WX 2010 - Saldatrice Weller - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WX 2010 Weller in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione di saldatura/dissaldatura/aria calda |
| Marca | Weller |
| Modello | WX 2010 |
| Dimensioni (L x l x H) | 170 x 151 x 130 mm |
| Peso | Circa 3,2 kg |
| Alimentazione | 230 V, 50 Hz / 120 V, 60 Hz / 100 V, 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 200 W (255 W max) |
| Classe di protezione | I, contenitore antistatico |
| Protezione | T2 A (230 V), T4 A (120 V) |
| Intervallo di temperatura | 100 - 450 °C (550 °C max secondo utensile) |
| Precisione di temperatura | ± 9 °C |
| Stabilità in temperatura | ± 2 °C |
| Compensazione di potenziale | Tramite presa jack 3,5 mm sul retro |
| Interfaccia | USB anteriore, RS232 posteriore, uscita robot |
| Consumo d'aria (vuoto) | 35 l/min, depressione max 75 kPa |
| Portata d'aria compressa | 0 - 18 l/min per 6 bar |
| Funzioni principali | Saldatura, dissaldatura, aria calda |
| Manutenzione e pulizia | Pulire pannello con panno, cambiare filtro, pulire ugelli a caldo |
| Sicurezza | Istruzioni per scossa elettrica, ustioni, ESD, spegnimento automatico |
| Ricambi e riparabilità | Punte, ugelli, filtri, cartucce; riparazione da personale autorizzato Weller |
| Garanzia | 12 mesi |
Domande frequenti - WX 2010 Weller
Domande degli utenti su WX 2010 Weller
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WX 2010 - Weller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WX 2010 del marchio Weller.
MANUALE UTENTE WX 2010 Weller
IT Traduzione delle istruzioni originali
Per la sicurezza dell'utente
Vi ringraziamo per la ducia accordataci con
l'acquisto del presente apparecchio.
L'apparecchio è stato realizzato in base a criteri qualitativi molto severi, che ne assicurano il perfetto funzionamento.
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio e di utilizzarla, si prega
di leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'uso e le avvertenze sulla
sicurezza allegate
Conservare le presenti istruzioni in modo che
siano accessibili a tutti gli utenti.
Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti
informazioni che permettono di mettere in funzione,
utilizzare, eseguire la manutenzione in modo sicuro
e conforme sull'apparecchio, nonch
autonomamente semplici anomalle.
L'apparecchio è stato prodotto in conformità agli
attuali livelli tecnologici e secondo le regole tecniche
di sicurezza riconosciute.
Ciononostante, nel caso in cui non vengano ris-
pettate le avvertenze per la sicurezza riportate nella
comunicazione sulla sicurezza allegata, nonché i
segnali di avvertimento presenti in questo manuale,
sussiste il rischio di danni personali e materiali.
Per ragioni di sicurezza, l'utilizzo dell'apparecchio non è consentito ai bambini, ai ragazzi di età inferiore ai 16 anni ed alle persone che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochi con l'apparato.
Il presente apparecchio non an-
drà utilizzato da persone (bam-
bini inclusi) dalle ridotte capacità
siche, sensoriali o psichiche, o
che manchino dell'esperienza e
delle conoscenze necessarie.
Avvisa! Rischio di folgorazione
Un eventuale collegamento errato della centralina comporta rischio di lesioni a segui-
to di folgorazione e può danneggiare l'apparecchio.
Leggere tutte le avverlenze per la sicurezza allegale, le avverlenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso, nonché le istruzioni della centralina di comando prima di procedere alla messa in funzione dell'apparecchio e rispetiare le misure precauzionali riportate in queste documentazioni.
Collegare esclusivamente utensili WELLER WX.
Non utilizzare in alcun caso la porta come alimentazione elettrica di apparecchi esterni.
Se l'apparecchio è difettoso, è possibile che vi siana conduttori attivi scoperti, o che il
conduttore di protezione non funzioni.
Le riparazioni andranno effettuale da personale appositamente formato da Weller.
Se la linea di collegamento dell'elettroutensile è danneggiata, essa andrà sostituita da
un'apposita linea di collegamento, disponibile presso il Servizio Assistenza Clienti.
Avviso! Rischio di ustioni
Utilizzo Conforme
Unità di alimentazione per utensili di saldatura WELLER WX. Utilizzate le stazioni saldanti/ dis- saldanti, stazioni aria calda esclusivamente per gli scopi indicati nelle istruzioni per l'uso, per saldare e dissaldare nelle condizioni indicate.

