WSFP 5 - Saldatrice Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WSFP 5 Weller in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Weller WSFP 5 - page 24

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WSFP 5 - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WSFP 5 del marchio Weller.

MANUALE UTENTE WSFP 5 Weller

IT Italiano Attenzione!|Descrizione|Filosoadicomando|Messainfunzionedell’apparecchio|Compensazione di potenziale | Istruzioni di lavoro Saldare | Accessori | Dotazione

1. Interruttore di rete

5. Indicatore selezione canale /

Funzione di avanzamento

6. Presa di collegamento unità di

7. Tasto di selezione canale

8. Presa di equalizzazione dei potenziali

9. Presa di collegamento stilo saldante.

10. Indicatore selezione canale / Controllo

ottico della regolazione per stilo sadate.

11. Chiusura coperchio unità di avanzmeto

12. Connettore per unità di avanzamento

13. Collegamento per conduzione filo

14. Collegamento a rete

15. Fusibile di rete

16. Presa di collegamento per

dispositivo di azionamento esterno e contatto libero da potenziale

17. Vite di bloccaggio per il connettore

del tubo per il filo di lega allo stilo saldante.

18. Guida per inserimento filo di lega.

19. Dado zigrinato per fissaggio

Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere accura- tamente queste Istruzioni per l’uso e le Norme di sicurezza allegate. La mancata osservanza delle norme di sicurezza può causare pericolo per la vita e la salute. Il costruttore non è responsabile per un uso dell’apparecchio diverso da quello previsto nelle presenti Istruzioni per l’uso né per eventuali modifiche non autorizzate. La stazione saldante WSF 81 D5/D8 corrisponde alla Dichiarazione di conformità CE, ai sensi dei requisiti fonda- mentali per la sicurezza delle direttive 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2011/65/EU (RoHS).

La stazione saldante WSF 81 D5/D8 fa parte di una serie di apparecchiature sviluppate sia per la produzione industriale che per l’uso in riparazioni e in laboratori. La stazione contiene un sistema automatico di avanzamento dello stagno. I diametri utilizzabili di filo sono suddivisi in due campi e vengono determinati dallo stilo saldante collegato (0,5 mm – 0,8 mm con stilo WSF P5 e 0,8 mm – 1,5 mm con stilo WSF P8). L’unità di avanzamento e la centralina posso- no essere piazzati l’uno sull’altro, permettendo un minore ingombro. La centralina di controllo contiene il dispositivo elettronico digitale per la regolazione dello stilo saldante (canale 1) e il controllo dell’avanzamento (canale 2). Grazie all’uso di un microprocessore è possibile ottenere un comportamento di regolazione ottimale su differenti utensili saldanti ed un preciso controllo dell’avanzamento del filo di stagno. La temperatura della punta dello stilo saldante (canale 1) viene indicata in maniera digitale e può essere impostata in maniera continua in un campo fra 50°C - 450°C. Il raggiun- gimento della temperatura preimpostata viene segnalata da un LED rosso lampeggiante nel display che serve come con- trollo visivo di regolazione in corso. Se la spia è rossa a luce fissa significa che si trova in fase di riscaldamento. Per mezzo di un circuito di controllo della temperatura inte- grato è possibile monitorare lo stato delle temperature per mezzo di un contatto libero da potenziale. Nell’unità di avan- zamento é piazzato l’azionamento meccanico per l‘alimenta- zione dello stagno e l’attacco dello stilo saldante per la conduzione del filo. L’unità di avanzamento contiene anche un supporto per la bobina di filo di stagno sino ad un peso max. di 1 kg. L’adattamento dell’azionamento meccanico al diametro del filo avviene automaticamente. Lo stilo saldante WSF si contraddistingue per il suo design ergonomico e per l‘elemento termico mobile. Grazie all‘ele- mento riscaldante particolarmente potente da 80 W, la tem- peratura di saldatura viene raggiunta velocemente e con pre- cisione. L’inclinazione dell’elemento riscaldante può essere modificata di ca. 40° dopo aver allentato la vite di bloccag- gio (20). Il lavoro con sistema di avanzamento dello stagno si esegue generalmente utilizzando due metodi. Metodo SFA automatico: Con il metodo SFA, azionando brevemente l’interruttore sull‘impugnatura (opzionalmente è disponibile un interrutore a pedale o un dispositivo esterno) viene trasportata la quan- tità di stagno preimpostata. La quantità di stagno necessaria può essere regolata in maniera continua da ca. 1 – 10mm. Il tempo di avanzamento (canale 2) viene indicato digitalmen- te. Metodo SFC continuo: Con il metodo SFC l’avanzamento dello stagno rimane atti- vato sino a che viene tenuto premuto l’interruttore sull‘impugnatura (opzionalmente l’interruttore a pedale o un dispositivo esterno). La velocità di avanzamento può essere regolata in maniera continua e viene indicata in maniera digitale sul canale 2. L’alto standard qualitativo viene completato da differenti pos- sibilità di equalizzazione del potenziale della punta saldante, dalla commutazione di tensione zero cosìccome dall’esecuzione antistatica dell’intera stazione saldante. Mediante le unità di calibrazione WCB 1 e WCB 2 disponibili opzionalmente è possibile realizzare funzioni ed impostaztio- ni complementari sulla stazione saldante. Un misuratore di temperatura integrato e un’interfaccia PC contraddistinguo- no l’equipaggiamento dell’unità di inserimento WCB 2.

