A 1000 - Mähroboter STIGA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A 1000 STIGA als PDF.
Benutzerfragen zu A 1000 STIGA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mähroboter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A 1000 - STIGA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A 1000 von der Marke STIGA.
BEDIENUNGSANLEITUNG A 1000 STIGA
DE Bedienungsanleitung
3.5. CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT
3.5. RÉGLAGE HAUTEUR DE COUPE
Die vollständige Bedienungsanleitung ist verfügbar:
auf der Website stiga.com
über die App STIGA.GO, erhältlich im App Store und bei Google Play
durch Scannen des QR-Codes


HINWEIS:DieAnweisungenindieserBedienungsanleitung gelten für alleautonomenMahrbotermodelle.Die Abbildungen,falls nicht anders angegeben,beziehensich auf die Plattform SRSA01.
HINWEIS: These Bedienungsanleitung enthalt grundlegende Anweisungen, die hauptsächlich die Sicherheit betreffen. Für eine korrekte Montage muss die vollständige Bedienungsanleitung (siehe oben) sorgfältig gelesen und befolgt werden.
1. SICHERHEIT
PFLICHT: Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren.
1.1. SICHERE BEDIENUNG
Vertrautmachung
a. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen und der korrekten Bedienung der Maschine vertraut.
b. Lassen Sie niemals Kinder, Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen oder Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, die Maschine bedieren. Örtliche Vorschriften konnen das Alter des Bedieners begrenzen.
c. Für Unfälle oder Gefahren, an denen Dritte oder fremde Geräte beseiligt sind, ist der Bediener bzw. Benutzer verantwortlich.
Vorbereitung
a. Stellen Sie sicher, dass das automatische Begrenzungssystem entsprechend den Anweisungen korrekt programmiert ist.
b. Inspizieren Sie regelmäßig den Bereich, in dem die Maschine verwendet wird, und entfernen Sie Steine, Stöcke, Kabel und alle anderen Fremdkörper, die den Betrieb behindern können.
c. Führn Sie regelmäßige eine Sichtprüfung der Messer, der Messerbolzen und der Schneideinheit auf Verschleib oder Schäden
durch. Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Messer und Bolzen paarweise, um die Auswuchung der Maschine zu erhalten.
d. Um den Betriebsbereich der Maschine mussen Warnschilder angebracht werden, wenn sie in öffentlichen bzw. öffentlich zugänglichen Bereichen eingesetzt wird. Die Scholder mussen den folgenden Text aufweisen: „Achtung! Automatischer Rasenmacher! Halten Sie sich von der Maschine fern! Kinder beaufsichtigen!".
1.1.1.BETRIEB
Allgemeine Informationen
a. Betreiben Sie die Maschine nicht mit defekten Schutzvorrichtungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen, z. B. ohne Schutzvorrichtungen.
b. Halten Sie Höhe oder Fuß niemals in die Nähe oder unter rotierende Teile. Halten Sie sich immer von der Auslassöffnung fern.
c. Berühren Sie bewegliche Maschinenteile erst, wenn sie vollständig zum Stillstand gekommen sind.
d. Tragen Sie bei der Bedienung der Maschine immer festes Schuhwerk und lange Hosen.
e. Heben oder/TRagen Sie die Maschine niemals bei laufendem Motor.
f. Entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung vom Gerät:
- Bevor Sie ein Hindernis beseitigen;
- Bevor Sie die Maschine überprüfen, reinigen oder an ihr arbeiten;
- Kontrollieren Sie, ob die Maschine beschädigt ist, falls sie von einem Fremdkörper getroffen werden sollen;
- Kontrollieren Sie vor einem Wiedereinschalten der Maschine, ob diese beschädigt ist, falls sie vorab begonnen hat, ungewöhnlich zu vibrieren.
g. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt, wenn Haustiere, Kinder oder andere Personen in der Nähe sind.
Wartung und Lagerung
a. Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben für einen sicheren Betrieb der Maschine fest an.
b. Prufen Sie den Mahroboter halten auf Verschleiß oder Beschädigung.
c. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen aus Sicherheitsgründen ersetzt werden.
d. Stellen Sie sicher, dass die Messer nur durch geeignete Ersatzteile ersetzt werden.
e. Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit dem richtigen, vom Hersteller empfohlenen Ladegerat aufgeladen werden. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht die Gefahr eines Stromschlags, einer Überhitzung oder des Austretens von atzender Flüssigkeit aus der Batterie.
f. Bei Austritt von Elektrolyt mit Wasser/Neutralisierungsmittel spulen und bei Kontakt mit Augen usw. einen Arzt aufsuchen.
g. Die Maschine muss gemäß den Anweisungen des Herstellers gewartet werden.
Restrisiken
- Obwohl das Produkt erfüllt alle Sicherheitsanforderungen; es konnen durch eine unsachgemäß Montage und/oder unvorhersehbare Situationen jedoch Restrisiken auftreten. Der Bereich, in dem das Produkt seine Tätigkeiten ausfuht, muss daher von Gegenständen, Menschen und Tieren freighalten und alle Personen über mögliche Gefahren informiert werden, die Zugang zum Arbeitsbereich haben (auch wenn dieser nur gelegentlich betreten wird).
- Bei Gewitter bzw. Blitzschlaggefahr und generell in Erwartung schlechter Wetterbedingungen wird empfohlen, das Produkt nicht zu benutzen und alle peripheren Geräte vom Stromnetz zu trennen. Schlieben Sie zur erneuten Verwendung des Produkts die peripheren Geräte gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung wieder an das Stromnetz an.
1.2.PRODUKTBESCHREIBUNG
Der Mahroboter (Abb. 2.A) ist geplant und gebaut, um Gartengras zu jeder Tages- und Nachtzeit automatisch zu mahren. Je nach Beschaffenheit der zu mahenden Fläche kann der Mahroboters so programmiert werden, dass er mehrere Bereiche bearbeitet, die durch eine virtuelle Grenze abgegrenzt und durch virtuelle Transferwege verbunden sind.
Der Mahroboter mächt den durch die virtuelle Grenze (Abb. 2.B) abgegrenzten Bereich. Wenn sich der Mahroboter in der Höhe der virtuellen Begrenzung befindet (Abb. 2.B) oder auf ein Hindernis trifft (Abb. 2.C)ändert er seinen Fahrweg in Übereinstimmung mit der gewählten Navigationsstrategie.
Der Mahroboterm mächt den abgegrenzten Rasenbereich automatisch und vollständig.
Das Produkt Funktioniert mithilfe eines Satellitensignals und es setzt die Montage einer Ladestation (Abb. 2.F, 2.G) voraus, die über eine integrierte Satellitenreferenzstation (Abb. 3.C) verfügt. Dieses Station kann auch separat angebracht werden. Der Mahroboter und die Satellitenreferenzstation communizieren über 3G/4G-Module, die mit SIM-Karten ausgestattet sind, miteinander. Die Betriebstechnik des Mahroboters basiert auf der DatenCOMMunikation zwischen der STIGA-Cloud und dem Roboter selbst. Für den Betrieb des Mahroboters ist die Entrichtung einer Abonnementgebühr erforderlich, deren Höhe je nach dem Umfang der bereits genommen Daten variiert. Für die Nutzung des Produkts ist zudem ein mobile Gerät (Smartphone) erforderlich.
Jede andere Verwendung kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen. Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung gehoren u. a.: der Transport von Personen, Kindern oder Tieren auf der Maschine; die Verwendung der Maschine zum eigenen Transport; die Verwendung der Maschine zum Ziehen oder Schieber von Lasten; die Verwendung der Maschine zum Schneiden von anderer Vegetation als Gras.
HINWEIS: Für den Betrieb des Mahroboters ist die Entrichtung einer Abonnementgebühr erforderlich, deren Höhe je nach dem Umfang der bereits genütten Daten variiert.
1.3. SYMBOLE UND HINWEISSCHILDER