Non è consentito aspirare gas infiammabili o liquidi.
L'apparecchio potrà essere utilizzato soltanto con le apposite cartucce filtranti inserite.
Sostituire le cartucce filtranti piene.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente al chiuso. Proteggere dall'umidità e dall'irradiazione solare diretta.
L'utilizzo conforme esclude altresì che:
vengano osservate le presenti istruzioni,
vengano rispettate tutte le ulteriori documentazioni accompagnatorie,
vengano rispettate le normative antinfortunistiche nazionali sul luogo di impiego.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità nel caso in cui vengano arbitrariamente apportate eventuali modifiche all'apparecchio.
Gruppi utenti
Dati i diversi livelli di rischi e potenziali pericoli, alcune fasi operative sono riservate a personale specializzato ed appositamente istruito.
| Fase operativa Gruppi utenti | |
| Impostazione dei parametri di saldatura Personale specializzato in possesso di formazione tecnica | |
| Sostituzione di parti elettriche di ricambio Elettricista | |
| Impostazione degli intervalli di manutenzione Addetto alla sicurezza | |
| UtilizzoSostituzione del filtro | Non occorre preparazione specifica |
| UtilizzoSostituzione del filtroSostituzione di parti elettriche di ricambio | Tecnici apprendisti, sotto la guida e la supervisione di un tecnico specializzato in possesso di preparazione specifica |
Messa in funzione dell'apparecchio
Attenzione!
Attenersi alle istruzioni per l'uso degli apparecchi collegati.
Mettere in funzione l'apparecchio come descritto nel capitolo "Messa in funzione".

Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alle indicazioni sulla targhetta.
Inserire la spina nella presa di corrente solo ad apparecchio spento
All'accensione dell'apparecchio il microprocessore esegue un'autodiagnosi e rileva i valori dei parametri memorizzati nell'utensile.
La temperatura nominale e le temperature fisse sono memorizzate nell'utensile. Il valore reale di temperatura aumenterà sino alla temperatura nominale (= fase di riscaldamento dell'utensile di saldatura).
WXA 2: Utilizzando azoto N2 si può ridurre l'ossidazione e il fluidificante rimane attivo più a lungo. Raccomandiamo di usare azoto N2 in bombole. La bombola è dotata di un riduttore di pressione 0-10 bar.
Saldare e dissaldare
Eseguire i lavori di saldatura secondo le istruzioni per l'uso dell'utensile di saldatura collegato alla macchina.
Trattamento delle punte saldanti
Al primo riscaldamento umettare la punta saldante selettiva e stagnabile con lega saldante. In questo modo si rimuoveranno gli strati di ossidazione dovuti alla conservazione ed altre impurità della punta saldante.
Durante le pause di lavoro e prima di riporre il saldatore, accertarsi sempre che la punta saldante sia ben stagnata.
Non utilizzare fondenti eccessivamente aggressivi.
Accertarsi sempre che la punta saldante sia correttamente in posizione.
- Selezionare la temperatura di lavoro più bassa possibile.
Scegliere per l'applicazione la punta saldante con la forma più grande possibile
Regola empirica: approssimativamente grande quanto il pad di saldatura.
Stagnando accuratamente la punta saldante, per il passaggio di calore tra la punta saldante e il punto da saldare, assicurare la presenza di una superficie più ampia possibile.
Disattivare il sistema di saldatura durante le pause di lavoro prolungate oppure utilizzare la funzione Weller per l'abbassamento della temperatura in caso di non utilizzo dell'utensile.
Se si prevede di deporre il saldatore per un periodo prolungato, umettare la punta con lega saldante.
Applicare la lega per saldatura direttamente sul punto da saldare, non sulla punta saldante.
Cambiate le punte saldanti con l'apposita strumentazione.
Non esercitare alcuna forza meccanica sulla punta saldante.
Avviso
Le centraline di comando sono tarate per una dimensione media della punta saldante. Possono verificarsi scostamenti a causa della sostituzione della punta o per l'utilizzo di altre forme di punta.
WX 2, WXD 2, WXA 2: Disinserzione per sovraccarico (255 W)
Per evitare il sovraccarico di una stazione di saldatura WX, in presenza di una portata di entrambi i canali maggiore a 255 Watt, un canale è automaticamente disattivato (Auto-Off).
Inoltre si può verificare uno spegnimento da sovraccarico nel momento in cui i seguenti strumenti sono collegati contemporaneamente: Per es.
- 2 piastre riscaldanti WXHP 120
- Una piastra riscaldante WXHP 120 e un pistone dissaldante WXDP 120 o WXDV 120
Compensazione di potenziale

