82LT107 - Cortadora de césped Cramer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 82LT107 Cramer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 82LT107 Cramer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 82LT107 - Cramer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 82LT107 de la marca Cramer.
MANUAL DE USUARIO 82LT107 Cramer
1 Descripción......53
1.1 Perspectiva general....53
1.2 Panel de control.... 53
2 Desembalaje de la máquina..... 54
3 Instalación......54
3.1 Instalación del asiento....54
3.2 Instalación del volante....54
3.3 Instalación de la cubierta de mulching..... 55
3.4 Ruedas anti-calvas....55
3.5 Utilización de la aplicación.... 55
4 Instrucciones de funcionamiento....55
4.1 Antes del funcionamiento....55
4.2 Funcionamiento de la máquina.... 57
5 Sistema eléctrico....59
5.1 Seguridad del sistema eléctrico.... 59
5.2 Información del sistema eléctrico...... 60
5.3 Pantalla digital....60
6 Errores....61
6.1 Código de error.... 62
7 Mantenimiento...... 64
7.1 Mantenimiento de las cuchillas del cortacésped....64
7.2 Sustitución de la luz delantera.... 65
7.3 Neumáticos.... 66
7.4 Lubricación....66
7.5 Valores de par.... 66
7.6 Mantenimiento de la batería....67
7.7 Mantenimiento del filtro del
compartimento de la batería......67
7.8 Servicio....67
8 Transporte y almacenamiento..68
8.1 Transporte.... 68
8.2 Limpieza y almacenamiento....69
9 Solución de problemas......71
10 Datos técnicos....74
11 Garantía limitada.... 74
11.1 Cobertura de la presente garantía...... 74
11.2 Quién debe llevar a cabo el servicio
bajo garantía.... 75
11.3 Lo que no cubre la presente garantía..... 75
11.4 Descargo de garantía....76
11.5 Limitación de reparaciones.... 76
11.6 Límite de tiempo....76
11.7 Ausencia de otras garantías....76
11.8 Responsabilidad del propietario.... 76
11.9 Asignación de riesgos.... 76
11.10Registro de la garantía.... 76
12 Declaración de conformidad CE......77
1 DESCRIPCIÓN
1.1 PERSPECTIVA GENERAL
Consulte la hoja de figuras que se entrega por separado 1-20
1 Palanca de ajuste del asiento 18 Placa de cubierta 19 Cubierta de
2 Conducto de mulching
descarga lateral 20 Corona de apoyo
3 Pedal del freno 21 Abrazaderas de fijación
4 Panel de control
5 Palanca de ajuste 22 Número de serie
de altura de plataforma 23 Código de emparejamiento
6 Pedal del 24 Código QR
7 Asa del freno de 25 Compartimento de la batería
estacionamiento 26 Batería
8 Luces delanteras 27 Cierre de la batería
9 Portavasos 28 Cuchilla
10 Puerto USB
11 Ruedas anti-calvas
12 Panel del asiento
13 Conector del asiento
14 Eje de dirección
15 Acoplamiento
16 Columna de dirección
17 Volante
1.2 PANEL DE CONTROL

| # | Nombre Función |
| 1 | Pantalla digital |
| 2 | Control de velocidad del motor de la cu-chilla / Retroceso |
| 3 | Navega-ción por el menú / Re Pág |
| 4 | Interruptor de luces / Av Pág |
| 5 | Botón de control de crucero / Confirmar |
| 6 | Interruptor de control de direc-ción |
| 7 | Botón de segado marcha atrás |
| 8 | Interruptor de encen-dido |
| 9 | Interruptor de encen-dido/apagado (PTO) de las cuchillas de la plataforma |
i IMPORTANTE
Nunca acople los motores de las cuchillas cuando la plataforma esté bajo carga. Los motores o la plataforma podrían sufrir daños.
Español
2 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
AVISO
Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
AVISO
- Si las piezas de la máquina presentan daños, no utilice la máquina.
- Si faltan piezas, no haga funcionar la máquina.
-
Si faltan piezas o hay piezas dañadas, contacte el centro de servicio.
-
Abra el embalaje.
- Lea la documentación que se encuentra en la caja.
- Retire todas las piezas sin montar de la caja.
- Retire la máquina de la caja.
- Deseche la caja y el material de embalaje de conformidad con los reglamentos locales.
AVISO
Por su seguridad personal, no inserte la batería antes de haber montado la herramienta por completo.
3 INSTALACIÓN
3.1 INSTALACIÓN DEL ASIENTO
Véase la figura 3
- Coloque el conjunto del asiento sobre el panel del asiento y alinee los orificios como se muestra.
- Instale los pernos, las arandelas y las tuercas y apriete firmemente.
- Conecte los manguitos a las tuercas.
- Asegúrese de que quede firmemente asentado.
- Conecte el conector del asiento a la máquina.
3.2 INSTALACIÓN DEL VOLANTE
Véase la figura 4-5
i NOTA
Asegúrese de que la ranura esté orientada hacia arriba en dirección al asiento.
- Instale el eje de dirección en el acoplamiento, girando según sea necesario para alinear el orificio del eje con el orificio de perno en el acoplamiento.
- Instale dos pernos y apriete firmemente.
i NOTA
Apriete los pernos al valor de par indicado.
- Instale la columna de dirección. Observe las lengüetas de la parte inferior de la columna de dirección que encajan en los orificios de la abertura y asegúrese de que la columna de dirección esté bien asentada.
- Asegúrese de que la rueda del cortacésped esté en línea recta, posteriormente, instale el volante sobre la columna de dirección con fuerza.
- Instale el perno y la arandela y apriete firmemente.
- Instale la placa de cubierta del volante.
3.3 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE MULCHING
Véase la figura 6
El cortacésped está configurado para la descarga lateral cuando se envía. Si desea utilizarlo para hacer mulching:
- Coloque la cubierta de mulching sobre la pestaña de la carcasa del cortacésped.
- Alinee los orificios de la cubierta de mulching y los orificios de la carcasa del cortacésped.
- Instale y apriete los pernos, los tornillos, las abrazaderas de fijación y la corona de apoyo como se muestra.
Los kits de las ruedas anti-calvas vienen de serie en las unidades Cramer. Estas ruedas anti-calvas se han diseñado para minimizar las calvas al segar en terrenos difíciles e irregulares. Tras ajustar la altura de corte, ajuste las ruedas anti-calvas para que se extiendan por debajo de la plataforma, pero no toquen el suelo. Siempre deben estar al menos entre 0,6 cm y 1,9 cm por debajo de la plataforma. Con la unidad asentada sobre una superficie plana a nivel, la posición de la rueda puede ajustarse hacia arriba o abajo según sea necesario desde 1,9 cm a 4,4 cm por debajo de la superficie de la cuchilla. Mueva las ruedas hacia arriba o abajo, utilizando los diferentes orificios de montaje del eje en el soporte de montaje de la rueda (si corresponde en el modelo).
3.5 UTILIZACIÓN DE LA APLICACIÓN
Véase la figura 7-8
- Visite el sitio web de Fleet Management: fleet.cramertools.com
- Cree una cuenta y, posteriormente, inicie sesión.
- Invite a otros usuarios de su organización.
- Escanee el código QR, descargue la aplicación e inicio sesión.
- Añada un dispositivo. Busque en este manual el número de serie, el código de emparejamiento y el código QR en la etiqueta correspondiente del vehículo. Escanee el código QR o tecléelo manualmente.
Ajuste la posición del asiento para asegurarse de poder hacer contacto firme con el pedal del acelerador y del freno antes de manejar el cortacésped.
- Siéntese en el asiento y levante la palanca de ajuste del asiento.
- Mientras sujeta la palanca, deslice el asiento hacia la posición deseada.
- Suelte la palanca y asegúrese de que el asiento esté bloqueado en su posición antes de manejar el cortacésped.
AVISO
Asegúrese de que el asiento esté bloqueado en su posición antes de manejar el cortacésped. Un asiento que no es seguro puede hacer que el operario cambie de posición y pierda el control del cortacésped, lo que podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
4.1.2 AJUSTE DE LA ALTURA DE LA PLATAFORMA DE CORTE
Véase la figura 10
Antes de utilizar el cortacésped, eleve la altura de la plataforma a la posición de corte más adecuada para su césped.
