A 1000 - Tosaerba robot STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo A 1000 STIGA in formato PDF.
Domande degli utenti su A 1000 STIGA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale A 1000 - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. A 1000 del marchio STIGA.
MANUALE UTENTE A 1000 STIGA
IT Manuale di istruzioni
ITALIANO - Istruzioni Originali
Il Manuale di istruzioni completo è disponibile:
sulsite web stiga.com
\sulI'App STIGA.GO, disponible su App Store e Google Play
scansionando il QR code

NOTA: le istruzioni riportate nel presente manuale sono valide per tutti i modelli di robot rasaerba autonomo. Le figure, se non specificato, si riferisce alla piattaforma SRSA01.
NOTA: il presente manuale riporta le istruzioni di base, principamente correlate alla sicurezza. Per una corretta installatione e necessario leggere e seguire attendamente il manuale di istruzioni completo (vedi sopra).
1. SICUREZZA
OBBLIGO: Leggere attendamente prima dell'utilizzo e conservare per future consulzioni.
1.1. PRATICHE OPERATIVE SICURE
Formazione
a. Leggere attentamente le istruzioni, conoscere i comandi e l'uso corretto della macchina.
b. Non permettere mai a bambini, persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, o persone che non hanno familiarità con queste istruzioni, di utilizzare la macchina. Le normative locali possono limitare l'età dell'operaatore.
c. L'opereatore, outilizzatore, è da ritenersi responsabile per incidenti o pericoliche coinvolgono terzi o attrezzature di terzi.
Preparazione
a. Assicurarsi che il sistema automatico di delimitazione perimetrale sia programmato correttamente come daindicazioni.
b. Ispezionare periodicamente l'area in cui la macchina viene utilizzata e rimuovere pietre, bastoni, cavi e qualsiasi alto oggetto estraneo che possa intralciare il funzionamento.
c. Effettuare periodicamente un'ispezione visiva delle lame, dei bulloni delle lame e del gruppo di taglio per verificare che
non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame e i bulloni usurati o danneggiati in coppi per mantenere l'equilibrio della macchina.
d. Segnali di avventamento devono essere collocati attorno all'area di lavoro della macchina, se è utilizzata in aree pubbliche o aperte al pubblico. I segnali devono averire il seguente testo: "Attenzione! Rasaerba automatico! Tenersi a distance alla macchina! Sorvegliare i bambini!".
Informazioni generali
a. Non operare la macchina con ripari difettosi o dispositivi di sicurezza non presenti, ad esempioenza protezioni.
b. Non mettere mani o piedi vicino o sotto le parti rotanti. Tenersi sempre lontano dall'apertura di scarico.
c. Non toccare le parti della macchina in movimento prima che si siano arrestate completeness.
d. Durante il funzionamento della macchina indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi.
e. Non sollevare o trasportare mai la macchina quando il motore è in funzione.
f. Rimuovere il dispositivo di disabilitazione dall'unità:
- Prima di eliminare un'ostruzione;
- Prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina;
- Se colpita da un oggetto estraneo, per controllare eventuali danni alla macchina;
- Sela macchina inizia a vibrare in modo anomalo, per controllare eventuali danni prima di riavviarla.
g. Non lasciare la macchina in funzione incustodita in presenza di animali domestici, bambini o altre persone nelle vicinanze.
Manutenzione e conservazione
a. Serrare bene tutti i dadi, i bulloni e le viti per un funzionamento sicuro della macchina.
b. Controllare frequently il robot rasaerba per usura o deterioramento.
c. Per questioni di sicurezza è necessario sostituire le parti usurate o danneggiate.
d. Assicurarsi che le lame vengano sostuite solo con ricambi idonei.
e. Assicurarsi che le batterie siano ricaricate usingo il caricabatterie corretto raccomandato dal produttore. Un uso non corretto cui provocare scosse elettriche, surriscaldamento o perdita di liquido corrosivo alla batteria.
f. In caso di perdite di elettrolita lavare con acqua/agente neutralizzante e rivolgersi a un medico in caso di contatto con gli occhi, etc etc.
g. La manutenzione della macchina deve essere effettuata in conformità alle istruzioni del produttore.
Rischi Residui
- Il prodotto rispetti tutte le prescrizioni di sicurezza, sono uncore sussistere ulteriori rischi dovuti ad una installmente impropriaria e/o situazioni non prevedibili. è perché necessario che l'area su cui il prodotto opera sia libera da oggetti, persone e animali, ed informare dei possibili pericoli tutte le personne che sono avere accesso,anche solo occasionallymente, all'area di lavoro.
- In caso di temporali con rischio di fulminazioni e in generale in previsione di cattive condizioni atmospheriche, è consigliato di non utilizzato il prodotto e di scollegare tutte le periferiche alla rete elettrica. Per utilizzato il prodotto, collegare nuovamente le periferiche alla rete elettrica secondo le istruzioni riportate nel manuale.
1.2. DESCrizIONE DEL PRODOTTO
Il robot rasaerba (Fig. 2.A) è progettato e costruito per rasare automaticamente l'erba di giardini in qualunque ora del giorno e della notte.
In funzione delle diverse caratteristiche della superficie da rasare, il robot rasaerba può essere programmatico in modo da lavorare su più zone delimitate da un confine virtuale e
collegate da percorsi di trasferimento virtuali.
In fase di lavoro, il robot rasaerba effettua la rasatura dell'area delimitata dal confine virtuale (Fig. 2.B). Quando il robot rasaerba si trova in prossimità del confine virtuale (Fig. 2.B) o incontrà un ostacolo (Fig. 2.C) cambia traiettoria in accordo alla strategia di navigazione scelta.
Il robot rasaerba effettua la rasatura automatica e completing del prato delimitato.
Il prodotto funziona tramite segnale satellitare e richiede l'installazione di unabasediricarica(Fig.2.F,2.G) con integrata una stazione di riferimento satellitare (Fig.3.C),che cui anche essere installata separamente. Il robot rasaerba e la stazione satellitare di riferimento comunicano tra di loro tramite moduli 3G/4G dotati di SIM card. La technologia di funzionamento del robot rasaerba si basa sulla comunazione di dati tra il Cloud STIGA e il robot stesso. La quota di abbonamento è obbligatoria per il funzionamento del robot rasaerba e dipende alla quantità di dati richiesti.Per l'uso del prodotto è inoltre necessario un dispositivo mobile (smartphone).
Qualsiasi altro impiego più rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose. Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo): trasportare sulla macchina persone, bambini o animali; farsi trasportare alla macchina; usare la macchina per trainare o spingere carichi; usare la macchina per il taglio di vegetazione di tipo non erboso.
NOTA: La quota di abbonamento è obbligatoria per il funzionamento del robot rasaerba e dipende alla quantità di dati richiesti.
1.3. SIMBOLI TARGHETTE