ACHTUNG:
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt in Betrieb besteht.

ACHTUNG:
Projektionsgefahr von Gegenständen gegen den Körper.
Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zur Maschine.

ACHTUNG:
Führer Sie Hände oder Fuß nicht in das Gehäuse des Mahwerks ein.
Entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie ander Maschine arbeiten oder sie anheben.

ACHTUNG:
Führer Sie Hände oder Fuß nicht in das Gehäuse des Mahwerks ein.
Steigen Sie nicht auf die Maschine.

VERBOT:
Stellen Sie sicher, dass sich während des Betriebs der Maschine keine Personen (insbesondere Kinder, altersere oder behinderte Menschen) und Haustiere im Betriebsbereich aufhalten.
Halten Sie Kinder, Haustiere und andere Personen in einem sicheren Abstand, wenn die Maschine in Betrieb ist.

VERBOT:
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger, um die Maschine zu reinigen oder zu waschen.

Gerat der Schutzklasse III, deren Stromversorgung mithilfe einer Batterie (Mahroboter) bzw. eines speziellen Netzeils (Ladestation und Referenzstation) erfolgt.

Verwenden Sie das Originalnetzteil, dessen Merkmale auf dem Typenschild wiedergegeben sind.

Symbol fur Gleichstromversorgung.

Schutzgrad der IP-Schutzart (gegen das Eindringen von Feststoffen und Wasser).

Durch Elektro- und Elektronikgeräte entstehende Abfälle, die zur Wiederverwertung und Entsorgung bei geeigneten Einrichtungen abzugeben sind.

Garantierer Schalleistungspegel
1.4. SICHERES ANHALTEN UND ABSCHALTEN DES MAHROBOTERS

PFLIGHT:
Schalten Sie den Mahroboter vor allen Reinigungs-, Transport- und Wartungsarbeiten immer in einem sicheren Zustand aus.
- Drucken Sie die „STOP“-Taste (Abb.1.A), um den Mahrobotersicher anzuhalten, und öffnen Sie die Schutzabdeckung (Abb.1.B).
- Drücken Sie für eineuge Sekunden die Ausschalttaste (Abb. 1.E) und warten Sie, bis die LED der Taste erlischt.
- Ziehen Sie, um den Mahroboter unter sicheren Bedingungen abzuschalten, den Sicherheits Schlüssel (Abb. 1.D) erst nach dem Erlöschen der LED (Abb. 1.E) ab.
- SchlieBen Sie die Schutzabdeckung (Abb. 1.B).
- Der Mahroboter wurde sicher angehalten oder abgeschaltet.
2. INSTALLATION