I diversi cablaggi della presa jack da 3,5 mm consentono di realizzare 4 varianti:
| a Messa a terra diretta | senza connettore (stato alla consegna). |
| b Compensazione di potenziale | con connettore, linea di compensazione sul contatto centrale. |
| c Libera da potenziale con | connettore |
| d Messa a terra indiretta | con connettore e resistenza saldata.Messa a terra mediante la resistenza selezionata. |
Effettuazione dell'aggiornamento firmware
Avviso
Avvertenza Durante l'aggiornamento del firmware, la stazione non andrà spenta.
- Spegnere la stazione.
- Inserire lo stick di memoria nell'interfaccia USB.
- Accendere la stazione.
L'aggiornamento del firmware verrà effettuato automaticamente. Se nella stazione è già stato installato un firmware più recente, esso non verrà modificato.
Cura e manutenzione

Avviso!
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la spina dalla presa di corrente
Pulire il pannello di comando dalle eventuali impurità con un panno detergente idoneo.
Chiudere le interfacce inutilizzate con calotte.

Avviso! Rischio di ustioni
Sostituire le punte saldanti soltanto quando si siano raffreddate
Sostituire e pulire gli ugelli di aspirazione esclusivamente quando siano caldi, utilizzando un utensile idoneo
Sostituire gli ugelli ad aria calda esclusivamente con un utensile idoneo
Pulire o sostituire il recipiente di raccolta stagno soltanto quando si sia raffreddato
Sostituzione del filtro
Controllare regolarmente il livello di contaminazione del filtro principale del vuoto ed all'occorrenza sostituirlo.
Avviso!
Il funzionamento dell'apparecchio senza filtro può causare danni irreparabili all'unità per vuoto.
- Prima di procedere con i lavori di brasatura, controllare che il filtro principale sia effettivamente inserito!
I filtri sporchi devono essere trattati come rifiuti speciali.
Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.
Indossare equipaggiamento protettivo di tipo adatto.

Avviso!
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.
Garanzia
I diritti di reclamo dell'acquirente per eventuali difetti decadono dopo un anno dalla consegna. Tale condizione non si applica ai diritti di recesso dell'acquirente secondo §§ 478, 479 BGB.
Il produttore risponde della garanzia fornita solo se la garanzia di qualità e di durata è stata fornita dal produttore per iscritto e con l'impiego del termine „Garanzia“.
La garanzia decadrà in caso di utilizzo non conforme o qualora persone non qualificate abbiano effettuato interventi.
Con riserva di modifiche tecniche.
Per ulteriori informazioni: www.weller-tools.com.
Temper. standby
Richiamo del menu ▶ Parametri utensile
Gli utensili di saldatura sono dotati di un rilevatore di utilizzo (sensore) nell'impugnatura, che attiva automaticamente il processo di raffreddamento qualora l'utensile di saldatura non venga utilizzato.
Dopo una disattivazione della temperatura viene automaticamente impostata la temperatura di stand by.
Tempo di stand by (disattivazione temperatura) 📄 Richiamo del menu ▶ Parametri utensile
Qualora l'utensile di saldatura non venga utilizzato, al termine del periodo di stand by impostato la temperatura viene abbassata al livello di standby; sul display viene visualizzato „Standby“.
Premendo il tasto di comando, tale stato di stand by verrà terminato. Il sensore integrato nell'utensile rileverà la variazione di stato, disattivando lo stato di stand by non appena l'utensile verrà spostato.
| Opzione Descrizione | |
| OFF tempo | di stand by disattivato (im-postazione di fabbrica) |
| 1-999 min | tempo di stand by, impostabile individualmente |
| --- Utensile | non supportato |
Tempo di AUTO-OFF
Richiamo del menu ▶ Parametri utensile
In caso di non utilizzo dell'utensile di saldatura, terminato il tempo di AUTO-OFF, il riscaldamento dell'utensile viene disattivato.
La disattivazione della temperatura viene eseguita indipendentemente dalla funzione di stand by impostata. La temperatura reale viene indicata dal lampeggio e funge da indicazione del calore residuo; sul display viene visualizzato „AUTO-OFF“.
| Opzione Descrizione | |
| OFF funzione | AUTO-OFF disattivata(impostazione di fabbrica) |
| 1-999 min | tempo di AUTO-OFF, impostabileindividualmente |
Sensibilità
Richiamo del menu ▶ Parametri utensile
Opzione Descrizione
Basso Insensibile – reagisce ad un movimento forte (prolungato)
Normale Standard (impostazione di fabbrica)
Alta Sensibile - reagisce ad un movimento leggero (breve)
--- Utensile non supportato
Durata max. aria calda WXHAP 200
Richiama il menu ▶ Parametri utensile
Il tempo di attivazione per la corrente di aria calda della stazione WXHAP 200 prevede un valore di impostazione compreso tra 0 e 300. L'impostazione di fabbrica è 0 sec. („OFF“). La corrente d'aria è attiva soltanto se premuto il tasto presente sul pistone d'aria calda o l'interruttore opzionale a pedale.
| Opzione Descrizione | |
| OFF Nessun periodo di tempo definito (impostazione di fabbrica) | |
| 1-300 s | Impostabile individualmente |
Offset (Temperatura-Offset)