ATTENZIONE:
Leggere le istruzioni per l'utente prima di avviare il funzionamento del prodotto.

ATTENZIONE:
Pericolodi proiezioni di oggetti contro il corpo. Mantenersi a una distance di sicurezza alla macchina durante il funzionamento.

ATTENZIONE:
Non introdurre mani e piedi all'interno dell'alloggiamento del dispositivo di taglio. Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima di intervenire sulla macchina o prima di sollevarla.

ATTENZIONE:
Non introdure mani e piedi all'interno dell'alloggiamento del dispositivo di taglio. Non salire sulla macchina.

DIVIETO:
Assicurarsi che non ci siano persone (soprattutto bambini, anziani o disabili) e animali domestici nell'area di lavoro durante il funzionamento della macchina.
Tenere bambini, animali domestici e altre persone a distanza di sicurezza quando la macchina è in funzione.

DIVIETO:
Non utilizzato pulitori ad alta pressione sulla macchina per pulirla o lavarla.

Apparecchio con classe di isolamento III, alimentato da batteria (Robot Rasaerba) o tramite apposto alimentatore (Base di Ricarica e Stazione di riferimento).

Utilizzato l'alimentatore originale con le caratteristiche riportate nella targhetto.

Simbolo di alimentazione in corrente continua.

Grado di Protezione contro l'ingresso di corpi solidi e di acqua.

Rifiuto da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, da conferire ad apposite strutture per il riciclaggio e lo smaltimento.

Livello di potenza sonora garantita
1.4. ARRESTO E SPEGNIMENTO DEL ROBOT RASAERBA IN CONDIZIONI DI SICUREZZA

OBBLIGO:
Spagnere sempre il robot rasaerba in condizioni di sicurezza prima di qualsiasi operazione di pulizia,trasporto,manutenzione.
- Premere il pulsante "STOP" (Fig. 1.A) per arrestare il robot rasaerba in condizioni di sicurezza e aprire la cover di protezione (Fig. 1.B).
- Premere il pulsante di spegnimento (Fig. 1.E) per quale secondo e attendere lo spegnimento del led dello stesso pulsante.
- Solo dopo lo spegnimento del led (Fig. 1.E), disinserire la chiave di sicurezza (Fig. 1.D) per spegnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza.
- Chiudere la cover di protezione (Fig. 1.B).
- Il robot rasaerba è arrestato o spento in condizione di sicurezza.
2. INSTALLAZIONE

ATTENZIONE:
Non modificare, non manomettere, non eludere, non eliminare i dispositivi di sicurezza installati.
NOTA: Per ulteriori chiarimenti sull'installazione del prodotto contattare un rivenditore STIGA.
COMPONENTI PER L'INSTALLAZIONE (Fig. 3)
(A) Base di ricarica, (B) Alimentatore della base di ricarica, (C) Stazione di riferimento satellitare, (D) Viti di fissaggio base di ricarica, (E) Staffa per l'installazione separata della stazione di riferimento satellitare, (F) Alimentatore per l'installazione separata della stazione di riferimento satellitare (opzionale), (G) cavi di prolunga da 5 m o 15 m, (H) Dispositivo mobile (non incluso).
2.1. VERIFICA DEI REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE
2.1.1. VERIFICA DEL GIARDINO:
- Verificare lo stato del giardino per la rilevazione dei confini virtuali, degli ostacoli e delle zone da escludere.
- Livellare il terreno in modo che non si formino pozzanghere a seguito di pioggia.
2.1.2. VERIFICHE PER L'INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA, DELL'ALIMENTATORE E DELLA STAZIONE DI RIFERIMENTO SATELLITARE:

PERICOLO ELETTRICO:
É necessario predisporre una presa di corrente conforme alleleggivigenti in materia del Paese.

PERICOLO ELETTRICO:
Il circuito fornito deve essere protetto da un interruptore differenziale (RCD) con una corrente di attivazione non superiore a 30mA .