3. Comando e impostazione

Selezione canali Azionando il tasto di selezione canali (7) è possibile imposta- re l’indicatore digitale sul canale 1 (regolazione di tempera- tura) oppure sul canale 2 (avanzamento). Il canale attivato viene contrassegnato da un diodo luminoso rosso/arancione sopra la boccola di collegamento (6) o (9). Se non viene attivato alcun tasto l’apparecchio dopo ca. 10 secondi commuta automaticamente sul canale 1 e mostra il valore effettivo della temperatura.

Impostazione della temperatura (canale 1) Senza premere sul tasto l’indicatore digitale (2) mostra il valore effettivo della temperatura. Premendo il tasto „Up“ oppure „Down“ (3) (4) l’indicatore digitale (2) passa sul valo- re di set impostato. Il valore di set impostato (indicatore lam- peggiante) può ora essere modificato premendo brevemen- te o in maniera permanente il tasto „Up“ oppure „Down“ (3) (4) nella direzione desiderata. Se il tasto viene premuto in maniera permanente, il valore di set cambia in modo rapido. Ca. 2 secondi dopo aver rilasciato il pulsante l’indicatore digitale (2) commuta nuovamente sul valore effettivo. Setback standard: Se l’utensile non viene utilizzato per 20 minuti, la tempera- tura viene portata automaticamente sul valore di standby di 150 °C (300 °F). Alla scadenza di un tempo triplo del tempo di setback (60 min) viene attivata la funzione di autospegni- mento “AUTO OFF”. Lo stilo saldante viene spento. Accensione della funzione standard-setback: Durante l’ac- censione dell’apparecchio tenere premuto il tasto “UP” sino a che nell’indicatore non compare “ON”. Lo stesso va fatto per spegnerla. In tal caso, nell’indicatore comparirà “OFF” (stato di fornitura). Se vengono usate punte di saldanti molto fini é possibile che la funzione non sia più sicura. Impostazione dell’avanzamento (canale 2) Dopo aver commutato sul canale 2 l’indicatore digitale (2) mostra la velocità nel modo SFC o il tempo di avanzamento del modo SFA. Il valore di impostato può ora essere modifi- cato premendo brevemente o in maniera permanente il tasto „Up“ oppure „Down“ (3) (4) nella direzione desiderata. Se il tasto viene tenuto costantemente premuto il valore di set viene modificato in maniera rapida. Se non viene attivato alcun tasto l’apparecchio dopo ca. 10 secondi commuta automaticamente sul canale 1 e mostra il valore effettivo della temperatura. Campi di impostazione: Tempo di avanzamento modo SFA (quantità di stagno)