La altura de la plataforma es ajustable desde 3.81-11.4 cm. La plataforma debe estar elevada durante el corte para evitar tocones, piedras u otros obstáculos que podrían dañar la plataforma del cortacésped.
Español
PRECAUCIÓN
Sostenga firmemente la palanca de ajuste de altura de la plataforma cuando ajuste la altura de la plataforma y suéltela únicamente cuando esté fijada en la ranura deseada. Si suelta rápidamente la palanca puede generarse un riesgo de pellizco o de arrastre de la mano del operario.
- Detenga el cortacésped y desacople las cuchillas.
- Gire la llave a la posición de apagado y aplique el freno de estacionamiento.
- Para elevar la plataforma de corte, agarre la palanca de ajuste de altura de la plataforma, empuje hacia la izquierda para desacoplar de la ranura, mueva hacia la parte posterior del cortacésped, posteriormente, empuje hacia la derecha en la ranura para fijarla.
- Para bajar la plataforma de corte, agarre la palanca de ajuste de altura de la plataforma, empuje hacia la izquierda para desacoplar de la ranura, mueva hacia la parte delantera del cortacésped, posteriormente, empuje hacia la derecha en la ranura para fijarla.
4.1.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Véase la figura 11
Para verificar que las baterías del cortacésped están totalmente cargadas, compruebe el indicador de nivel de batería. Consulte el manual de la batería para obtener más información.
- Levante el panel del asiento.
- Levante la cubierta del compartimento de la batería.
- Instale la batería en el compartimento de la batería.
AVISO
Alinee las nervaduras de la batería con el puerto de la batería. Asegúrese de que el cierre de la batería encaje con suavidad en el compartimento de la batería.
4.1.4 ANTES DE MANEJAR LA MÁQUINA
- Asegúrese de que no haya niños, transeúntes ni mascotas en la zona de trabajo.
- Limpie la zona de trabajo de objetos que podrían salir proyectados por las cuchillas del cortacésped.
- Compruebe el funcionamiento del freno.
- Compruebe la presión de los neumáticos.
- Compruebe si hay elementos de fijación flojos.
- Compruebe que todas las protecciones estén en su posición y funcionen correctamente.
- Limpie los residuos del cortacésped.
- Pruebe el sistema de interbloqueo de seguridad.
- Ajuste el asiento en la posición deseada.
- Verifique el nivel de carga de la batería.
4.1.5 SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD
Véase la figura 12
Este cortacésped cuenta con un sistema de interbloqueo de seguridad para proteger al operario que desconecta las cuchillas si este se levanta del asiento con las cuchillas en funcionamiento. Pruebe el sistema para asegurarse de que funcione correctamente.
- Asegúrese de que el interruptor de control de dirección esté en la posición de punto muerto (N) y que el interruptor PTO esté hacia abajo.
- Inserte la llave de arranque y gírela a la posición de encendido.
- Suelte el freno de estacionamiento.
- Levante el interruptor PTO para activar las cuchillas.
- Levántese brevemente del asiento, pero no salga del cortacésped.
Las cuchillas deben desconectarse en 5 segundos. Si no es el caso, contacte con el servicio de atención al cliente. No utilice el cortacésped hasta que se haya reparado el sistema de interbloqueo de seguridad.
Español
Mantenga la zona libre de transeúntes antes de manejar el cortacésped. Si alguien entra en la zona de corte, deténgase inmediatamente y no vuelva a segar hasta que los transeúntes abandonen la zona.
- Levante la plataforma del cortacésped a su posición más alta.
- Inserte la llave de arranque y gírela a la posición de encendido.
- Pulse el interruptor de control de dirección en la posición de punto muerto (N).
- Suelte el freno de estacionamiento.
- Tire hacia arriba del interruptor PTO de la plataforma para poner en marcha las cuchillas para segar.
- Pulse el interruptor de control de dirección en la posición de conducción (F) y conduzca hasta la zona de corte deseada.
i NOTA
Tenga cuidado al cruzar sobre caminos o senderos de grava. Antes de cruzar, desacople las cuchillas y levante la plataforma de corte a la posición más alta para minimizar la posibilidad de rebote. Conduzca lentamente para evitar la pérdida de tracción y de control.
i NOTA
No intente cambiar la dirección de funcionamiento mientras el cortacésped esté en movimiento. Deténgase siempre por completo antes de cambiar la dirección del cortacésped.
4.2.2 ACTIVACIÓN DEL CONTROL DE CRUCERO
- Mientras conduce el cortacésped marcha hacia delante, pise el pedal del acelerador hasta alcanzar la velocidad deseada.
- Pulse el botón de control de crucero y manténgalo pulsado durante 0,4s.
- Libere la presión del pedal del acelerador. La velocidad del cortacésped debe permanecer constante.
4.2.3 DESACTIVACIÓN DEL CONTROL DE CRUCERO
- Toque el pedal del acelerador, pise el pedal del freno.
4.2.4 APLICACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
- Pise a fondo y mantenga el pedal del freno.
- Lleve el asa del freno de estacionamiento hacia arriba y manténgala.
- Suelte el pedal del freno.
- Suelte el asa del freno de estacionamiento.
AVISO
Nunca deje el cortacésped sin vigilancia cuando el motor esté en marcha. Verifique que el freno de estacionamiento esté aplicado y que se haya quitado la llave. De no aplicarse el freno de estacionamiento, el cortacésped podría moverse y en caso de dejar la llave puesta, podría permitirse un uso no autorizado que podría provocar lesiones personales graves.
4.2.5 LIBERACIÓN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
- Pise el pedal del freno para liberar el freno de estacionamiento.
4.2.6 DETENCIÓN DE LA MÁQUINA
- Detenga el cortacésped sobre una superficie plana y nivelada.
- Aplique el freno de estacionamiento.
Español
- Pulse el interruptor de toma de fuerza (PTO) para desactivar las cuchillas.
- Gire la llave a la posición de apagado.
4.2.7 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE MARCHA ATRÁS
Véase la figura 13
- Pise el pedal del freno y detenga por completo el cortacésped.
- Pulse el interruptor de toma de fuerza (PTO) para desactivar las cuchillas.
- Sitúe el interruptor de control de dirección en la posición de marcha atrás (R).
- Pulse el botón de segado marcha atrás.
- Levante el interruptor PTO, pise lentamente el pedal del acelerador y sigue marcha atrás según sea necesario.
AVISO
No segue marcha atrás a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes mientras se desplaza marcha atrás para asegurarse de que ningún niño, transeúnte o mascota entre en la zona de corte. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para infligir lesiones graves o incluso la muerte.
AVISO
Tenga especial cuidado antes y cuando se desplace marcha atrás con el kit de recogida en bolsa (no incluido) instalado, ya que puede limitar la visibilidad. Mire siempre atentamente hacia atrás y hacia abajo en busca de niños pequeños, transeúntes y mascotas, y mueva el cortacésped lentamente para evitar accidentes que puedan provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
4.2.8 USO DEL PUERTO USB
Véase la figura 14
El puerto de carga USB ofrece una potencia de carga de 5 V CC hasta 2,1 A para su teléfono móvil, reproductor MP3 u otros dispositivos USB. Consulte el manual del propietario de su dispositivo para conocer los requisitos de carga específicos.
Conecte un extremo de un cable USB (no incluido) a su dispositivo y el otro extremo al puerto de carga USB del cortacésped, para comenzar a cargar su dispositivo.
i NOTA
Si intenta cargar dispositivos con un valor nominal superior a 2,1 A podría dañar el puerto de carga USB o el cortacésped.
i NOTA
El puerto USB solo recibe alimentación cuando la máquina se pone en marcha.
AVISO
Nunca utilice auriculares ni cualquier otro dispositivo electrónico, como un smartphone o tablet, mientras maneja el cortacésped. En caso de distracción durante el funcionamiento puede sufrir un accidente que podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte al operario o a un transeúnte.
- Mantenga afiladas las cuchillas del cortacésped.
- Asegúrese de que el césped no tenga piedras, palos, cables, juguetes, frutos de árboles, ramas y otros objetos que puedan dañar las cuchillas o el motor del cortacésped. No sigue sobre estacas de delimitación u otros postes metálicos. Dichos objetos podrían dañar las cuchillas o salir despedidos accidentalmente en cualquier dirección debido al cortacésped y provocar lesiones personales graves al operario y a otras personas.
- Para lograr un césped sano, corte siempre un tercio o menos de la longitud total de la hierba.