PERICOLO ELETTRICO:
Non collegare l'alimentatore a una presa di corrente sela spina o il cavo sono danneggiati. Non collegare e non toccare un cavo danneggiato prima che venga scollegato dall'alimentazione.
Un cavo danneggiato più portare a contatto con parti sotto tensione.
- Predisporre al bordo del prato una zona pianeggiante per il posizionamento della base di ricarica. La base di ricarica deve essere installata in un luogo raggiungibile dal segnale satellitare, preferibilmente in una zona del giardino in cui il cielo sia completamente visible.
- Nella zona antistante la base di ricarica delve esserci una fascia larga almeno 2 m elunga almeno 3 m priva di ostacoli.
- Nel caso in cui il cielo non sia completeness visible dal punto di installatione della base di ricarica occorre installare la stazione di riferimento satellitare in altra zona
NOTA: Il cielo è da considerarsipletamente visibile quando libero per un angolo di almeno 120 gradi in tutte le direzioni.

ATTENZIONE:
Il cavo di alimentazione, l'alimentatore, la prolonga e agli altri cavo elettrico non apparmente al prodotto devono rinanere all'esternodell'areaditaglio pertenerlilotani da parti pericolose in movimento ed evitare danni ai cavi che possono portare a contatto con parti sotto tensione.
- Predisporre la zona di installmente dell'alimentatore in modo che in nessuna condizione atmosfericaippo possa nitrovarsi in condizioni di immersione in acqua. Installare preferibilmente in un vano chiuso e protetto da agenti atmosferici, in una posizione non disponibile raggiungibile da persona non autorizzate.
2.1.3. VERIFICHE PER LA DEFINIZIONE DEI CONFINI VIRTUALI:
- Verificare che la pendenza massima dell'area di lavoro sia inferiore o uguale al 45% o al 50% , in base al modello (vedi Par. 7 DATI TECNICI). Per la definizione dei confi virtuali rispetto aregole riportate in Fig. 4.

ATTENZIONE:
Il robot può rasare superfici con pendenza massima del 45% o 50% in base al modello. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, il robot potrebbe slittare e uscire dall'area di lavoro

ATTENZIONE:
Le zone che presentano pendenze superiori a quale ammissibili non possono essere rasate. Posizione are il confine virtuale prima della pendenza escludendo dal taglio quella zona di prato.
- Verificare tutte la superficie di lavoro: valutare gli ostacoli e le zone da escludere dall'area di lavoro che dovanno essere programmate come zone da evitare.
2.2. CRITERI PER LA DELIMITAZIONE DELLE AREA DI LAVORO E DEI PERCORSI DI TRASFERIMENTO
- In presenza di una pavimentazione o di un vialetto allo stesso livello del prato, il confine virtuale può coincidere con il bordo della pavimentazione (Fig. 5.A).
- In presenza di una piscina, laghetto o di uno scavo il confine virtuale deve essere programmatico ad una distance di almeno 1 metro. Se la piscina, il laghetto o lo scavo sono positizonati alla fine di una pendenza, il confine virtuale deve essere programmatico ad una distance di almeno 1,5 metri (Fig. 5.B).
- In caso di alberi con radici sporgenti, il confine virtuale deve essere programmato in modo da evitare il passaggio del robot rasaerba sulle superfici disconnesse (Fig. 5.C).
- Il confine virtuale deve essere programmato in modo che il robot rasaerba si mantenga ad una distanza di almeno 30 cm da zone con ghiaia o pietrisco (Fig. 5.D).
- In caso di zone in pendenza, rispetto quanto riportato nel Par. 2.1.3.
- In caso di elementi strutturali continui (muretti, recinzioni, siepi, ecc) con altezza maggiore di 50~cm , il confine virtuale deve essere programmatico ad una distanza di almeno 40~cm da essi (Fig. 5.E).
- In tutti gli altri casi, il confine virtuale deve rispetto una distanza minima di 30 cm tra il robot rasaerba e l'ostacolo (Fig. 5.F).
- Nel caso di delimitazione di ostacoli distanti tra loro meno di 150~cm , delimitarli come un unico ostacolo rispettoando le distance sopra indicate (Fig. 5.G).

AVVERTENZA:
L'area operativa e in generale le zone in cui il robot rasaerba può navigare devono essere delimitate da una recinzione non valicabile.
2.2.1. PASSAGGI STRETTI
- In caso di passaggi stretti, la distanza tra due confini virtuali deve essere Z ≥ 2 m (Fig. 6.A).
- Nel caso di un passaggio in cui la distanza tra i confini virtuali sarebbe < 2m , la parte dell'area或者其他 la strettoia
(Fig. 6.A) non più essere raggiunta dal robot rasaerba in maniera automatica. In quello caso, è necessario programmare due zone di taglio virtuali distinte (Fig. 6.B) e collegarle con un percorso di trasferimento virtuale (Fig. 6.C). Riferirsi al Manuale Completo.
2.2.2. PERCORSI DI TRASFERIMENTO
Zone del giardino tra cui sono presenti aree da non rasare, devono essere collegatetramite percorsi di trasferimento. I percorsiditrasferimento devono rispetto illimitedi pendenza massima del 20%
- Individuare tra i possibili passaggi, il percorso di trasferimento più agevole che consenta di mantenere la più elevata distance da eventuali ostacoli e che non incroci zone usualmente adibite a parcheggio, a transito di veicoli o interessate da flussi di persona.
- Il percorso di trasferimento include una zona di manovra che si estende 1 m a destra e 1 m a sinistra del percorso registrato (Fig. 7.A). Occorre rispetto le seguenti distance minime tra la zona di manovra e i diversi elementi del giardino: 30 cm da ostacoli delimitati tramite perimetri virtuali o zone di non taglio (Fig. 7.B), 30 cm da ostacoli fissi non delimitati o elementi strutturali continui (Fig. 7.C), 1m da strade pubbliche (Fig. 7.D), 1m da piscine (Fig. 7.E), 1m da percorsi pedonali (Fig. 7.F), 1m da dirupi o forti pendenze (Fig. 7.G).
- Nel caso di passaggi strettin cui le distance sopra riportate non possano essere rispetto, occorre delimitare il passaggio con barriere non valicabili, se non gli presente.
NOTA: Percorsi di trasferimento registrati all'interno di passaggi stretti potrebbero presentare una non adeguata ricezione del segnale satellitare, influenzando la precisione di funzionamento del robot rasaerba.
2.3. INSTALLAZIONE DEI COMPONENTI