ACHTUNG:
Eingebaute Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgeben oder beseitigen.
HINWEIS: Wenden Sie sich an einen STIGA-Handler für nahere Informationen zur Produktinstallation.
KOMPONENTEN FÜR DIE MONTAGE (Abb. 3)
(A) Ladestation, (B) Netzteil für Ladestation, (C) Satellitenreferenzstation, (D) Befestigungsschrauben für die Ladestation, (E) Bügel für die separate Installation der Satellitenreferenzstation, (F) Netzteil für die separate Installation der Satellitenreferenzstation (optional), (G) 5 oder 15 Meter langes Veränderungskabel, (H) Mobilgerät (nicht im Lieferumfang enthalten).
2.1. PRÜFUNG DER VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE MONTAGE
2.1.1. GARTENÜBERPRÜFUNG:
- Überprüfen Sie den Gartenzustand auf virtuelle Grenzen, Hindernisse und auszuschlieBende Bereiche.
- Ebnen Sie den Boden, damit sich keine Pfützen durch Regen bilden.
2.1.2. KONTROLLER FÜR DIE MONTAGE DER LADESTATION, DES NETZTEILS UND DER SATELLITENREFERENZ-Station:

ELEKTRISCHE GEFAHR:
Es muss eine Steckdose bereit stehen, die den einschlagigen Gesetzbestimmungen des Landes entspricht.

ELEKTRISCHE GEAFAHR:
Der versorgte Stromkreis muss durch einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Auslösestrom nicht hoher als 30mA geschützt sein.

ELEKTRISCHE GEFAHR:
Schlieben Sie das Netzteil nicht an eine Steckdose an, wenn der Stecker oder das Kabel beschadigt sind.
Schlieben Sie ein beschädigtes Kabel nicht an und berühren Sie es nicht, bevor es von der Spannungsvorsorgung getrennt wurde.
Ein beschädigtes Kabel kann zum Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen führen.
- Bereiten Sie eine ebene Fläche am Rande des Rasens für die Positionierung der Ladestation vor. Die Ladestation muss an einem Ort aufgebaut werden, der vom Satellitensignal erreicht wird, vorzugsweise in einem Gartenbereich, in dem der Himmel vollständig sightbar ist.
- Im Bereich vor der Ladestation muss ein hindernisfreier Streifen von mindestens 2 m Breite und 3 m Länge vorhanden sein.
- Wenn der Himmel vom Aufstellungsord der Ladestation aus nicht vollständig sightbar ist, muss die Satellitenreferenzstation an einem anderen Ort aufgestellt werden.
HINWEIS: Der Himmel gilt als vollständig sightbar, wenn in einem Winkel von mindestens 120 Grad in alle Richtungen sightbar ist.

ACHTUNG:
Das Netzkabel, das Netzteil, das Verlängerungskabel und alle anderen elektrischen Kabel, die nicht zum Produkt gehoren, müssen außerhalb des Mahbereichs verbleiben, um sie von gefährlichen beweglichen Teilen fernzhalten und um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden, die zu einem Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen führen können.
- Bereiten Sie den Montagebereich des Netzteils so vor, dass es bei keinem Witterungseinfluss unter Wasser stehen kann. Installieren Sie das Netzteil vorzugsweise in einem geschlossenen, vor Witterungseinflüssen geschützten Raum, an einer Stelle, die für Unbefugte nichticht zugänglich ist.
2.1.3. KONTROLSLEN FÜR DIE BESTIMMUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN:
- Vergewissern Sie sich darüber, dass die maximale Steigung des Mahbereichs je nach Modell 45% oder 50% beträgt (siehe Abs. 7 TECHNISCHEDATEN). Für die Bestimmung der virtuellen Grenzen gelten die in Abb. 4 dargestelten Regeln.

ACHTUNG:
Der Roboter kann je nach Modell Flächen mit einer maximalen Steigung von 45% oder 50% mühen.
Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann der Roboter abrutschen und den Mahbereich verlassen.

ACHTUNG:
Flächen, deren Steigung bisher ist als die zulässige Steigung, können nicht gemacht werden. Positionieren Sie die virtuelle Grenze vor dem Gefälde und schreiben Sie diesen Rasenbereich vom Schnitt aus.
- Überprüfen Sie den gesamtten Mahbereich: Bewerten Sie die Hindernisse und Bereiche, die vom Mahbereich ausgeschlossen werden müssen.
2.2. KRITERIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER MAHBE-REICHE UND DER TRANSFERWEGE
- Wenn sich ein Boden oder ein Gehweg auf gleicher Höhe wie der Rasen befindet, kann die virtuelle Grenze mit der Bodenkante übereinstimmen (Abb. 5.A).
- Bei Vorliegen eines Schwimmbeckens, eines Teichs einer Ausgrabung muss die virtuelle Grenze in einem Abstand von mindestens 1 Meter programmiert werden. Wenn sich das Schwimmbecken, der Teich oder die Ausgrabung am Ende eines Gefälles befinden, muss die virtuelle Grenze in einem Abstand von mindestens 1,5 Metern programmiert werden (Abb. 5.B).
- Bei Bäumen mit hervorstehenden Wurzeln muss die virtuelle Grenze so programmiert werden, dass der Mahroboter nicht über unebene Flächen fahrth (Abb. 5.C).
- Die virtuelle Grenze muss so programmiert werden, dass der Mahroboter einen Mindestabstand von 30 cm zu Bereichen mit Kies oder Steinen einhalt (Abb. 5.D).
- BeiGefallen sind die Bestimmungen einzuhalten, die in Abs.2.1.3 aufgeführnt sind.
- Beidurchgehenden Strukturelementen (Mauern, Umzäunungen, Hecken usw.) mit einer Höhe von mehr als 50 cm muss die virtuelle Grenze in einem Abstand von mindestens 40 cm zu ihren programmiert werden (Abb. 5.E).
- In allen anderen Fällen muss die virtuelle Grenze einen Mindestabstand von 30 cm zwischen dem Mahroboter und dem Hindernis einhalten (Abb. 5.F).
- Hindernisse, die weniger als 150 cm voneinander entfernt liegen, sind als ein einziges Hindernis zu betrachten, wobei die oben angegebenen Abstände einzuhalten sind (Abb. 5.G).

