PD 250/E - Non categorizzato PROXXON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PD 250/E PROXXON in formato PDF.
Domande degli utenti su PD 250/E PROXXON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PD 250/E - PROXXON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PD 250/E del marchio PROXXON.
MANUALE UTENTE PD 250/E PROXXON
Date :17.10.2016 Dipl.-Ing. JörgWagner PROXXON S.A. Division sécurité des appareils Le responsable de la documentation CE est identique au signataire.-36- Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Prefazione Egr egio cliente, con il tornio PROXXON PD 250/E lei ha scelto una macchina di alta qualità.
iù moderni procedimenti produttivi in abbinamento aseveri controlli qualitativi garantiscono una elevata affidabilità dell'u- tensile. Le presenti istruzioni d'uso comprendono:
- iragguagli di sicurezza
- nomenclatura parti di ricambio Considerate che: la conoscenza eilrispetto delle presenti istruzioni
- facilita la conoscenza dell'utensile
- evita guasti dovuti ad un'utilizzo improprio e
- aumenta la longevità del Vostroutensile. Tenete queste istruzioni sempreaportata di mano! Utilizzate l'utensile soltanto dopo averne acquisito conoscenza erispettando semprelepresenti istruzioni. La PROXXON non risponde del funzionamento dell'utensile in caso di:
- utilizzo che non corrisponde al consueto utilizzo di un tornio
- utilizzo in altri campi di impiego non citati nelle istruzioni
- non osservanza delle prescrizioni di sicurezza
- Idiritti di garanzia decadono in caso di:
- manutenzione carente. AtteneteViassolutamente alle norme di sicurezza asalvaguar- dia della Vostra incolumità. Impiegate esclusivamente pezzi di ricambio originali PROXXON. Ci riserviamo la facoltà di apportaremigliorie tecnologiche. Vi auguriamo tanto successo con il Vostroutensile. PROXXON GmbH Avvertenze di sicurezza: Evitaredisordine nell’area di lavoro. Il disordine nell’area di lavorosignifica sempreanche un rischio di infortunio maggiore. Durante il funzionamento non dimenti- caredipulireogni tanto la postazione di lavorodai trucioli di legno. Fissarel’apparecchio su una base piana, sicura eresistente. Accertarsi in questo caso che l’apparecchio anche durante il funzionamento non possa cadereoribaltarsi. Atal fine alla base sono presenti dei fori attraverso iquali la pialla può essereavvi- tata al fondo. Accertarsi prima di ogni utilizzo che l’apparecchio non sia danneggiato. Prima di ogni messa in funzione controllarelapiallatrice, in par- ticolaregli utensili di taglio, idispositivi di protezione, il cavo di collegamento elaspina. Nota: Gli elementi difettosi, in particolareidispositivi di prote- zione difettosi possono esseresostituiti solo da un addetto specializzato odal servizio clienti PROXXON. Utilizzaresolo pezzi di ricambio originali Proxxon. Non modificarelamacchina! Non apportarealcuna modifica sulla macchina ed alcuna mani- polazione! Si potrebbe pregiudicarelasicurezza meccanica ed elettrica, in particolaresussiste il pericolo di scariche elettriche elamessa in pericolo della pro- pria sicurezza. Le conseguenze possono esseredelle lesioni e danni materiali. Non lavoraremai senza idispositivi di protezione previsti. Accertarsi in ogni caso che la protezione del mandrino della macchina durante il lavorovenga abbassata eche il dispositivo di disattivazione del motorealsollevamento della protezione del mandrino funzioni in modo affidabile! Prestareattenzione agli influssi ambientali ! Utilizzarelamacchina solo in un ambiente asciutto emai nelle vicinanze di liquidi infiammabili ogas. Accertarsi che vi sia una buona illuminazione! Usaredegli occhiali di protezione! Indossareuna protezione per l’udito! Il livello di pressione acustica durante l'utilizzo della macchina può superaregli 85 dB (A). Pertanto si consiglia di lavoraresolo con una protezione per l'udito! Indossareunabbigliamento di lavoroadatto! Durante il lavoronon indossareabbigliamento largo come ad es. cravatte ofoulard, questi infatti potrebberoagganciarsi negli elementi in movimento onel pezzo da lavorareecausare delle lesioni. In caso di capelli lunghi indossareuna cuffia di rete enon indossarealcun gioiello. Non usareutensili da tornio danneggiati odeformati. Accertarsi sempreche gli utensili da tornio siano semprein condizioni perfette. Prima di ogni messa in funzione accertarsi con un controllo visivo che siano intatti! Tenereibambini elepersone non addette ai lavori lontano dall’area di lavoro. Accertarsi che bambini epersone non addette ai lavori rispetti- IT-37- no una distanza di sicurezza sufficientemente ampia! Persona-
inferioreai16anni può utilizzarelamacchina solo sotto una supervisione esperta ed ai fini della propria formazione. La macchina non utilizzata deve essereconservata lontano dalla portata dei bambini! Non sollecitaretroppo l’utensile. Risultati ottimali del trattamento possono essereraggiunti ovviamente solo rispettando ivalori di funzionamento previsti per la macchina! Evitarepertanto delle impostazioni eccessive! Non usarelamacchina in modo improprio enon utilizzarla per lavori per iquali non èprevista. Siate semprevigili ed attenti! Durante il lavoroosservaresemprelamacchina ed usarla con cura. Non utilizzarelamacchina quando non si èconcentrati o stanchi, oppurequando si ha bevuto dell'alcool. Trattareilcavo di collegamento con cura! Proteggereilcavo di collegamento dal caloreedabordi tagli- enti eposarlo in modo tale che