ABSU 12 W4 Select - Trapano Fein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ABSU 12 W4 Select Fein in formato PDF.
Domande degli utenti su ABSU 12 W4 Select Fein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ABSU 12 W4 Select - Fein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ABSU 12 W4 Select del marchio Fein.
MANUALE UTENTE ABSU 12 W4 Select Fein
Traduzione delle istruzioni originali.
Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.
| Simbolo Descrizione | |
| Non toccare mai parti in rotazione dell'elettroutensile. | |
| La documentazione allegata, come le istruzioni per l'uso e leindicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. | |
| Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! | |
| Prima di questa operazione rimuovere la batteria ricaricabile dall'elettroutensile. Altrimenti esiste pericolodi lesionidi dovute all'accensione accidentale dell'elettrou-tensile. | |
| Durante la fasa operativa utilizzare la protezione per gli occhi. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione acustica. | |
| Durante la fase operativa utilizzare la protezione per le mani. | |
| Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. | |
| Non ricaricare Batterie ricaricabili danneggiate. | |
| Non esporre la batteria ricaricabile al fuoco. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore, p. es.anche dall'irradiamento solare continuo. | |
| Attenersi alle indicazioni continue nel testo accanto! | |
| Informazione supplementare. | |
| Settore di presa | |
| Accensione | |
| Spegnimento | |
| Conferma la conformità dell'elettroutensile con le direttive della Comunità europea. | |
| Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghil-terra, Galles, Scozia). | |
| Questo symbolo conferma la certificazione del presente prodotto in USA e Canada. | |
| Questa avventenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che più comportare il pericolò di incidenti gravi oppure ancche mortali. | |
| Simbolo riciclaggio: contrassegna materiali riutilizzabili | |
| Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sare Mandatory inservibile, portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio ese-guito secondo criteri ecologici. | |
| Tipo di batteria ricaricabile | |
| 1° marcia/2° marcia/3° marcia/4° marcia | |
| Ø foratura acciaio | |
| Simbolo | Descrizione |
| ∅ | Ø foratura legno |
| ∅ | Ø foratura pietra |
| Campo | Campo di serraggio del mandrino |
| Diametro delle viti | Diametro delle viti |
| Peso conforme alla EPTA-Procedure 01 | |
| Numero di giri minimo | |
| Numero di giri massimo | |
| Ridurre la coppa | |
| Aumentare la coppa | |
| (**) più contenere cîfre o lettere | |
| Simbolo Unità internazionale Unità nazionale Descrizione | |||
| UV V Tensione | eletrica continua | - | |
| fHz Hz Frequenza | |||
| n0 | /min, min-1, rpm, r/min g/ | minNumero di giri al | minimo (con batteria ricarica-bile completamente carica) |
| nS | /min, min-1 | /minNumero di colpi | |
| M... | Nm Nm | Coppia (avvitamento | più rigido/più morbido) |
| ∅ | mm mm | Diametro di un compo | onente rotondo |
| LpA | dB | dB | Livello di pressione acustica |
| LwA | dB | dB | Livello di potenza acustica |
| LpCpeak | dB | dB | Livello di pressione acustica picco |
| K... | Non determinato | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) |
| ah,D | m/s2 | m/s2 | valore di oscillazioni medio per foratura in metallo |
| ah | m/s2 | m/s2 | Valore medio aritmetico dei valori totali delle oscillazioni |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unità di base ed unità derivanti dal systema unità internazionale SI. | |
Per la Vostra sicurezza.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni opera
tive. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrare create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.
Non utilizzato il presente eletttroutensile prima di aver letto e compreso accuramente e completenesse queste istruzioni per l'uso e le «Indicazioni generali di sicurezza» allegate (Numero di documentazione 3 41 30 465 06 0). Conservare la documentazione indicata per un eventuale uso futuro ed allegarla in caso di inoltro oppure di vendita dell'elettrotensile.
Attenersiancheallenormenazionialin vigore concer- nenti la sicurezza sul lavoro.
Utilizzo previsto per I'electrontroutensile:
avvitatore per l'utilizzo manuale per avvitamento e svitamento di viti e dadi e per la foratura ed avvitamento in metallo, legno, plastica e ceramicica nonché per la filettatura con inserti ed accessori consigliati alla FEIN除去 l'impiego di acqua in ambiente protetto dagli agenti atmospherici.
Indicazioni di sicurezza per trapani elettrici. Indicazioni di sicurezza per tutti i lavori.
Tenere l'apparecchio per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuali lavori durante i quali l'accessorio oppure le viti potrebberoVenire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione cui mettere sotto tensione anche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica.
Indicazioni di sicurezza in caso di impiego di punte lunghe.
Non lavorare in nessun caso con un numero di giri maggiore del numero di giri massimo ammissibile per la punta. In caso di numero di giri maggiori la punta può incurvari leggermente, se la stessa può girare liberamente senza contatto con il pezzo in lavorazione, e causare lesioni.
