GDP866PB - Cappa da cucina AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GDP866PB AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su GDP866PB AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GDP866PB - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GDP866PB del marchio AEG.
MANUALE UTENTE GDP866PB AEG
IT Istruzioni per l'uso | Cappa da cucina 130
KA amabosmou uobomd2350mm 140
KK KonlaHy TpaIbI HycKaynapbl | NeWtiH copfbIw KOHdbipfbicbl 151
LT Naudiojimo instrukcija | Garu rinktuvas 161
LV Lietošanas instrukcija | Tvaika nosucëjs 170
MK YnataCTBO 3a paKyBaHbe | AcnpaTop 179
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare quello prodotto.

Per riceveve consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support
Con riserva di modifiche.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 130
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 133
- INSTALLAZIONE 134
4.DESCRIPTIONE DEL PRODOTTO 134 - USO QUOTIDIANO 135
6.CURA E PULIZIA 137 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 138
- CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE 139
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesions o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
- Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
-
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
-
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla essere supervisionati.
1.2 Avverenze di sicurezza generali
- Questa apparecchiatura è stata pensata per un uso domestico sopra a piani cottura, fornelli e dispositivi di cottura simili.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili potrebbero surriscaldarsi in fase di utilizzo con le apparecchiature di cottura.
- Servirsi unicamente delle viti di fissaggio fornite in dotazione con l'apparecchiatura; qualora le viti non siano state fornite in dotazione, servirsi di哪些 consigliate nelle istruzioni di installment. Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente
- AVVERTENZA: La mancata installatione delle viti o del dispositivo di fissaggio secondo le presenti istruzioni cui comportare rischi elettrici.
- Non usare adesivi per riparare il disposativo.
-
La distanza minima fra la superficie del piano di cottura - sul quale si trovano le pentole - e la parte inferiore dell'apparecchiatura deve essere di almeno 65~cm , salvo individazione contraria nelle istruzioni di installmente per l'apparecchiatura o il piano cottura.
-
Lo scarico dell'aria deve essere conforme ai regolamenti delle autorità locali.
- Assicurare la Buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di gas provenienti da apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere.
- Verificare che le aperture di ventilazione non siano bloccate e che l'aria raccolta dall'apparecchiatura non venga convogliata in un tubo utilizzato per lo scarico di fumo e vapore da altre apparecchiature apparecchi (impianti di riscaldamento centralizzato, termosifoni, scaldacqua, ecc.).
- Quando l'apparecchiatura si aziona in concomitanza con altri dispositivi, il vuoto generato nella stanza (depressione) non deve superare il valore di 0,04 mbar.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.
- Se il set di cavi è danneggiato, deve essere sostituito da uno speciale set di cavi disponibile presso il produttore o il Centro di Assistenza Autorizzato.
- Qualora l'apparecchiatura sa collegata direttamente all'alimentazione, l'impianto elettrico delve essere dotato di un dispositivo di isolamento che permetta lo scollegamento dell'apparecchiatura alla rete su tutti i poli. Lo scollegamento completo deve avvenire in linea con le condizioni indicate nella categoria III di sovratensione. I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformmente alle regole di cablaggio.
- Non cucinare in modalità flambé sotto all'apparecchiatura.
- Non usare per lo scarico di materiali e vapori pericolosi o esplosivi.
-
Pulire regolarmente l'apparecchiatura con un panno morbido per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
-
Non utilizzato pulitori a vapore, spruzzi d'acqua, detergenti abrasivi aggressivi o raschietti metallici affiliati per pulire la superficie dell'apparecchiatura. Utilizzato solo detergenti neutri.
- Pulire i filtri del grasso a intervalli (con una cadenza almeno bi-menile) e rimuovere i depositi di grasso dall'apparecchiatura per prevenir il rischio di incendio.
- Servirsi di un panno per pulire l'interno dell'apparecchiatura.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione

AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni o danni all'apparecchiatura.
- L'installazione dell'apparecchiatura devese sere eseguita da personale qualificato.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Prima di installare l'apparecchiatura è necessario rimuovere tutto l'imballaggio, l'etichetta e la pellicola protettiva.
Non installare l'aria di scarico in una cavity a parete, a meno che la cavity non sia progettata a tal fine.
2.2 Collegamento elettrico

AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Qualora il symbolo ( ) En sia stampato sulla targhetta, sare necessario
provvedere alla messa a terra del dispositivo.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
- Evitare che i collegamenti elettrici si aggrovigli.
Nonutilizzare prese multipleeprolunghe. - Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina. - I dispositiivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati sulla'uso di attrezzi.
- Verificare che l'apparecchiatura sa installata correttamente. Cavi elettrici allentati e non appropriati possono causare un surriscaldamento dei connettori.
- Collegare l'apparecchiatura al termine dell'infallazione. Verificare che la fonte di alimentazione rimanga accessibile durante l'infallazione.
2.3 Utilizzo

AVVERTENZA!
Rischio di lesions, ustioni o scosse elettriche.
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. Non serviri dell'apparecchiatura per nessun altro uso.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Utilizzare solo gli accessori forniti con l'apparecchiatura.
- Tenere le fiamme o gli oggetti caldi lontano da grassi e oli in fase di cottura e frittura.
- Non usare grill elettricienza protezione.
- Non usare l'apparecchiatura come superficie di stoccaggio.
Non usare lenti di ingrandimento, binocoli o dispositiivi ottici simili per guardare direttamente la sorgente di illuminazione dell'apparecchiatura.
- Se l'apparecchiatura funziona con altri dispositivi, la pressione sviluppata massima non deve superare 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Assistance
Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le
lampade di ricambio vendute
separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche.
estreme negli elettrodomestici, come
temperatura, vibrazioni, umidità, o sono
destination a segnalare informazioni sullo
stato operativo dell'apparecchio. Non sono
destination ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico in prossimità dell'apparecchiatura e gettarlo.
3. INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
3.1 Istruzioni d'installazione

Per informazioni complete sull'installazione dell'apparecchiatura rimandiamo a un libretto di istruzioni separato.
4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panorama del pannello di controllo

| Funzione Descrizione | |
| 1 | On/Off Accende e spegne la cappa. |
| 2 | Prima velocità La ventola passa al primo livello di velocità. |
| 3 | Seconda velocità La ventola passa al secondo livello di velocità. |
| 4 | Terza velocità La ventola passa al terzo livello di velocità. |
| 5 | Velocità massima La ventola passa al livello di velocità massimo. Dopo 8 minuti l'appa-recchiatura ritorna alle impostazioni precedenti. |
| 6 | Brezza La cappa funziona alla velocità più Bassa. Dopo 60 minuti l'apparec-chiatura si spegne. |
| 7 | Hob?Hood Spia della funzione di controllo della cappa dal piano cottura. |
| 8 | Notifica del filtrro Ricorda di cancellare o pulire il filtrro al carbone e pulire il filtrro antigras-so. |
| 9 | Tonalità della luce Modifica la tonalità della luce. |
| 10 | Lampadina Accensione e spegnimento delle luci. Cambia l'intensità della luce. |
5. USO QUOTIDIANO
5.1 Utilizzo della cappa
Controllare la velocità consigliata in base alla seguente tabella.
| 1 | Durante il riscaldamento del cibo, cucinare con pentole coperte. |
| 2 | Mentre si cuoce con pentole coperte su più zone di cottura o bruciatori, friggere delicata-mente. |
| 3 | Mentre vengono bollite o fritte grande quantità di cibo perché, cuocendo su più zone di cottura o bruciatori. |
| ※ | Mentre vengono bollite grande quantità di cibo perché, elevata umidità. |
| :: | Rinfresca l'aria in cucina dopo la cottura a un livello di rumorosità molto basso. La funzione si disattiva automaticamente dopo 60 minuti. Utilizzare solo dopo la cottura. |
i Si consiglia di lasciare la cappa in funzione per circa 15 minuti prima e dopo la cottura.
Attivazione dell'apparecchiatura
Per far funzionare la cappa:
- Estrarre il cassetto della cappa per attivare il pannello di controllo.
É ora possibile attivare le funzioni. - Per attivare la funzione, toccare il symbolo corrispondente.

Se la velocità della ventola non viene impostata entro un minuto dall'accensione della cappa, il pannello di controllo si disattiverà. Per riattivarlo,
toccare il symbolo ①
Disattivazione dell'apparecchiatura
Per spagnere nuovamente l'apparecchiatura, s Fiorare il symbolo chiudere il cassetto della cappa.

Quando il cassetto è chiuso, viene salvata l'ultima impostazione della velocità della ventola. Quando il cassetto viene estratto nuovamente, la cappa azionera l'ultima velocità della ventola selezionata.
Perfect Illumination - Illuminazione
i
L'illuminazione della cappa funziona indipendente delle altre funzioni della cappa.
Attivazione e disattivazione dell'illuminazione
Per illuminare la superficie di cottura, sfiorare il symbolo. Sfiorare nuovamente il symbolo per modificare l'intensità della luce nell'ordine seguente: Massimo, Medio, Basso, Spento.
Per spegnere le luci, tenere premuto il symbolo per 3 secondi. La chiusura del cassetto non ha alcun effetto sulla luce della cappa.
Impostazione della tonalità della luce
i
La cappa ricorda l'ultima impostazione della tonalità della luce.
Esistono due modi per impostare la tonalità della luce:
-
Toccare il symbolo: per modificare la tonalità della luce da neutra, a calda o fredda.
-
Toccare e tenere premuto il symbolo per spostarsi lavoramente tra le tonalità della luce.
Rilasciare una volta raggiunta l'impostazione desiderata.
5.2 Hob2Hood®
È una funzione che collega il piano cottura a una cappa. Sia il piano cottura sia la cappa sono dotati di un comunicatore di segnale a infrarossi. La velocità della ventola viene determinata in base all'impostazione della modalità e alla temperature della pentola più calda sul piano cottura. In alternatively è possibile controllare manually le ventola utilizzato il piano cottura. La funzione può essere attivata dal pannello dei comandi del piano cottura.
i
Se il cassetto della cappa è chiuso, Hob2Hood® attiverà solo la luce cappa. La ventola rimarra spenta.
Se il cassetto è aperto, la funzione attiverà sia la luce della cappa che la ventola.
i
Per ulteriori informazioni su come utilizzare la funzione, consultare il manuale utente del piano di cottura.
5.3 Notifica del filtro
L'allarmechio ricordadi cambiare o pulire il
filtrocarbone e pulire il filtrostagrasso. Il
simbolo lampeggia regolarmente in rosso
per 30 secondi,se il filtrostagrasso devel
essere pulito.Se il filtralo carbone devel
essere sostituito, il simbolo lampeggia due
volte al secondo per 30 secondi.
i
Questa funzione si attiva in modo indipendente dopo 40 ore di funzionamento per il filtro antigrasso e 160 ore di funzionamento per il filtro al carbone.
i
Fare riferimento al capitolo sulla Pulizia del过滤 antigrasso nel capitolo sulla Cura e la pulizia.
i
Fare riferimento al capitolo sulla Sostituzione del filtrlo al carbone nel capitolo sulla Cura e la pulizia.
i
Il contatore della funzione per il filtro al carbone attivo è disabilitato per impostazione predefinita. Per la modalità di ricircolo, deve essere attivata.
Per attivare o disattivare il contatore per il过滤 al carbone:
-
Estrarre il cassetto della cappa.
-
Assicurarsi che la ventola e la luce siano spente.
- Sfiorare il symbolo per 3 secondi. La funzione viene attivata se il symbolo lampeggia una volta. La funzione viene disattivata se il symbolo lampeggia due volte.
6. CURA E PULIZIA
6.1 Note sulla pulizia
Agenti di pulizia
Non utilizzato detergenti e spazzole abrasive. Pulire la superficie dell'apparecchiatura con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
Dopo la cottura alcune parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi. Per evitare macchie, l'apparecchio deve essere raffreddato e asciugato con un panno pulito o un tovagliolo di carta.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
Tenete ben pulita la cappa
Pulire l'apparecchiatura agli mese per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
Pulire accuratamente l'interno e i filtri anti-grasso.
L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.
Seguire le istruzioni per la pulizia dei filtri quando la notifica filtrò è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano".
Filtro al carbone
Il tempo di saturazione del filtro al carbone attivo varia a seconda del tipo di cottura e della regolarità di pulizia del filtrto anti-grasso. Fare riferimento al fogliettto illustrativo incluso nell'accessorio.
i
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi che non vi siano pentole sul piano cottura, e che sia la cappa sia il piano cottura siano scollegati dall'alimentazione.
6.2 Pulizia del filtro antigrasso
I filtri sono montati con l'uso di clip e perni sul lato opposto.
Per reimpostare il contatore della funzione durante il periodo di notifica:
- Estrarre il cassetto della cappa.
- Sfiorare il symbolo per 3 secondi. Il symbolo smette di lampeggiare per corretto ripristino.
Per pulire ilhetto:
- Tirare il coperchio per aprirlo.