non possa esseredanneggiato. Non utilizzareilcavo per estrarrelaspina dalla presa enon sol- levarel’apparecchio usando il cavo. Tenerepulito l’ambiente: proteggereilcavo da grasso ed olio! Dopo il lavoro, l’apparecchio deve esserepulito accurata- mente! Tirarelaspina di rete! In caso di inutilizzo, prima della manutenzione, il cambio di utensile, la pulizia olariparazione, tiraresemprelaspina di rete! La pulizia prevede anche la rimozione di trucioli! Prima dell’uso leggereattentamente le istruzioni per l’uso e conservarle accuratamente! Indice pagina Prefazione 36 Avvertenze di sicurezza 36 Elementi di manovra 37 Descrizione della macchina 38 Dati tecnici 38 Installazione della macchina 38 Uso dei volantini 38 Inserirel'avanzamento automatico 39 Lavorarecon la controtesta 39 Scelta dell'utensile 39 Inserirel'utensile l’utensile da tornio nel fissagio per lo stesso 39 Impostareilnumerodigiri 40 Calcolareilnumerodigiri massimo 40 Serrareilpezzo nel mandrino 40 Inversione delle griffe del mandrino 40 Accenderelamacchina 41 Tornitura longitudinale 41 Tornitura piana 41 Tornitura di coni 41 Troncatura di un pezzo 42 Lavorazione di pezzi lunghi 42 Montareleruote dentate per l'esecuzione di filettature42 Esecuzione di filettaturecon l'utensile per filettatura 43 Intaglio di filettaturecon l'ausilio del cursorelongitudinale 43 Esecuzione di filettaturesinistrorse 43 Accessori per il tornio PD 250/E 43 Montar el'attrezzatura per torniretra le punte 43 Toglierelapunta di centraggio 44 Mandrino a4griffe indipendenti 44 Dispositivodifissaggio per pinze epinze 44 Fissareilmandrino sulla controtesta 44 Lunetta fissa 44 Riparazione emanutenzione 45 Pulizia 45 Regolar eilgioco delle guide 45 Regolareilgioco dei volantini 45 Dichiarazione di conformità CE 45 Parti di ricambio 126 Elementi di manovra (fig. 1)
5. Superficie rettificata per il montaggio del supporto per
6. Cannotto della contropunta
7. Vite fissaggio cannotto
11. Vite bloccaggio controtesta
19. Coperchio scatola ingranaggi con tabella velocità
20. Manopola rotaz. destra/spento/rotaz. sinistra
21. Interruttoreprincipale.
22. Spia funzionamento
23. Regolazione elettronica
26. protezione della piattaforma-38-
Descrizione della macchina Il tornio PROXXON PD 250/E‚ un sistema ampliabile con
- regolazione elettronica aonda piena con elevata coppia nell'intera gamma di velocità
ontropunta rotante per la lavorazione di acciaio, ottone,alluminio ematerie plastiche. Per tornireinpiano, tornirelongitudinalmente, realizzare tornitureconiche, eseguirefilettature. Con gli opportuni accessori la macchina può anche forare, fres- areescanalare. Lavor oprivo di vibrazioni grazie al basamento in pregiata ghisa acciaiosa con costole di rinforzo trasversali eguide prismatiche rettificate. Dati tecnici Distanza tra le punte 250 mm Altezza delle punte 70 mm Altezza sulla slitta trasversale 43 mm Serraggio mandrino –ganasce interne 2-27mm, max. 75 mm –ganasce esterne 25 -71mm Corsa della slitta trasversale 60 mm Corsa della slitta superiore45mm Forodell'asse del mandrino 10,5 mm Cono interno lato mandrino MK2 Torretta per utensili 8x8mm Dimensioni 530 x260 x150 mm Peso 10 kg. circa Passi realizzabili 0,5/0,625/0,70/0,75/ 0,8/1,0/1,25 e15mm Velocita' del'asse (giri/min.) –mediante cambio della cinghia 400/1600 e3.000/min –mediante regolazione elettronica dal 25% al 100% Avanzamento automatico 0,05 oppure0,1 mm/giro Corsa cannotto contropunta 30 mm Attacco cannotto contropunta cono morse MK1 Motore tensione: 230 V.,50/60 Hz. alternata potenza assorbita: 140 Watt Emissione sonora inferiorea70dbB(A) Solo per l’utilizzo in ambienti chiusi! Non smaltirel’apparecchio insieme ai rifiuti domestici! Lavoraresemprecon una protezione per l’udito! Indossaredegli occiali di protezione! raccolta differenziata! Installazione della macchina
eguenti particolari fanno parte della dotazione standarddel tornio PROXXON PD 250/E:
- Tornitrice completa con motore, avanzamento automatico e piattaforma atre morsetti con chiave eprotezione della stes- sa con accessori
- Serie chiavi di servizio
- Serie ingranaggi per filettare
- Torretta portautensili
- Cinghia dentata di sostituzione La superficie d'appoggio deve esseresufficientemente piana, stabile epriva di vibrazioni. Il tornio va fissato sul bancone tra- mite viti attraverso ifori previsti nel basamento. ATTENZIONE: Prima di sollevarelamacchina fareattenzione che il coper- chio della scatola ingranaggi sia ben chiuso, altrimenti il coperchio potrebbe rompersi. Tutte le parti d'acciaio della macchina sono state trattate con un fluido antiruggine. Lavareilfluido antiruggine con petrolio prima del primo impie- go del tornio. In seguito tutte le guide nude eimandrini vanno ben oleati Avvitarelaprotezione della piattaforma. Uso dei volantini ATTENZIONE! Se la slitta longitudinale èbloccata ooppone resistenza al movimento, allentareleggermente la vite 1(fig. 3). AVVERTENZA: Ivolantini della madrevite, della slitta trasversale, della slitta superioreedel cannotto della controtesta determinano un'a- vanzamento di 1mmper ogni giro. ATTENZIONE! Con l'avanzamento automatico inserito non èpossibile spostaremanualmente la slitta longitudinale.-39-
1. Ruotareilvolantino 2(fig. 3) della slitta trasversale per otte-
ner emovimenti trasversali. Esempio: un girodel volantino =avanzamento di 1mm
iduzione del diametrodi2mm
Ruotareilvolantino 3per la slitta superioreche si muove secondo l'angolo predisposto.