WARNING:
Der Mahbereich und generell die Bereiche, in denen der Mahroboter fahren kann, mussen durch einen nicht übersteigbaren Zaun abgegrenzt sein.
2.2.1. ENGE PASSAGEN
- Beiengen Passagen muss der Abstand zwischen zwei virtuellen Grenzen Z ≥ 2 m betragen (Abb. 6.A).
- Bei Passagen, bei denen der Abstand zwischen den virtuellen Grenzen < 2 m ist, kann der Bereich jenseits der Engstelle (Abb. 6.A) vom Mahroboter nicht automatisch erreicht werden. In einem solchen Fall mussen zwei unterscheidliche virtuelle Schneidbereiche (Abb. 6.B) programmiert werden; diese sind mit einem virtuellen Transferweg zu verbinden (Abb. 6.C). Siehe vollständige Bedienungsanleitung.
2.2.2. TRANSFERWEGE
Gartenbereiche, zwischen denen nicht zumahende Bereiche liegen, sollen den durch Transferwege verbunden werden. Die Transferwege dürfen eine maximale Steigung von 20% aufweisen.
- Unter den möglichen Wegen sollte der einfachste Transferweg ermittelt werden, der den größten Abstand zu allen Hindernissen erhögt und keine Bereiche kreuzt, die üblicherweise zum Parken von Fahrzeugen oder von überquerenden Fahrzeugen oder Personen betroften sind.
- Der Transferweg umfasst einen Rangierbereich, der sich 1 m rechts und 1 m links entlang des festgelegten Pfads (Abb. 7.A) erstreckt. Zwischen dem Rangierbereich und den verschiedenen Gartenelementen müssen folgende Mindestabstände eingehalten werden: 30 cm von Hindernissen, die virtuelle Begrenzungen oder schnittfreie Bereiche aufweisen (Abb. 7.B); 30 cm von ortsfesten, nicht begrenzten Hindernissen oder von durchgehenden Strukturelementen (Abb. 7.C); 1 m von öffentlichen Straßen (Abb. 7.D); 1 m von Pools (Abb. 7.E); 1 m von Fußwegen (Abb. 7.F); 1 m von Abhängen bzw. steilen Hangen (Abb. 7.G).
- Bei engen Passagen, bei denen die oben genommen Abständene nicht eingehalten werden konnen, muss die Passage durch unpassierbare Barrieren geschichert werden (sofern diese nicht bereits vorhanden sind).
HINWEIS: Auffestgelegten Transferwegen in engen Passagen konnte der Satellitensignalempfang unzureichend sein; dies wurde die Genauigkeit des Mahroboterbetriebs beeinträchtigt.
2.3. INSTALLATION DER KOMPONENTEN

ELEKTRISCHE GEFAHR:
Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Batterieladegerät und Netzteil. Unsachgemäß Verwendung kann zu einem elektrischen Schlag und/oder Überhitzung führen.

WARNING:
Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen an den Händen zu vermeiden.

WARNING:
Gefahr von Augenverletzungen durch Staub. Verwenden Sie eine Schutzbrille, um Augenverletzungen durch Staub zu vermeiden.

ELEKTRISCHE GEFAHR:
SchlieBen Sie die Spannungsvorsorgung erstan, wenn alle Installationsschritte abgeschlossen sind. Schalten Sie falls erforderlich die allgemeine Stromversorgung während der Installation aus.
2.3.1. INSTALLATION DER LADESTATION
Die Ladestation kann am Rand des Mährbereichs oder in einem mit thisem durch einen Transferweg verbundenen Bereich installiert werden.
- Überprüfen Sie die Voraussetzungen für die Installation, die in Abs. 2.1.2 angegeben sind.
- Bereiten Sie den Boden falls erforderlich so vor, dass die Ladestation (Abb. 8.L) auf gleicher Höhe wie der Rasen liegt. Der Boden muss an allen Stellen eben und kompakt sein, um eine Verformung des Bereichs der Ladestation zu vermeiden.
-
Befestigen Sie die Ladestation (Abb. 8.L) mit den Befestigungsschrauben (Abb. 8.M) am Boden.
-
Vergewissern Sie sich, dass die Satellitenreferenzstation (Abb. 8.A) über ihren Geräteanschluss mit der Ladestation verbunden ist.
- Schließen Sie das Netzteil an die Ladestation an und schrauben Sie den Verbinder an.
- SchlieBen Sie den Stecker des Netzteils an die Stromsteck-dose an.
- Vergewissem Sie sich, dass die Kontrollleuche an der Ladestation (Abb. 8.N) leuchtet, wenn sich der Mahroboter nicht in der Ladestation befindet (siehe dazu Abs. 3.3).
2.3.2. INSTALLATION DER SATELLITENREFERENZSTATION
Die Satellitenreferenzstation (Abb. 8.A) erfordert volle Sichte auf den Himmel. Sie ist im Lieferumfang der Ladestation enthalten und wird unter der Schutzabdeckung installiert (Abb. 8.C).
Für den Fall, dass die Ladestation (Abb. 8.L) nicht in einem Bereich mit voller Sicht auf den Himmel aufgestellt wird, muss die Satellitenreferenzstation (Abb. 8.A) fern von der Ladestation in einem Bereich mit freiher Sicht auf den Himmel aufgestellt werden. Der Himmel gilt als vollständig sightbar, wenn er in einem Winkel von mindestens 120 Grad in alle Richtungen sightbar ist.
Sehen Sie für die gesonderte Montage der Satellitenreferenzstation die vollständige Bedienungsanleitung.