1 - 300 (in passi da 10 ms)

Velocità modo SFC (velocità) 10% - 100% Avanzamento rapido: Premendo contemporaneamente i tasti „UP“ e „DOWN“ viene iniziato l’avanzamento del filo di stagno alla velocità massima (100%). Raccomandato per spingere avanti il filo dopo la sostituzione della bobina. Modo SFA / SFC Commutazione: Temere premuto il tasto di selezione canale (7) e per mezzo del tasto „UP“ (3) impostare il modo. Nell’indicatore compa- re il modo di esercizio impostato. Impostazione dell’intervallo di temperatura Premere contemporaneamente i tasti di selezione canale (7) e „Down“ (4). Nell’indicatore compare lampeggiante il valo- re (in °C/°F) dell’intervallo di temperatura impostato (impostazione di fabbrica „000“). L’impostazione di fabbrica „000“ significa: Il circuito di controllo della temperatura è spento e il contat- to libero da potenziale (16) è sempre a bassa omicità. Indicazione in °C L’impostazione ” 001 – 099 ” significa: Grandezza dell’intervallo di temperatura da + - 1°C a +/- 99°C Indicazione °F L’impostazione ” 001 -178 ” significa: Grandezza dell’intervallo di temperatura da +- 1°F a +-178°F Contatto libero da potenziale Se la temperatura effettiva del saldatore si trova all’interno dell’intervallo di temperatura impostato (banda di tolleranza) il contatto libero da potenziale (16) viene commutato su bassa omicità. Se la temperatura si trova al di fuori dell’intervallo di tempe- ratura impostato, tale fatto viene indicato ogni 2 secondi nel- l’indicatore (2) con ” HI” (High; temperatura troppo alta) oppure ”LO” (Low,temperatura troppo bassa) e il contatto libero da potenziale diventa ad alta omicità (16). L’uscita del transistor di un accoppiatore ottico fornisce il contatto libero da potenziale dell’apparecchio. È necessario dunque fare attenzione alla polarità della tensione da applicare. Italiano Dati tecnici Dimensioni (Largh. X Prof. X Alt.): 120 X 217 X 199 mm Tensione di rete: 230V / 50Hz Tensione di uscita: 24Vc.a. (canale 1); 24Vc.c. (canale 2) Potenza: 90W Fusibile: T800mA Regolazione della temperatura: continua 50 °C - 450 °C Precisione: + - 9°C Compensazione di potenziale: stato di base con collegamento forte a terra26 POSITIVO (+) al polo 2 NEGATIVO (-) al polo 3 Questo contatto può essere caricato al massimo con 24V / 20 mA Unità esterna di calibrazione WCB 2 (opzionali) Se viene usata un’unità di inserimento dati esterna, sono disponibili le seguenti funzioni: Offset: La temperatura effettiva delle punte saldanti può essere modificata inserendo un offset di temperatura di + - 40°C. Setback: Abbassamento della temperatura di set impostata su 150° C / 300°F (Stand by). Il tempo di setback, allo scadere del quale la stazione di saldatura passa al modo stand-by, e regolabi-le fra 0 e 99 minuti. Lo stato di setback viene segnalato da un indicatore di valore effettivo lampeggiante. Alla scadenza di un tempo triplo del tempo di setback viene attivata la fun-zione AUTO OFF. Lo stilo viene spento (lineetta lampeggiante nell’indicatore). Premendo un tasto o premendo l’interruttore sull‘impugnatura lo stato di setback o lo stato di AUTO OFF viene terminato. Durante tale azione viene brevemente indi-cato il valore di set impostato. Lock: Blocco della temperatura di set e dell’intervallo di tempera- tura. Dopo il blocco sulla stazione saldante non sono più pos- sibili modifiche. °C / °F: Commutazione dell’indicatore di temperatura da °C in °F e viceversa. Premendo il tasto „Down“ durante l’accensione viene indicata la versione di temperatura attuale. Window: Limitazione del campo di temperatura a max. +-99°C, riferi- ti ad una temperatura di „interblocco“ impostata mediante la funzione “LOCK”. La temperatura interbloccata va a rappre- sentare valore intermedio del campo di temperatura impost- abile. In apparecchi dotati di contatto libero da potenziale (uscita optoaccoppiatore) la funzione “WINDOW” può essere usata per impostare un intervallo (finestra) di temperatura. Se la temperatura effettiva si trova all’interno di tale interval- lo, il contatto libero da potenziale (uscita optoaccoppiatore) viene attivato. Cal: Il fattore di selezione FSE (resettaggio di tutti i valori di impostazione) su 0, il valore di set della temperatura su 350°C / 660°F PC Interfaccia: RS232 (solo WCB 2) Misuratore di temperatura: Termometro integrato per termocoppia tipo K (solo WCB 2) Cura e manutenzione In caso di avanzamento irregolare si consiglia di pulire la rotella di trasmissione con una spazzola di rame. A tal fine rimuovere la centralina di controllo dall’unità di avanzamen- to. Ribaltare all’indietro il coperchio dell’unità di avanzamen- to al fine renderla accessibile. Infine sollevare e pulire la rotella di trasmissione. Avvertenza per la cura del saldatore WSF P5/P8 / WP / WSP (corpo riscaldante, bussola portapunta e punta saldante) Si prega di pulire il corpo riscaldante in base alla frequenza di utilizzo del saldatore Pulizia del corpo riscaldante: Rimuovere i residui di sporcizia dalla bussola portapunta. Rimuovere la bussola portapunta allentando il dado zigrina- to/la bussola portapunta. Durante tale fase, prestare atten- zione a non schiacciare le bussole portapunta, onde evitare danni al corpo riscaldante. Per effettuare la pulizia, utilizzare la spazzola metallica T0051382799 Kit di pulizia WDC 2 T0051512699 Kit di pulizia WDC T0051512799. Cura della punta saldante: In seguito a saldature senza piombo, è sempre consigliabile umettare nuovamente la punta saldante con stagno per sal- dature prima di deporre il saldatore nell'apposito supporto. Per effettuare la pulizia della punta saldante, utilizzare sem- pre la nostra lana metallica a spirale per WDC 2 T0051512599 e WDC T0051512499. Per punte saldanti non umettabili, è consigliabile utilizzare il Tip Activator (T0051303199).

4. Messa in servizio

Collegare elettricamente l’unità di avanzamento alla centra- lina di controllo. Spina (12) nella boccola (6). Collegare gli attacchi dello stilo saldante con la centralina elettronica e l’unità di avanzamento. Inserire e bloccare in posizione la spina elettrica di collegamento dello stilo sal- dante nella boccola di collegamento a 7 poli (9) della centra- lina. Inserire la conduzione del filo nell’elemento di raccordo (13) dell’unità di avanzamento sino in fondo e fissarla con la vite di arresto (17). Depositare lo stilo saldante nell‘apposito supporto di sicurezza. Se la tensione di rete è corretta, collegare la centralina di controllo alla rete (14). Accendere l’apparecchio (1). Montare la bobina di stagno Smontare il dado zigrinato (19) del supporto bobina . Infilare la bobina di stagno sull’alberino in maniera tale che il filo di stagno possa venire srotolato dal basso. Bloccare la bobina di stagno con il dado zigrinato e spingere l’estremità iniziale del filo nella fessura di inserimento (18). Premendo contemporaneamente i tasti „UP“ e „DOWN“ il filo di stagno viene afferrato dalla trasmissione e trasportato alla velocità massima. Trasportare il filo di stagno sino a che compare all’ugello di alimentazione dello stilo saldante (22). Il coperchio dell’unità di avanzamento può essere ribaltato all’indietro al fine di rendere accessibile l’unità di trasmis- sione, nel caso che il filo non venga afferrato dalla trasmis- sione stessa. I due elementi di arresto del coperchio posso- no essere aperti ruotandoli di ca. 90° verso sinistra. Infine eseguire le impostazioni dell’apparecchio come des- critto al paragrafo „Comando e impostazione“.

5. Equalizzazione dei potenziali

Tramite la differente disposizione della boccola da 3,5 mm (8) è possibile realizzare 4 varianti. Collegamento a terra forte: Senza connettore (stato di fornitura) Compensazione di potenziale (impedanza 0 ohm): Con connettore, cavo di compensazione sul contatto centrale Libero da potenziale: con spina Collegamento a terra dolce: Con spina e resistenza saldata. Collegamento a terra tramite il valore di resistenza selezionato.

6. Indicazioni per la saldatura

Durante il primo riscaldamento ricoprire di stagno la punta saldante (a stagnatura selettiva). Così facendo è possibile rimuovere strati di ossidi formatesi durante la conservazione o lo stoccaggio cosìccome eventuali sue impurità. Durante le pause e prima di deporre lo stilo, fare sempre attenzione che la punta sia ben ricoperta di stagno. In caso di flussanti molto dolci (no clean) per mantenere la bagnabilità della punta si raccomanda di usare il Tip-Aktivator. Il passaggio fra elemento riscaldante /sensore e la punta sal- dante non deve essere compromesso da sporco, corpi estra- nei o danni, in quanto ciò può avere un effetto negativo sul- l’efficenza della regolazione della temperatura. Attenzione: Fare attenzione che la punta del saldatore sia ben fissata nella propria sede. Tenere pulite le superfici di trasferimento del calore della punta saldante. Non appoggiare la punta di calda sulla spug- netta o su superfici in plastica. Gli stili saldanti sono regolati per una punta o per un ugello di dimensioni medie. Possono presentarsi scarti di tempera- tura conseguenti al cambio della punta o all‘uso punte di forme differenti.

Stazione saldante WSF 81 D5 / D8 Centralina di controllo unità di avanzamento stilo saldante WSF P utensili vari supporto stilo Cavo di alimentazione Istruzioni d’uso, Norme di sicurezza Con riserva di modifiche tecniche! Trovate le istruzioni per l'uso aggiornate su www.weller-tools.com. Italiano28 Thank you for placing your trust in our company by purcha- sing the WELLER soldering station WSF 81 D5/D8. Production was based on stringent quality requirements which guaran- tee the perfect operation of the device.

20. Vite di bloccaggio per regolazione

della posizione resistegnza.

21. Vite di bloccaggio per tubo di

22. Tubo di convogliamento

SimboliSimboli Contrassegno CE Marchio di conformità britannico Smaltimento Iriutidiapparecchiatureelettricheedelettronichedevonoessereraccoltiesmaltitiseparatamente.Rimuoverelesorgenti luminose dalle apparecchiature prima di smaltirle. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano icentridiriciclaggioeipuntidiraccolta.Asecondadeiregolamentilocali,irivenditorialdettagliopossonoessereobbligati aritiraregratuitamenteiriutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche.Aiutatearidurreilfabbisognodimaterieprime riutilizzandoericiclandoipropririutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche.Iriutidiapparecchiatureelettricheed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che possono avere un impatto negativo sull‘ambiente e sulla vostra salute se non vengono smaltiti in modo ecologico. Cancellare tutti i dati personali che potrebbero essere presenti sul vostro riutodiapparecchiaturaprimadiprocedereallosmaltimento. Iltrisporchidevonoesseretrattaticomeriutispeciali.Provvedereallosmaltimentodellapartidell‘apparecchiosostituite,deiltri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Weller

Modello : WSFP 5

Categoria : Saldatrice