Richiama il menu ▶ Parametri utensile
La temperatura effettiva della punta saldante può essere adattata immettendo un offset di temperatura di ± 40 °C (± 72 °F).
Modo prestazioni

Richiama il menu ▶ Parametri utensile
Questa funzione determina il comportamento di riscaldamento dell'utensile di saldatura, per il raggiungimento della temperatura utensile impostata.
| Opzione Descrizione |
| Standard riscaldamento adattato (medio) (impostazione di fabbrica) |
| Minimo riscaldamento lento |
| Massimo riscaldamento rapido |
Blocco tasti WXHAP 200

Richiama il menu ▶ Parametri utensile
Con questa funzione è possibile cambiare il comportamento standard dei tasti dei pistoni WXHAP 200, impostato di fabbrica.
| Opzione | Descrizione |
| OFF – | |
| ON La stazione WXHAP 200 si accende con una singola pressione del tasto e si spegne con una seconda pressione dello stesso tasto. | |
Finestra di processo

Richiama il menu ▶ Parametri utensile
Il range di temperatura impostato nella finestra di processo determina il comportamento di segnale dell'uscita di commutazione libera da potenziale.
Avviso
Per gli utensili con luce ad anello a LED (ad es. WXDP 120), la finestra di processo determina il comportamento d'illuminazione della luce ad anello a LED.
L'accensione continua indica il raggiungimento della temperatura preselezionata, oppure che la temperatura si trova all'interno della finestra di processo predefinita.
Un lampeggio segnala invece che il sistema è in fase di riscaldamento, oppure che la temperatura si trova all'esterno della finestra di processo.
Lingua

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
| CHN | 中文 |
| DEN Dansk | |
| ENG English | |
| ESP Español | |
| FIN | Suomi |
Visualizzazione temperatura °C/°F

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
Opzione Descrizione
| °C | Centigradi |
| °F | Fahrenheit |
Password (funzione di blocco)
Una volta attivata la funzione di blocco, sulla stazione di saldatura sarà possibile comandare i soli tasti di temperatura fissa. Tutte le altre impostazioni non potranno più essere regolate fino al momento dello sblocco.
Avviso
Se vi è da selezionare non più di un valore di temperatura, i tasti di comando (tasti di temperatura fissa) andranno impostati allo stesso valore di temperatura.
Blocco della stazione di saldatura:
Impostare il codice di blocco a tre cifre desiderato (fra 001 e 999) tramite il pulsante con rotella.

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
Il blocco sarà ora attivo (sul display sarà visibile il simbolo di un lucchetto).
Sblocco della stazione di saldatura
- Richiamare il menu Parametri. Se la funzione di blocco è attiva, si aprirà automaticamente la voce di menu Password. Sul display compari-ranno tre asterischi (**).
- Impostare il codice di blocco a tre cifre tramite il pulsante con rotella.
- Confermare il codice con il tasto di immissione.
Dimenticato il codice?
Si prega di rivolgersi al nostro Servizio Assistenza Clienti: technical-service@weller-tools.com
Principale vuoto solo WXD 2
Al fine di impedire l'avviamento anticipato della pompa o per assicurare un determinato tempo di preriscaldo del punto di saldatura, è possibile impostare un ritardo d'inserzione

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
| Opzione | Descrizione |
| 0 sec OFF | : funzione di Principale vuoto disattivata (impostazione di fabbrica) |
| 1-10 sec | ON: tempo di Principale vuoto, im-postabile |
Finale vuoto (solo WXD 2)
Per impedire l'occlusione del dissaldatore, è possibile impostare un tempo di Vakuum Nachlauf.