4. Per spostareilcannotto della contropunta (solo in senso
TENZIONE INSERIRE L'AVANZAMENTO AUTOMATICO
2. Per disinserirel'avanzamento automatico ruotareverso sini-
stra la manopola. Se la manopola non si sposta facilmente, muoverelegger- mente il volantino della madrevite. ATTENZIONE! Con l'avanzamento automatico inserito faresempreattenzio- ne che sia l'utensile che il carrello non vadano ad urtarecon- troilmandrino olacontrotesta. AVVERTENZA: Aseconda della combinazione di ingranaggi, con l'avanzamen- to automatico il carrello si sposta di 0,05 oppure0,1 mm per ogni girodel mandrino. Prego voler osservarelaapposita targhetta all'interno del coperchio della cassa ingranaggi. Con il normale senso di rotazione (destrorso) eavanzamento automatico inserito, il carrello si sposta sempredadestra verso sinistra. Si può far tornareilcarrello in posizione di partenza utilizzando l'avanzamento automatico: fermarelarotazione posizionando l'interruttore2su"0", far recedereleggermente l'utensile e posizionarel'interruttore2(fig. 2) su rotazione sinistrorsa. Lavorarecon la controtesta
1. Allentarelavite di bloccaggio 4(fig. 7) eposizionarelacon-
trotesta 2facendola scorrerelungo la guida prismatica, ruo- tareilvolantino finché‚ la punta non sia saldamente inserita nella sede precedentemente ricavata con la punta da cen- troArt. 24630, serrarenuovamente la vite di bloccaggio. AVVERTENZA: Il cannotto ha un'alloggiamento conico MK 1per il mandrino oppureper la contropunta girevole. ATTENZIONE! Iperni conici el'alloggiamento conico devono esseresempre perfettamente puliti! Sporcizia, ma sopratutto particelle metalliche vanificano la pre- cisione della macchina epossono rendereinservibili sia il can- notto, sia l'alloggiamento conico.
3facendo uscireilcannotto di circa 10 mm.
Inseriremanualmente, in maniera energica, la punta 1(fig. 7) nel cannotto.
cono èfisso enon può essereestratto da davanti
Per liberarelacontropunta dal cannotto, ruotareilvolantino 3verso sinistra fino alla battuta.
5. Poi compiereancora un girovincendo la resistenza del
cono che si libererà epotrà essereestratto manualmente. AVVERTENZA: Il cannotto può esserebloccato in qualsiasi posizione serrando
vite 5(fig.7). Scelta dell'utensile ATTENZIONE! Per tornirecorrettamente‚ èindispensabile:
- aver scelto semprel'utensile adatto al lavorodaeseguire
- che il tagliente dell'utensile sia affilato
- che il tagliente dell'utensile sia perfettamente centrato in altezza
- che sia stata impostata la giusta velocità Leggenda fig. 8 a) Utensili per tornitura interna
- vengono impiegati per tornitureinterne b) Utensili per troncatura
- per la realizzazione di scanalatureeper troncarepezzi c) Utensili per filettare
- per l'intaglio di filettatureesterne d) Utensili finitori apunta
- vengono impiegati per ottenereuna superficie pulita con modesta asportazione di truciolo. e) Utensile laterale destro
- viene utilizzato per livellareinunperiodo più breve possibile la massima quantità di sfrido in direzione di lavorodestra, senza prestareattenzione alla qualità della superficie del pezzo da lavorare(cosiddetta “sgrossatura”). f) Utensile laterale sinistro
- viene impiegato lavorando verso sinistra per asportaregran- di quantità di trucioli in poco tempo senza badarealla finitu- ra. Inserirel’utensile da tornio nel fissaggio per lo stesso
1. Allentareledue viti di fissaggio 1(fig.9) fino afar entrarel'u-
tensile prescelto 3. ATTENZIONE! Non faresporgereeccessivamente l'utensile onde evitare vibrazioni,imprecisioni euna superficie poco finita.