- Tirare l'impugnatura sulrello在整个 cappa e inclinarere leggermente la parte anteriore delrello verso il basso.

- Pulire a mano i filtri antigrasso utilizzato una spugna con detergenti non abrasivi o lavarli in lavastoviglia. Si consiglia di pulire i filtri antigrasso a mano.
i
La lavastoviglie delve essere impostata su una temperatura Bassa e un ciclo breve. Il filtro antigrasso potrebbs colorire, non influisce in alcun modo sulle prestazioni dell'apparecchiatura.
- Per montare i filtri, eseguire i primi due passaggi nell'ordine inverso.
Ripetere i passaggi per tutti i filtri, ove applicabile.
6.3 Sostituzione del filtro al carbone - facoltativo

A seconda del tipo, il Filtering può o non può essere rigenerato. Fare riferimento all'opuscolo fornito con il filtering.
Per sostituire il filtro:
- Rimuovere i filtri antigrasso dall'apparecchiatura.
Rimandiamo alla sezione "Pulizia del filtro antigrasso" in quello capitolo. - Tirare le alette verso la parte posteriore del filtrro.

- Inclinare leggermente la parte anteriore del filtro verso il basso, quindi tirare.
- Per installare un nuovohetto eseguire i passaggi nel seguente ordine.


Fare riferimento alle Istruzioni di installmente separate.
6.4 Sostituzione della lampadina
Questa apparecchiatura è dotata di una spia LED e un ingranaggio di controllo separato (driver LED). Questi componenti sono essere sostituiti solo da un technician. In caso di anomalie di funzionamento rimandiamo a "Assistenza" nel capitolo dedicato alle "Istruzioni di sicurezza".
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
| Problema Causa possibile Soluzione | ||
| Non è possibile azionare l'elettrodo-mestico. | L'apparecchiatura non è collegata a una fonte di alimen-tazione oppure non è colle-gata in maniera corretta. | Accertarsi che l'elettrodomestico sia collegato correttamente all'alimentazione elettrica. |
| Non è possibile azionare l'elettrodo-mestico. | Mancanza di alimentazione elettrica. | Controllare il fusabile o l'interruttore principa-le. Se il fusabile o l'interruttore continuano a interrompere il circuito, contatter un elettrici-sta qualificato. |
| Non è possibile azionare l'elettrodo-mestico. | Gli sportelli dell'armadio non sono allineati con il telao del mobile. | Allineare gli sportelli dell'armadio. |
| La lampadina non funziona. La lampadina è difettosa. Contatter un Centro Assistenza Autorizzata. | ||
Problema Causa possibile Soluzione
Il livello di luminosità o la temperature di colore della luce non sono quelli descritti nelle istruzioni.
Impostazione errata di Perfect illumination.
Sfiorare il significato per verificare se sia possibile impostare tutte e tre le temperatu- re di colore.
La lampadina è difettosa. Contattare un Centro Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura non assorbe abbastanza vapori.
La velocità del motore non è adequate ai vapori che appaiano.
Aumentare la velocità del motore.
8. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli apposti contentori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano
il symbolo Ansieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
30000000013050 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aannnnn anmbssmouu ausb06h3joo, 6mmaymo, 3mmomduo oommu
osbsns, uoh3olous co 330000ou ausb06 06mndbsos:
www.aeg.com/support
30000000000000000000000000000000000
aobss6luo
- yus3606m280u 68mm480s 140
- yuogao6mbo8ou 05u6yj3o8oo 143
- 050go 145
- 36mgoyjgoloo
- ym30cmgmo 8oamy6j
- 3300 cosuogoo330s 148
7.36m0mj0duu 149 - 866jdmUwO3000 36mogjdo 150
2. yuogmno6mdou 5uogmyj00
2.1 am5o