PERICOLO ELETTRICO: Utilizzato solo caricabatteria e alimentatore fornito dal Costruttore. L'uso improprio cui poto causare scosse elettriche e\suriscaldamento.

AVVERTENZA: Pericolo di taglio mani. Usare quanti di protezione per evitare pericoli di taglio alle mani.

AVVERTENZA: Pericolo di pulviscolo negli occhi. Usare occhiali di protezione per evitare pericoli di pulviscolo negli occhi.

PERICOLO ELETTRICO:
Collegare l'alimentazione elettrica solo al termini di tutte le operazioni di installation. Se necessario durante l'installazione disattivare l'alimentazione elettrica generale.
2.3.1. INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA
La base di ricarica può essere installata al bordo dell'area di lavoro oppure in una zona adessa connessatramite un percorso di trasferimento.
- Verificare i requisiti per l'installazione come indicato nel Par. 2.1.2.
- Se necessario preparare il terreno in modo che la superficie della base di ricarica (Fig. 8.L) sia allo stesso livello del
prato, il terreno deve essere perfettamente pianeggiante e compatto in modo da evitare la deformazione del piano della base di ricarica.
- Fissare la base di ricarica (Fig. 8.L) al terreno con le viti di fissaggio (Fig. 8.M).
- Verificare che la stazione di riferimento satellitare (Fig. 8.A) via connessa alla base di ricarica tramite il suo connettore.
- Collegare l'alimentatore alla base di ricarica e avvitare il connettore.
- Collegare la spina dell'alimentatore alla presa elettrica.
- Verificare che quando il robot rasaerba non è in base di ricarica, la spia sulla base di ricarica (Fig. 8.N) sua accesa (si veda Par. 3.3).
2.3.2. INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RIFERIMENTO SATELLITARE
La stazione diriferimento satellitare (Fig. 8.A) richiede la piena visibilità del cielo. Essa è fornita con la base di ricarica ed è installata quello il coperchio di protezione (Fig. 8.C).
Nel caso in cui la base di ricarica (Fig. 8.L) non venga posizionata in una zona in cui il cielo sia completamente visibile, è necessario rimuovere la stazione di riferimento satellitare (Fig. 8.A) alla base di ricarica e installarla in una zona in cui vi sia piena visibilità del cielo. Il cielo è da considerarsi completamente visible quando libero per un angolo di almeno 120 gradi in tutte le direzioni.
Riferirsi al Manuale Completo per l'installazione separata della stazione di riferimento satellitare.

AVVERTENZA:
Per motivi di sicurezza la stazione di riferimento satellitare non deve essere mai spostata alla programmazione dei confini virtuali, dei percorsi di trasferimento e delle zone da evitare. Il robot rasaerba potrebbe uscire dall'area di lavoro programmata. Se la stazione di riferimento viene spostata, è necessaria la riprogrammazione.
2.3.3. RICARICA ROBOT RASAERBA DOPO L'INSTALLAZIONE
Prima di usare il prodotto per la prima volta, ricaricare le batterie per almeno 2 ore.
2.4. PROGRAMMAZIONE DEI CONFINI VIRTUALI, DEIPERCORSIDITRASFERIMENTO EDELLE ZONE DA EVITARE
La programmazione dei confini virtuali, dei percorsi di trasferimento e delle zone da evitare si esgue tramite le rispettive procedure guidate presenti in APP "STIGA.GO". La procedura richiede di guidare il robot rasaerba manually camminando a fianco diesso secondo i criteri generali riportati nel Par.2.2.

AVVERTENZA:
L'area operativa o i percorsi utilizzati alla macchina per il suo trasferimento devono essere impostatiin modo da non comprehende spazi pubblici, zone usualmente adibite a parcheggio, a transito di veicoli o interessate da flussi di persone per evitare danni a persona, cose o incidenti a veicoli.

AVVERTENZA:
Per la propria sicurezza e per evitare danni a persona, animali o cose, l'operaatore devepreventivamente conoscere l'area in cui il robot rasaerba viene guidato manually. Durante la guida del robot camminare con cautela in modo da evitare cadute.