WARNING:
Aus Sicherheitsgründen darauf die Satelltenreferenzstation niemals verschoben werden, nachdem die virtuellen Grenzen, Transferwege und zu umfahrenden Bereiche programmiert worden sind. Der Mahroboter konnte sich aus dem programmierten Mahbereich hersaubgewegen. Wenn die Referenzstation verschoben wird, ist eine Neuprogrammierung erforderlich.
2.3.3. AUFLADUNG MAHROBOTER NACH DER INSTALLATION
Laden Sie die Batterien mindestens 2 Stunden lang auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal benutzen.
2.4. PROGRAMMIERUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN, DER TRANSFERWEGE UND DER ZU UMFAHRENDEN BEREICHE
Die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App „STIGA.GO". Das Verfahren erfordert, dass der Mahroboter manuell geführt wird, indem der Bediener gemäß den in Abs. 2.2 beschrieben allgemeinen Kriterien geben unmelt.

WARNING:
Der Mahbereich oder die Wege, die von der Maschine für ihren Transfer benutzt werden, müssen so angelegt sein, dass sie keine öffentlichen Flächen, Parkflächen, Durchgangsbereiche oder Verkehrslächen einschließlich, um Schäden an Personen, Sachen oder Unfälle mit Fahrzeugen zu vermeiden.

WARNING:
Zu seiner eigenen Sicherheit und zur Vermeidung von Personen-, Tier- oder Sachschäden muss der Bediener zunachst den Bereich kennen, in dem der Mahroboter manuell gefuhrt wird.
Gehen Sie bei der Führung des Roboters vorsichtig, um Stürze zu vermeiden.

WARNING:
Der Mahbereich und generell die Bereiche, in denen der Mahroboter fahren kann, mussen durch einen nicht übersteigbaren Zaun abgegrenzt sein.
Machen Sie den Zaun geeignet oder beaufsichtigen Sie den Mahroboter während des Betriebs.
3. BETRIEB
3.1. MANUELLER BETRIEB DES MAHROBOTERS
Der Mahroboter kann ohne Programmierung der Arbeitszeiten benutzt werden. In thisem Modus führt der Mahroboter einen Arbeitszyklus durch, keht zur Ladestation darüber und bleibt Dort bis zum nachsten manuellen Start.
Um die Maschine in thisem Modus zu benutzen, ist die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche nach wie vor erforderlich (siehe Abs. 2.4).
- Positionieren Sie den Mahroboter auf der Ladestation bzw. innerhalb des Umkreises der Anlage.
- Drucken Sie die „STOP“-Taste (Abb. 1.A), um die Abdeckung (Abb. 1.B) zu öffnen und auf die Steuerkonsole (Abb. 1.C) zuzugreifen.
- Drucken Sie die „ON/OFF“-Taste (Abb. 1.E) 5 Sekunden lang, um den Mahroboter einzuschalten.
- Drucken Sie die ,MODUSAUSWAHL“-Taste (Abb. 1.F), bis nur noch das Symbol „EINZELNER ARBEITSZYKLUS" (Abb. 1.L) blinkt.
- Drucken Sie die „BESTÄTIGEN“-Taste (Abb. 1.G). Das Symbol (Abb. 1.L) leuchtet zur Bestätigung des Vorgangs kontinuierlich.
- Schlieben Sie die Abdeckung (Abb. 1.B). Der Mahroboter beginnnt seine Arbeit.
HINWEIS: Dieser Modus garantiert möglicherweise keine ausreichende Abdeckung des Gartens, sowohl in Bezug auf die benöttige Zeit als auch in Bezug auf die Gleichmäßigkeit des Schnittergebnisses, insbesondere wenn der Garten unregelmäßiger Form ist. Um die maximale Effizienz des Mahroboters zu erreichen, wird empfohlen, die Programmierung der Arbeitszeiten durchzuführen.
3.2. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AM MAHROBOTER
Bedienelemente, Anzeigen und deren Funktion:
-
"STOP"-Taste (Abb. 1.A): dient zum Sicherheitsstopp des Mahroboters.
SICHERHEITSSCHLUSSEL (Abb. 1.D): dient zum sicheren Abschalten des Mahroboters. -
"ON/OFF"-Taste (Abb. 1. E): dient zum Ein- und Ausschalten des Mahroboters und zum Rücksetzen der Alarme.
- MODUSAUSWAHL“Taste (Abb. 1.F): dient zum Auswahlen des Betriebsmodus des Mahroboters und zur Rückkehr in die Ladestation.
- "BESTÄTIGEN"-Taste (Abb. 1.G): dient zum Bestätigen des eingestellen Betriebsmodus.
Leuchtsymbol,GEPLANTESPROGRAMM"(Abb.1.I):dientzum Anzeigen der Einstellung des geplanten Programms.
Leuchtsymbol „EINZELNER ARBEITSZYKLUS" (Abb. 1.L): dient zum Anzeigen der Einstellung des einzelnen Arbeitszyklus.
Leuchtsymbol „ZURÜCK ZUR LADESTATION" (Abb. 1.H): dient zum Anzeigen der Einstellung der erzwungenen Rückkehr des Mahroboters zur Ladestation.
Die, BLUETOOTH-TASTE (Abb.1.M):dient dem Kundendienstzentrum ausschließlich für Diagnosezwecke.
Leuchtsymbol "ALARM" (Abb. 1.N): dient zum Anzeigen von Alarmzuständen. - Leuchtsymbol "BATTERIE" (Abb. 1.O): dient zum Anzeigen der Batterieladung.
HINWEIS: Eine genauere Beschreibung der oben aufgeführten Bedienelemente entnahmen Sieitte der vollständigen Bedienungsanleitung.
3.3. FUNKTIONSWEISE DER LADESTATION
Die Ladestation ist mit einer Kontrolleuche (Abb. 8.N) ausgestattet, die wie nachfolgend dargestellt aufleuchtet:
- Leuchte ist aus: Die Ladestation ist nicht mit Strom versorgt oder der Roboter befindet sich auf der Ladestation.
- Leuchtete leuchtet durchgehend: Der Mahroboter ist nicht an die Ladestation angeschlossen und das Antennensignal wird korrekt übertragen.
- Leuchtte blinkt: die Ladestation ist nicht richtig konfiguriert, oder es liegt ein Fehler in der Ladestation vor. Siehe vollständige Bedienungsanleitung.
3.4. BATTERIEAUFLADUNG
Folgen Sie dem Verfahren zur „BATTERIEAUFLADUNG“, um den Mahroboter manuell aufzuladen.
- Stellen Sie den Mahroboter auf die Ladestation (Abb. 9.R).
- Schieben Sie den Mahroboter auf die Ladestation, bis der Ladstecker (Abb. 9.S) einrastet.
- Drücken Sie die „STOP“-Taste (Abb. 9.A), um die Abdeckung (Abb. 9.B) zu öffnen und auf die Steuerkonsole (Abb. 9.C) zuzugreifen.
- Schalten Sie den Mahroboter mit der „ON/OFF“-Taste (Abb. 9.E) ein.
- Das Leuchtsymbol "BATTERIE" (Abb. 9.O) blinkt blau: der Mahroboter wird geladen.
- SchlieBen Sie die Abdeckung (Abb. 9.B).
- Lassen Sie den Mahroboter mindestens so lange im Ladenzustand, wie im Abs. 2.3.3 beschrieben.
HINWEIS: Das Auflagen der Batterie vor dem Einlagern im Winter muss, wie im Abs. 4.3 angegeben, durchgefuhrt werden.
3.5. SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG
Folgen Sied der Anleitung in der App, um die Schnitthöhe einzustellen.