2. Inserirel'utensile 3e serrareleviti di bloccaggio 1.
3. Allinearel'utensile in altezza con la contropunta 4.-40-
AVVERTENZA: Per aumentarel'altezza inserirepiastrine metalliche 2 (ad esempio spessimetri per le valvole) sull'intera superficie. Il supporto dell’utensile consente di serrarecontemporanea- mente due utensili. Ciò facilita la lavorazione poiché dopo la regolazione degli utensili tra isingoli processi di lavorazione con un pezzo da lavoraredeve essereorientato un solo sup- porto per poter lavorarecon il relativo utensile adatto. Atal fine ènecessario svitaresemplicemente la vite atesta esagonale 5, orientareilsupporto dell’utensile estringerenuo- vamente la vite 5. Ovviamente se necessario in questo modo è possibile regolaregeneralmente l’angolo del supporto rispetto al pezzo da lavorare. Impostareilnumerodigiri ATTENZIONE! Prima di qualsiasi intervento nella scatola ingranaggi togliere assolutamente la spina dalla presa! La velocità va impostata in base al diametroetipo di materiale. Calcolareilnumerodigiri massimo Con una velocità massima di taglio nota per un determinato materiale si può calcolareilnumerodigiri del mandrino: Massima velocità di taglio consentita velocità di taglio x1000
diametrodel pezzo x3,14 esempio: bisogna tornireunpezzo dal diametrodi20mmcon una velo- cita' di taglio di 50 m/min. 50 x1000 20 x3,14 =796/min Spostando la cinghia trapezoidale (fig. 10) va selezionata la velocità che più vi si avvicina con uno scarto per eccesso. In questo caso 1600/min. La velocità precisa si ottiene agendo sulla regolazione elettronica. Bisogna considerareche il campo di velocità regolabile elettronicamente va dal 25% al 100%, nel nostrocaso quindi da 400/min a1600/min.
1. Allentarelavite zigrinata della scatola ingranaggi eaprireil
3. Selezionarelavelocità spostando la cinghia trapezoidale
come raffigurato nella fig. 11.
4. Serrarenuovamente il rullino tendicinghia tendendo ade-
guatamente la cinghia. Una tensione eccessiva aumenta l'usura della cinghia edei cuscinetti riducendo la potenza del motore.
5. Prima di iniziareillavorochiuderenuovamente la scatola
ingranaggi. Serrareilpezzo nel mandrino ATTENZIONE! Se si serrano pezzi che non vengono supportati dalla contro- punta la massima sporgenza consentita (fig. 12) il triplo del diametrodel pezzo (L =3xD). AVVERTENZA:
mandrino normale ha tregriffe in acciaio che si spostano con- temporaneamente ecentrano automaticamente pezzi tondi. Con le griffe in posizione normale si possono serrarepezzi fino a35mmdidiametro. Invertendo le griffe si possono serrare diametri fino a68mm.
1. Aprireilmandrino 2(fig. 12) mediante la chiave 1finché‚ il
pezzo entra nel mandrino. ATTENZIONE! Non lasciarelachiave nel mandrino! Pericolo di lesioni in caso di avviamento del tornio!
2. Serraresaldamente il pezzo etolglierelachiave dal mand-
3. Verificarelaconcentricità del pezzo ecorreggereilserrag-
gio se necessario. ATTENZIONE! Se si serra un pezzo lungo che passa attraverso il foropas- sante dell'alberomandrino eche sporge verso sinistra il rischio di incidenti aumenta! In questo caso dovete assoluta- mente verificareche non vi siano oggetti che possono entrareincontatto con il materiale in rotazione. Proteggete in particolarequesta zona! Sostituzione delle ganasce di serraggio (Fig. 13) ATTENZIONE! Toglierelaspina di alimentazione! ATTENZIONE! Non tentate di serrarepezzi con diametrosuperiorea68mm. La forza di serraggio delle griffe sarebbe troppo lieve eilpezzo potrebbe staccarsi. Pericolo di incidenti! Per poter serraredei pezzi da lavoraredall'esterno (come ad es. per il serraggio di ferri tondi massicci con un ampio diametro) è necessario impiegareedinserirenel mandrino le ganasce esterne comprese nella fornitura al posto delle ganasce interne montate di serie. Per girareleganasce osostituirle, si prega di procederenel modo seguente:
1. Tirarelaspina di alimentazione per prevenireunavvio invo-
lontario della macchina
2. Ruotareleganasce con la chiave per le ganasce in avanti
fino aquando possano essereestratte dal mandrino.
3. Girareosostituireleganasce ereinserirle. Prestareasso-
lutamente attenzione ai contrassegni: Sul sulle ganasce sono incisi dei numeri (1, 2, 3)!
4. Stringerenuovamente il mandrino con la chiave everificare
la centricità delle ganasce. All'occorrenza correggerenuo- vamente la posizione delle ganasce inserendole nuovamen- te nel corpo del mandrino affinché la ganascia si inserisca nella giusta posizione della spirale.-41-
5. Se desiderate lavorarenuovamente con le griffe posizio-
nate all'interno (posizione normale) la procedura di cui sopra va ripetuta in senso inverso, ovvero prima la griffa 1, poi la 2epoi la 3. Accenderelamacchina ATTENZIONE! Prima di accenderelamacchina accertarsi che la chiave del mandrino sia stata tolta, le ganasce del mandrino non siano talmente aperte da non poter girareeche nessuno possa
ovarsi in pericolo. Quando si attiva la macchina, fino aquando nei fori del mand- rino si trovano ancora dei perni di serraggio, questi possono esserelanciati oincastrarsi all'avvio della macchina. Pericolo: Le conseguenze possono esseredelle lesioni gravi odanni materiali! Accender elamacchina solo dopo aver stretto un pezzo nel mandrino. Altrimenti le griffe si potrebberoallentareecausare lesioni all’operatore. ATTENZIONE: Lavoraresemprenell'apposito campo di potenza! Evitare dei bloccaggi del mandrino dovuti al sovraccarico. Se durante il funzionamento si blocca il mandrino, spegnereimme- diatamente la macchina eper continuarealavorareregolareil dispositivo di avanzamento elaposizione in modo tale che la macchina non venga sovraccaricata. ATTENZIONE! Prima di inserirelaspina di rete ènecessario verificaresele indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione coincido- no con ivalori locali della propria rete elettrica. In caso contra- rio le conseguenze possono esseredanneggiamenti opericoli durante il lavoro! ATTENZIONE! Durante ilavori indossaresempreuna protezione per l’udito ed occhiali di protezione! ATTENZIONE! Evitareuna postura anormale! Assumereuna posizione sicura e tenerel’equilibrio. ATTENZIONE! In fase di messa in funzione edurante la lavorazione alla PD 250/E prestareattenzione aquanto segue: la macchina èdota- ta di uno spegnimento di sicurezza automatico epuò essere attivata solo con dispositivo di protezione del mandrino ribalta- to! Non appena il dispositivo di protezione viene ribaltato durante il funzionamento, il motoresispegne automaticamen- te! Lavoraresolo con la protezione del mandrino abbassata! Nel caso in cui questa sia difettosa, la macchina non può essere utilizzata! Evitate posizioni del corpo anormali! Mettetevi con ipiedi ben piazzati emantenete l'equilibrio.
1. Posizionate il selettore2(fig. 2) su "0".
2. Inserirel'interruttoreprincipale. La spia luminosa deve
3. Per il normale senso di tornitura girareilselettore2verso
4. Per la rotazione sinistrorsa girareilselettoreverso sinistra.
ATTENZIONE! Commutareilselettoresoltanto amacchina ferma!
5. Terminato il lavoro, disinserirel'interruttoreprincipale del
tor nio, solo cosi la macchina non viene più alimentata. Tornitura longitudinale AVVERTENZA: La tornitura parallela all'asse di rotazione elalavorazione di un'oggetto cilindrico e' l'utilizzo principale di un tornio.
1. Scegliete la velocita' in base alla tabella del Vs. tornio.
2. Impostate la velocità necessaria spostando le cinghie nella
scatola ingranaggi (vedi paragrafo precedente).
3. Serrarenella torretta portautensili un'utensile laterale
destr o2(fig.14) (vedi paragrafo precedente).
5. Avvicinate la slitta longitudinale al pezzo da destra verso
6. Impostate la profondita' di taglio sulla slitta trasversale 1
ATTENZIONE! Prima di accenderelamacchina verificarebrevemente, girando il pezzo amano, che il mandrino eilpezzo girano libe- ramente. Evitareche la slitta longitudinale ol'utensile vadano afinire controilmandrino .
7. Accenderelamacchina (rotazione destrorsa)
8. Procederecon avanzamento manuale oppureinserire
l'avanzamento automatico 3senza eccessivo carico sulla macchina. AVVERTENZA: Se la slitta longitudinale non serve, èopportuno serrarla bloccando la vite 4(fig. 14). Eliminando il gioco la finitura della tornitura migliora. Tornitura piana AVVERTENZA: Questa lavorazione viene utilizzata per tornireillato frontale di un pezzo.
1. Spostarel'utensile laterale destrodi2,3°circa (fig.15).
2. Muovete la slitta trasversale con l'utensile dall'esterno
verso l'interno (verso il centro). ATTENZIONE! Su pezzi grandi la velocita' di taglio differisce dall'esterno verso l'interno in modo rilevante. Per questo motivo far avanzarel'utensile lentamente econ sensibilita'. Tornitura di coni La slitta superiore(fig. 16) ha una scala graduata epuò essere orientata fino a45° su ambedue ilati per poter torniresezioni-42- coniche. Per orientarelaslitta allentarelavite di fissaggio 1, impostar elaslitta eserrarenuovamente la slitta. Troncatura di un pezzo
1. Montarel'utensile da taglio nel portautensili posizionandolo
a90° con l'asse del tornio. ATTENZIONE! L'utensile va montato senza eccessiva sporgenza (metà del diametrodel pezzo da lavorare+1mm) anche il pezzo da tron- car evamontato più corto possibile. Verificarel'altezza della punta dell'utensile. Lavorarecon un basso numerodigiri esepossibile raffreddareiltagliente.
Far avanzarecon sensibilità la slitta trasversale con l'uten- sile dall'esterno verso il centro. Lavorazionedipezzi lunghi. ATTENZIONE! Quando il pezzo sporge dal mandrino più del triplo del suo dia- metro, il pezzo deve esseresostenuto sul lato destro tramite la contropunta. Sul lato frontale di destra del pezzo bisogna praticare un'apposito forodicentraggio utilizzando la punta acentrare art. 24630.
1. Tornireinpiano l'estremità di destra.
2. Inserireilmandrino acremagliera (accessorio) nel cannotto
della controtesta eserrarelapunta acentrare.
3. Accostarelacontrotesta con mandrino elapunta acentra-
re al lato frontale del pezzo.
4. Avviarelamacchina ed eseguireilforodicentraggio agen-
do sull'avanzamento del cannotto.
5. Sostituireilmandrino con la contropunta girevole 1(fig.17).
6. Inserirelapunta nel forodicentraggio ebloccarela
7. Far avanzareilcannotto con leggera pressione 2fino ad eli-
minarequalsiasi gioco.
8. Bloccareilcannotto agendo sulla vite di bloccaggio 4.
Montareleruote dentate per l'esecuzione di filettature AVVERTENZA: Con il tornio PROXXON PD 250/E possono essereeseguite filettaturemetriche con passo da 0,5 (M 3), 0,625, 0,7 (M 4), 0,75, 1,0 (M 6), 1,25 (M 8) e1,5 (í 10mm). Il PD 250/E viene fornito con la testa di cavallo già montata e con la combinazione di ruote dentate per l'avanzamento auto- matico di 0.05 mm/giro. Per l'esecuzione di filettaturebisogna soltanto sostituireleruote dentate sulla testa di cavallo.
1. Allentate la vite abrugola 1(fig.18) eruotate la testa di
cavallo 2leggermente verso l'alto per toglierelacinghia dentata 4.
2. Togliereleviti di fissaggio 3e5per poter estrarreleruote
numerodei denti‚ stampigliato su ogni ingranaggio. Se ad esempio dobbiamo eseguireuna filettatura con passo da
1.0 mm, la tabella all'interno della scatola ingranaggi ci
da iseguenti dati: W15 -ruota dentata sull'asse del mandrino con 15 denti. Que- sta ruota dentata égià montata sull'alberoenon va sostituita.
20 ruota intermedia (con seconda ruota dentata soli- dale) per cinghia dentata dall'alberoprincipale con 15 denti alla ruota dentata della vite conduttrice da 20 denti. L20-ruota dentata con 20 denti della madrevite .
"da15/20 denti (fig.19) sulla testa di cavallo 3utilizzando la vite 2, la rondella, la boccola nonchè‚ il dado. AVVERTENZA: Non serraresubito il dado 2(bisogna ancora poter compiere degli aggiustamenti ). La ruota dentata "Z
"deve ruotareliberamente tra la ron- della elaboccola. La rondella evita che la cinghia dentata possa saltar via dalla ruota dentata "Z
sostituirla con la ruota dentata "L20". AVVERTENZA: la battuta della ruota dentata "L" della madrevite deve sempre essererivolta verso la macchina. Il grano filettato 1deve premereincorrispondenza della sezio- ne piatta dell'asse.-43- ATTENZIONE! Affinché tra le ruote dentate rimanga un gioco sufficente, inserireuna striscia di carta di giornale tra identi. Lo spesso- re della carta corrisponde al gioco necessario.
5. L'asse della ruota dentata Z1 va spostato sulla testa di
cavallo in modo che faccia presa nella ruota dentata "L", serrareildado della vite di fissaggio 2.
6. Utilizzarelacinghia corta per collegareleruote dentate "W"
e"Z1" sull'asse principale.
Abbassando la testa di cavallo 3tendere(non eccesiva- mente) la cinghia eserrarelavite di bloccaggio 4. Esecuzione di filettaturecon l'utensile per filettatura AVVERTENZA: Il pezzo deve esserecompletamente finito epossedereesatta- mente il diametroesterno della filettatura da eseguire. E' consi- gliabile tornireuno smusso sul lato di testa della filettatura euna gola profonda quanto il filetto alla fine, per consentirelafuga dell'utensile. L'utensile per filettaredeve esseremontato esattamente a90°.
2. Disinserirel'avanzamento automatico eportarel'utensile in
posizione di inizio lavoro. ATTENZIONE! Nell'intaglio delle filettatureimpiegareilnumerodigiri più basso eprocederecon estrema cautela.
3. Avviarelamacchina con il tasto no. 2 (fig. 20) (rotazione
4. Fareavanzarel'utensile in profondità agendo sulla slitta
trasversale 1einserirel'avanzamento automatico 3.
5. Dopo aver raggiunto l'ultimo filetto da eseguiredisinserirela
macchina. ATTENZIONE:
6. Farerecederel'utensile agendo sulla slitta trasversale.
Invertireilsenso di rotazione soltanto amandrino completa- mente fermo. L'inversione anticipata provoca usura eabbrevia la durata del motore.
7. Far tornarelaslitta longitudinale in posizione di partenza.
invertendo il senso di rotazione.
8. Portarel'utensile nella posizione d'inizio, aggiungendo la
profondità della successiva passata.Queste operazioni si ripetono finché non èstata raggiunta la profondità di filettatura desiderata. Intaglio di filettaturecon l'ausilio del cursorelongitudinale Riuscir ete arealizzareuna filettatura di qualità ineccepibile soltanto facendo uso del cursorelongitudinale. Il posizionamento dell'utensile per filettareavviene come già descritto con la slitta trasversale. La slitta longitudinale va spostata di 0,025 mm prima a sinistra epoi adestra per ottenereuncentraggio sicuro.
truciolo nella gola della filettatura viene sempreasportato da un solo lato. Soltanto aprofondità di filettatura raggiunta si esegue una pas- sata al centrodella gola. Esecuzione di filettaturesinistrorse Per eseguirefilettaturesinistrorse bisogna montarelaruota intermedia 1(fig. 21) tra "Z
"el'ingranaggio della vite con- duttrice "L1". Il senso di rotazione della vite conduttrice viene invertito. Con mandrino in rotazione destrorsa il carrello procede da sini- stra verso destra. Accessori per il tornio PD 250/E AVVERTENZA: Iseguenti accessori non sono compresi nella fornitura del tornio. Montarel'attrezzatura per torniretra le punte (No. 24014) AVVERTENZA Ipezzi più lunghi vanno montati tra le punte di centraggio dell'asse principale edella controtesta. Il pezzo deve avereunforodicentraggio su ambedue le super- fici frontali eseguito con la punta acentrare24630. Si ottiene un pezzo cilindrico soltanto quando le punte sono allineate sia orizzontalmente che assialmente.
1. Togliete il normale mandrino da tornio a3griffe allentando
2. Pulireaccuratamente l'alloggiamento del disco di fissaggio
el'alloggiamento della punta fissa
3. Inserirelapunta fissa 4(fig. 22) nell'alloggiamento
dell'asse principale.
4. Fissate il disco trascinatore2usando le treviti abrugola 3.
5. Sul lato di sinistra inserite il perno di trascinamento in una
delle treasole del disco di trascinamento, inserite la punta fissa nel forodicentraggio.
6. Infilate la brida 1(fig. 23) sul pezzo (il perno di trascina-
mento va all'esterno) serrarelavite di fissaggio 2.
7. Sul lato destrobloccate il pezzo utilizzando la controtesta
con la contropunta girevole ofissa.-44- ATTENZIONE! Se si utilizza una contropunta fissa nella controtesta bisogna oliarecostantemente il forodicentraggio elapunta fissa onde evitareche il punto di contatto si surriscaldi. Toglierelapunta di centraggio
8. Inserireuna barra di alluminio oottone dal diametroappro-
priato da sinistra verso destra nel forodell'asse del mandri- no.
9. Reggerelapunta eallentarla con un leggerocolpo sulla
barra. Mandrino a4griffe indipendenti (No. 24036) AVVERTENZA La possibilita' di registrarelesingole griffe, consente anche il fissaggio di pezzi tondi, ovali, quadrati oanche di forma irrego- lare. Il montaggio puo' essereconcentrico oppureeccentrico. Adifferenza del mandrino atre griffe, il centraggio del pezzo va eseguito manualmente. ATTENZIONE! Sfilarelaspina di alimentazione!
2. Aprite le 4griffe, pulite le superfici delle griffe. Montate il
pezzo in modo che venga atrovarsi piu' omeno al centro dell'asse, serrate soltanto leggermente.
3. Portarelaslitta trasversale sulla superficie piana del pezzo.
4. Fate girareamano il mandrino per determinareledifferen-
5. Centrate il pezzo allentando una griffa erecuperando sulla
griffa contrapposta.
6. Bloccarele4griffe in modo omogeneo con serraggio incro-
ciato. ATTENZIONE! Il mandrino con le griffe in posizione normale puo' serrare massimo fino a30mm; con le griffe rovesciate massimo fino a 80 mm. Pezzi troppo grandi non vengono bloccati con sicurezza dal mandrino epossono causareincidenti. Dispositivo di fissaggio per pinze e pinze (No. 24038) AVVERTENZA: Il dispositivo di fissaggio per pinze èparticolarmente adatto alla lavorazione di particolari tondi di estrema precisione. La con- centricita' e' decisamente superioreaquella ottenuta lavoran- do con il normale mandrino agriffe. ATTENZIONE! Sfilarelaspina di alimentazione!
1. Svitareleviti di fissaggio del mandrino atre griffe etogliere
2. Pulireaccuratamente l'alloggiamento per le pinze di serrag-
gio 2(fig. 24) elaflangia 1sull'asse principale.
3. Montareildispositivo di fissaggio 2con le 4viti 3.
ATTENZIONE! Montar esoltanto la pinza di serraggio corrispondente al dia- metrodel pezzo. Pinze con diametrotroppo grande si deteri- orano rapidamente durante la lavorazione!
Inserirelapinza di serraggio 6eserraresolo leggermente la ghiera di bloccaggio 5. ATTENZIONE! Non serraremai avuoto la ghiera!
5. Inserireilpezzo nella ghiera eserrarelaghiera 5utilizzando
iperni d'acciaio 4. Fissareilmandrino sulla controtesta (No. 24020)
1. Toglierelacontropunta girevole dal cannotto. Pulirecon
cura il cono el'alloggiamento nel mandrino.