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
| Opzione | Descrizione |
| 0 sec OFF | funzione di Finale vuoto disattivata (impostazione di fabbrica) |
| 1-10 sec | ON: tempo di Finale vuoto, impostabile individualmente |
Suoni tasti On/Off
Opzione Descrizione
Richiama il menu ▶ Parametri stazione
Uscita robot

Richiama il menu ▶ Parametri stazione
L'uscita robot si trova sul retro dell'apparecchio.
WX 1: OFF - ON - ZeroSmog - Stop&Go
WX 2 / WXD 2: OFF- Lato Sinistro - Lato Destro - Lato Sinistro E Lato Destro - ZeroSmog - Stop&Go
Opzione Descrizione
| Lato Sinistro Canale utensile sinistro (impostazione di fabbrica) | |
| Lato Destro Canale utensile destro | |
| Lato Sinistro ELato Destro | Entrambi i canali utensile |
| ZeroSmog L'uscita di commutazione posteriore, libera da potenziale, viene chiusa qualora si utilizzi un utensile. Un apposito adattatore opzionale (WX HUB) consente di collegare alcuni sistemi Zero Smog. L'interfaccia RS 232 posteriore resterà in funzione.L'uscita di commutazione è aperta negli stati Standby, AUTO-OFF e OFF, oppure quando nessun utensile sia innestato. | |
| Stop&Go L'interfaccia RS 232 posteriore viene utilizzata per l'azionamento di un optoadattatore opzionale, per poter comandare un KHE/KHP mediante un fotoconduttore.Qualora si utilizzi un utensile, l'uscita viene attivata. Inoltre, viene chiusa l'uscita di commutazione libera da potenziale. L'uscita è inattiva negli stati Standby, AUTO-OFF e OFF, oppure quando nessun utensile sia innestato. | |

