicare pacciamatura:
- Posizionare il copripacciamatura sulla linguetta sull'alloggiamento del tosaerba.
- Allineare i fori nel copripacciamatura e i fori nell'alloggiamento del tosaerba.
- Installare e serrare bulloni, viti, morsetti di fissaggio e anello del cuscinetto come indicato.
3.4 RUOTE ANTISCALPO
Fare riferimento alla figura 2
Le ruote antiscalpo sono un accessorio standard dei prodotti Cramer. Le ruote antiscalpo sono progettate per evitare la formazione di solchi durante il taglio di erba su terreni irregolari. Dopo aver impostato l'altezza di taglio, regolare le ruote antiscalpo in modo tale che si estendano sotto il piatto di taglio ma non siano a contatto con il terreno. Le ruote antiscalpo devono sporgere dalla parte inferiore del piatto di taglio di 0,6-1,9 cm Con la macchina posizionata su una superficie piana e a livello, le ruote antiscalpo possono essere sollevate o abbassate da 1,9 cm a 4,4 cm dalla parte inferiore della superficie delle lame. Per sollevare o abbassare le ruote antiscalpo, usare i diversi fori di fissaggio dell'asse sulla staffa di fissaggio delle ruote (in base al modello).
3.5 UTILIZZARE L'APP
Fare riferimento alla figura 7-8
- Visitare il sito web di Fleet Management: fleet.cramertools.com
- Creare un account quindi accedi.
- Invitare altri utenti della propria organizzazione.
- Scansionare il codice QR, scaricare l'app e accedere.
- Aggiungere un dispositivo. Individuare sul presente Manuale il numero di serie, il codice di associazione e il codice QR nell'etichetta apposta sul veicolo. Scansionare o digitare manualmente il codice QR.
4 ISTRUZIONI PER L'USO
4.1 OPERAZIONI PRELIMINARI
4.1.1 REGOLAZIONE DEL SEDILE
Fare riferimento alla figura 9
Regolare la posizione del sedile per assicurarsi di essere in grado di stabilire un contatto saldo con il pedale dell'acceleratore e del freno prima di utilizzare il tosaerba.
- Sedersi sul sedile e sollevare la leva di regolazione dello stesso.
- Tenendo la leva, far scorrere il sedile nella posizione desiderata.
- Rilasciare la leva e assicurarsi che il sedile sia bloccato in posizione prima di azionare il tosaerba.
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che il sedile sia bloccato in posizione prima di utilizzare il tosaerba. Un sedile non sicuro può causare lo spostamento dell'operatore e la perdita di controllo del tosaerba, con possibili lesioni personali gravi o mortali.
4.1.2 REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL PIATTO DI TAGLIO
Fare riferimento alla figura 10
Prima di usare la macchina, regolare l'altezza del piatto di taglio in base alle condizioni dell'erba.
L'altezza del piatto è regolabile da 3.81-11.4 cm. L'altezza del piatto di taglio deve essere regolata durante il lavoro onde evitare ceppi, pietre o altri ostacoli che potrebbero danneggiarlo.
AVVERTENZA
Tenere saldamente la leva di regolazione dell'altezza del piatto durante l'impostazione dell'altezza dello stesso e rilasciarla solo quando è fissata nella fessura desiderata. Il rilascio rapido della leva potrebbe schiacciare o trascinare la mano dell'operatore.
- Arrestare il tosaerba e disinnestare le lame.
- Girare la chiave in posizione OFF e inserire il freno di stazionamento.
- Per sollevare il piatto di taglio, afferrare la leva di regolazione dell'altezza del piatto, spingerla a sinistra per sganciarla dalla fessura, spostarsi verso la parte posteriore del tosaerba, quindi spingerla a destra nella fessura per fissarla.
Italiano
- Per abbassare il piatto di taglio, afferrare la leva di regolazione dell'altezza del piatto, spingerla a sinistra per sganciarla dalla fessura, spostarla verso la parte anteriore del tosaerba, quindi spingerla a destra nella fessura per fissarla.
4.1.3 INSTALLAZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Fare riferimento alla figura 11
Per verificare che le batterie del tosaerba siano completamente cariche, controllare l'indicatore di livello della batteria. Fare riferimento al manuale della batteria per ulteriori dettagli.
- Sollevare il pannello sedile.
- Sollevare il coperchio del vano batteria.
- Installare la batteria nel vano batteria.
AVVERTIMENTO
Allineare le scanalature della batteria con la porta della batteria. Assicurarsi che il fermo della batteria scatti correttamente nel vano batteria.
4.1.4 PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
- Assicurarsi che l'area di lavoro sia libera da bambini, astanti e animali domestici.
- Liberare l'area di lavoro da oggetti che potrebbero essere scagliati dalle lame del tosaerba.
- Controllare il funzionamento del freno.
- Controllare la pressione degli pneumatici.
- Verificare che non vi siano elementi di fissaggio allentati.
- Verificare che tutte le protezioni siano al loro posto e funzionino correttamente.
- Rimuovere eventuali detriti dal tosaerba.
- Testare il sistema di interblocco di sicurezza.
- Regolare il sedile nella posizione desiderata.
- Verificare il livello di carica della batteria.
4.1.5 SISTEMA DI INTERBLOCCO DI SICUREZZA
Fare riferimento alla figura 12
Il tosaerba è dotato di un sistema di interblocco di sicurezza per proteggere l'operatore spegnendo le lame se l'operatore si alza dal sedile con le lame in funzione. Testare il sistema prima di ogni utilizzo per assicurarsi che funzioni correttamente.
- Accertarsi che l'interruttore di controllo della direzione sia in posizione neutra (N) e che l'interruttore della presa di forza sia abbassato.
- Inserire la chiave di avviamento e girarla in posizione ON.
- Rilasciare il freno di stazionamento.
- Sollevare l'interruttore della presa di forza per attivare le lame.
- Sollevare brevemente il sedile, ma non scendere dal tosaerba.
Le lame dovrebbero disattivarsi entro 5 secondi. In caso contrario, contattare il servizio clienti. Non azionare il tosaerba finché il sistema di blocco di sicurezza non è stato riparato.
4.2 AZIONARE LA MACCHINA
4.2.1 ACCENSIONE DELL'APPARECCHIO
i NOTA
Liberare l'area da eventuali astanti prima di utilizzare il tosaerba. Se qualcuno entra nell'area di falciatura, fermarsi immediatamente; il lavoro non deve riprendere fino a quanto gli astanti non avranno lasciato l'area.
- Sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta.
- Inserire la chiave di avviamento e girarla in posizione ON.
Italiano
- Portare l'interruttore di controllo direzione in folle (N).
- Rilasciare il freno di stazionamento.
- Tirare verso l'alto l'interruttore PTO sul piatto per avviare le lame di taglio per la falciatura.
- Premere l'interruttore di controllo direzione in posizione di guida (D) e portarsi alla posizione di taglio desiderata.
i NOTA
Prestare attenzione quando si attraversano sentieri di ghiaia o passi carrai. Prima di attraversare, disinnestare le lame e sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta per ridurre al minimo la possibilità di rimbalzo. Guidare lentamente per evitare la perdita di trazione e controllo.
i NOTA
Non tentare di cambiare la direzione di funzionamento mentre il tosaerba è in movimento. Fermarsi sempre completamente prima di cambiare la direzione del tosaerba.
4.2.2 IMPOSTARE IL PULSANTE DEL CONTROLLO AUTOMATICO DELLA VELOCITÀ
- Mentre si guida il tosaerba in avanti, premere il pedale dell'acceleratore fino a raggiungere la velocità desiderata.
- Premere il pulsante del controllo automatico della velocità e tenerlo premuto per più di 0,4s.
- Rilasciare la pressione sul pedale dell'acceleratore. La velocità della falciatrice dovrebbe rimanere costante.