Iniziare sempre l'operazione di foratura con numero di giri basso e nelle punta ha fatto con il pezzo in lavorazione. In caso di numero di giri maggiori la punta cui incurvarsi leggermente, se la stessa può girare liberamente senza fatto con il pezzo in lavorazione, e causare lesioni.
Non esercitare una pressione eccessiva e solamente in direzione longitudinale verso la punta. Le punte sono incurvari e di consegenza rompersi oppure causare una perdita del controllo e lesioni.
Norme speciali di sicurezza.
Fare sempre attenzione a cavi elettrici, tubazioni dell'acqua e del gas posati in maniera non visible.
Prima di iniziare a lavorare, controllare la zona di operazione utilizzando p. es. un rilevatore di metalli.
Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccoleparticelle de levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione tenuto fermo con un dispositivo di bloccaggio è più sicuro che se tenuto con la semplice mano.
Impugnare saldamente l'elettROUTensile. Possono verificarsi brevamente elevati momenti di reazione.
Non lavorare alcun materiale contente magnesio. Esi- ste pericolo di incendio.
Non lavorare alcun CFRP (plastica rinforzata con fibra di carbonio) e alcun materiale contente amiento. Que-este sostanje sono considerate cancerogene.
É vietato applicare targhette e marchi sull'elettroutensile avvitandoli oppure fissandoli tramite rivetti. In caso di danno dell'isolamento viene a mancare agli protezione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive.
Non utilizzato nessun tipo di accessorio che non sia stato appositamente sviluppato oppure escludimente approvato alla casa costrutrice dell'elettrotensile.
Un funzionamento sicuro non è assicurato dal semplice fatto che le misure di un accessorio combacino con il Vostro eletttroutensile.
Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell'elettroutensile con attrezzi non metallici. La ventola del motore attira polvere nella carcassa. Questo cui causare, in caso di accumulo excessivo di polvere metallica, pericoli elettrici.
Non guardare mai da distance ridotte nella luce della lampada dell'elettroutensile. Non dirigere mai la luce della lampada negli occhi di altre persone che si trovano nelle vicinanze. La radiazione che viene generata da apparecchi luminosi cui quod assere dannosa per gli occhi.
Non dirigere mai l'eletttroutensile versus se stessi, alte persona o animali. Esiste il pericolo di lesions dovute a accessori taglienti o bollenti.
Impiego e trattamento della batteria ricaricabile (blocco della batteria ricaricabile).
Per evitare pericoli come ustioni, incendio, esplosione, lesioni della pelle ed altri lesioni durante l'impiego della batteria ricaricabile osservare le seguenti istruzioni:
Le batterie ricaricabili non devono essere smontate, aperte oppure sminuzzate. Non sottoporre le batterie ricaricabili ad alcun urto meccanico. In caso di dannegiamento ed un uso non corretto della batteria ricaricabile possono fuoriscire vapori e liquidi dannosi. I vapori sono irritare le vie respiratoriè. Il liquido della batteria ricaricabile che fuoriesce può causare irritazioni della pelle o usioni.
Se il liquido fuoriuscito alla batteria ricaricabile daneggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti interessate, pulirle oppure, se necessario, sostiturle.
Non esporre la batteria ricaricabile al calore o al fuoco. Non immagazzinare la batteria ricaricabile sottoponendola alla luce solare diretta.
Togliere la batteria ricaricabile dal suo imballo originale solamente se la stessa deve essere utilizzata.
Togliere la batteria ricaricabile dall'elettroutensile prima di agli lavoro all'elettroutensile stesso. Se l'elettroutensile si mette in funzione accidentally èsiste il pericolò di lesioni.
Rimuovere la batteria ricaricabile esclusivamente ad elettROUTensile spento.
Tenere le batterie ricaricabili lontane dai bambini.
Tenere pulita la batteria ricaricabile e proteggerla da umidità ed acqua. Pulire i contatti sporchi della batteria ricaricabile e dell'elettroutensile con un panno asciutto e pulito.
Utilizzato esclusivamente batterie ricaracibili originali FEIN intatte adatte per l'elettroutensile. In caso di lavori con e di ricarica di batterie ricaracibili non corrette, danneggiate riparare oppure rigenerate, di imitazioni e prodotti di terzi, esiste il pericolo di incendio e/o di esplosione.
Seguire leindicazioni di sicurezzaindicate nelleistruzioni per l'uso del caricabatteria.
Vibrazione mano-braccio
Il livello di oscillazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato misurato conformmente ad una procedura di misurazione normalizzata contenta nel EN 62841 e cui è essere impiegato per la comparazione con altri elettroutensili. Lo stesso è adattoanche per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni. Il livello di oscillazioni indicate rappresenta le applicazioni principali dell'elettroutensile. Se tuttavia l'eletroutensileiene utilizzato per altri impieghi, con accessori differenti oppure noniene effettuata una sufficiente manutenzione è possibile che il livello di oscillazioni si differente. Questo può augmentare sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Per la precisa valutazione della sollecitatione da vibrazioni dovrebbero essere considerati ancê i tempi in cui l'apparecchio è spento oppure è acceso ma non effettivamente in funzione. Qesto può ridurre considerevolmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di lavoro.
Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore dall'azione delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'eletttroutensile e degli accessori, mantenimento mani calde, organizzazione delle procedure operative.
Modo di procedere con polveri pericolose
Nelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono essere pericolose.
Il contatto oppure l'inalazione di alcune polveri p. es. di amianto e materiali contenti amianto, vernici contenti piombo, metallo, alcuni tipi di legno, minerali, particelle di silicato di materiali contenti minerali, solventi per vernici, sostanze protettive per legno, vernice antivegetativa per imbarcazioni possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè, cancro, danni riproduittivi alle persone. Il rischio dovuto all'inalazione di polveri dipende dall'esposizione. Utilizzare un'aspirazione adatta alla polvere che si forma nonché equipaggiamenti protettivi personali e provedere per una Buona aerazione del posto di lavoro. Lasciare effettuire la lavorazione di materiale contente amianto esclusivamente a personale specializzato.
Polvere di legname e polvere di metallo leggero, miscele bolenti da polvere di levigatura e sostanze chimiche possono, in caso di condizioni sfavorevoli, prendere fuoco o causare un'esplosion. Evitare la fuga di scintille in direzione del contentatore per la polvere non
ché il sovrariscaldamento dell'elettroutensile e del materiale abrasivo, svuotare per tempo il contentatore per la polvere, osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai materiali da lavorare.
Istruzioni per l'uso.
Azionare il commutatore del senso di rotazione ed il selettore di marcia esclusivamente a motore fermo.
Spingere il commutatore di marcia sempre fino all'arresto. In caso contrario l'elettroutensile si potrebbe danneggiare.
Un sovraccarico termico dell'elettroutensile viene indicatotramite il lampeggio del LED sull'impugnatura.
In caso di sovraccarico l'eeltroutensile si spegne.
Posizione il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale per evitare una messa in funzione occidentale, ad. es. durante il trasporto.
Regolazione della coppia
La regolazione della fabbrica corrisponde al Campo per viti dalle più piccole a quella di grandezza media.
Uso della batteria ricaricabile.
Conservare, far funzionare e ricaricare la batteria ricaricabile esclusivamente con caricabatteria FEIN in un Campo di temperatura d'esercizio di 5^ - 45^ (41^ - 113^) . All'inizio dell'operazione di ricarica la temperatura della batteria ricaricabile deve essere nel Campo di temperatura d'esercizio della batteria stessa.
| Indicatore LED | Significato Azione | Funzionamento |
| 1-4 LED verde | stato di carica percentuale | |
| luce continua rossa | La batteria è quasi scarica | Ricaricare la batteria |
| luce lampeggiante rossa | La batteria non è pronta per il funzioniamento | Portare la batteria nel Campo di temperatura d'esercizio e successivi vamenti ricaricare |
L'effettivo stato di carica percentuale della batteria ricacricabile vieneindicato escludivamente con motore fermo dell'elettroutensile.
In caso di imminente scarico totale della batteria ricaricabile, l'electronica dell'elettROUTensile arresta automaticamente il motore.
Manutenzione ed Assistenza Clienti.


In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conductrice si depositi
all'interno dell'elettroutensile. Soffiare spesso la parte interna dell'elettroutensile,attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa asciutta e priva di olio.
Prodotti che sono venuti a contatto con amIENT non devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti contaminati con amIENT conformmente alle norme per lo smaltimento di rifiuti contenti amIENT in vigore nel paese di impiego.
L'attuale lista dei pezioni di ricambio del presente elettroutensile è presente in Internet sul site www.fein.com.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti:
accessori, batteria ricaricabile, aggancio per cintura, portabit, mandrino (ASC12 (^**)
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l'immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformmente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro eletttroutensile puo essere contentutaanche solouna parte degli accessori descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Dichiarazione di conformità.
La dichiarazione CE è valida esclusivamente per i Paesi dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Association) e solamente per i prodotti destinati al mercato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del prodotto, il contrassegno UKCA除去 la sua validità. La dichiarazione UKCA è valida esclusivamente per il mercato Britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo per prodotti destinati al mercato Britannico. Dopo l'immissione sul mercato Britannico del prodotto, il contrassegno CE除去 la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull'ultima pagina delle presenti istruzioni per l'uso.
Documentazione technique presso: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori scartati.
Smaltire correttamente batterie ricaricabili escludamente scariche.
In caso di batterie ricaricabili non completeness scariche, isolare con nastro adesivo il connettore a spina per precauzione contro corto circuiti.
15.11 jaojie jaoi ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiCi CiGi
.
i 1
.
Jiaiwool olaolej g Joo 1o lo
101 102x" 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

eolalw jaiu1 1j0ySill yLjz1. aol5
aaii iiaai jaoai joiie
y
J 100000000000000000000000000000000000000000000000000000
. iol jiol jiizhi
ManualeFacile