AVVERTENZA:
L'area operativa e in generale le zone in cui il robot rasaerba può navigare devono essere delimitate da una recinzione non valicabile.
Rendere idonea la recinzione oppure supervisionare il robot rasaerba durante il funzionamento.
3. FUNZIONAMENTO
3.1. FUNZIONAMENTO MANUALE DEL ROBOT RASAERBA
Il robot rasaerba può essere utilizzato nella programmazione degli orari di lavoro. In questa modalità il robot rasaerba esegue un ciclo di lavoro, ritorna in base di ricarica e vi rimane fino al successivo avvio manuale.
Perutilizzare la macchina in questa modalita è comunque necessario eseguire la programmazione dei confini virtuali, dei percorsi di trasferimento e delle zone da evitare (Vedi Par.2.4)
- Disporre il robotrasaerba sulla base di ricarica o migliorare all'interno del perimetro dell'infallazione.
- Premere il pulsante "STOP" (Fig. 1.A) per aprire la cover (Fig. 1.B) ed accedere alla console di lavoro (Fig. 1.C).
- Premere il pulsante "ON/OFF" (Fig. 1.E) per 5 secondi per accendere il robot rasaerba.
- Premere il pulsante "SELECTIONE MODALITA' (Fig. 1.F), forn al lampeggio della sola icona "SINGOLO CICLO DI LAVORO" (Fig. 1.L).
- Premere il pulsante "CONFERMA" (Fig. 1.G). L'icona (Fig. 1.L) si illumina con luce fissa per confirmare l'operazione.
- Chiudere la cover (Fig. 1.B). Il robot rasaerba si avviera al lavoro.
NOTA: esta modalità potrebbe non garantire una adeguata copertura del giardino, sa in termini di tempo necessario che in termini di uniformità del risultato di taglio, specialmente se il giardino ha una forma non regolare. Per raggiungere la massima efficienza del robot rasaerba è raccomandato eseguire la programmazione degli orari di lavoro.
3.2. DESCrizIONE DEICOMANDIPRESENTISUL ROBOT RASAERBA
Elenco comandi, indicatori e loro funzione:
- Pulsante "STOP" (Fig. 1.A): serve per l'arresto di sicurezza del robot rasaerba.
- "CHIAVE DI SICUREZZA" (Fig. 1.D): serve per lo specnimento di sicurezza del robot rasaerba.
- Pulsante "ON/OFF" (Fig. 1.E): serve all'accensione e specnimento del robot rasaerba e al reset degli allarmi.
-
Pulsante "SELECTIONE MODALITA" (Fig. 1.F): serve per selezionare la modalità operativa del robot rasaerba e per forzare il ritorno alla base di ricarica.
-
Pulsante "CONFERMA" (Fig. 1.G): serve a confirmare la modalità operativa impostata.
- Icona luminosa "PROGRAMMA SCHEDULATO" (Fig. 1.l): serve alla visualizzazione dell'impostazione del programma schedulato.
- Icona luminosa "SINGOLO CICLO DILAVORO" (Fig. 1.L): serve alla visualizzazione dell'impostazione del singolo ciclo di lavoro.
- Icona luminosa "RITORNO ALLA BASE" (Fig. 1.H): serve a visualizzare l'impostazione del ritorno forzato in base di ricarica del robot rasaerba.
- Pulsante "BLUETOOTH" (Fig. 1.M): viene utilizzato solamente dal centro assistenza per attività diagnostica.
- Icona luminosa "ALLARME" (Fig. 1.N): serve alla visualizzazione dati di allarme.
- Icona luminosa "BATTERIA" (Fig. 1.O): serve alla visualizzazione della carica della batteria.
NOTA: Per una descrizione più dettagliata dei comandi sulla elencati, consultare il Manuale Completo.
La base di ricarica è provvista di una spia luminosa (Fig. 8.N) che si illumina come riportato di seguito:
- Spia spenta: la base di ricarica è disalimentata o il robot è in base.
- Spia con luce fissa: il robot rasaerba non è connesso alla base di ricarica e il segnale dell'antenna è correttamente trasmesso.
- Spia lampeggiante: la base di ricarica non è configurata correttamente, oppure è presente un guasto nella base di ricarica. Riferirsi al Manuale Completo.
La procedura "CARICAMENTO BATTERIA" permette di ricaricare il robot rasaerba manualmente.
- Posizione il robot rasaerba sulla base di ricarica (Fig. 9.R).
- Far scorrere il robot rasaerba sulla base di ricarica, forn all'innesto del connettore di ricarica (Fig. 9.S).
- Premere il pulsante "STOP" (Fig. 9.A) per aprire la cover (Fig. 9.B) ed accedere alla console di lavoro (Fig. 9.C).
- Accendere il robot rasaerba tramite il tasto "ON/OFF" (Fig. 9.E).
- L'icona luminosa "BATTERIA" (Fig. 9.O) lampeggia con colore blu, il robot rasaerba è in ricarica.
- Chiudere la cover (Fig. 9.B).
- Lasciare il robot rasaerba in carica per un tempo almeno pari a quello riportato nel Par. 2.3.3.
NOTA: La ricarica della batteria prima dello stoccaggio invernale deve essere eseguita secondo quando riportato nel Par. 4.3.
3.5. REGOLAZIONE ALTEZZA DI TAGLIO
Per regolare l'altezza di taglio seguire la procedura guidata in APP.

AVVERTENZA:
Non toccare il dispositivo di taglio durante la regolazione dell'altezza di taglio.
NOTA: La lunghezza della parte di erba tagliata dal robot rasaerba non deve superare 10mm
4. MANUTENZIONE

AVVERTENZA:
Utilizzare solo ricambi originali.

AVVERTENZA:
Non modificare, non manomettere, non eludere, non eliminare i dispositivi di sicurezza installati.

AVVERTENZA:
Pericolo di taglio mani.
Usare guanti di protezione per evitare pericoli di taglio alle mani.

AVVERTENZA:
Pericolo di pulviscolo negli occhi.
Usare occhiali di protezione per evitare pericoli di pulviscolo negli occhi.

ATTENZIONE:
L'uso eccessivo di acqua cui cause infiltrazioni danneggiando i componenti elettrici.

DIVIETO:
Nonutilizzaregetti d'acqua in pressione.

DIVIETO:
Per non danneggiare i componenti elettrici ed elettronici in modo irreversible, non immergere il robot rasaerba, parzialmente o completeness, in acqua.

DIVIETO:
Non lavare le parti interne del robot rasaerba per non danneggiare i componenti elettrici ed elettronici.

DIVIETO:
Non utilizzare solventi o benzina per non danneggiare le superfici verniciate e i componenti in plastica.
4.1. MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Per un migliorare funzionamento e una maggiore durata, assicurarsi di pulire regolarmente il prodotto e sostituire le parti usurate.
Eseguire gli interventi alla frequenza individata in tabella.
| FREQUENZA COMPONENTE TIPO DI INTERVENTO | |
| Settimanale Lama Puliire e controllare | |
| l'efficienza della lama. (Vedi Par. 4.2) | |
| Se la lama è piegata a causa di un urto o se usurata, sostituirla. (Vedi Par. 4.2) | |
| Contatti di ricarica | |
| Pulire ed eliminare le eventualiossidazioni. (Vedi Manuale Completo) | |
| Mensile Robot rasaerba Effettuare la pulizia. (Vedi Manuale Completo) | |
| Base di ricarica e cavi di alimentazione | |
| Controllare usura o deterioramento e se necessario sostituirl. (Vedi Manuale Completo) | |
| Al termine della stagione di taglio o semestrale se il robot rasaerba non è utilizzato | Batteria Eseguire la ricarica pre-stoccaggio della batteria. (Vedi Par. 4.3) |
| Annuale o al termine della stagione di Taglio | Robot rasaerba Eseguireltagliandopresso un centro di assistenza autorizzato. (Vedi Par. 4.1) |
E' necessario effettuare annualmente un tagliando di manutenzione presso un centro assistenza autorizzato per mantenere il robot rasaerba in buone condizioni di funzionamento.
NOTA: eventuali guasti dovuti alla mancata esecuzione del tagliando annuale non verranno riconosciuti in garanzia.
4.2. SOSTITUZIONE LAME DI TAGLIO
- Spagnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza (vedi Par. 1.4).
- Capovolgere il robot rasaerba facendo attenzione a non danneggiare la cover flottante di copertura.
- Svitare le viti di fissaggio (Fig. 10.E).
- Sostituire le lame di taglio (Fig. 10.D) e le viti di fissaggio (Fig. 10.E).
- Serrare le viti di fissaggio (Fig. 10.E).
4.3. MANUTENZIONE INVERNALE DELLA BATTERIA E STOCCAGGIO
- Caricare la batteria secondo la procedura guidata in APP, accessible alla pagina "Impostazioni".
- Pulire il robot rasaerba (Vedi Manuale Completo).
- Conservare il robot rasaerba in un luogo asciutto e al riparo dal gelo, assicurandosi che sua spento.
NOTA: Per informazioni più dettagiate sulla procedura di ricarica invernale, consultare il Manuale Completo.
NOTA: La registrazione della ricaricatramite procedura in app è necessaria ai fini della validità della garanzia della batteria.
4.4. SOSTITUZIONE BATTERIA
La sostituzione della batteria è di esclusiva competenza del PERSONALE DI ASSISTENZA TECNICA DI STIGA.
Qualora fosse necessaria la sostituzione della batteria contattare un centro assistenza o il proprio rivenditore.
NOTA: Si suggerisce l'utilizzo dell'imballo originale per il trasporto su lunghe distance.
- Spagnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza (vedi Par. 1.4).
- Pulire il robot rasaerba (Vedi Manuale Completo).
- Sollevare il robot rasaerba dall'apposita maniglia (Fig. 11.D) e trasportarlo facendo attenzione a mantenere la lama di taglio lontano dal corpo.
5.2. STOCCAGGIO
Il robot rasaerba deve essere stoccato in posizione orizzontale, in un luogo asciutto e al riparo dal gelo dopo avere eseguito la pulizia e la ricarica invernale della batteria (si veda Cap. 4). Durante lunghi periodi di inattività disconettere la base di ricarica e la stazione di riferimento satellitare alla rete elettrica.
5.3. SMALTIMENTO

AVVERTENZA:
Per la rimozione della batteria dal robot rasaerba rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Smaltire l'imballo del prodotto in modo{sostenibile nei contentitori di raccolta preposti o presso apposti centri autorizzati alla raccolta.
- Smaltire il robot rasaerba nel rispetto dei requisiti delle norme di legge locali.
- Rivolgersi ad apposite strutture per il riciclaggio e lo smaltimento essendo il robot rasaerba rifiuto classificato RAEE (Rifiuto di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).
- Smaltire le batterie vecchio o ESAuste in modo{sostenibile nei contentitori di raccolta o presso apposti centri autorizzati alla raccolta.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA:
Arrestare il robot rasaerba e riportarlo in condizioni di sicurezza (Vedi Par. 1.4).
Di seguito è riportato l'élenco di eventuali anomalie che potrebbero presentarsi in fase di lavoro.
| INCONVENIENTE CAUSE RIMEDI | ||
| Vibrazionanomale. Il robot rasaerba è rumoroso. | Disco o lame di taglio danneggiate Sostituire i componenti danneggiati (Vedi Par. 4.2). | |
| Dispositivo di taglio bloccato da residui (nastri, corde, frammenti di plastica, ecc.). | Spagnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza (Vedi Par. 1.4). Sbloccare la lama di taglio. | |
| L'avvio del robot rasaerba è avvenuto in presenza di ostacoli non previsti (rami caduti, oggetti dimenticati, ecc.). | Spagnere il robot rasaerba in condizioni di sicurezza (Vedi Par. 1.4). Rimuovere gli ostacoli e riavviare il robot rasaerba | |
| Motore elettrico in avaria. Sostituire il motore, rivolgersi a un centro assistenza. | ||
| Erba troppo alta. Aumentare l'altezza di taglio (Vedi Par. 3.5). | Effettuire un taglio preliminare dell'area con un normale rasaerba. | |
| Il robot rasaerba non si posizione correttamente all'interno della stazione di ricarica. | Problemi all'antenna della base di ricarica. Se il Cedimento del terreno in prossimità della base di ricarica. | problema persistsile, contattare un centro assistenza. |
| La base di ricarica non è stata calibrata correttamente, oppure sono presenti disturbi elettromagnetici nelle vicinanze della base. | Dopo aver eliminato la fonte di disturbo, calibrare la base di ricaricatramite l'app. Riferirsi al Manuale Completo. | |
| La spia della base di ricarica non si accende quando il robot è fuori alla base di ricarica. | Manca la tensione di alimentazione oppure è presente un guasto nella base di ricarica. | Verificare il corretto allacciamento alla presa di corrente dell'alimentatore. Verificare l'integrità del cavo di collegamento dell'alimentatore. |
| La spia della base di ricarica lampeggia. | Èpresente unguastonaLLbase di ricarica. Riferirsi al Manuale Completo. | Disalimentare la base di ricarica e alimentarla nuovamente dopo quello minuto. Se il problema persistsile, contattare un centro assistenza. |
| Labasediricaricanonéconfiguratacorrettamente. | Configurare la base di ricarica tramite l'app. Riferirsi al Manuale Completo. | |
| Sulla tastiera è accessa l'icona di Warning | Segnala condizioni di Anomalia/Guasto. | Consultare l'app per maggiori info o riferirsi al Manuale Completo |
| Il robot rasaerba si fermo temporaneamente nell'area di lavoro | Segnale GPS debole | Se il problema persistsile rivolgersi a un centro assistenza |
- DATI TECHNICI
| SPECIFICHE | TYPE: SRSA01 (vedere l'etichetta prodotto) | TYPE: SRBA01 (vedere l'etichetta prodotto) |
| Dimensioni (BxAxP) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] | ||
| Peso del robot rasaerba | Dipende dal modello: 8,1 [kg]; 8,4 [kg] (*) (Incertezza +/-0,1 [kg]) | Dipende dal modello: 12,7 [kg]; 13,4 [kg]; 13,5 [kg] (*) (Incertezza +/-0,1 [kg]) |
| Altezza di taglio (Min-Max) 20-60 [mm] 20-65 [mm] | ||
| Diametro lama 180 [mm] 260 [mm] | ||
| Velocità di taglio 2850+/-50 [rpm] 2400+/-50 [rpm] | ||
| Velocità di movimento 22 [m/min] Dipende dal modello: 24 [m/min]; 28 [m/min] (*) | ||
| Pendenza massima 45% 50% | ||
| Pendenza massima lungo il perimetro | 20 % | |
| Tipologia delsystemadi taglio | 4 lame di taglio pivotanti | 6 lame di taglio pivotanti |
| Codice del dispositivo di taglio | 322104105/0 | |
| Livello potenza sonora rilevata | 57 [dB] (A) | Dipende dal modello: 56 [dB] (A); 60 [dB] (A) (*) |
| Incertezza delle emissionidi rumore, KWA | 1.47 [dB] (A) | Dipende dal modello: 0.56 [dB] (A); 0.65 [dB] (A) (*) |
| Livello potenza sonora garantita | 59 [dB] (A) | Dipende dal modello: 57 [dB] (A); 60 [dB] (A) (*) |
| Livello acustico all'orecchio dell'operaatore | 46.3 [dB] (A) | Dipende dal modello: 45.2 [dB] (A); 48.6 [dB] (A) (*) |
| Classificazione IP robot rasaerba | IPX5 | |
| Classificazione IP stazione di ricarica | IPX1 | |
| Classificazione IP alimentatore | IP67 | |
| Temperatura ambientede esercizio robot rasaerba [°C] | 0÷50 | |
| Temperatura ambientede esercizio stazione di ricarica [°C] | -10÷50 | |
| Temperatura ambientede esercizio alimentatore [°C] | -10÷50 | |
| Capacità di lavoro | Dipende dal modello (*) | Dipende dal modello (*) |
| Alimentazione | Input: 100-240 Vac, 1,2 A; Output: 30 Vcc, 2 AUtilizzare uno dei codici originali nelle successivi aggiornamenti (consil自来 un rivenditore autorizzato STIGA)118204158/0 (UE)118204161/0 (UK)118204163/0 (CH) | Dipende dal modello:Input: 200-240 Vac, 0,8 A; Output: 30Vcc, 4AUtilizzato uno dei codici originali nelle successivi aggiornamenti (consil自来 un rivenditore autorizzato STIGA)118204159/0 (UE)118204162/0 (UK)118204164/0 (CH)OppureInput: 100-240 Vac, 1,2 A; Output: 30Vcc, 2AUtilizzato uno dei codici originali nelle successivi aggiornamenti (consil自来 un rivenditore autorizzato STIGA)118204158/0 (UE)118204161/0 (UK)118204163/0 (CH)(*) |
| Cavi di Estensione 30 Vcc ammessi | Utilizzato uno dei codici originali nelle successivi aggiornamenti (consil自来 un rivenditore autorizzato STIGA)Codice: 1127-0010-01, Lunghezza 5 mCodice: 1127-0020-01, Lunghezza 15 m | |
| Modello batteria | Dipende dal modello: 25,2V - 2Ah; 25,2V - 2,5Ah;25,2V - 5Ah; 25,2V - 6Ah (*) | Dipende dal modello: 25,2V - 5Ah; 25,2V - 2x5Ah;25,2V - 2x6Ah (*) |
| Tempo di ricarica | Dipende dal modello: 40 [min]; 60 [min]; 80 [min]; 150 [min] (*) | Dipende dal modello: 150 [min]; 180 [min] (*) |
| Tempo di lavoro | Dipende dal modello: 40 [min]; 60 [min]; 90 [min]; 150 [min] (*) | Dipende dal modello: 150 [min]; 270 [min]; 330 [min] (*) |
| Connettività | Bluetooth® 4G, 3G, GSM | |
| Tecnologia di navigazione | AGS, GNSS-RTK | |
(*) Per ulteriori dettagli sul modello specifico, consultare il Manuale completo disponibile on line (vedi QR code riportato nella prima pagna del presente libretto).
Torne idonea a ricerca ou supervisionar o robot corta-relva durante o lavoroamento.
3. FUNCIONAMENTO
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
- La Società: ST. S.p.A. - Via del Laboro, 6 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
- Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:
Robot rasaerba
a) Tipo / Modello Base: SRSA01
c)Numero di Serie:22A**RMO000001÷99L**RMO999999
d) Motore: a batteria
- É conforme alle specifiche delle dirittive:
MD:2006/42/EC
EMCD:2014/30/EU
RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
- RED: 2014/53/EU
- Riferimento alle norme armonizzate e/o a norme tecniche:
EN 60335-1:2012 / AC:2014 / A11:2014 / A13:2017 /
A1:2019/A2:2019/A14:2019
EN 50636-2-107:2015/A1:2018/A2:2020/A3:2021
ETSI EN 300 328 V2.2.2
ETSI EN 301 489-1 (V1.9.2)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSIEN301489-17V3.2.4
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSI EN 301 489-52 V1.1.2
ETSIEN301908-1V15.1.1
ETSI EN 301 908-13 V13.1.1
ETSI EN 303 413 V1.1.1
EN 61000-3-2:2014
ENIEC61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013 / A1:2019
EN 55014-1:2017 / A11:2020
EN IEC 55014-1:2021
EN 55014-2:1997 / A1:2001 / A2:2008 / AC:1997
ENIEC55014-2:2021
EN 62233:2008
EN 62311:2008
i) Ampiezza di taglio:
18cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
ST.S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024
CEO Stiga Group
Sean Robinson


DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA (Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
- La Società: ST. S.p.A. - Via del Laboro, 6 - 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
- Dichiara除去la propria responsabilità,che la macchina:
Robot rasaerba
a) Tipo / Modello Base: SRBA01
c)Numero di Serie:22A*RMO000001÷99L*RMO999999
d) Motore: a battery
- É conforme alle specifiche delle dirittive:
MD: 2006/42/EC
EMCD:2014/30/EU
RoHS II: 2011/65/EU - 2015/863/EU
- RED: 2014/53/EU
- Riferimento alle norme armonizzate e/o a norme tecniche:
EN 60335-1:2012 / AC:2014 / A11:2014 / A13:2017
/A1:2019/A2:2019/A14:2019
EN 50636-2-107:2015/A1:2018/A2:2020/A3:2021
ETSI EN 300 328 V2.2.2
ETSI EN 301 489-1 (V1.9.2)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3
ETSIEN301489-17V3.2.4
ETSI EN 301 489-19 V2.1.1
ETSIEN301489-52V1.1.2
ETSI EN 301 908-1 V15.1.1
ETSI EN 301 908-13 V13.1.1
ETSI EN 303 413 V1.1.1
EN 61000-3-2:2014
ENIEC61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013 / A1:2019
EN 55014-1:2017/A11:2020
ENIEC55014-1:2021
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008/AC:1997
EN IEC 55014-2:2021
EN 62233:2008
EN 62311:2008
i) Ampiezza di taglio:
26 cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico:
ST.S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024
CEO Stiga Group
Sean Robinson