4.2.3 RILASCIARE IL PULSANTE DEL CONTROLLO AUTOMATICO DELLA VELOCITÀ
- Toccare leggermente il pedale dell'acceleratore, premere il pedale del freno.
- Premere completamente e tenere premuto il pedale del freno.
- Tirare la maniglia del freno di stazionamento verso l'alto, trattenendola.
- Rilasciare il pedale del freno.
- Rilasciare la leva del freno di stazionamento.
AVVERTIMENTO
Non lasciare mai il tosaerba incustodito quando il motore è in funzione. Verificare che il freno di stazionamento sia inserito e che la chiave sia stata rimossa. Il mancato inserimento del freno di stazionamento potrebbe causare il movimento del tosaerba, e lasciare la chiave inserita potrebbe portare all'uso non autorizzato con conseguenti gravi lesioni alla persona.
4.2.5 RILASCIARE IL FRENO DI STAZIONAMENTO
- Premere il pedale del freno per rilasciare il freno di stazionamento.
4.2.6 ARRESTO DELL'APPARECCHIO
- Arrestare il tosaerba su una superficie piana e a livello.
- Inserire il freno di stazionamento.
- Spingere l'interruttore PTO per disattivare le lame.
- Girare la chiave di avviamento in posizione OFF.
4.2.7 FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ INVERSA
Fare riferimento alla figura 13
- Premere il pedale del freno e arrestare completamente il tosaerba.
- Spingere l'interruttore PTO per disattivare le lame.
- Posizionare l'interruttore di controllo della direzione in posizione di retromarcia (R).
- Premere il pulsante di taglio in retromarcia.
- Alzare l'interruttore PTO, premere lentamente il pedale dell'acceleratore e tosare in retromarcia secondo necessità.
Italiano
AVVERTIMENTO
Non tagliare l'erba in retromarcia a meno che non sia assolutamente necessario. Guardare sempre in basso e indietro prima e durante la retromarcia per assicurarsi che non vi siano bambini, astanti o animali domestici nell'area di taglio. Bisogna sempre ricordare che anche una sola frazione di secondo è sufficiente per causare incidenti mortali o lesioni gravi.
AVVERTIMENTO
Prestare particolare attenzione prima e durante la retromarcia con il kit per il cesto opzionale (non fornito) installato, in quanto potrebbe limitare la visibilità. Guardare sempre attentamente indietro e in basso per accertarsi che non vi siano bambini, astanti e animali domestici, e spostare lentamente il tosaerba per evitare incidenti che possono causare morte o gravi lesioni.
4.2.8 UTILIZZARE LA PRESA DI RICARICA USB
Fare riferimento alla figura 14
La porta di ricarica USB fornisce una potenza di ricarica di 5 Volt CC fino a 2,1 ampere per telefono cellulare, lettore MP3 o altri dispositivi USB. Consultare il manuale dell'utente del dispositivo per i requisiti di ricarica specifici.
Collegare un'estremità di un cavo USB (non fornito) al dispositivo e l'altra estremità alla porta di ricarica USB del tosaerba, per iniziare a caricare il dispositivo.
i NOTA
Il tentativo di caricare dispositivi con potenza nominale superiore a 2,1 ampere potrebbe danneggiare la porta di ricarica USB e/o il tosaerba.
i NOTA
La porta USB è alimentata solo all'avvio della macchina.
AVVERTIMENTO
Non utilizzare mai le cuffie o altro dispositivo elettronico, quali smartphone o tablet, mentre si utilizza il tosaerba. La guida distratta può provocare un incidente con conseguenze di morte o di gravi lesioni all'operatore o ad un eventuale astante.
4.2.9 SUGGERIMENTI PER L'USO
Fare riferimento alla figura 15
- Mantenere le lame del tosaerba affiliate.
- Assicurarsi che il prato sia libero da sassi, bastoncini, fili di ferro, giocattoli, gusci, rami e altri oggetti che potrebbero danneggiare le lame o il motore del tosaerba. Non falciare su paletti che delimitano una proprietà o altri pali metallici. Tali oggetti potrebbero danneggiare la lama o essere proiettati accidentalmente dal tosaerba in qualsiasi direzione, causando gravi lesioni all'operatore e ad altri.
- Per ottenere un buon risultato, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza dell'erba.
- Quando si lavoro su grandi aree, iniziare girando a destra in modo che i ritagli si scarichino lontano da arbusti, recinzioni, vialetti, ecc. Dopo uno o due giri, lavorare nella direzione opposta, girando a sinistra fino al termine.
- Tagliare l'erba in modo che lo sfalcio fuoriesca verso l'area del prato già tagliata.
- Quando si taglia erba fitta, ridurre la velocità per consentire un taglio più efficace e un corretto scarico dello sfalcio.
- Durante la rasatura normale, tagliare solo 38 mm (1.5") dell'altezza dell'erba. Una rasatura più profonda non è raccomandato a meno che l'erba non sia rada o sia la fine della stagione di falciatura.
- Non tosare erba bagnata. Altrimenti l'erba umida aderisce alla parte inferiore del piatto, impedendo il corretto insaccamento o la pacciamatura dello sfalcio.
- L'erba nuova o folta può richiedere un taglio più stretto o un'altezza di taglio maggiore.
- Mantenere puliti il piatto di taglio e lo scivolo di scarico laterale. Rimuovere l'erba tagliata, le foglie, lo sporco e qualsiasi altro residuo accumulato prima e dopo ogni utilizzo. Per le operazioni di pulitura, non utilizzare un tubo da giardino.
Italiano
i NOTA
Arrestare sempre il tosaerba, lasciare che le lame si fermino completamente e rimuovere la chiave di avviamento prima di pulire sotto il tosaerba.
4.2.10 UTILIZZO SU TERRENI IN PENDENZA
Fare riferimento alla figura 16
Le pendenze sono un fattore importante correlato alla perdita di controllo e agli incidenti di ribaltamento, che possono provocare lesioni gravi o morte. Il funzionamento su tutte le pendenze richiede particolare cautela. Se risulta difficoltàoso risalire il pendio o se l'operazione crea disagio, si raccomanda di non procedere.
- Viaggiare nella direzione consigliata dal produttore sui pendii. Prestare attenzione mentre si opera in prossimità di dislivelli.
- Non utilizzare la macchina in nessuno dei casi in cui trazione, sterzo o stabilità potrebbero essere compromessi. I pneumatici potrebbero slittare anche se le ruote sono ferme.
- Mantenere sempre la marcia innestata durante la discesa. Non procedere a motore spento in discesa.
- Percorrere i terreni in pendenza verso l'alto e verso il basso; non attraversarli perpendicolarmente.
- Prestare attenzione a buche, solchi, dossi, pietre o altri ostacoli nascosti. I terreni irregolari possono causare il ribaltamento della macchina. L'erba alta può nascondere eventuali ostacoli.
- Non usare la macchina in prossimità di fossati, discese ripide o scarpate. La macchina potrebbe ribaltarsi improvvisamente se una ruota supera un ciglio o se il ciglio cede.
- Selezionare una bassa velocità in modo da non doversi fermare o cambiare marcia durante operazioni condotte in pendenza.
- Non falciare su erba bagnata. Gli pneumatici possono perdere aderenza.
- Non avviare o arrestare la macchina e non effettuare svolte sui terreni in pendenza. Se le ruote perdono aderenza, arrestare le lame e procedere lentamente in discesa.
- Tutti i movimenti sui terreni in pendenza devono essere lenti e graduali. Non effettuare bruschi cambi di velocità o direzione, che potrebbero causare il ribaltamento della macchina.
- Prestare particolare attenzione durante l'uso della macchina quando è collegata a un accessorio, perché quest'ultimo può influenzare la stabilità della macchina. Non usare l'apparecchio su pendenze eccessive.
- Se si utilizza il kit per il cesto opzionale, prestare estrema attenzione e azionare il tosaerba lentamente quando si lavora su pendii, in quanto il kit potrebbe modificare la stabilità del tosaerba.
- Utilizzare sempre i freni durante la discesa. Non tentare di lasciare il tosaerba in folle in discesa.
5 SISTEMA ELETTRICO
5.1 SICUREZZA ELETTRICA
- Rimuovere la chiave e le batterie e leggere il manuale dell'operatore prima di regolare o riparare la macchina.
- Rimuovere sempre la chiave e le batterie prima di lavorare sulla presente macchina.
- Rimuovere sempre la chiave e le batterie durante il trasporto della macchina.
- Mantenere la macchina priva di residui di erba, foglie e altri detriti. NON spruzzare acqua per pulire la macchina. Utilizzare esclusivamente aria compressa. Indossare adeguate protezioni per gli occhi e le orecchie durante la pulizia della macchina.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza e dispositivi di protezione vicino alla batteria. Usare utensili elettricamente isolati.
- Pulire il vano batteria, il vano motore, il piatto di taglio, il sedile ecc. e rimuovere sporcizia e detriti.
Non usare solventi, detergenti aggressivi o sostanze abrasive.
- Con la chiave in posizione ON, la lama del tosaerba può innestarsi quando l'interruttore ON/OFF (PTO) delle lame del piatto è innestato, anche se il motore di trasmissione non gira. Tenere l'area libera da astanti quando si inserisce l'interruttore ON/OFF della lama del piatto di taglio.
- Tutte le aree di manutenzione e stoccaggio devono essere adeguatamente ventilate in conformità con i codici e le ordinanze antincendio applicabili onde evitare rischi di incendio.
- Non fumare, non accendere fuochi e non causare scintille in prossimità delle batterie.
- Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
- Mantenere i dispositivi di protezione correttamente posizionati e fissati saldamente. Se sono danneggiati, ripararli o sostituirli immediatamente. Non rimuovere o modificare i dispositivi di sicurezza.
Italiano
5.2 INFORMAZIONI SUL SISTEMA ELETTRICO.
Il tosaerba Cramer è alimentato da un sistema elettrico a 82 volt. Consiste dei seguenti componenti:
- Lama e regolatore di trasmissione (1)
- Motore lama (2)
- Acceleratore (1)
- Display digitale (1)
- Motore ruote (1)
- Vano batteria (1)
La funzione del display digitale, situato sul pannello di controllo, è fornire informazioni sul sistema elettrico all'operatore. Tali informazioni sono fornite sotto forma di grafici, codici e cifre.

| N. | Nome Funzione | |
| 1 | Segnale GPS | 4G |
| 2 | Scudo Verde | |
| 3 | Totale: 350 ore | Tempo di lavoro del veicolo |
| 4 | Il pulsante del | sedile è chiuso. |
| 5 | Luci LED | |
| 6 | Il freno di stazionamento è inserito. | |
| 7 | Velocità lama | |
| 8 | D/N/R | Direzione di guida: Avanzamento (D), Folle (N) e Retromarcia (R). |
| 9 | 80% Percentuale batteria | |
| 10 | Leva di controllo della velocità | |
| 11 | La modalità di taglio in retromarcia è attivata. | |
6 ERRORE
Il sistema CANBUS interviene per proteggere l'utente e la macchina quando rileva un problema. Quando agisce per spegnere la macchina o un componente, indicherà che si è verificato un errore e tale errore verrà visualizzato sul display digitale. Tutti gli errori elettrici sono contrassegnati da una lettera seguita da un numero. La prima lettera descrive il sistema che ha causato l'errore come nel presente grafico:
| Nome Significato | |
| T Regolatore d | guida e motore |
| PMU | Unità di gestione dell'alimentazione (nel vano batteria) |
| ML | Regolatore motore lama sinistro |
| MR | Regolatore motore lama destro |
| V Veicolo |
6.1 CODICE ERRORE
| Codice errore Descrizione Soluzione | ||
| T11 Sovratensione La tensione è troppo alta. Riavviare l'alimentazione. | ||
| T12 Sottotensione La tensione è troppo bassa. Ricaricare il gruppo batteria prima dell'uso. | ||
| T13 Errore di autotest del regolatore Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | ||
| T14 Motore di azionamento in stallo Controllare se le ruote motrici sono bloccate e riavviare l'alimentazione. | ||
| T15 Errore encoder motore Verificare che il connettore effetto Hall del regolatore azionamento sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| T16 Errore nel circuito del driver regolatore | Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | |
| T17 Regolatore temperatura eccessiva La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| T18 Surriscaldamento motore La temperatura del motore è troppo alta. Attendere che il motore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| T21 Sensore temperatura motore anomala | Controllare il cablaggio del sensore di temperatura per anomalie. | |
| T22 Carico corrente parte motricedell'hardware del regolatore | Il carico è troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | |
| T23 Errore di pre-carica Riavviare l'alimentazione. | ||
| T25 Corrente eccessiva del software motore | Il carico è troppo alto. Riavviare l'alimentazione. | |
| T26 Errore MOS elemento motore Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | ||
| T27 Perdita di fase motore Verificare che i cavi del motore del regolatore azionamento siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| T28 Surriscaldamento del regolatore elemento motore | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| V14 | Sequenza delle operazioni di taglio in retromarcia errata | Premere il pulsante di falcatura in retromarcia prima di avviare le operazioni di falcatura in retromarcia. |
| V15 | Errore di autotest del veicolo | Prima di avviare il veicolo, verificare che il freno sia in posizione inserita.Prima di avviare il veicolo, posizionare l'interruttore della taglierina in posizione OFF e verificare che l'interruttore della taglierina sia collegato correttamente.Prima di avviare il veicolo, posizionare la leva del cambio FNR in posizione N.Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente.Non premere il pulsante del controllo della velocità quando si avvia il veicolo.Non premere il pedale dell'acceleratore quando si avvia il veicolo. |
Italiano
| Codice errore | Descrizione Soluzione | |
| V16 Sequenza operativa errata Riportare l'acceleratore e l'interruttore delle lame nelle posizioni iniziali. | ||
| V17 Errore comunicazione SPI Riavviare l'alimentazione. | ||
| V18 Guasto vano batteria (PMU). Verificare che i cavi dell'acceleratore siano collegati correttamente e riavviare l'alimentazione. | ||
| V22 Segnale lame anomalo Verificare che l'interruttore di avviamento della lama sia collegato correttamente, quindi riportare l'interruttore nella posizione iniziale. | ||
| V21 Errore comunicazione CAN del dispositivo PMU | Comunicazione con il vano batteria terminata. Riavviare l'alimentazione. | |
| V23 Interruttore presenza operatore anomalo | Verificare che il connettore sotto il sedile sia collegato correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| ML3 Sovracorrente del software della la-ma sinistra | Controllare il carico di taglio e riavviare l'alimentazione. | |
| ML4 Lama sinistra in stallo Controllare il carico di taglio e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. | ||
| ML6 Errore MOS lama sinistra Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | ||
| ML7 Mancanza fase motore lama sinistra | Verificare che i cavi del regolatore lama e del motore siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. | |
| ML9 Temperatura del regolatore della la-ma sinistra anomala | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione | |
| ML14 Sovracorrente dell'hardware della lama sinistra | Controllare il carico di taglio e riavviare l'alimentazione. | |
| ML15 La lama sinistra non si è avviata Controllare il carico di taglio e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. | ||
| MR3 Protezione da bassa velocità del motore | Controllare il carico di taglio e riavviare l'alimentazione. | |
| MR4 Protezione da eccessiva velocità del motore | Controllare il carico di taglio e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. | |
| MR6 Errore del sensore Hall del motore Se si riscontra questo problema, contattare il proprio distributore per trovare una soluzione. | ||
| MR7 | Perdita di fase del regolatore | Verificare che i cavi del regolatore lama e del motore siano collegati correttamente, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR9 | Errore di circuito aperto MOSFET | La temperatura del regolatore è troppo alta. Attendere che il regolatore si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
| MR14 | Tensione regolatore bassa | Controllare il carico di taglio e riavviare l'alimentazione. |
| MR15 | Tensione regolatore alta | Controllare il carico di taglio e riportare l'interruttore di avvia-mento della lama nella posizione iniziale. |
| PMU10 | Errore di circuito batteria aperto | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo bassa. Utilizzare la macchina ad una temperatura adeguata e riavviare l'alimentazione. |
| PMU11 | Errore PMU importante | La temperatura del vano batteria e della batteria è troppo alta. Attendere che la batteria si raffreddi, quindi riavviare l'alimentazione. |
Italiano
| Codice errore Descrizione Soluzione | ||
| PMU12 Errore PMU secondario Un grave errore nel vano batteria ha impedito l'avvio dei sistemi di azionamento e lama. Riavviare l'alimentatore e riprovare. | ||
| PMU13 Nessun pacco batteria disponibile Verificare dutilizzare la batteria corretta, quindi riavviare l'alimentazione. | ||
| PMU Pacchi batteria disponibili insufficienti, la funzionalità potrebbe es- sere limitata. | Si prega di inserire più pacchi batteria. | |
| NA Errore di comunicazione display Controllare le parti di collegamento del display e la rete CAN. | ||
7 MANUTENZIONE
7.1 MANUTENZIONE DELLE LAME
Controllare le lame quotidianamente, perché sono essenziali per garantire l'efficienza della macchina e un prato ben tenuto. Mantenerle affiliate; una lama smussata strappa l'erba invece di tagliarla, causando la formazione di sfilacciature scure sull'erba qualche ora dopo l'operazione. Inoltre, una lama smussata richiede più potenza. Sostituire le lame se sono piegate, incrinate o danneggiate.
AVVERTIMENTO
Non tentare di raddrizzare una lama piegata riscaldandola o di saldare una lama incrinata o danneggiata, perché la lama può rompersi e causare lesioni gravi. Sostituire le lame usurate o danneggiate.
AVVERTIMENTO
Non intervenire sulle lame quando la chiave è inserita nell'interruttore di accensione. Girare la chiave in posizione "OFF", rimuovere le unità batteria dalla macchina. Bloccare la macchina in posizione rialzata se è necessario intervenire sulla parte inferiore. Indossare guanti di protezione durante la manipolazione delle lame. Verificare lo stato delle lame se la macchina urta una pietra, un ramo o un altro oggetto estraneo.
▲ PERICOLO
Dopo l'affilatura, verificare che le lame siano bilanciate. Dopo l'affilatura, verificare che le lame siano bilanciate. Uno strumento di bilanciamento commerciale è disponibile presso negozi di ferramenta; in alternativa, è possibile controllare il bilanciamento della lama posizionandola su un cono o un bullone da 12,7 mm (1/2"). La lama non deve essere inclinata. Ruotare lentamente la lama e verificare che non ondeggi. Se la lama non è bilanciata, allinearla prima di reinstallarla. Appoggiare la lama su una superficie piatta e verificare che non sia deformata. Se la lama è deformata, sostituirla.
AVVERTIMENTO
- La parte curva della lama deve essere rivolta verso l'alto, verso l'interno del piatto per garantire un taglio corretto.
- Quando si montano le lame, ruotarle dopo l'installazione per garantire che le punte delle lame non si tocchino tra loro o sui lati del tosaerba.
- Il mancato serraggio corretto del bullone può comportare la perdita della lama, con conseguenti lesioni gravi.
- Le lame del tosaerba sono affiliate e possono tagliare. Indossare guanti e prestare particolare attenzione durante gli interventi sulle lame.
7.1.1 SOSTITUZIONE DELLA LAMA
Fare riferimento alla figura 17
- Arrestare il motore, rimuovere la chiave di avviamento e inserire il freno di stazionamento.
Italiano
- Alzare il piatto di taglio nella posizione più alta per consentire l'accesso alle lame.
i NOTA
Se necessario, sollevare il tosaerba posizionandolo su un sollevatore o utilizzando un martinetto e dei cavalletti, oppure rimuovere il piatto di taglio come descritto nella sezione precedente per accedere alle lame.
AVVERTIMENTO
Se si solleva il tosaerba per accedere alle lame, assicurarsi che il tosaerba sia fissato correttamente e che il freno di stazionamento sia inserito prima di procedere. Il mancato corretto fissaggio del tosaerba potrebbe provocarne la caduta, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
- Incastrate un blocco di legno tra la lama e il piatto di taglio per evitare che la lama ruoti.
- Allentare il dado della lama ruotandolo in senso antiorario (guardando dal fondo del tosaerba) utilizzando una chiave a bussola da 16 mm (non fornita).
- Rimuovere il dado della lama, il distanziatore, il carter della lama e la lama.
- Infilare il dado della lama sull'albero e serrare a mano.
- Serrare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave dinamometrica (non fornita) per assicurarsi che il bullone sia serrato correttamente. La coppia consigliata per il dado della lama è 90 N.m\~100N.m (66\~74 ft.lbs).
AVVERTIMENTO
Assicurarsi che la lama sia posizionata correttamente e che il dado della lama sia serrato secondo le specifiche di coppia di cui sopra. Il mancato fissaggio corretto della lama potrebbe causarne l'allentamento e provocare gravi lesioni all'operatore.
- Ripetere l'operazione per la seconda lama, se necessario.
i NOTA
Assicurarsi che tutte le parti vengano sostituite nell'ordine esatto in cui sono state rimosse.
7.2 SOSTITUIRE IL FARO
Fare riferimento alla figura 18
Contattare il servizio clienti o visitare il nostro sito Web online per ordinare un nuovo faro.
- Parcheggiare il tosaerba su una superficie piana e inserire il freno di stazionamento.
- Arrestare il motore e rimuovere la chiave di avviamento.
- Rimuovere e mettere da parte la vite a testa esagonale e la rondella piatta che tengono in posizione il pannello del pavimento del tosaerba.
- Sollevare leggermente il pannello del pianale per accedere alle due viti a testa esagonale e alle rondelle piatte che fissano il faro in posizione. Rimuovere le viti e le rondelle e metterle da parte.
- Scollegare il vecchio faro e smaltirlo.
- Collegare il nuovo faro e reinstallare le rondelle e le viti. Avvitare saldamente.
- Abbassare il pianale e reinstallare la rondella e la vite per fissarlo.
7.3 PNEUMATICI
Per un taglio a livello è importante che tutti gli pneumatici siano gonfiati alla pressione corretta. Le pressioni raccomandate sono elencate nella tabella seguente:
i NOTA
La pressione degli pneumatici deve essere misurata o regolata quando gli pneumatici sono freddi.
| Ruote motrici 8 psi | |
| Ruote anteriori 24 psi |
Italiano
i NOTA
Ispezionare gli pneumatici quotidianamente. Sostituirli immediatamente se sono danneggiati.
AVVERTIMENTO
Controllare attentamente la pressione degli pneumatici durante il gonfiaggio. Una quantità eccessiva di aria negli pneumatici può causarne lo scoppio, con il rischio di lesioni.
7.4 LUBRIFICAZIONE
Fare riferimento alla figura 19
Aggiungere olio prima dell'operazione.
| Tipo di olio SAE85W-140 | |
| Proprietà dell’olio 180 ml |
Contattare il proprio rivenditoreCramer per la sostituzione del lubrificante.
i NOTA
Sostituire l'olio del cambio dopo aver utilizzato la macchina per 50 ore per la prima volta, quindi procedere con la sostituzione ogni 200 ore.
7.5 VALORI DI COPPIA
AVVERTIMENTO
Prestare particolare attenzione durante il serraggio dei dadi ruota e dei bulloni delle lame. Il serraggio a una coppia scorretta può causare il distacco di una ruota o una lama, con il rischio di danni o lesioni.
Di seguito sono riportati i valori di coppia:
| Parte Ft-lbs. Nm | ||
| Dadi ruota 89 120 | ||
| Bulloni delle lame 66 90 |
Solo dadi ad alette-Si consiglia di controllarli dopo le prime 2 ore di funzionamento, inizialmente ogni 100 ore e successivamente alla rimozione per riparazione o sostituzione.
7.6 MANUTENZIONE DEL GRUPPO BATTERIA
Il tuoCramer tosaerba è alimentato da batteria che, se sottoposta a corretta manutenzione, garantisce diversi anni di vita utile. Per una cura adeguata, attenersi alle seguenti istruzioni:
- Caricare sempre le batterie dopo ogni utilizzo.
- Ogni volta che una batteria è completamente scarica e spenta, si raccomanda di procedere alla ricarica il prima possibile. Se la batteria si scarica spesso significa che la sua durata sarà ridotta e potrebbe subire danni permanenti. Non è necessario ricaricarlo completamente; è sufficiente lasciarlo sotto carica per 5-10 minuti. Si raccomanda di ricaricarla entro 24 ore.
- Evitare che erba, sporcizia e detriti si raccolgano vicino ai terminali della batteria e nel suo alloggiamento.
- Caricare le batterie al chiuso in un luogo ben ventilato e asciutto, lontano da scintille o fiamme. Non esporre mai il caricabatterie a pioggia, vapore o liquidi.
- Caricare solo batterie al litio fornite da Cramer.
- Non toccare parti esposte del caricabatterie (morsetti) o del connettore di uscita.
- Non utilizzare con cavi e fili difettosi. Sostituire immediatamente cavi e fili difettosi.
- Per la conservazione a lungo termine, assicurarsi che la temperatura di conservazione sia compresa tra -20°C e 45°C entro un mese e tra 0°C e 35°C tra due e dodici mesi.
- L'ambiente di lavoro per la batteria è -20^ - 55^ per lo scarico e 0^ 55^ per la carica.
7.7 MANUTENZIONE FILTRO VANO BATTERIA
Sostituire il filtro del vano batteria ogni 200 ore.
7.8 RIPARAZIONI
i IMPORTANTE
Attendere che tutte le parti in movimento si arrestino prima di regolare, pulire o riparare la macchina. Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Leggere e rispettare le avvertenze di sicurezza riportate nel manuale.
i IMPORTANTE
Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
- Parcheggiare la macchina su un terreno a livello. Accertarsi che le leve di comando dello sterzo siano a folle e che l'interruttore PTO sia in posizione "OFF". Sollevare il piatto, ruotare la chiave in posizione "OFF", rimuovere la chiave dall'interruttore e rimuovere le batterie dal vano batteria sotto il sedile.
- Qualsiasi operazione di manutenzione che richieda la rimozione dei carter di sicurezza deve essere eseguita da un tecnico dell'assistenza qualificato.
- Usare un'asta o uno strumento similare per pulire la parte inferiore della macchina, evitando così di posizionare il proprio corpo, in particolare braccia e mani, sotto la macchina.
- Tenere la macchina pulita e rimuovere eventuali depositi di rifiuti e sfalci.
- Tenere il vano batteria, il piatto e la postazione dell'operatore puliti da rifiuti accumulati, erba tagliata e altri detriti.
- Pulire il vano batteria, il vano motore, il piatto di taglio, il sedile ecc. e rimuovere sporcizia e detriti. Per la pulizia, utilizzare esclusivamente aria compressa. NON USARE acqua, solventi, detergenti aggressivi o sostanze abrasive.
- Indossare adeguate protezione per gli occhi durante gli interventi sulle batterie, l'affilatura delle lame e la rimozione dei detriti. Non tentare di regolare o riparare il motore di trazione, il piatto di taglio o altri accessori quando il motore è in funzione. Tutte le operazioni di riparazione o manutenzione che richiedono energia elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
- Non lavorare mai sotto la macchina o un accessorio che non sono stati messi in sicurezza da cavalletti. Accertarsi che la macchina sia sicura quando viene sollevata e posizionata sui cavalletti.
- I cavalletti non devono consentire alla macchina di muoversi quando il sistema di trazione è in funzione e le ruote motrici sono in rotazione. Utilizzare esclusivamente cavalletti per automobile omologati. Per bloccare la macchina in posizione sollevata, utilizzare esclusivamente cavalletti per automobile appropriati con capacità di carico pari o superiore a 907,2 kg (2000 libbre). Utilizzarli sempre in coppia. Seguire le istruzioni fornite insieme ai cavalletti per veicoli.
• Non toccare le parti calde della macchina. - Mantenere dadi e bulloni ben serrati, in particolare i bulloni di fissaggio delle lame. Mantenere la macchina in buone condizioni di funzionamento.
- Non manomettere mai i dispositivi di sicurezza. Controllare con regolarità che funzionino correttamente.
- Girare la chiave in posizione "OFF" prima di sbloccare lo scivolo di scarico.
- Non pulire lo scivolo di scarico quando la macchina è in funzione. Ruotare la chiave in posizione "OFF" e assicurarsi che le lame si siano fermate prima della pulizia. Usare un'asta per rimuovere le ostruzioni dall'area di scarico. Non usare mai le mani!
- Arrestare la macchina e attendere che le lame si fermino prima di rimuovere un'ostruzione dallo scivolo di scarico. I componenti del sistema di raccolta dell'erba sono soggetti a usura, danni e deterioramento; ciò può comportare l'esposizione delle parti mobili o il lancio di oggetti. Controllare frequentemente i componenti e sostituirli con parti consigliate dal produttore, se necessario.
- Prestare attenzione quando si lavora sotto il piatto poiché le lame del tosaerba sono estremamente affiliate. Indossare guanti e prestare particolare attenzione durante gli interventi sulle lame.
- Utilizzare solo ricambi originaliCramer per il tosaerba al fine di garantire il mantenimento degli standard originali.
- Scollegare sempre le batterie prima di trasportare la macchina. Mantenere la macchina priva di residui di erba, foglie e altri detriti.
- Controllare spesso il funzionamento del freno. Regolare e riparare come richiesto dal caso.
Italiano
- Tenere in buono stato o sostituire le etichette e le istruzioni di sicurezza, se necessario.
- Far riparare il tosaerba con operatore a bordo da un riparatore qualificato utilizzando solo pezzi di ricambio identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza del tosaerba con operatore a bordo.
- Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.
8 TRASPORTO E CONSERVAZIONE
8.1 TRASPORTO
AVVERTIMENTO
Prestare particolare attenzione quando si carica o scarica la macchina su un rimorchio. Premere il pulsante di guida a bassa velocità e spostare con cautela le leve di guida secondo necessità al fine di controllare la velocità. Fare sempre retromarcia sul rimorchio durante il caricamento. Quando si carica o si scarica il tosaerba, non superare l'angolo massimo consigliato di 15°. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare la perdita di controllo e provocare il decesso, gravi lesioni o danni materiali.
AVVERTIMENTO
Prestare attenzione quando si carica o scarica il tosaerba su un rimorchio. Assicurarsi che il piatto di taglio sia sollevato nella posizione più alta in modo che non rimanga impigliato nella rampa. Le ruote del tosaerba possono staccarsi dalla rampa o dal rimorchio, facendo ruotare o ribaltare il tosaerba e causare un pericolo di schiacciamento che può causare morte o gravi lesioni.
- Parcheggiare il tosaerba su una superficie piana.
- Sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta.
- Posizionare e fissare la rampa al rimorchio secondo le istruzioni del produttore.
i NOTA
Si consiglia di utilizzare una rampa di carico a tutta larghezza che sia almeno 30 centimetri più larga del tosaerba al fine di ridurre al minimo il rischio che le ruote del tosaerba escano dal lato della rampa.
- Riportare lentamente il tosaerba sulla rampa e nel rimorchio.
- Abbassare completamente il piatto di taglio.
- Inserire il freno di stazionamento.
- Spegnere il tosaerba e rimuovere la chiave.
- Fissare il tosaerba secondo necessità utilizzando cinghie o cavi per impedirne il movimento durante il trasporto.
AVVERTIMENTO
Al fine di evitare avviamenti o movimenti accidentali che potrebbero causare gravi lesioni, rimuovere sempre la chiave di avviamento e inserire il freno di stazionamento durante il trasporto del tosaerba.
8.2 PULIZIA E STOCCAGGIO
8.2.1 PULIZIA DELLA MACCHINA
- Rimuovere eventuali accumuli di erba e foglie sopra o intorno al coprimotore (non utilizzare acqua da un ugello ad alta pressione per lavare il motore).
- Di tanto in tanto pulire il tosaerba con un panno asciutto.
- Se i detriti si accumulano sul lato inferiore del tosaerba durante l'uso, arrestare il motore, spegnere la macchina e pulirla con un raschietto utilizzando uno strumento appropriato.
8.2.2 PULIRE IL PIATTO DI TAGLIO
Fare riferimento alla figura 20
- Inserire il freno di stazionamento nelle zone di parcheggio.
- Regolare l'altezza del piatto di taglio al minimo.
Italiano
- Collegare l'attacco rapido dell'imbocco lavaggio in dotazione al tubo da giardino.
- Collegare il tubo da giardino con l'attacco rapido all'imbocco lavaggio sul piatto di taglio. L'imbocco lavaggio si trova sul lato sinistro del piatto di taglio.
- Aprire l'acqua.
- Tirare l'interruttore della presa di forza per avviare le lame di taglio del tosaerba e regolare la velocità della lama al massimo.
- Sciacquare sotto il piatto per circa un minuto.
- Sganciare le lame del tosaerba spingendo l'interruttore PTO verso il basso.
- Chiudere l'acqua e rimuovere il tubo da giardino e l'attacco rapido dall'imbocco lavaggio.
- Rimuovere l'attacco rapido dal tubo da giardino e conservarlo per un uso futuro.
- Spegnere completamente il tosaerba.
8.2.3 STOCCARE IL TOSAERBA
Per preparare la macchina allo stoccaggio è necessario eseguire le seguenti operazioni.
- Pulire la macchina come descritto nella sezione precedente.
- Ispezionare la lama e sostituirla o affilarla, se necessario (fare riferimento alla sezione Manutenzione).
- Non riporre la macchina vicino a materiali corrosivi, come fertilizzanti o salgemma.
- Tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini.
- Non coprire la macchina con un telo di plastica resistente. I rivestimenti in plastica trattengono l'umidità attorno alla macchina, causando ruggine e corrosione.
- Controllare accuratamente eventuali parti usurate o danneggiate che devono essere sostituite e ordinarle al proprio rivenditore.
- Contattare il centro assistenza per lubrificare a fondo la macchina.
- Caricare e riparare completamente le batterie.
• Non sgonfiare gli pneumatici.
- La macchina deve essere conservata in un luogo ben ventilato, pulito e asciutto poiché il caricabatteria non può essere utilizzato in un ambiente umido.
- Mantenere sempre le batterie completamente cariche. È particolarmente importante evitare danni alla batteria quando la temperatura è inferiore a 0°C (32°F).
- Collegare l'adattatore del caricabatterie alla porta di ricarica e le batterie secondo la sezione Adattatore di ricarica, nella sezione Impianto elettrico.
- Collegare il caricabatterie ad una presa elettrica adeguata. Per maggiori dettagli sull'uso del caricabatterie e sulla ricarica delle batterie, fare riferimento alle sezioni Caricabatteria, Ricarica della batteria e Raccomandazioni per la ricarica della sezione Impianto elettrico.
- Per massimizzare la durata della batteria, è meglio caricare completamente le batterie poco dopo ogni utilizzo.
8.2.4 PREPARARE PER L'USO DOPO LO STOCCAGGIO
Prima di utilizzare il tosaerba dopo che è stato riposto, è necessario eseguire le seguenti operazioni:
- Caricare completamente le batterie.
- Controllare la pressione degli pneumatici e gonfiare se necessario.
- Guidare brevemente il tosaerba e controllare tutti i sistemi e i componenti per assicurarsi che funzionino correttamente.
9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| PROBLEMA POS | SIBILE CAUSA SOLUZIONE | |
| Il veicolo non si muove. | Il vano batteria non è inserito nella batteria o non è designato Cramer come batteria. | Per garantire il normale funzionamento del veicolo, è necessario inserire almeno 1 pezzo tra i prodotti designati per la batteria Cramer nel vano batteria. |
| La batteria non è carica. Controllare la | carica della batteria. | |
| Nessuno è seduto sul sedile o l'inter-ruttore di presenza operatore non è chiuso. | Assicurarsi che il conducente sia seduto sul sedile. | |
| Il freno di stazionamento è inserito. Assicurarsi di disinnestare completamente il freno di sta-zionamento, in modo che le ruote possano ruotare liber-amente. | ||
| Il vano batteria è inattivo. Portare l'inte | ruttore a chiave in posizione OFF e attend-ere più di 5 secondi prima di riavviare la macchina. | |
| Guasto improvvi-so durante la guida | La batteria non è carica. Per garantire | I normale funzionamento dell'intero veico-lo, è necessario posizionare almeno 1 pezzo di prodotti Cramer designati come batteria nel vano batteria e assi-curarsi che la batteria sia alimentata. |
| Strade dissestate, con conseguente disconnessione dell'interruttore di pre-senza operatore. | Inserire il freno di stazionamento, riavviare la macchina e spingere il joystick. | |
| Guasto al pedale dell'acceleratore. Contattare il personale Cramer addetto al servizio post vendita. | ||
| Il regolatore guida non funziona. Contattare il personale Cramer addetto al servizio post vendita. | ||
| La lama non fun-ziona dopo aver tirato l'interrut-tore PTO. | Il vano batteria non è inserito nella batteria specificata da Cramer. | Per garantire il normale funzionamento dell'intero veico-lo, è necessario posizionare almeno 1 pezzo di prodotti Cramer designati come batteria nel vano batteria e assi-curarsi che la batteria sia alimentata. |
| La carica della batteria è inferiore al 5%. | Controllare la carica della batteria, se la carica della bat-teria è bassa, caricare la batteria. | |
| L'interruttore presenza operatore non è chiuso. | Assicurarsi che il conducente sia seduto sul sedile. | |
| L'interruttore della lama (PTO) non è nella posizione iniziale prima dell'accensione. | Premere il PTO e tirarlo di nuovo verso l'alto. | |
| Blocco motore lama o altra protezione funzionale. | Al fine di garantire una rotazione regolare della lama, controllare che non ci siano erbacce e altri oggetti estranei nel collegamento tra la lama e il motore. Si consiglia di sollevare il piatto e avviare la lama prima di regolare il piatto sulla marcia richiesta. | |
| Il regolatore non funziona corretta-mente. | Assicurarsi che non vi siano altri errori visualizzati sul display. | |
| La lama si ferma durante il taglio dell'erba. | Il regolatore della lama non funziona correttamente. | Controllare il codice di errore che appare sul display. |
| Sovraccarico motore lama. Pulire l'inte | no del piatto, assicurarsi che non vi siano rotazioni anomale della lama, premere l'interruttore PTO, riavviare la macchina e ridurre il carico della lama, alzan- | |
Italiano
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| do l'altezza del piatto di taglio o riducendo la velocità di avanzamento. | ||
| La temperatura della batteria è troppo alta. | Non utilizzarlo immediatamente dopo il completamento della ricarica, altrimenti potrebbe attivare l'errore di protezione della temperatura della batteria. | |
| La carica della batteria è inferiore al 5%. | La carica della batteria è bassa, caricare la batteria. | |
| La lama viene colpita da un oggetto estraneo, provocandone un arresto improvviso. | Ruotare la chiave in posizione OFF e attendere più di 5 secondi prima di riavviare la macchina. | |
| Il regolatore del motore non funziona correttamente. | Controllare il codice di errore che appare sul display. | |
| Il tosaerba taglia l'erba in modo irregolare e la differenza di altezza è notevole. | La lama è smussata. Lucidare la lama | come indicato nel manuale. |
| La lama è piegata. Sostituire la lama piegata, sostituire la lama secondo le istruzioni e indossare indumenti protettivi. | ||
| Il piatto di taglio non è piatto. Appiattire il piatto di taglio secondo le istruzioni per garantire che le altezze sinistra e destra siano uguali. | ||
| L'altezza di taglio effettiva non corrisponde all'altezza di taglio selezionata. | Allentare i bulloni di fissaggio del ponte. | Regolare i bulloni di fissaggio del piatto per assicurarsi che lo stesso sia installato saldamente. Nota: il piatto deve essere messo nuovamente a livello dopo aver regolato i bulloni di montaggio. |
| Il piatto è usurato o è stato seria-mente danneggiato. | Sostituire il piatto. | |
| Operazione anomala veicolo | Il prato è troppo bagnato. Prima di avviare le operazioni, controllare le condizioni dell'erba. Se l'erba è troppo bagnata, attendere che si asciughi al vento o al sole, attendere che la rugiada del prato si dissolva prima di procedere. | |
| Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo fitta e alta, sollevare il piatto ed evitare il più possibile di tagliare l'erba fitta. | |
| Eccessiva vibra-zione della mac-china | Le lame si sono allentate. Lucidare la lama secondo il metodo descritto nel man-uale. | |
| Le lame sono piegate. Sostituire la lama piegata, prestando attenzione alla cor-retta sostituzione della lama secondo le istruzioni e in-dossando guanti protettivi. | ||
| Piatto irregolare. Appiattire il piatto di taglio secondo le istruzioni per gar-rantire che le altezze sinistra e destra siano uguali. | ||
| Allentare il piatto. Bloccare i bulloni fissi del piatto. | ||
| Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo fitta e alta, sollevare il piatto, cercando di evitare di tagliare l'erba fitta. | |
| Foglie o detriti lasciati sul terre-no dopo la falcia-tura. | Il tosaerba è impostato per tagliare troppa erba in una sola volta. | Se l'erba è troppo densa e alta, sollevare il piatto, se l'erba è più alta di 15 cm, utilizzare due cicli di taglio per ottenere il risultato desiderato, cercando di evitare di tagliare l'erba fitta. |
| L'erba è troppo bagnata. Si raccomanda di controllare le condizioni dell'erba prima della falciatura; se l'erba è troppo bagnata, attendere che si asciughi al vento o al sole, e attendere che la rugiada del prato si dissolva prima di falciare. | ||
| La velocità di guida è troppo elevata. Diminuire la velocità di guida. | ||
Italiano
| PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE | ||
| La velocità di taglio della lama è trop-po bassa. | Aumentare il livello di velocità della lama. | |
| Breve durata del taglio | La falciatura di erba fitta può causare una breve durata della falciatura. | Il sollevamento del piatto o la diminuzione di velocità della lama possono aumentare il tempo di utilizzo del tosaerba con una sola carica. |
| Il tosaerba tende a “scappare” | Diversa pressione degli pneumatici Controllare regolarmente la pressione degli pneumatici posteriori del tosaerba come indicato nel manuale. | |
| Il veicolo non si avvia dopo il lav-aggio. | Pulizia impropria, come acqua nello schermo LED, nel vano batteria e in altri componenti elettronici. | 1. Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia della macchina.2. Se il veicolo viene accidentalmente bagnato a fondo, metterlo in un luogo asciutto per 12ore o asciugarlo prima dell’uso.3. Contattare il personale Cramer addetto al servizio post vendita. |
| Il tosaerba è bloccato. | Erbacce e rifiuti ammucchiati sul piat-to. | Si prega di seguire le istruzioni per la pulizia della mac-china ogni volta che si utilizza la stessa. |
| In posizione di stazionamento, la macchina sci-vola rapidamente sul pendio e sbanda. | Grave usura degli pneumatici. Contattare il personale post-vendita per la sostituzione degli pneumatici. | |
| Il freno elettromagnetico è danneggia-to o molto usurato. | Contattare il personale post-vendita per la sostituzione del freno elettromagnetico. | |
| Il freno elettromagnetico si sblocca manualmente. | Controllare il freno elettromagnetico e riportarlo nella posizione iniziale. | |
10 SPECIFICHE TECNICHE
| Modello 82LT107 | |
| Tensione 82 V | |
| Peso lordo del veicolo 106±3 kg | |
| Lunghezza 170 cm | |
| Altezza 117 cm | |
| Larghezza (con scarico) 135 cm | |
| Larghezza (senza scarico) 107 cm | |
| Larghezza piatto 107 cm | |
| Velocità di avanzamento 0-8 mph | |
| Velocità in retromarcia 0-3 mph | |
| Gamma di altezza taglio 3.81-11.4 cm | |
| Livelli di regolazione dell'altezza di taglio 7 pezzi | |
| Velocità a vuoto 2400/3000/3200 RPM | |
| Tempo di ricarica | 4 h (con caricatore ad8 ampere) |
| Potenza motore 1.2 kW (motore lame) | |
| 1.2 (Motore di azionamento) | |
| MAX gestione pendenze | 15° |
| Numero di lame (scarico/pacciame) | 2 pezzi |
| Livello di pressione sonora misurato | L_pA = 84.77 dB(A), K_pA = 3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora misurato | L_wA = 98.24 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito | L_wA.d = 100 dB(A) |
| Vibrazioni | Bracci: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
| Struttura principale: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
11 GARANZIA LIMITATA
11.1 CHE COSA È COPERTO DA QUESTA GARANZIA
Cramer fornisce la seguente garanzia solo all'acquirente originale ("Proprietario") - la garanzia non è trasferibile:
A. Uso residenziale: I prodotti Cramer usati per normali scopi privati* sono garantiti per cinque (5) anni o 1500 ore di utilizzo totale (la condizione che si verifica per prima tra le due) dalla data di acquisto contro ogni difetto di materiale o fabbricazione del telaio, del piatto di taglio e delle batterie. I prodotti di consumo come gli pneumatici e le batterie sono garantiti per trenta (30) giorni dalla data di acquisto. Se il Proprietario rileva un difetto di materiale o fabbricazione entro il periodo di validità della garanzia:
- Il proprietario deve informare tempestivamente Cramer o un rivenditore autorizzato per iscritto, telefonicamente, di persona o tramite e-mail o app. Tale comunicazione deve essere ricevuta da Cramer o dal rivenditore autorizzato entro cinque (5) anni dalla data d'acquisto.
- Entro un lasso di tempo ragionevole dalla comunicazione e dalla verifica del difetto, Cramer correggerà il difetto di materiale o di fabbricazione del prodotto Cramer, riparando o sostituendo i componenti, a sua discrezione, con parti di ricambio nuove o usate.
- Tali riparazioni, materiale e manodopera inclusi, sono a carico di Cramer e sono fornite esclusivamente al Proprietario originale.
Italiano
B. Uso commerciale: I prodotti Cramer usati per scopi commerciali e istituzionali sono garantiti per cinque (5) anni o 1500 ore di utilizzo totale (la condizione che si verifica per prima tra le due) dalla data di acquisto contro ogni difetto di materiale o fabbricazione del telaio, del piatto di taglio e delle batterie. I prodotti di consumo (compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, pneumatici e batterie) sono garantiti per trenta (30) giorni dalla data di acquisto. Se il Proprietario rileva un difetto di materiale o fabbricazione entro il periodo di validità della garanzia:
- Il proprietario deve informare tempestivamente Cramer o un rivenditore autorizzato per iscritto, telefonicamente, di persona o tramite e-mail o app. Tale comunicazione deve essere ricevuta da Cramer o dal rivenditore autorizzato entro cinque (5) anni dalla data d'acquisto.
- Entro un lasso di tempo ragionevole dalla comunicazione e dalla verifica del difetto, Cramer correggerà il difetto di materiale o di fabbricazione del prodotto Cramer, riparando o sostituendo il/i componente/i, a sua discrezione, con parti di ricambio nuove o usate.
- Tali riparazioni, materiale e manodopera inclusi, sono a carico di Cramer e sono fornite esclusivamente al Proprietario originale (di natura commerciale).
i NOTA
Se le batterie non vengono sottoposte a una corretta manutenzione e non vengono ricaricate completamente, la loro durata di servizio sarà ridotta e la garanzia della batteria sarà annullata. Le clausole della presente garanzia limitata non si applicano a danni dovuti a:
- Abuso o negligenza, ad esempio danni causati dall'acqua, collegamenti allentati o dispositivi di fissaggio arrugginiti o corrosi.
- Mancanza di manutenzione; danni dovuti all'installazione scorretta della batteria; negligenza, rottura, esposizione a temperature estreme come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, temperature sottozero, temperature elevate, prossimità di fonti di calore tra cui radiatori o fiamme, esposizione all'acqua o ad altre sostanze, utilizzo della batteria quando è sovraccarica o scarica.
- Batterie ricaricate con dispositivi diversi dal caricabatteria originale.
Nota a piè: *” Nel presente documento, per “normali scopi privati” si intende l'uso del Prodotto sulla propria proprietà dell'acquirente. L'uso in più luoghi è considerato uso commerciale, per il quale si applica la garanzia per l'uso commerciale.
11.2 A CHI AFFIDARE GLI INTERVENTI IN GARANZIA
Tutti gli interventi in garanzia devono essere effettuati da un rivenditore Cramer autorizzato o un tecnico Cramer autorizzato. I costi relativi alle chiamate al centro di assistenza e/o al trasporto del prodotto da e verso il rivenditore autorizzato per gli interventi in garanzia sono a carico del proprietario del prodotto. Per richiedere un intervento in garanzia, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
11.3 CHE COSA NON È COPERTO DA QUESTA GARANZIA
Cramer non applica la garanzie nelle seguenti circostanze:
- Riparazioni effettuate da persone non autorizzate.
- Danni causati dall'uso del prodotto Cramer per scopi diversi da quelli per cui è progettato.
- Danni causati da disastri naturali come incendi, inondazioni, vento e fulmini.
- Danni causati da negligenza, abuso, uso anomalo, improprio o irragionevole, incidenti o danni causati dall'acqua.
- Danni causati dall'uso di parti, accessori o componenti non autorizzati.
- Riparazioni o sostituzioni come risultato di eventuali alterazioni o modifiche, a sola discrezione di Cramer, che influisca negativamente sul funzionamento, sulle prestazioni o sulla durata dell'apparecchiatura.
- Prodotti, componenti o parti non fabbricati da Cramer.
- Prodotti con dati di identificazione alterati come, a titolo esemplificativo e non esaustivo, numeri di serie rimossi e/o resi illeggibili.
- Deprezzamento o danni causati da normale usura, mancanza di manutenzione ragionevole e adeguata, mancata osservanza del manuale del proprietario del prodotto, delle istruzioni di funzionamento, manutenzione e regolazione o di altre istruzioni operative fornite da Cramer.
- Parti per la normale manutenzione e assistenza, ad includere, a titolo informativo ma non esaustivo, lubrificanti, parti di messa a punto, lame, affilatura delle lame, cuscinetti, regolazioni dei freni o dello sterzo.
- Prodotti con programmazione non approvata per quel prodotto, comprese modifiche a parametri, programmazioni o regolazioni postvendita o qualsiasi modifica non approvata a componenti, elettronica o software.
11.4 ESCLUSIONE DI GARANZIA
La presente garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia, esplicita o implicita, tra cui garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per finalità particolari. Tuttavia, se il Prodotto Cramer è stato acquistato come prodotto di consumo, eventuali garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per finalità particolari sono limitate alla durata della presente garanzia limitata. Poiché alcuni Paesi non consentono limitazioni alla durata di una garanzia implicita, le limitazioni sopra riportate potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia conferisce diritti legali specifici al consumatore, che potrebbe godere anche di altri diritti a seconda del Paese.
IT
11.5 LIMITAZIONE DEI RIMEDI
In nessun caso Cramer può essere ritenuta responsabile per eventuali danni speciali, incidentali o consequenziali in caso di violazione della garanzia, violazione del contratto, negligenza, responsabilità oggettiva o qualsiasi altra teoria giuridica. Tra tali danni si annoverano, a titolo informativo ma non esaustivo:
- Perdita di profitto
- Perdita di risparmi o entrate
- Perdita dell'utilizzo del Prodotto Cramer o di qualsiasi apparecchiatura associata
- Costo del capitale
- Costo di qualsiasi attrezzatura, struttura, servizio o tempo di inattività sostitutivi
- Le pretese di terzi, compresi i clienti, e danni alla proprietà
11.6 PERIODO DI VALIDITÀ
Salvo diversamente stabilito dalle leggi nazionali:
Qualsiasi azione relativa alla violazione della garanzia deve essere inoltrata da cinque (5) anni o sessanta (60) mesi dalla data di acquisto in caso di uso residenziale e/o commerciale.
Se la data di fabbricazione precede di un lasso di tempo ragionevole l'acquisto da parte del consumatore originale, la garanzia Cramer potrebbe essere soggetta ad ulteriori limitazioni.
11.7 ALTRE GARANZIE
Il presente accordo è inteso come accordo completo ed esclusivo tra le parti, e sostituisce eventuali accordi precedenti, orali o scritti, e qualsiasi altra comunicazione tra le parti relativamente all'oggetto di questo accordo.
11.8 RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO
È necessario mantenere il Prodotto Cramer seguendo le procedure di manutenzione descritte nel manuale dell'utente. I costi di tali operazioni di manutenzione periodica, effettuate dal rivenditore o dal consumatore, sono a carico del Proprietario.
Questa macchina, come qualsiasi altro apparecchio alimentato elettricamente, è potenzialmente pericoloso se non viene utilizzato correttamente. Tutti gli operatori devono usare il prodotto con attenzione nel rispetto delle norme di sicurezza. Prima di far uso del Prodotto Cramer tutti gli operatori devono familiarizzarsi con le istruzioni per l'uso e la sicurezza della macchina riportate nel manuale, e con le avvertenze di sicurezza riportate sulla macchina stessa.
11.9 ALLOCAZIONE DEI RISCHI
Il presente accordo ripartisce i rischi di malfunzionamento del prodotto tra Cramer e il Proprietario. Tale allocazione è riconosciuta da entrambi le parti e si riflette nel prezzo dei beni.
11.10 REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Salvo diversamente stabilito dalle leggi nazionali:
- I proprietari devono registrare la macchina pressoCramer entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto.
- La registrazione può essere completata compilando il modulo di registrazione della garanzia fornito nel manuale dell'operatore.
- La registrazione può essere completata anche utilizzando i moduli online sucramertools.com o utilizzando l'app e fornendo la prova di acquisto (scontrino con data di acquisto).
12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Nome e indirizzo del fabbricante:
Nome: Greenworks Tools Europe GmbH
Indirizzo: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germania
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:
Nome: Ralf Pankalla
Indirizzo: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germania
Con la presente si dichiara che il prodotto
Categoria: Trattorino tosaerba
Modello: 82LT107
Numero di serie: Vedere l'etichetta nominale del prodotto
Anno di fabbricazione: Vedere l'etichetta nominale del prodotto
- è conforme ai requisiti pertinenti della direttiva Macchine 2006/42/CE.
- è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:
• 2014/30/UE
• 2011/65/UE & (UE)2015/863
Inoltre, si dichiara di aver utilizzato i seguenti (parti/clausole degli) standard armonizzati europei:
• EN 62841-1, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3, EN ISO 14982, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8
Luogo, data: 11.11.2022 Firma: Ted Qu, Direttore Qualità
Ted Qu