Español
- Al segar grandes superficies, empiece girando hacia la derecha para que los recortes se descarguen lejos de los arbustos, las vallas, las calzadas, etc. Después de una o dos vueltas, siegue en la dirección contraria, con giros a la izquierda hasta que termine.
- Siegue de manera que los recortes descargados salgan en dirección a la zona de césped que ya ha sido cortada.
- Cuando corte hierba pesada, reduzca la velocidad para permitir un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes.
- Durante el corte normal, corte solo aproximadamente 38 mm (1,5") de la brizna de hierba. No se recomienda cortar más que eso, a menos que la hierba sea escasa o sea el final de la temporada de corte.
- No corte hierba mojada. Se pegará a la parte inferior de la plataforma e impedirá que los recortes de hierba se recojan en una bolsa o trituren correctamente.
- La hierba nueva o tupida puede necesitar un corte más estrecho o una mayor altura de corte.
- Mantenga la limpieza de la plataforma del cortacésped y del conducto de descarga lateral. Retire los recortes de hierba, las hojas, la suciedad y cualquier otro residuo acumulado antes y después de cada uso. No limpie con una manguera de jardín.
i NOTA
Detenga siempre el cortacésped, deje que las cuchillas se detengan por completo y retire la llave de arranque antes de limpiar la parte inferior del cortacésped.
Las pendientes son un factor principal relacionado con la pérdida de control y los accidentes por vuelcos, que pueden provocar lesiones graves o incluso la muerte. Durante el funcionamiento en cualquier pendiente, es necesario tomar precauciones adicionales. Si no puede retroceder por la pendiente o si se siente incómodo en ella, no la siege.
- En las pendientes, circule en la dirección recomendada por el fabricante. Tenga cuidado al trabajar cerca de desniveles.
- No utilice la máquina en condiciones en las que se cuestione la tracción, la dirección o la estabilidad. Los neumáticos podrían resbalar, aunque las ruedas estén paradas.
- Cuando descienda una pendiente, lleve siempre una marcha puesta. No descienda en punto muerto.
- Las pendientes deben segarse hacia arriba y abajo, no transversalmente.
- Observe si hay agujeros, surcos, baches, piedras u otros objetos ocultos. El terreno irregular puede provocar el vuelco de la máquina. La hierba alta puede ocultar obstáculos.
- No sigue cerca de desniveles, zanjas o terraplenes. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda alcanza el borde o si el borde cede.
- Elija una velocidad de avance baja para no tener que detenerse o cambiar de marcha mientras está en una pendiente.
- No sigue hierba mojada. Los neumáticos pueden perder tracción.
- Evite arrancar, detenerse o girar en una pendiente. Si los neumáticos pierden tracción, desacople las cuchillas y avance lentamente en dirección descendente por la pendiente.
- Todos los movimientos en pendientes deben ser lentos y graduales. No realice cambios bruscos de velocidad o dirección, que podrían hacer que la máquina vuelque.
- Tenga especial cuidado al manejar la máquina con accesorios; pueden influir en la estabilidad de la máquina. No utilice en pendientes pronunciadas.
- Si utiliza el kit opcional de recogida en bolsa, extreme las precauciones y maneje el cortacésped lentamente cuando trabaje en pendientes, ya que el kit de recogida en bolsa puede modificar la estabilidad del cortacésped.
- Utilice siempre los frenos cuando se desplace hacia abajo en una pendiente. No intente dejar que el cortacésped descienda en punto muerto.
5 SISTEMA ELÉCTRICO
5.1 SEGURIDAD DEL SISTEMA ELÉCTRICO
- Retire la llave y las baterías, y lea el manual del propietario antes de ajustar o reparar la unidad.
Español
- Retire siempre la llave y las baterías antes de trabajar en esta unidad.
- Retire siempre la llave y las baterías al transportar la unidad.
- Mantenga la unidad limpia de recortes de hierba, hojas y otros residuos. NO pulverice agua para limpiar la unidad. Utilice únicamente aire comprimido. Lleve protección ocular y auditiva adecuada al limpiar la unidad.
- Lleve siempre gafas de seguridad y equipos de protección cerca de la batería. Utilice herramientas aisladas.
- Limpie el compartimento de la batería, el compartimento del motor de propulsión, la plataforma del cortacésped, el asiento, etc., de toda la tierra y los residuos. No utilice disolventes, limpiadores agresivos o abrasivos.
- Con la llave en la posición de encendido, la cuchilla del cortacésped puede acoplarse cuando se acciona el interruptor de encendido/apagado (PTO) de las cuchillas de la plataforma, incluso si el motor de propulsión no está en funcionamiento. Mantenga la zona libre de transeúntes al accionar el interruptor de encendido/apagado de las cuchillas de la plataforma.
- Todas las zonas de mantenimiento y almacenamiento deben estar debidamente ventiladas de acuerdo con los códigos y las ordenanzas aplicables en materia de incendios para evitar los riesgos de incendio.
- Nunca permita la presencia de llamas, chispas ni fume cerca de las baterías.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- Mantenga siempre las protecciones, cubiertas y protectores en su posición y bien fijados. Si resultan dañados, repare o sustituya inmediatamente. Nunca modifique ni retire los dispositivos de seguridad.
5.2 INFORMACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO
El cortacésped de Cramer recibe alimentación de un sistema eléctrico de 82 voltios. Consta de los siguientes componentes:
- Controlador de cuchilla y transmisión (1)
- Motor de cuchilla (2)
- Acelerador (1)
- Pantalla digital (1)
- Motor de rueda (1)
- Compartimento de la batería (1)
5.3 PANTALLA DIGITAL
La función de la pantalla digital, que se encuentra en el panel de control, es ofrecer información del sistema
eléctrico al operario. Ofrece información detallada en forma de patrones, códigos y números.

| # | Nombre Función | |
| 1 | Señal GPS 4G | |
| 2 | GreenShield | |
| 3 | Total :350h | Tiempo de funcionamiento del vehículo |
| 4 | E!interruptor del asiento está cerrado. | |
| 5 | Luces LED | |
| 6 | E!freno de estacionamiento está aplicado. | |
| 7 | Velocidad de la cuchilla | |
| 8 | D/N/R | Dirección de conducción: Conducción (D), Punto muerto (N) y Marcha atrás (R). |
| 9 | 80% Porcentaje de batería | |
| 10 | Control de crucero | |
| 11 | Se activa el modo de segado marcha atrás. | |
Español
6ERRORES
El sistema CANBUS emprenderá acciones para proteger al usuario y la máquina cuando detecte un problema. Cuando se apague la máquina o un componente, se indicará que se ha producido un error y dicho error se mostrará en la pantalla digital. Todos los errores eléctricos tienen un código de letra seguida por un número. La primera letra describe el sistema que ha generado el error de acuerdo con la siguiente tabla:
| NombreSignificado | |
| T Controlador y motor de propulsión | |
| PMU Unidad de gestión de alimentación (en el compartimento de la batería) | |
| ML Controlador del motor de la cuchilla izquierda | |
| MR Controlador del motor de la cuchilla derecha | |
| V Vehículo | |
ES
6.1 CÓDIGO DE ERROR
| Código de error | Descripción Solución | |
| T11 Sobretensión | La tensión es demasiado alta. Reinicie el suministro de alimentación. | |
| T12 Infratensión | La tensión es demasiado baja. Cargue la batería antes del uso. | |
| T13 Error de autocomprobación del controlador | Si encuentra este problema, contacte con su distribuidor para obtener una solución. | |
| T14 Motor de propulsión calado Compruebe si las ruedas de tracción están obstruidas y reinicie el suministro de alimentación. | ||
| T15 Error del codificador del motor Compruebe que el | conector de efecto Hall del controlador de transmisión esté correctamente conectado y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| T16 Error del circuito del excitador del controlador | Si encuentra este problema, contacte con su distribuidor para obtener una solución. | |
| T17 Sobretemp. de sección de transmisión del controlador | La temperatura del controlador es demasiado alta. Espere que el controlador se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| T18 Sobrecalentamiento del motor de propulsión | La temperatura del motor es demasiado alta. Espere que el motor se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| T21 Sensor de temperatura del motor de propulsión anormal | Compruebe si hay anomalías en el cableado del sensor de temperatura. | |
| T22 Sobrecorriente del hardware de sección de transmisión del controlador | La carga es demasiado alta. Reinicie el suministro de alimentación. | |
| T23 Error de precarga Reinicie el suministro de alimentación. | ||
| T25 Sobrecorriente del software de la transmisión | La carga es demasiado alta. Reinicie el suministro de alimentación. | |