REAR RJ-Socket
max. 50 V / 20 mA
Avviso
Raggiunta la temperatura di lavoro del robot, sul display viene visualizzato – ok –. non con Zero Smog + Stop&Go
Richiama il menu ▶ Parametri stazione
Al fine di impedire l'avviamento anticipato della pompa o per assicurare un determinato tempo di preriscaldo del punto di saldatura, è possibile impostare un ritardo d'inserzione
Opzione Descrizione
| OFF spento | |
| ON acceso L'interfaccia RS232 viene configurata come ingresso per interruttore a pedale, per attivazione del flusso d'aria. | |
Collegamento di apparecchi ausiliari
Attenersi alle illustrazioni panoramiche.
Gli apparecchi ausiliari possono essere collegati all'interfaccia sul lato anteriore e/o a quella sul retro della stazione di saldatura.
La stazione di saldatura riconosce automaticamente l'apparecchio ausiliario collegato. La stazione di saldatura indicherà, sul lato sinistro (interfaccia anteriore) o destro (interfaccia posteriore), il simbolo oppure il nome dell'apparecchio ausiliario collegato.
Impostazione dei parametri degli apparecchi ausiliari
- Selezionare un apparecchio ausiliario tramite l'apposito tasto (anteriore/posteriore).
Il parametro impostabile verrà visualizzato sul display (ad es. Velocità). - Impostare il valore desiderato tramite il pulsante con rotella.
- Confermare il valore con il tasto di immissione.
| Stazione di saldaturaWX 1 WX 2 WXD | Stazione di saldatura2 WXA 2 | stazione di dissaldatura | Stazione aria calda | |
| Dimensioni L x P x H 170 x 15 | 51 x 130 mm6,69 x 5,94 x 5,12 inch | |||
| Peso ca. 3,2 kg ca. 3,2 kg ca. | 3,8 kg ca. 3,8 kg | |||
| Tensione di rete 230 V, 50 Hz | / 120 V, 60 Hz / 100 V 50/60 Hz | |||
| Potenza assorbita 200 W 200 | W (255 W) 200 W | (255 W) 200 W (255 W) | ||
| Classe di protezione I, scatola antistaticaIII, Utensile di saldatura | ||||
| Protezione T2 A (230 V) | T4 A (120 V) | |||
| Range di temperatura Centigradi: 100 - 450°C (550°C)Fahrenheit: 200 - 850°F (999°F)Il range di temperatura impostabile varia in base all'utensile. | ||||
| Precisione di temperatura | ± 9 °C± 17 °F | |||
| Stabilità della temperatura | ± 2 °C± 4 °F | |||
| Compensazione di potenziale | Mediante bussola di innesto da 3,5 mm sul lato dell'apparecchio. | |||
| Display | 255 x 128 dots / Retroilluminazione | |||
| Interfaccia | Il dispositivo di controllo è dotato di interfaccia USB frontale per aggiornamento firmware, parametrizzazione, monitoraggio e Data Logging (per mezzo di software con monitor WX). | |||
| Fabbisogno di aria 35 l/min | - | 35 l/minDepressionemax. 75 kPA(10,9 psi) | - | |
| Collegamento aria | - | Flessibile aria compressadiametro esterno 6 mm(0,24") | Flessibile aria compressadiametro esterno 6 mm(0,24") | |
| Aria compressa | - | Pressioned'ingresso 400 - 600 kPA(58-87 psi) aria compressa asciutta e priva di olio | Pressioned'ingresso 400 - 600 kPA(58-87 psi) aria compressa asciutta esente da olio, oppure azoto N2 | |
| Portata d'aria | - | ca. 0-18 l/min a 6 bar | ||
Messaggi d'errore e problemi
| Messaggio/Sintomo Possibile causa Misure correttive | ||
| Display „--“ | ■ L'utensile non è stato riconosciuto■ Utensile difettoso | ■ Verificare il collegamento dell'utensile all'apparecchio■ Verificare l'utensile collegato |
| Nessuna funzione di display Display Off | ■ Assenza della tensione di rete | ■ Inserire l'interruttore di rete■ Verificare la tensione di rete■ Controllare la protezione dell'apparecchio |
| OFFIl canale non può essere attivato | ■ Disinserzione per sovraccarico■ Canale disattivato | ■ È possibile utilizzare un solo saldatore. |
| WXD 2:Assenza di vuoto nell'utensile dissaldante | ■ Vuoto non collegato■ Ugello per dissaldare occluso■ Aria compressa non collegata, oppure collegata in modo errato | ■ Allacciare il flessibile per vuoto al collegamento per vuoto■ Eseguire la manutenzione dell'ugello per dissaldare con l'ausilio di un attrezzo per la pulizia■ Allacciare l'aria compressa al collegamento aria compressa, oppure controllare |
| WXD 2:Vuoto insufficiente nell'utensile dissaldante | ■ Cartuccia filtrante nell'utensile dissaldante piena■ Filtro principale della stazione di saldatura pieno | ■ Sostituire la cartuccia filtrante nell'utensile dissaldante■ Sostituire l'inserto filtro principale della stazione di saldatura5 87 657![]() |
| WXA 2:Nessuna presenza di aria al pistone aria calda | ■ Tubo aria non collegato■ Aria compressa non collegata, oppure collegata in modo errato | ■ Collegare aria compressa al terminale o controllarlo■ Collegare il tubo aria pistoni alla stazione WXA 2 o controllarlo |
| interfaccia posterioreNessuna funzione con i modelli Zero Smog/ WHP/PC/ WFV 60A | ■ Uscita robot impostata su Stop&Go | ■ Disattivare la funzione Stop & Go; Oppure, utilizzare l'interfaccia RS 232 sul lato frontale |
| interfaccia anterioreNessuna funzione con i modelli Zero Smog/ WHP/PC/ WFV 60A | ||
Simboli

Attenzione!

Leggere le Istruzioni d'uso.

Prima di effettuare qualsiasi inter- vento sull'apparecchio, estrarre sempre il connettore dalla presa.

Concezione e postazione di lavoro a norma ESD

Compensazione di potenziale

Contrassegno CE

Protezione

Trasformatore di sicurezza

Saldare

Dissaldare

Aria calda

Smaltimento
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Provvedere allo smaltimento della parti dell'apparecchio sostituite, dei filtri o delle vecchie apparecchiature nel rispetto delle normative vigenti nel proprio Paese.
Dichiarazione di Conformità originale
Stazione di saldatura WX1, WX2
Stazione di dissaldatura WXD 2
Stazione aria calda WXA 2
Dichiariamo che i prodotti dotati di contrassegno adempiano alle seguenti Direttive:
2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (RoHS)
Normative armonizzate applicate:
DIN EN 55014-1: 2012-05 DIN EN 60335-1: 2012-10
Il Direttore Tecnico Il Direttore Amministrativo
Incaricati di redigere la documentazione tecnica.
Weller Tools GmbH