2. Inserireilperno conico nel cannotto premendo energica-
mente sul mandrino. AVVERTENZA: Per togliereilmandrino procederecome per la contropunta. Lunetta fissa (No. 24010) Un'accessorio indispensabile per la lavorazione asbalzo di pezzi lunghi con diametrofino a40mm. Questo e' il sistema corretto per montarelalunetta fissa:
1. Allentarelavite di fissaggio 4(fig.25) emettereper traverso
la piastra di tenuta 3.
2. Posizionarelalunetta sulle guide espostarla nella posizio-
3. Inserirelapiastra di tenuta 3inparallelo alla base della lun-
etta ebloccarelavite di fissaggio 4.
4. Allentaretutte le viti di fissaggio 1edavvicinarelesingole
ganasce di guida al pezzo. ATTENZIONE! Le ganasce di guida 2devono soltanto toccareilpezzo, ma non incastrarlo! Altrimenti la superficie del pezzo potrebbe rigarsi eilmotoreandaresotto sforzo! Se il pezzo non fosse ben tondo eliscio nel punto in cui le ganasce di guida lavorano, bisogna prima tornirlo!-45- Oliarecostantemente le ganasce eilpezzo durante la tornitura.
5. Verificareche il pezzo non abbia gioco eserrarenuova-
mente le viti di bloccaggio 1. Riparazione emanutenzione Pulizia ATTENZIONE! Per tutti gli interventi di regolazione edimanutenzione togliere semprelaspina di rete! Sussiste il rischio di lesioni gravi o danni acausa di un avvio imprevisto dell’apparecchio oil rischio di scosse elettriche!
Dopo l’utilizzo,ripulirelamacchina da tutti itrucioli con un pennello ouna scopetta. Non usareper la pulizia aria com- pressa.
Tutti icomponenti mobili, mandrini eguide devono essere lubrificati regolarmente ooleati!
pulizia esterna dell’alloggiamento potrà quindi essereeffet- tuata eventualmente con uno straccio umido. Per tale opera- zione èpossibile usaredel sapone delicato ounaltrodeter- gente adatto. Evitaresolventi odetergenti contenenti alcool (ad es. benzina, alcool detergenti ecc.) poiché potrebberoattacca- re il rivestimento in plastica dell’alloggiamento erimuoverei lubrificanti. ATTENZIONE! Il cavo di alimentazione puó esseresostituito soltanto dal nostroservizio assistenza Proxxon otramite un'elettrotecnico specializzato. Regolareilgioco delle guide (Fig. 27) AVVERTENZA: Anche se le guide vengono lubrificate ooleate regolarmente, non èpossibile evitareche dopo un po’ di tempo, acausa dell’usura, presentano un gioco. La procedura qui descritta nell’esempio del carrello superioreè identica per tutte le guide. Pertanto vale anche analogicamen- te per le altreguide del vostrotornio. Per questo motivo queste non vengono qui descritte separatamente. Regolareleguide secondo il seguente modo: Una "tensione" quanto basta, ma il più scorrevole possibile! Nota: Nel caso in cui le guide vengano regolate troppo strette, ciò determina maggiori forze di comando ed un maggior tasso di usura!
1. Sbloccareesvitareleggermente icontrodadi 1delle viti di
regolazione 2per il carrello superiore3con una chiave fissa
2. Avvitareleviti di regolazione 2con una chiave esagonale 4
in modo uniforme fino all’eliminazione del gioco.
3. Stringerenuovamente icontrodadi 1. Reggereintale cir-
costanza le viti di regolazione 2con la chiave esagonale 5 nella loroposizione affinché non si possano nuovamente spostare.
4. Rivoltarelamacchina esvitareleggermente il grano filetta-
5. Verificaresuccessivamente se il supporto può essere
spostato ancora facilmente esescorresenza alcun gioco. Regolareilgioco dei volantini (Fig. 29) Come per le guide, ovviamente anche per ivolantini non èpos- sibile evitarel’usura durante il funzionamento che fa si che il gioco di inversione sia lento, ma continuo. Per ridurretale cir- costanza, procederenel modo seguente:
2. Ruotareilvolantino leggermente verso destra
Stringerenuovamente il dado acappello ereggereil volantino. Notareanche in questo caso: Una eliminazione completa del gioco di inversione ed una rego- lazione troppo „tesa“ non èconsigliata nei volantini: Nel caso in cui ivolantini vengano regolati troppo stretti, ciò determina maggiori forze di comando ed una maggioreusura! Smaltimento: Non smaltirel’apparecchio con irifiuti domestici. L’apparecchio contiene dei materiali che possono esserericiclati. In caso di domande in proposito rivolgersi all’azienda locale per lo smalti- mento oppureaicorrispondenti enti comunali. Dichiarazionediconformità CE Nome ed indirizzo: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Denominazione prodotto: PD 250/E N. articolo: 24002 Dichiariamo sotto la propria esclusiva responsabilità, che il pro- dotto èconforme alle seguenti direttive edocumenti normativi: Direttiva CEE-CEM 2014/30/CEE
Direttiva sui macchinari UE 2006/42/UE
ManualeFacile