WARNING:
Berühren Sie das Mahwerk während der Einstellung Schnitthöhe nicht.
HINWEIS: Die Länge des vom Mahroboter geschnitten Grases darf 10 mm nicht überschreiben.
4. WARTUNG

WARNING:
Nur Originalersatzteile verwenden.

WARNING:
Eingebaute Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgeben oder beseitigen.

WARNING:
Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen an den Händen zu vermeiden.

WARNING:
Gefahr von Augenverletzungen durch Staub.
Verwenden Sie eine Schutzbrille, um AugenverletzungendurchStaubzuvermeiden.

ACHTUNG:
Durch Verwendung von zu viel Wasser kann diese eindringen und Schäden an den elektrischen Componenten verursachen.

VERBOT:
Keine Hochdruckwasserstrahlen verwenden.

VERBOT:
Den Mahroboter weder ganz noch teilweise in Wasser eintauchen, um irreversible Schaden an elektrischen und elektronischen Bauteilen zu vermeiden.

VERBOT:
Interne Teile des Mahroboters nicht waschen, um die elektrischen und elektronischen Komponenten nicht zu beschädigen.

VERBOT:
Keine Lösungsmittel oder Benzin verwenden, um lackierte Oberflächen und Kunststoffeile nicht zu beschädigen.
4.1.PROGRAMMIERTEWARTUNG
Für einen besseren Betrieb und eine langere Lebensdauer sollenn Sie das Produkt regelmäßig reinigen und verschlissene Teile austauschen.
Führer Sie die Eingriffe mit der in der Tabelle angegebenen Häufigkeit durch.
| HÄUFIGKEIT KOMPONENTE ART DES | EINGRIFS | |
| Wöchentlich Messer | Messer reinigen und seine Effizienz prüfen.(Siehe Abs. 4.2) | |
| Messer austrauschen, wenn es durch einen Stoß verbogen oder verschlissen ist. (Siehe Abs. 4.2) | ||
| Ladekontakte Jeglche Oxidationreinigen und entfernen.(Siehe vollständigeBedienungsanleitung) | ||
| Monatlich Mährboter | Reinigung durchfuhren.(Siehe vollständigeBedienungsanleitung) | |
| Ladestation undStromversor-gungskabelAuf Verschleib oderBeschädigung prüfen undbei Bedarf austauschen.(Siehe vollständigeBedienungsanleitung) | ||
| Am Ende derMähsaison oder allesechs Monate, wennder Mährboter nichtverwendet wird. | Batterie Batterie vor derLagerung aufladen.(Siehe Abs. 4.3) | |
| Jährlich oder amEnde der Mähsaison | Mährboter Wartung in einerautorisiertenKundendienstzentrumdurchführten halten.(Siehe Abs. 4.1) | |
Um den Mahroboter in einwandfreiem Zustand zu halten, ist es notwendig, eine jährliche Wartung in einem autorisierten Kundenstzentrum durchführten zu halten.
HINWEIS: Störungen, die auf die Nichtdurchführung der jährlichen Wartung zurückzuführen sind, werden nicht im Rahmen der Garantie anerkannt.
4.2. AUSTAUSCH DER MAHMESSER
- Schalten Sie den Mahroboter sicher aus (siehe Abs. 1.4).
- Drehen Sie den Mahroboter um; achten Sie darauf darauf, die Abdeckung nicht zu beschädigen.
- Schrauben Sie die Befestigungsschrauben (Abb. 10.E) ab.
- Tauschen Sie die Mahmesser (Abb.10.D) und die Befestigungsschrauben (Abb. 10.E) aus.
- Schrauben Sie die Befestigungsschrauben (Abb. 10.E) an.
4.3. WARTUNG UND LAGERUNG DER BATTERIE IM WINTER
- Laden Sie die Batterie gemäß der APP-Anleitung, die über die Seite „Einstellungen" aufrubar ist.
- Reinigen Sie den Mahroboter (siehe vollständige Bedienungs-anleitung).
- Lagern Sie den Mahroboter an einem trockenen und frostfrei Ort und stellen Sie safer, dass er ausgeschaltet ist.
HINWEIS: Weitere Informationen zum Winterladeverfahren entnehmen Sieitte der vollständigen Bedienungsanleitung.
HINWEIS: Die Aufzeichnung des Ladevorgangs per App-Verfahren ist Voraussetzung fur die Gültigkeit der Batteriegarantie.
4.4. BATTERIEAUSTAUSCH
Der Austausch der Batterie liegt in der ausschließlich Verantwortung des TECHNISCHEN KUNDENDIENSTPERSONALS von STIGA.
Wenden Sie sich an einen Kundendienstzentrum oder ihren Handler, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss.
5. TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG
5.1. TRANSPORT
HINWEIS: Es wird empfohlen, für den Transport über langere Strecken die Originalverpackung zu verwenden.
- Schalten Sie den Mahroboter sicher aus (siehe Abs. 1.4).
- Reinigen Sie den Mahroboter (siehe vollständige Bedienungs-anleitung).
- Heben Sie den Mahroboter am Griff (Abb. 11.D) an und achten Sie beim Tragen darauf, dass Sie das Messer fern von Ihr dem Körper halten.
5.2. LAGERUNG
Der Mahroboter muss nach der Reinigung und der winterlichen Batterieaufladung an einem trockenen und frostfrei den Ort in horizontaler Position gelagert werden (siehe Kap. 4). Trennen Sie bei längerer Inaktivität die Ladestation und die Satelliten-Referenzstation vom Stromnetz.
5.3.ENTSORGUNG

WARNING: Wenden Sie sich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum, um die Batterie aus dem Mahroboter zu entfern.
- Entsorgen Sie die Produktverpackung nachhaltig in den damit vorgesehenen Sammelbehältern oder bei entsprechenden autorisierten Sammelstellen.
- Entsorgen Sie den Mahroboter gemäß den Anforderungen der örtlichen Vorschriften.
- Wenden Sie sich an die entsprechenden Recycling- und Entsorgungseinrichtungen, da der Mahroboter als WEEE (Elektro-und Elektronikgeräte-Abfall) klassifizierter Abfall ist.
- Entsorgen Sie alte oder verbrauchte Batterien nachhaltig in den davonvorgesehenen Sammelbehältern oder bei entsprechenden autorisierten Sammelstellen.
6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