| T26 Error MOS de la transmisión Si encuentra este problema, contacte con su distribuidor para obtener una solución. | ||
| T27 Fase del motor perdida Compruebe que los cables del motor del controlador de transmisión estén correctamente conectados y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | ||
| T28 Sobretemp. del controlador de transmisión | La temperatura del controlador es demasiado alta. Espere que el controlador se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| V14 Secuencia de funcionamiento de segado marcha atrás incorrecta | Pulse el botón de segado marcha atrás antes de segar marcha atrás. | |
| V15 Error de autocomprobación del vehículo | 1. Antes de arrancar el vehículo, compruebe que el freno esté en la posición aplicada.2. Antes de arrancar el vehículo, sitúe el interruptor de corte en la posición de apagado y compruebe que el interruptor de corte esté conectado correctamente.3. Antes de arrancar el vehículo, sitúe la palanca de cambios FNR en la posición N.4. Compruebe que el conector situado debajo del asiento esté conectado correctamente. | |
Español
| Código de error | Descripción Solución | |
| 5. No pulse el botón del control de crucero al arrancar el vehículo.6. No pise el pedal del acelerador al arrancar el vehículo. | ||
| V16 Secuencia de funcionamiento incorrecta | Devuelva el acelerador y el interruptor de las cuchillas a sus posiciones iniciales. | |
| V17 Error de comunicación de SPI Reinicie el suministro de alimentación. | ||
| V18 Fallo del compartimento de la batería (PMU) | Compruebe que los cables del acelerador estén correctamente conectados y reinicie el suministro de alimentación. | |
| V22 señal de cuchilla anormal Compruebe que el interruptor de arranque de las cuchillas esté conectado correctamente y, posteriormente, devuelva el interruptor a su posición inicial. | ||
| V21 Error de comunicación CAN de PMU | Se ha agotado el tiempo de espera de la comunicación con el compartimento de la batería. Reinicie el suministro de alimentación. | |
| V23 Interruptor de presencia del operario anormal | Compruebe que el conector situado debajo del asiento esté conectado correctamente y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| ML3 Sobrecorriente del software de cuchilla izquierda | Compruebe la carga de segado y reinicie el suministro de alimentación. | |
| ML4 Cuchilla izquierda calada Compruebe la carga de segado y devuelva el interruptor de arranque de las cuchillas a su posición inicial. | ||
| ML6 Error MOS de cuchilla izquierda Si encuentra este problema, contacte con su distribuidor para obtener una solución. | ||
| ML7 Fase del motor de la cuchilla izquierda perdida | Compruebe que el controlador de la cuchilla y los cables del motor estén conectados correctamente y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| ML9 Temperatura anormal del controlador de la cuchilla izquierda | La temperatura del controlador es demasiado alta. Espere que el controlador se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| ML14 Sobrecorriente del hardware de la cuchilla izquierda | Compruebe la carga de segado y reinicie el suministro de alimentación. | |
| ML15 La cuchilla izquierda no se pone en marcha | Compruebe la carga de segado y devuelva el interruptor de arranque de las cuchillas a su posición inicial. | |
| MR3 Protección de velocidad baja del motor | Compruebe la carga de segado y reinicie el suministro de alimentación. | |
| MR4 Protección de sobrevelocidad del motor | Compruebe la carga de segado y devuelva el interruptor de arranque de las cuchillas a su posición inicial. | |
| MR6 Error del sensor Hall del motor Si encuentra este problema, contacte con su distribuidor para obtener una solución. | ||
| MR7 Fase del controlador perdida Compruebe que el controlador de la cuchilla y los cables del motor estén conectados correctamente y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | ||
| MR9 Error de circuito abierto de MOS-FET | La temperatura del controlador es demasiado alta. Espere que el controlador se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | |
| MR14 Infratensión del controlador Compruebe la carga de segado y reinicie el suministro de alimentación. | ||
ES
Español
| Código de error | Descripción Solución | |
| MR15 Sobretensión del controlador Compruebe la carga de segado y devuelva el interruptor de arranque de las cuchillas a su posición inicial. | ||
| PMU10 Error de circuito abierto de batería La temperatura del compartimento de la batería y de la batería es demasiado baja. Utilice la máquina a una temperatura adecuada y reinicie el suministro de alimentación. | ||
| PMU11 Error grave de PMU La temperatura del compartimento de la batería y de la batería es demasiado alta. Espere que la batería se enfríe y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | ||
| PMU12 Error secundario de PMU Un error grave en el compartimento de la batería ha impedido el arranque de los sistemas de transmisión y de las cuchillas. Reinicie el suministro de alimentación e inténtelo de nuevo. | ||
| PMU13 Sin batería disponible Compruebe que esté utilizando la batería correcta y, posteriormente, reinicie el suministro de alimentación. | ||
| PMU No hay suficientes baterías disponibles, la funcionalidad puede ser limitada. | Inserte más baterías. | |
| NA Error de comunicación de la pantalla | Compruebe las piezas de conexión de la pantalla y la red CAN. | |
| Pantalla seleccionada incorrecta Seleccione la pantalla correcta para su modelo de vehículo | ||
7 MANTENIMIENTO
7.1 MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DEL CORTACÉSPED
Compruebe las cuchillas del cortacésped a diario. Son la clave para aumentar la eficacia y conseguir un césped bien cuidado. Manténgalas afiladas: una cuchilla desafilada desgarrará en lugar de cortar la hierba, dejando una punta desgarrada de color marrón en la hierba en unas pocas horas. Una cuchilla desafilada también necesita más potencia. Sustituya las cuchillas cuando estén dobladas, agrietadas o rotas.
AVISO
Nunca intente enderezar una cuchilla doblada calentándola, ni soldar una cuchilla rota o agrietada ya que esta puede romperse y provocar lesiones graves. Sustituya las cuchillas desgastadas o dañadas.
AVISO
Nunca trabaje con las cuchillas mientras la llave esté en el interruptor de encendido. Gire la llave a la posición de apagado, saque las baterías de la máquina. Bloquee el cortacésped cuando deba trabajar debajo de este. Lleve guantes al manipular las cuchillas. ¡Compruebe siempre que la cuchilla no esté dañada si el cortacésped golpea una piedra, una rama u otros objetos extraños!
▲ PELIGRO
Puede retocar el afilado con una lima. Tras el afilado, compruebe el equilibrado de las cuchillas. En la mayor parte de las ferreterías es posible encontrar una herramienta de equilibrado comercial, asimismo, el equilibrado puede realizarse colocando la cuchilla sobre un punzón lineal invertido o un perno de 12,7 mm (1/2"). La cuchilla no debe apoyarse ni inclinarse. Mientras gira la cuchilla lentamente, esta no debe tambalearse. Si la cuchilla está desequilibrada, corrija esto antes de volver a instalar. Coloque la cuchilla sobre una superficie plana y compruebe la deformación. Sustituya las cuchillas deformadas.
Español
AVISO
- El filo de la cuchilla (parte curva) debe apuntar hacia arriba al interior de la plataforma para garantizar un corte adecuado.
- Al montar las cuchillas, gírelas tras la instalación para asegurarse de que las puntas de las cuchillas no se toquen entre sí o los laterales del cortacésped.
- Si no se aprieta correctamente el perno, puede perderse una cuchilla, lo que puede provocar lesiones personales graves.
- Las cuchillas del cortacésped están afiladas y pueden cortar. Lleve guantes y tenga sumo cuidado al realizar tareas de servicio en ellas.
7.1.1 SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA
Véase la figura 17
- Detenga el motor, retire la llave de arranque y aplique el freno de estacionamiento.
- Eleve la altura de la plataforma de corte a su posición más alta para permitir el acceso a las cuchillas.
i NOTA
Si es necesario, eleve el cortacésped sobre un elevador o utilizando un gato y soportes, o retire la plataforma de corte como se describe en la sección anterior para acceder a las cuchillas.
AVISO
Si levanta el cortacésped para acceder a las cuchillas, asegúrese de que esté bien sujeto y que el freno de estacionamiento se haya aplicado antes de proceder. Si no se sujeta correctamente el cortacésped, este podría caerse y provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
- Coloque un bloque de madera entre la cuchilla y la plataforma del cortacésped para evitar que la cuchilla gire.
- Afloje la tuerca de la cuchilla girándola en sentido antihorario (visto desde la parte inferior del cortacésped) con una llave de 16 mm o una llave de tubo (no suministrada).
- Retire la tuerca de la cuchilla, el espaciador, el aislante de cuchilla y la cuchilla.
- Enrosque la tuerca de la cuchilla en el eje y apriete con los dedos.
- Apriete la tuerca de la cuchilla hacia abajo en sentido horario con una llave dinamométrica (no incluida) para asegurarse de que el perno esté correctamente apretado. El par recomendado para la tuerca de la cuchilla es de 90 N.m\~100N.m (66\~74 ft.lbs).
AVISO
Asegúrese de que la cuchilla esté asentada correctamente y que la tuerca de la cuchilla esté apretada a las especificaciones de par anteriores. Si no coloca correctamente la cuchilla, esta podría aflojarse y provocar lesiones personales graves.
- Repita con la segunda cuchilla, en caso necesario.
i NOTA
Asegúrese de que todas las piezas se vuelvan a colocar en el orden exacto en el que se retiraron.
7.2 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ DELANTERA
Véase la figura 18
Llame al servicio de atención al cliente o visite nuestra página web para pedir una nueva luz delantera.
- Estacione el cortacésped sobre una superficie nivelada y aplique el freno de estacionamiento.
- Detenga el motor y retire la llave de arranque.
- Retire y reserve el tornillo de cabeza hexagonal y la arandela plana que sujetan en su posición el panel del suelo del cortacésped.
- Levante ligeramente el panel del suelo para acceder a los dos tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas planas que sujetan la luz delantera en su posición. Retire los tornillos y las arandelas y resérvelos.
- Desenchufe la luz delantera antigua y deseche.
Español
- Enchufe la nueva luz delantera y vuelva a instalar las arandelas y los tornillos. Apriete firmemente.
- Baje el panel del suelo y vuelva a instalar la arandela y el tornillo para fijar.
7.3 NEUMÁTICOS
Es importante para cortar a nivel que todos los neumáticos tengan la cantidad correcta de presión de aire. Las presiones recomendadas son:
i NOTA
La presión de los neumáticos solo debe medirse o ajustarse cuando los neumáticos están fríos.
| Ruedas de tracción 8 psi | |
| Ruedas de guía delanteras 24 psi |
i NOTA
Inspeccione los neumáticos a diario. Sustituya inmediatamente si hay daños.
AVISO
Compruebe la presión de los neumáticos con cuidado durante el inflado. Un exceso de aire en el neumático podría provocar un reventón, con el consiguiente riesgo de lesiones personales graves.
7.4 LUBRICACIÓN
Véase la figura 19
Añada aceite antes del funcionamiento.
| Tipo de aceite SAE85W-140 | |
| Capacidad de aceite 180 ml |
Contacte con su distribuidor de Cramer para cambiar la lubricación.
i NOTA
Cambie el aceite de la caja de engranajes después de manejar la máquina durante 50 horas por primera vez; posteriormente, cambie el aceite cada 200 horas.
7.5 VALORES DE PAR
AVISO
Debe prestarse especial atención al apriete de las tuercas con lengüeta de la rueda de tracción y de los pernos del eje de la cuchilla. Si no se aprietan correctamente estos elementos, puede perderse una rueda o una cuchilla, lo que puede provocar daños o lesiones personales graves.
A continuación, se indican los valores de par:
| Pieza Ft-lbs. Nm | ||
| Tuercas de las ruedas (con lengüeta) | 89 120 | |
| Perno del eje de la cuchilla 66 90 |
Tuercas con lengüeta únicamente -Se recomienda comprobarlas tras las primeras 2 horas de funcionamiento, inicialmente, cada 100 horas y después de retirarlas para su reparación o sustitución.
7.6 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Su cortacésped de Cramer recibe alimentación de una batería que, cuando se mantiene correctamente, proporcionará años de vida útil. Para un cuidado adecuado, respete las siguientes instrucciones:
- Cargue siempre las baterías tras cada uso.
- Siempre que una batería se descargue por completo y se apague, es conveniente recargar la batería lo antes posible. La sobredescarga de la batería significa que la vida útil de la batería se acortará y la batería puede sufrir daños permanentes. No es necesario cargarla por completo; es suficiente con cargar la batería durante 5-10 minutos. Es mejor volver a cargar antes de que transcurran 24 horas.
- Evite que la hierba, la suciedad y los residuos se acumulen cerca de los terminales de la batería y en la zona de la batería.
- Cargue las baterías en interior en un lugar bien ventilado y seco, lejos de chispas o llamas. Nunca exponga el cargador a la lluvia, al vapor o a líquidos.
- Cargue únicamente las baterías de litio suministradas por Cramer.
- No toque la parte no aislada del cargador (patillas del terminal) o del conector de salida.
- No utilice con cables defectuosos. Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
- Para un almacenamiento a largo plazo, asegúrese de que la temperatura de almacenamiento sea de -20 °C - 45 °C en un mes, y de 0 °C - 35 °C entre dos y doce meses.
- El entorno de trabajo de la batería es de -20^ - 55^ para la descarga, y 0^ 55^ para la carga.
7.7 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
Sustituya el filtro del compartimento de la batería cada 200 horas.
7.8 SERVICIO
i IMPORTANTE
Espere a que se detenga cualquier movimiento antes de ajustar, limpiar o reparar. Los trabajos de reparación o mantenimiento que necesiten alimentación deben ser realizados únicamente por personal de mantenimiento con la debida formación. Lea y respete las advertencias de seguridad de la parte delantera del manual.
i IMPORTANTE
Los trabajos de reparación o mantenimiento que necesiten alimentación deben ser realizados únicamente por personal de mantenimiento con la debida formación.
- Estacione el cortacésped en un terreno a nivel. Asegúrese de que las palancas de control de dirección estén en la posición de punto muerto y que el interruptor PTO esté en la posición de apagado. Levante la plataforma, gire la llave a la posición de apagado, retire la llave del interruptor y saque las baterías del compartimento de las baterías situado debajo del asiento.
- Cualquier operación de mantenimiento que exija la retirada de las cubiertas de seguridad debe ser realizada por un técnico de servicio con la debida formación.
- Utilice un palo o un instrumento similar para limpiar debajo del cortacésped, asegurándose de que ninguna parte de su cuerpo, especialmente los brazos y las manos, esté debajo del cortacésped.
- Mantenga su máquina limpia y elimine cualquier depósito de basura y recortes.
- Mantenga el compartimento de la batería, la plataforma y la estación del operario limpios de basura acumulada, recortes de hierba y otros residuos.
- Limpie el compartimento de la batería, el compartimento del motor de propulsión, la plataforma del cortacésped, el asiento, etc., de toda la tierra y los residuos. Para limpiar, utilice únicamente aire comprimido. NO utilice agua, disolventes, limpiadores agresivos o abrasivos.
- Lleve siempre una protección ocular adecuada cuando realice el mantenimiento de las baterías o cuando afile las cuchillas del cortacésped y elimine los residuos acumulados. Nunca intente realizar ajustes o reparaciones en el sistema de la transmisión del cortacésped, la plataforma del cortacésped o cualquier otro accesorio mientras el sistema de transmisión de tracción esté funcionando. Los trabajos de reparación o mantenimiento que necesiten alimentación deben ser realizados únicamente por personal de mantenimiento con la debida formación.
Español
- Nunca trabaje debajo de la máquina ni del accesorio a menos que esté apoyado de forma segura mediante gatos. Asegúrese de que sea seguro trabajar debajo de la máquina cuando esté elevada y apoyada sobre los gatos.
- Los gatos no deben permitir que la máquina se mueva cuando el sistema de transmisión de tracción esté funcionando y las ruedas de tracción estén girando. Utilice únicamente gatos certificados. Utilice únicamente gatos adecuados, con un peso mínimo de 2000 libras (907,2 kg) para bloquear la unidad. Utilice únicamente en pares. Siga las instrucciones que se facilitan con los gatos del vehículo.
- No toque las piezas calientes de la máquina.
- Mantenga apretados las tuercas y los pernos, especialmente los pernos de fijación de la cuchilla. Mantenga el equipo en buen estado de funcionamiento.
- Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Compruebe su correcto funcionamiento periódicamente.
- Sitúe la llave en la posición de apagado antes de desatascar el conducto de descarga.
- Nunca desatasque el conducto de descarga con la máquina en funcionamiento. Sitúe la llave en la posición de apagado y asegúrese de que las cuchillas se hayan detenido antes de la limpieza. Utilice un palo para desatascar la zona de descarga atascada. ¡Nunca utilice la mano!
- Detenga la unidad y permita que las cuchillas se detengan antes de destacar el conducto. Los componentes del sistema de recogida de hierba están sujetos a desgaste, daño y deterioro, lo que podría dejar al descubierto las piezas móviles o permitir que salgan despedidos objetos. Compruebe con frecuencia los componentes y sustitúyalos por las piezas recomendadas por el fabricante, cuando sea necesario.
- Tenga cuidado al trabajar debajo de la plataforma, ya que las cuchillas del cortacésped están extremadamente afiladas. Lleve guantes y tenga sumo cuidado al realizar tareas de servicio en ellas.
- Utilice únicamente piezas originales del cortacésped de Cramer para garantizar el mantenimiento de los criterios originales.
- Retire siempre las baterías al transportar la unidad. Mantenga la unidad limpia de recortes de hierba, hojas y otros residuos.
- Compruebe el funcionamiento del freno con frecuencia. Ajuste y repare según sea necesario.
- Mantenga o sustituya las etiquetas de seguridad y de instrucciones, según sea necesario.
- Solicite a un técnico de reparación cualificado que realice las tareas de servicio de su cortacésped con conductor sentado utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad del cortacésped con conductor sentado.
- Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de batería crear a un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro tipo de batería.
Tenga mucho cuidado al cargar o descargar la máquina en un remolque. Pulse el botón de conducción a baja velocidad y mueva con cuidado las palancas de la transmisión según sea necesario para controlar la velocidad. Siempre dé marcha atrás hacia el remolque cuando cargue. Cuando cargue o descargue el cortacésped, no supere el ángulo de funcionamiento máximo recomendado de 15°. Si no se siguen estas instrucciones, puede perderse el control y pueden producirse daños materiales, lesiones personales graves o incluso la muerte.
AVISO
Tenga cuidado al cargar o descargar el cortacésped de un remolque. Asegúrese de que la plataforma de corte esté elevada a la posición más alta para que no quede atrapada en la rampa. Las ruedas del cortacésped pueden salirse de la rampa o del remolque, haciendo que el cortacésped se gire o vuelque, y generando un peligro de aplastamiento que puede provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
- Estacione el cortacésped en una superficie a nivel.
- Levante la plataforma de corte a su posición más alta.
- Coloque y fije la rampa en el remolque según las instrucciones del fabricante.
Español
i NOTA
Recomendamos la utilización de una rampa de carga de ancho completo que sea al menos 30 cm (1 pie) más ancha que el cortacésped para minimizar el riesgo de que las ruedas del cortacésped se salgan por un lateral de la rampa.
- Vaya marcha atrás lentamente con el cortacésped sobre la rampa y en el interior del remolque.
- Baje por completo la plataforma del cortacésped.
- Aplique el freno de estacionamiento.
- Apague el cortacésped y retire la llave.
- Fije el cortacésped según sea necesario con correas o cables para evitar que se mueva durante el transporte.
AVISO
Para evitar el arranque o el movimiento accidental, que podría provocar lesiones personales graves, retire siempre la llave de arranque y aplique el freno de estacionamiento cuando transporte el cortacésped.
8.2 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
8.2.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA
- Elimine cualquier acumulación de hierba y hojas en la cubierta del motor o alrededor de esta (No utilice agua de una pistola de alta presión para lavar el motor).
- Limpie ocasionalmente el cortacésped con un paño seco.
- Si se acumulan residuos en los bajos del cortacésped durante el uso, detenga el motor, apague la máquina y limpie raspando con una herramienta adecuada.
8.2.2 LIMPIEZA DE LA PLATAFORMA DEL CORTACÉSPED
Véase la figura 20
- Sitúe el freno de estacionamiento en las ranuras de estacionamiento.
- Ajuste la altura de la plataforma del cortacésped a la más baja.
- Conecte el acoplamiento rápido del puerto de lavado suministrado a la manguera de jardín.
- Conecte la manguera de jardín con el acoplamiento rápido al puerto de lavado de la plataforma del cortacésped. El puerto de lavado está en el lado izquierdo de la plataforma del cortacésped.
- Encienda el agua.
- Tire del interruptor PTO para poner en marcha las cuchillas de corte del cortacésped y ajuste la velocidad de las cuchillas al máximo.
- Lave con agua debajo de la plataforma durante aproximadamente un minuto.
- Desacople las cuchillas del cortacésped empujando el interruptor PTO hacia abajo.
- Cierre el agua y retire la manguera de jardín y el acoplamiento rápido del puerto de lavado.
- Retire el acoplamiento rápido de la manguera de jardín y guárdelo para su uso futuro.
- Apague por completo el cortacésped.
8.2.3 ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA
Para preparar la máquina para el almacenamiento, deben seguirse estos pasos.
- Limpie la máquina como se describe en la sección anterior.
- Inspeccione la cuchilla y sustitúyala o afílela, si es necesario (consulte la sección Mantenimiento).
- No almacene la máquina cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes o sal gema.
- Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
- No cubra la máquina con una lona de plástico dura. Las coberturas de plástico atrapan la humedad alrededor de la máquina, lo que genera óxido y corrosión.
- Compruebe exhaustivamente si hay piezas gastadas o dañadas que deban ser sustituidas y pídalas a su distribuidor.
- Contacte con un centro de servicio para una lubricación exhaustiva de la máquina.
- Cargue por completo y realice tareas de servicio en las baterías.
- No desinfle los neumáticos.
Español
- La máquina debe guardarse en un lugar bien ventilado, limpio y seco, ya que el cargador de la batería no puede utilizarse en un entorno húmedo.
- Mantenga siempre las baterías totalmente cargadas. Es especialmente importante evitar que la batería sufra daños cuando la temperatura sea inferior a 32°F (0°C).
- Coloque el adaptador del cargador en el puerto de carga y las baterías según el apartado Adaptador de carga de la sección Sistema eléctrico.
- Enchufe el cargador en una toma eléctrica adecuada. Consulte los apartados Cargador de la batería, Carga de la batería y Recomendaciones de carga de la sección Sistema eléctrico para obtener información adicional sobre la utilización del cargador y la carga de las baterías.
- Para optimizar la vida útil de las baterías, es mejor cargarlas por completo poco después de cada uso.
8.2.4 PREPARACIÓN PARA EL USO TRAS EL ALMACENAMIENTO
Antes de utilizar el cortacésped después de su almacenamiento, deben seguirse los siguientes pasos:
• Cargue totalmente las baterías.
- Compruebe la presión de los neumáticos e infle según sea necesario.
- Conduzca brevemente el cortacésped y compruebe que todos los sistemas y componentes funcionen correctamente.
9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POS | IBLE CAUSA SOLUCIÓN | |
| El vehículo no se mueve. | El compartimento de la batería no se ha insertado en la batería o batería no designada por Cramer. | Para garantizar el funcionamiento normal del vehículo, debe colocarse al menos 1 unidad de los productos de batería designados por Cramer en el compartimento de la batería. |
| La batería no está cargada. Compruebe la energía de la batería. | ||
| No hay nadie en el asiento o el interruptor de presencia del operario no está cerrado. | Asegúrese de que el conductor esté sentado en el asiento. | |
| El freno de estacionamiento está aplicado. | Asegúrese de desacoplar completamente el freno de estacionamiento para que las ruedas puedan girar libremente. | |
| El compartimento de la batería está en estado de reposo. | Gire el interruptor de llave a la marcha de apagado y espere más de 5 segundos antes de volver a poner en marcha la máquina. | |
| Avería súbita durante la conducción | La batería no está cargada. Para garantizar el funcionamiento normal de todo el vehículo, es necesario colocar al menos 1 unidad de los productos de batería designados por Cramer en el compartimento de la batería y asegurarse de que la batería tenga energía. | |
| Caminos difíciles y llenos de baches, lo que provoca la desconexión del interruptor de presencia del operario. | Aplique el freno de estacionamiento, vuelva a poner en marcha la máquina y empuje la palanca de mando. | |
| Fallo del pedal del acelerador. Contacte con el personal del servicio posventa de Cramer. | ||
| Fallo del controlador de transmisión. Contacte con el personal del servicio posventa de Cramer. | ||
| La cuchilla no funciona tras tirar del interruptor PTO. | El compartimento de la batería no está insertado en la batería especificada por Cramer. | Para garantizar el funcionamiento normal de todo el vehículo, es necesario colocar al menos 1 unidad de los productos de batería designados por Cramer en el compartimento de la batería y asegurarse de que la batería tenga energía. |
| La energía de la batería es inferior al 5%. | Compruebe la energía de la batería, si es baja, cargue la batería. | |
| El interruptor de presencia del operario no está cerrado. | Asegúrese de que el conductor esté sentado en el asiento. | |
| El interruptor (PTO) de las cuchillas no está en la posición inicial antes del encendido. | Presione el PTO y vuelva a tirar de él. | |
| El motor de la cuchilla está bloqueado y otra protección funcional. | Compruebe que no haya maleza ni otros objetos extraños en la conexión entre la cuchilla y el motor para garantizar que la cuchilla gire suavemente. Se recomienda subir la plataforma y arrancar la cuchilla antes de ajustar la plataforma a la marcha necesaria. | |
| Fallo del controlador de marcha. Asegúrese de que no aparezca otro error en la pantalla. | ||
| La cuchilla se para al cortar la hierba. | Fallo del controlador de la cuchilla. Compruebe el código de error que aparece en la pantalla. | |
ES
Español
ES
| PROBLEMA POS | IBLE CAUSA SOLUCIÓN | |
| Sobrecarga del motor de la cuchilla. Li | mpie el interior de la plataforma, asegúrese de que no haya una rotación anormal de la cuchilla, pulse el interruptor PTO, vuelva a poner en marcha la máquina y reduzca la carga de la cuchilla, ya sea elevando la altura de la plataforma de corte o reduciendo la velocidad de conducción. | |
| Temperatura de batería demasiado alta. | No la utilice inmediatamente después de finalizar la carga, de lo contrario puede activar el error de protección de temperatura de la batería. | |
| La energía de la batería es inferior al 5%. | La energía de la batería es baja, cargue la batería. | |
| La cuchilla ha sido golpeada por un objeto extraño, por lo que se ha dete-nido repentinamente. | Gire la llave a la posición de apagado y espere más de 5 segundos antes de volver a poner en marcha la máquina. | |
| Fallo del controlador de transmisión. | Compruebe el código de error que aparece en la pantalla. | |
| El cortacésped corta la hierba de forma irregular y la diferencia de altura es muy grande. | La cuchilla está desafilada. Afile la cuchilla de acuerdo con el manual. | |
| La cuchilla está doblada. Sustituya la cuchilla doblada; sustituya la cuchilla de acuerdo con las instrucciones y utilice equipos de protección. | ||
| La plataforma no está plana. Aplane la plataforma de acuerdo con las instrucciones para garantizar que las alturas izquierda y derecha sean iguales. | ||
| La altura de corte real no coincide con la altura de corte marcada que se ha seleccionado. | Pernos de fijación de la plataforma flojos. | Ajuste los pernos de fijación de la plataforma para garantizar que esté firmemente instalada. Nota: es necesario volver a nivelar la plataforma tras ajustar los pernos de fijación. |
| La plataforma está gravemente des-gastada o dañada. | Sustituya por una plataforma nueva. | |
| Marcas anormales del paso del vehículo | El césped está demasiado mojado. Antes de cortar, compruebe el estado del césped. Si la hierba está demasiado mojada, espere a que el viento o el sol la seque. Espere a que se disipe el rocío del césped antes de cortar. | |
| El cortacésped se ha ajustado para cortar demasiada hierba de una vez. | Si la hierba es demasiado densa y alta, eleve la plataforma y evite cortar hierba densa en la medida de lo posible. | |
| Vibración excesiva de la máquina | Las cuchillas están flojas. Pula la cuchilla de acuerdo con el método del manual. | |
| Las cuchillas están dobladas. Sustituya la cuchilla doblada, preste atención a la correcta sustitución de la cuchilla de acuerdo con las instrucciones y lleve guantes de protección. | ||
| Plataforma irregular. Aplane la plataforma de acuerdo con las instrucciones para garantizar que las alturas izquierda y derecha sean iguales. | ||
| Plataforma floja. Bloquee los pernos de fijación de la plataforma. | ||
| El cortacésped se ha ajustado para cortar demasiada hierba de una vez. | Si la hierba es demasiado densa o alta, eleve la plataforma de corte e intente evitar el corte de hierba densa. | |
| Queda hierba o residuos en el | El cortacésped se ha ajustado para cortar demasiada hierba de una vez. | Si la hierba es demasiado densa y alta, eleve la plataforma. Si la hierba es más alta de 15 cm, haga dos ciclos |
Español
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | |
| suelo después de segar. | |
| La hierba está demasiado mojada. Compruebe el estado de la hierba antes de segar. Si la hierba está demasiado mojada, espere a que el viento o el sol la seque. Espere a que se disipe el rocío del césped antes de segar. | |
| La velocidad de conducción es demasiado rápida. | |
| La velocidad de corte de las cuchillas es demasiado baja. | |
| Duración corta de segado | El corte de hierba densa puede dar lugar a una duración corta del segado. |
| Cortacésped difícil de controlar | Presiones distintas de los neumáticos Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos del cortacésped según el manual. |
| El vehículo no arranca tras el lavado. | Limpieza inadecuada; ha penetrado agua en la pantalla LED, el compartimento de la batería y otras partes de los componentes electrónicos. |
| El cortacésped está bloqueado. | Maleza y basura amontonada en la plataforma. |
| Durante el estacionamiento, la máquina se desliza rápida-mente en pendientes y patina. | Desgaste grave de los neumáticos. Contacte con el personal del servicio posventa para sus-tituir los neumáticos. |
| El freno electromagnético está dañado o seriamente desgastado. | |
| El freno electromagnético se suelta manualmente. |
ES
10 DATOS TÉCNICOS
ES
| N° de modelo 82LT107 | |
| Tensión 82 V | |
| Peso bruto del vehículo 106±3 kg | |
| Longitud 170 cm | |
| Altura 117 cm | |
| Anchura (con descarga) 135 cm | |
| Anchura (sin descarga) 107 cm | |
| Anchura de plataforma 107 cm | |
| Velocidad marcha hacia delante 0-8 mph | |
| Velocidad marcha atrás 0-3 mph | |
| Intervalo de altura de corte 3.81-11.4 cm | |
| Nivel de ajuste de altura de corte 7 uds. | |
| Velocidad sin carga 2400/3000/3200 RPM | |
| Tiempo de carga 4 h (con cargador de 8 A) | |
| Potencia del motor | 1.2 kW (motor de cuchilla) |
| 1.2 (motor de propulsión) | |
| Manejo MÁX. en pendientes | 15° |
| Número de cuchillas (descarga/mulching) | 2 uds. |
| Nivel de presión acústica medida | L_pA = 84.77 dB(A), K_pA = 3 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica medida | L_wA = 98.24 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica garantizada | L_wA.d = 100 dB(A) |
| Vibración | Brazos: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
| Cuerpo: ≤2.5 m/s2, K= 1.5 m/s2 |
11 GARANTÍA LIMITADA
11.1 COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA
Cramer ofrece la siguiente garantía solo al comprador original ("Propietario"); la garantía no es transferible:
A. Uso residencial: Los productos de Cramer empleados con fines residenciales normales* están garantizados durante un periodo de cinco (5) años o 1500 horas de uso total (lo que se dé primero) a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de materiales y mano de obra del chasis, la plataforma y las baterías. Los consumibles como los neumáticos y las cuchillas están garantizados durante treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Si el propietario descubre dentro de este periodo de garantía un defecto en los materiales o la mano de obra:
- El propietario debe notificar inmediatamente el defecto a Cramer o a un distribuidor autorizado por escrito o mediante un correo electrónico, una llamada telefónica, la aplicación o en persona. En ningún caso Cramer o un distribuidor autorizado recibirán dicha notificación más tarde de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
- En un plazo razonable tras dicha notificación y la verificación del defecto cubierto por la garantía, Cramer corregirá cualquier defecto de material o de mano de obra en el producto de Cramer mediante, a su criterio, la reparación o la sustitución de las piezas por piezas de repuesto nuevas o usadas.
- Dicha reparación, incluidas las piezas y la mano de obra, correrá a cargo de Cramer únicamente para el propietario original.
Español
B. Uso comercial: Los productos de Cramer empleados con fines comerciales e institucionales están garantizados durante un periodo de cinco (5) años o 1500 horas de uso total (lo que se dé primero) a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de materiales y mano de obra del chasis, la plataforma y las baterías. Los consumibles (incluidos, sin limitación, los neumáticos y las cuchillas) están garantizados durante treinta (30) días a partir de la fecha de compra. Si el propietario descubre dentro de este periodo de garantía un defecto en los materiales o la mano de obra:
- El propietario debe notificar inmediatamente el defecto a Cramer o a un distribuidor autorizado por escrito, mediante un correo electrónico, una llamada telefónica, la aplicación o en persona. En ningún caso Cramer o un distribuidor autorizado recibirán dicha notificación más tarde de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
- En un plazo razonable tras dicha notificación y la verificación del defecto cubierto por la garantía, Cramer corregirá cualquier defecto de material o de mano de obra en el producto de Cramer mediante, a su criterio, la reparación o la sustitución de las piezas por piezas de repuesto nuevas o usadas.
- Dicha reparación, incluidas las piezas y la mano de obra, correrá a cargo de Cramer únicamente para el propietario (comercial) original.
i NOTA
En caso de no realizarse un mantenimiento adecuado de las baterías y de no mantenerlas totalmente cargadas, se reducirá la vida útil de las mismas y su garantía quedará anulada. Las disposiciones de esta garantía limitada no se aplicarán a los fallos debidos a:
- Abuso o negligencia como daños debidos al agua, cableado flojo, o elementos de fijación oxidados o corroídos.
- Falta de mantenimiento adecuado; daños debidos a una instalación incorrecta de la batería; negligencia, rotura, exposición a condiciones de temperatura extrema incluyendo, sin limitación, temperaturas de congelación, temperaturas elevadas, proximidad a fuentes de calor como calentadores o fuego, exposición a agua o a otras sustancias, destrozos, funcionamiento de la batería con sobrecarga o en un estado sin carga.
- Una batería cargada por sistemas distintos al cargador de batería del tipo del equipo original.
Nota al pie: *” Fines residenciales normales”, según se utiliza en el presente documento, hace referencia al uso del producto en la misma parcela en la que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, tras lo cual se aplicaría la garantía para uso comercial.
11.2 QUIÉN DEBE LLEVAR A CABO EL SERVICIO BAJO GARANTÍA
Todo servicio bajo garantía será llevado a cabo por un distribuidor autorizado de Cramero por un técnico de servicio autorizado de Cramer. Las llamadas de servicio o los gastos de transporte del producto para su envío al distribuidor autorizado y su posterior devolución al propietario, para trabajos bajo garantía, serán pagados por el propietario del producto. Para recibir servicio bajo garantía, contacte con un distribuidor autorizado.
11.3 LO QUE NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA
Cramer no garantiza:
- Las reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
- Los daños derivados de la utilización del producto de Cramer con fines distintos a aquellos para los que fue diseñado.
- Los daños debidos a desastres como incendios, inundaciones, viento y relámpagos.
- Los daños debidos a negligencia, abuso, uso anormal, uso inadecuado o irrazonable, accidente, negligencia o uso indebido, como daños debidos al agua.
- Las reparaciones o sustituciones que se deban a la utilización de piezas o accesorios no autorizados.
- Las reparaciones o sustituciones que se deban a cualquier alteración o modificación, a criterio de Cramer, que influya adversamente en el funcionamiento, el rendimiento o la durabilidad del equipo.
- Los productos, componentes o piezas no fabricados por Cramer.
- Los productos cuya identificación haya sido alterada, incluyendo, sin limitación, los números de serie borrados o que sean ilegibles.
- La depreciación o los daños debidos al desgaste normal, la falta de un mantenimiento razonable y adecuado, el incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento y ajuste del manual del propietario del producto o de otras instrucciones de funcionamiento facilitadas por Cramer.
- El servicio y las piezas empleadas para el mantenimiento normal entre los que se incluyen, sin limitación, lubricantes, piezas de puesta a punto, cuchillas, afilado de cuchillas, rodamientos, ajustes de freno o de dirección.
Español
- Los productos con programación no aprobada para ese producto, incluidas las alteraciones de los parámetros, programación o ajustes posventa, o cualquier modificación no aprobada de los componentes, la electrónica o el software.
11.4 DESCARGO DE GARANTÍA
Las garantías anteriores sustituyen a cualquier otra garantía, expresa o implícita, entre las que se incluyen, sin limitación, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. No obstante, si el producto de Cramer se compra como un producto de consumo, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado se limita a la duración de la presente garantía limitada. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; también puede poseer otros derechos que varían de un estado a otro.
11.5 LIMITACIÓN DE REPARACIONES
En ningún caso Cramer será responsable por los daños especiales, fortuitos o indirectos derivados de un incumplimiento de la garantía, un incumplimiento de contrato, negligencia, responsabilidad estricta extracontractual o cualquier otra teoría legal. Tales daños incluyen, sin limitación:
- Pérdida de beneficios
- Pérdida de ahorros o ingresos
- Pérdida de uso del producto de Cramer o cualquier equipo asociado
- Coste de capital
- El coste de cualquier equipo, instalaciones o servicios de sustitución o el tiempo de inactividad
- Las reclamaciones de terceros, incluidos los clientes, y los daños a la propiedad
11.6 LÍMITE DE TIEMPO
A menos que la legislación estatal determine lo contrario:
Cualquier acción por incumplimiento de la garantía debe iniciarse antes de que transcurran cinco (5) años o sesenta (60) meses a partir de la fecha de compra en una aplicación residencial o comercial.
En el caso de que la fecha de fabricación supere un plazo razonable anterior a la primera compra del cliente, la garantía de Cramer puede estar sujeta a limitaciones adicionales.
11.7 AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS
Este acuerdo se entiende como el acuerdo completo y exclusivo entre las partes y reemplaza todos los acuerdos anteriores, ya sean verbales o escritos, y todas las demás comunicaciones entre las partes relacionadas con el objeto del presente acuerdo.
11.8 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
Debe mantener su producto de Cramer según los procedimientos de mantenimiento descritos en el manual del propietario. Dicha rutina de mantenimiento, ya sea realizada por un distribuidor o por usted mismo, corre a su cuenta.
Esta máquina, como cualquier otro equipo a motor, es potencialmente peligrosa a menos que se maneje correctamente. Todos los operarios deben actuar con precaución y tener siempre en mente la seguridad. Antes de la utilización del producto de Cramer, todos los operarios deben familiarizarse exhaustivamente con el manual del propietario con respecto al funcionamiento y la seguridad de la máquina, así como con todas las advertencias de seguridad que se encuentran en la propia máquina.
11.9 ASIGNACIÓN DE RIESGOS
Este acuerdo asigna los riesgos de fallo del producto entre Cramer y el propietario. Esta asignación es reconocida por ambas partes y se refleja en el precio de la mercancía.
11.10 REGISTRO DE LA GARANTÍA
A menos que la legislación estatal determine lo contrario:
- Los propietarios deben registrar la unidad con Cramer antes de que transcurran diez (10) días desde la fecha de compra.
Español
- El registro puede realizarse cumplimentando el formulario de registro de la garantía, que se proporciona en el manual del operario.
- El registro también puede realizarse mediante la utilización de los formularios en línea de cramertools.com o mediante la utilización de la aplicación y proporcionando una prueba de compra (el ticket debe incluir la fecha de compra).
12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Nombre y dirección del fabricante:
Nombre: Greenworks Tools Europe GmbH
Dirección: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Alemania
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el archivo técnico:
Nombre: Ralf Pankalla
Dirección: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Alemania
Por la presente declaramos que el producto
Categoría: Tractor de césped
Modelo: 82LT107
Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto
Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto
- es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE.
- es conforme con las disposiciones de las siguientes Directivas CE:
• 2014/30/UE
• 2011/65/UE & 2015/863/UE
Adicionalmente, declaramos que se han utilizado las siguientes (partes/cláusulas de) las normas europeas armonizadas:
• EN 62841-1, EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-3, EN ISO 14982, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8
Lugar, fecha: 11.11.2022 Firma: Ted Qu, Director de calidad
Ted Qu