WARNING:
Halten Sie den Mahroboter an und bringen Sie in einen sicheren Zustand (siehe Abs. 1.4).
Nachfolgend sind mögliche Anomalien aufgelistet, die während der Arbeit auftreten konnen.
| STÖRUNG ursAchen ABHILFÉ | ||
| Abnormale Vibrationen. Mährboter ist laut. | Beschädigte Trennscheibe oder Messer Beschäftigte Komponenten ausauschen (siehe Abs. 4.2) | |
| Mähwerk durch Fremdkörper (Streifen, Schnüre, Kunststofffragmente usw.) blockiert. | Schalten Sie den Mährboter sicher aus (siehe Abs. 1.4). Messer befrien. | |
| Mährboter wurde bei unerwarteten Hindernissen (heruntergefallene Åste, vergessene Gegenstände usw.) gestartet. | Schalten Sie den Mährboter sicher aus (siehe Abs. 1.4). Hindernisse entfern und Mährboter neu starten. | |
| Elektromotor defekt. Motor austrauschen halten, wenden Sie sich an den Kundendienst. | ||
| Gras zu hoch. SchnitthöheHigher einstellen (siehe Abs. 3.5). | ||
| Mährboter stellt sich nicht richtig in die Ladestation. | Probleme mit der Antenne der Ladestation. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Bodensenkung in der Höhe der Ladestation. Korrekte Positionierung der Ladestation wieder herstellen. (Siehe Abs. 2.3.1). | ||
| Die Ladestation wurde nicht korrekt kalibriert oder es liegen elektromagnetische Störungen in der Höhe der Ladestation vor. | Beseitigen Sie die Störungsquelle und kalibrieren Sie die Ladestation über die App. Siehe vollständige Bedienungsanleitung. | |
| Ladestation leuchtet nicht, wenn sich der Mährboter außerhalb der Ladestation befindet. | Keine Spannungsversorgung oder es liegt ein Fehler in der Ladestation vor. | Korrekten Anschluss des Netzgeräts an die Stromsteckdose überprüfen. Anschlusskabel des Netzgeräts auf Integrität prüfen. |
| Die Leuche der Ladestation blinkt. | Es liegt ein Fehler in der Ladestation vor. Siehe vollständige Bedienungsanleitung. | Trennen Sie die Ladestation von der Stromversorgung und schreiben Sie sie nach ein paar Minuten wieder an. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Die Ladestation ist nicht richtig konfiguriert. Konfigurieren Sie die Ladestation über die App. Siehe vollständige Bedienungsanleitung. | ||
| „Warnung“-Symbol leuchtet auf dem Tastenfeld. | Weist auf eine Anomalie/Störung hin. Siehe die | App oder die vollständige Bedienungsanleitung für weitere Informationen. |
| Der Mährboterhalt vorübergehend im Mährbereich an | Schwaches GPS-Signal Wenn das Problem weltherhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst | |
- TECHNISCHE DATEN
| SPEZIFIKATIONEN | TYP: SRSA01 (siehe Produktetikett) | TYP: SRBA01 (siehe Produktetikett) |
| Abmessungen (BxHxT) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] | ||
| Gewicht des Mahroboters | Vom jeweiligen Modell abhängig: 8,1 [kg]; 8,4 [kg] (*) (Ungenauigkeit ±0,1 [kg]) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 12,7 [kg]; 13,4 [kg]; 13,5 [kg] (*) (Ungenauigkeit ±0,1 [kg]) |
| Schnitthöhe (Min-Max) 20-60 [mm] 20-65 [mm] | ||
| Messerdurchmesser 180 [mm] 260 [mm] | ||
| Schnittgeschwindigkeit 2850 ±50 [rpm] 2400 ±50 [rpm] | ||
| Fahrgeschwindigkeit | 22 [m/min] Vom jeweiligen Modell abhängig: 24 [m/min]; 28 [m/min] (*) | |
| Maximales Gefäß 45 % 50 % | ||
| Maximales Gefäß entlang der Begrenzung | 20 % | |
| Typ des Schneidsystems 4 rotierende Mähmer | 6 rotierende Mähmer | |
| Code des Mühwerks | 322104105/0 | |
| Erkanter Schalleistungspegel | 57 [dB] (A) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 56 [dB] (A); 60 [dB] (A) (*) |
| Geräuschunsicherheit, KWA | 1,47 [dB] (A) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 0,56 [dB] (A); 0,65 [dB] (A) (*) |
| Garantieter Schalleistungspegel | 59 [dB] (A) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 57 [dB] (A); 60 [dB] (A) (*) |
| Schallpegel am Ohr des Bedieners | 46,3 [dB] (A) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 45,2 [dB] (A); 48,6 [dB] (A) (*) |
| IP-Schutzklasse Mährboter | IPX5 | |
| IP-Schutzklasse Ladestation | IPX1 | |
| IP-Schutzklasse Netzeil | IP67 | |
| Umgebungsbetriebstemperatur Mährboter [°C] | 0 - 50 | |
| Umgebungsbetriebstemperatur Ladestation [°C] | -10 - 50 | |
| Umgebungsbetriebstemperatur Netzeil [°C] | -10 - 50 | |
| Arbeitskapazität Abhängig vom Model (*) | Abhängig vom Model (*) | |
| Leistung | Input: 100 - 240 Vac; 1,2 A; Output: 30 Vdc, 2 A | Vom jeweiligen Modell abhängig: Input: 200 - 240 Vac; 0,8 A; Output: 30 Vdc, 4 A |
| Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder später Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA-Händler). 118204158/0 (EU) 118204161/0 (UK) 118204163/0 (CH) | Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder später Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA-Händler). 118204159/0 (EU) 118204162/0 (UK) 118204164/0 (CH) Oder Input: 100 - 240 Vac; 1,2 A; Output: 30 Vdc, 2 A | |
| Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder später Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA-Händler). 118204158/0 (EU) 118204161/0 (UK) 118204163/0 (CH) (*) | ||
| Veränderungskabel mit 30 Vdc sind zulässig. | Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder später Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA-Händler). Code: 1127-0010-01, Länge 5 m Code: 1127-0020-01, Länge 15 m | |
| Batteriemodell | Vom jeweiligen Modell abhängig: 25,2 V - 2 Ah; 25,2 V - 2,5 Ah; 25,2 V - 5 Ah; 25,2 V - 6 Ah (*) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 25,2 V - 5 Ah; 25,2 V - 2x5 Ah; 25,2 V - 2x6 Ah (*) |
| Aufladezeit | Vom jeweiligen Modell abhängig: 40 [min]; 60 [min]; 80 [min]; 150 [min] (*) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 150 [min]; 180 [min] (*) |
| Arbeitsdauer | Vom jeweiligen Modell abhängig: 40 [min]; 60 [min]; 90 [min]; 150 [min] (*) | Vom jeweiligen Modell abhängig: 150 [min]; 270 [min]; 330 [min] (*) |
| Konnectivität | Bluetooth®, 4G, 3G, GSM | |
| Navigationstechnik | AGS, GNSS-RTK | |
(*) Weitere Einzelheiten zum jeweiligen Modell finden Sie in der vollständige Bedienungsanleitung; diese ist online verfügbar (siehe QR-Code auf der ersten Seite这点es Handbuch).
Klim nicht op de machine.

VERBOD: