DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Caricabatterie

PerfectPower DCC 121240 - Caricabatterie DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PerfectPower DCC 121240 DOMETIC in formato PDF.

📄 372 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - page 122
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PerfectPower DCC 121240 DOMETIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PerfectPower DCC 121240 - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PerfectPower DCC 121240 del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE PerfectPower DCC 121240 DOMETIC

Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente quello manuale diistruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.

Indice

1 Spiegazione dei symboli 122
2 Istruzioni di sicurezza generali 122
3 Dotazione 127
4 Accessori 127
5 Destinatari di甚么 manuale di istruzioni 127
6 Conformità d'uso 128
7 Descrizione delle caratteristiche tecniche 129
8 Montaggio del convertitore di carica. 132
9 Collegamento del convertitore di carica 133
10 Impiego del convertitore di carica 135
11 Manutenzione e pulizia del convertitore di carica. 138
12 Eliminazione dei guasti 138
13 Garanzia 139
14 Smaltimento 139
15 Specifiche tecniche. 140

1 Spiegazione dei symboli

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Spiegazione dei symboli - 1

PERICOLO!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso comporta ferite gravi ancche mortali.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravianche mortali.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso più essere causa di lesioni.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

La mancata osservanza di estanota cui soeare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVISO! - 1

NOTA

Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.

2 Istruzioni di sicurezza generali

Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:

  • errors di montaggio o di allacciamento
  • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
  • modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
    impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

Ai fini della protezione, durante l'uso di apparecchi elettronici prestare particolare attenzione alle seguenti istruzioni di sicurezza generali:

  • scosse elettriche
  • pericolo di incendio
  • l e s i o n i

2.1 Sicurezza di base

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Sicurezza di base - 1

PERICOLO!

  • In caso di incendio usare un estintore per apparecchi elettrici.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

  • Utilizzare il prodotto soltanto in conformità all'uso previsto.
  • Fare attentzione che il morsetto rosso e quello nero non entrino mai in contatto fra loro.
  • Scollegare il prodotto alla batteria
  • rigorosamente prima di effettuare la pulizia e la manutenzione
  • prima di eseguire la sostituzione di un fusabile (solo da parte di spe-cialisti)
  • Se il prodotto viene smontato:
  • Staccare tutti i collegamenti.
  • Assicurarsi che tutte le uscite e tutti gli ingressi siano privi di tensione.
  • Se il cavo di collegamento o il prodotto presentano danni visibili, nonMETTERE in funzione il prodotto.
  • Se il cavo di collegamento di quello prodotto viene danneggiato, per evitare pericoli, farlo sostuire dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale con la qualifica necessaria.
  • Questo prodotto può essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
  • Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure inesperti o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericolì che ne consuguono.
    Gli apparecchi elettrici non sono glucattoli!

Conservare eutilizzare il prodotto lontano alla portata dei bambini.

  • Controllare che i bambini non giochino con quello prodotto.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

  • Prima della messa in funzione, confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetto con quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
  • Assicurarsi che altri oggetti non causino un cortocircuito sui contatti del prodotto.
  • Immagazzinare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.

2.2 Sicurezza durante l'installazione del prodotto

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Sicurezza durante l'installazione del prodotto - 1

PERICOLO!

  • Non montare il prodotto in zone dove sussiste il pericolo di esplosi di gas o polveri.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - PERICOLO! - 1

ATTENZIONE!

  • Garantire che il prodotto sia posizionato in modo sicuro!

Posizione e fissare il prodotto in modo sicuro per impedire che possa rovesciarsi o cadere.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Non esporre il prodotto a fonti di calore (esposizione ai raggi solari, riscaldamento e simili). Evitare che il prodotto si surriscaldi ulteriormente.
  • Installare il prodotto in un luogo asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.

2.3 Sicurezza durante il collegamento elettrico del prodotto

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Sicurezza durante il collegamento elettrico del prodotto - 1

PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche mortali!

  • In caso di installmente su imbarcazioni:

Se gli apparecchi elettrici vengono installati in modo errato sulle imbarcazioni, possono verificarsi danni all'imbarcazione dovuti a corrosione. Far eseguire l'infallazione del prodotto a elettrici di nautici qualificati.

  • Quando si eseguono lavoriagli impianti elettrici,assicurarsi che nelle vicinanze si trovi qualcuno in grado di intervenire in caso di necessità.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - PERICOLO! Pericolo di scosse elettriche mortali! - 1

AVVERTENZA!

  • Assicurarsi che la sezione del cavo di collegamento sia sufficientemente ampia.
  • Posare i cavi in modo che non possano essere danneggiati se fatti passareattraverso porte o cofani del motore.

Cavi schiacciati possono causare lesions mortali.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

  • Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampo e che si possano escludere eventuali danni al cavo.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi qualora i cavi debbano passare attenuaso pareti in lamiera oppure pareti con spigoli vivi.
  • Non posare il cavo a corrente alternata e quello a corrente continua nelle stesso condotto per cavi (tubo vuoto).
    Non posare i cavi lasciandoli penzolare o creando strozzature.
  • Fissare saldamente i cavi.
    Non tirare i cavi.

2.4 Sicurezza durante il funzionamento del prodotto

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Sicurezza durante il funzionamento del prodotto - 1

AVVERTENZA!

  • Se il prodotto viene utilizzato in impianti dotati di batterie al piombo acido, la stanza deve essere ben ventilata. Queste batterie sprigionano gas di idrogeno esplosivo che una semplice scintilla sui collegamenti elettrici può fare infiammare.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Non mettere in funzione il prodotto

-in ambienti salini, umidi o bagnati,
-in prossimità di vapori aggressivi,
-in prossimità di materiali infiammabili,
- in zone a rischio di esplosione.

  • Prima di azionare il prodotto, assicurarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte.
  • Interrompere sempre l'alimentazione elettrica quando si opera sul prodotto.
  • Considerare che alcune parti del prodotto potrebbero essere generare tensione ancche dopo l'attivazione del dispositivo di protezione (fusibile).
  • Non staccare nessun cavo se il prodotto è ancorta in funzione.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione e di sfiato del prodotto non siano coperte.
  • Garantire una buona ventilazione.

2.5 Sicurezza durante l'uso delle batterie

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Sicurezza durante l'uso delle batterie - 1

AVVERTENZA!

  • Le batterie possono contener acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga aicontatto con la pelle. In caso diicontutto della pelle con il liquido delle batterie, lavare accuramente la parte del corpo interessata con acqua.

Qualora si verifichino ferite dovute all'acido, consultare immediamente un medico.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

  • Quando si opera sulle batterie non indossare oggetti metallici come orologi o anelli.

Le batterie al piombo acido possono creare correnti di cortocircuito che possono causare gravi usioni.

Pericolo di esplosione!

Non tentare mai di caricare una batteria congelata o difettosa.

In tal caso collocare la batteria in un'area non soggetta a congelamento e attendere che la batteria si sua regolata sulla temperature ambiente. Avviare quindi la fase di carica.

  • Indossare occhiali e abbigliamento di protezione quando si opera sulle batterie. Quando si opera sulle batterie, evitare di toccarsi gli occhi.
  • Non fumare e assicurarsi che non vengano prodotte scintille in prossità del motore o della batteria.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

  • Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili.
  • Utilizzare cavi con una sezione sufficientemente ampia.
  • Proteggere il condotto positivo con un fusibile.
  • Evitare che parti metalliche cadano sulla batteria. Ciò potrebbe causare la formazione di scintille o mandare in cortocircuito la batteria o altre parti elettriche.
  • Assicurarsi che la polarità sia corretta.
  • Attenersi alleindicazioni fornite dal produttore della batteria e dal produttore dell'impianto o del veicolo in cui la batteria viene utilizzata.
  • Qualora sia necessario smontare la batteria, staccare innanzitutto il collegamento a massa. Prima di smontarla, staccare tutti i relativi collegamenti e utenze alla batteria.

3 D o t a z i o n e

Descrizione

1 Caricabatterie

  • Istruzioni di montaggio e d'uso

4 A c c e s o r i

Disponibili come accessori (non in dotazione):

Descrizione N. art.

Sensore di temperatura TS-1 9600000099

5 Destinatari di questo manuale diistruzioni

Il capitolo capitolo "Collegamento del convertitore di carica" a pagna 133 si rivolge esclusivamente a persona specializzate e a conoscenza delle direttive VDE corrispondenti.

Tutti gli altri capitoli si rivolgono又能agli utenti dell'apparecchio.

6 C o n f o r m i t

I caricabatterie PerfectCharge DCC possono essere utilizzati per caricare le batterie di veicoli o imbarcazioni durante la marcia o per alimentarle con una tensione di manutenimento per la creazione di energia elettrica. Inoltre questi dispositivi possono essere utilizzatianche come fonte di alimentazione stabile.

I caricabatterie DCC sono utilizzati ancpe per il mantenimento della carica di batterie di alimentazione o di bordo:

  • convertitore di carica da 12 V: DCC1212-10, DCC1212-20, DCC1212-40
  • convertitore di tensione da 12 V =: DCC2412-20, DCC2412-40
  • convertitore di carica da 24 V ::= DCC2424-40
  • convertitore di tensione da 24 V ===: DCC1224-10, DCC1224-20

I caricabatterie DCC sono utilizzati per caricare i seguenti tipi di batterie:

Prima di ricaricare la batteria verificare i requisiti specifici del rispetto produttore.

Non utilizzato mai il disposativo per caricare altri tipi di batterie (ad es. NiCd, NiMH ecc.).

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - C o n f o r m i t - 1

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!

  • Non caricare batterie che presentano un cortocircuito. Sussiste il pericolo di esplosione a causa della formazione di gas detonante.
  • Non caricare le batterie al piombo acido in ambienti non aerati. Sussiste il pericolò di esplosione a causa della formazione di gas detonante.
  • Non caricare le batterie al nichel-cadmio e le batterie non ricaricabili con quello dispositivo. L'involucro diamenti tipi di batterie può esplodere.

7 Descrizione delle caratteristiche tecniche

In seguito al peso ridotto e al design compatto, il convertitore di carica più essere facilemente installato su veicoli da diporto, veicoli commerciani oppure su barche a motore o a vela. Durante la marcia, il dispositivo carica le batterie utilizzate su veicoli o imbarcazioni per produrre energia elettrica oppure le alimenta atraverso una tension di mantenimento, in modo che non si scarichino.

La tensione da 12V = = o da 24V = = fornita alla batteria di un veicolo o di una imbar-
cazione viene trasformata in una tensione stabile da 12V = = o 24V = =

L'isolamento della tensione di ingresso e della tensione di uscita garantisce che quest'ultima rimanga stabile alla che intervenga il circuito di ingresso.

Il convertitore di energia viene attivato mediante un segnale a 12/24 V:

  • s e g n a l e D +
  • segnale alternatore (morsetto 15)
  • un segnale di ingresso attivato

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Descrizione delle caratteristiche tecniche - 1

AVVISO!

Se viene utilizzato il morsetto 15, la batteria di avviamento potrebbe scariciarsi ancche con il motore spento se l'accensione è impostata su "ON".

Il caricabatterie è dotato di diversi meccanismi di protezione:

  • Protezione da sovratensione: il caricabatterie si spegne automaticamente quando il valore di tensione supera il valore di disinserimento e si riavvia quando la tensione si è riassestata sul valore di riavvio.
  • Protezione da sottotensione: il caricabatterie si spegne automaticamente quando il valore di tensione scende sotto il valore di disinserimento e si riavvia quando la tensione è salita fino al valore di riavvio.
  • Protezione da sovratemperatura: il caricabatterie si spegne quando la temperatura all'interno del dispositivo supera il valore di disinserimento e si riavvia quando la tensione è salita fino al valore di riavvio.
  • Protezione da cortocircuito: il LED sul caricabatterie segnala un malfunziona-mentation se si è verificato un cortocircuito. Il fusibile del disposativo, dopo che è scattato a causa di sovracorrente, deve essere sostituito da uno specialista.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVISO! - 1

NOTA

I singoli valori sono riportati al capitolo "Dispositivi di protezione" a pagina 144.

Il caricabatterie più essere adattato a diversi tipi di batterie mediante interrupttori DIP.

Con un sensore di temperatura TS-1 collegato, il convertitore di carica regola la tensione di carica in base alla temperatura misurata, vedi capitolo "Specifiche tecniche" a pagina 140.

7.1 Collegamenti ed elementi di lavoro

Posizione nella fig. 1, pagina 3Descrizione
1 Morsetti di ingressso (+) della batteria di avviamento
2 Morsetti di ingressso (-) della batteria di avviamento
3 Cavo di lavoro (I1) per l'accensione del veicolo con la tensione di bordo (D+ o morsetto 15 (accensione))
4 Indicazione a LED
5 Regolazione di potenza (I2) per la limitazione della corrente di carica a 5 A
6 Morsetto RJ11: collegamento di un sensore di temperatura (accessorio)
7 Interruttore DIP, vedi capitolo “Regolazione del convertitore di carica” a pagina 135
8 Morsetti di uscita (+) verso la batteria di bordo
9 Morsetti di uscita (-) verso la batteria di bordo

7.2 Funzione caricamento della batteria

Le curve di carica sono definite come curve IU0U.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Funzione caricamento della batteria - 1

1: fase I (bulk)

All'inizio della fase di carica, la batteria scarica viene caricata con corrente costante (corrente costante al 100% ) finché la tensione della batteria non raggiunge la tensione finale di carica. Quando la batteria raggiunge quello livllo di carica, la corrente di carica diminuisce.

Ora comincia la fase di carica di assorbimento (fase U0) la cui durata dipende alla batteria. Durante esta fase la tensione rimane costante (U0).

Questa fase è limitata a un massimo di 3 ore per impedire il sovraccarico della batteria durante la marcia.

3: fase U(float)

Dopo la fase U0, il caricabatterie passa alla carica di mantenimento (fase U).

8 Montaggio del convertitore di carica

8.1 Attrezzi necessari

Per il collegamento elettrico sono necessari i seguenti strumenti:

  • pinza crimpatrice
  • 4 cavi di collegamento flessibili: + e - per la batteria di avviamento, + e - per la batteria di bordo. I cavo di segnale flessibile per il collegamento a D+ o per l'accensione.

La sezione del cavo necessaria è riportata nella tabella capitolo "Collegamento del convertitore di carica" a pagina 134.

  • capi c o r d a

Per il fissaggio del caricabatterie sono necessari i seguenti strumenti:

  • bulloni per machine (M4) con rondelle e dadi autoserranti oppure
  • viti per lamiera o per legno.

8.2 Indicazioni per il montaggio

Per la scelta del luogo di montaggio, osservare le seguentiindicazioni:

Il caricabatterie cui essere montato sua in senso orizzontale sua in senso verticale.
- Il caricabatterie deve essere montato in un punto protetto da umidità.
- Non montare il caricabatterie in ambienti in cui sono presenti materiali inflammabili.
- Non montare il caricabatterie in ambienti polverosi.
- Il luogo di montaggio deve essere sufficientemente ventilato. Se le installazioni vengono eseguite in locali piccoli e chiusi, deve essere presente un sistema di aerazione e disaerazione. La distanza libera minima attorno al caricabatterie deve essere almeno di 5 cm (fig. 2, pagina 4).
- Le aperture di ventilazione e di sfiato del caricabatterie devono restare libero.
- A temperature ambiente superiori a 40^ (ad es. all'interno di vani motore/caldaia, in caso di esposizione diretta ai raggi solari), il caricabatterie potrebbe spe-gnersi,anche se la potenza dei carichi collegati è inferiore al carico nominale (declassamento).
- La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile.

8.3 Convertitore di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Convertitore di carica - 1

AVVISO!

Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l'uso di trapani, seghe e lime.

Prestare attenzione alle specifiche sulla distanza (fig. 2, pagina 4).

Montare il convertitore di carica come illustrato (fig. 3, pagina 4).

9 Collegamento del convertitore di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Collegamento del convertitore di carica - 1

AVVERTENZA!

Fare attenzione a non invertire la polarità. L'inversione di polarità dei collegamenti della batteria può causare lesioni e danni al dispositivo.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

  • Evitare sempre il contatto con il liquido della batteria.
  • Le batterie con的那一 celle in cortocircuito non devono essere caricate poiché con il surriscaldamento della batteria possono sprigionarsi gas esplosivi.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Serrare le viti e i dadi con una coppia di 12 - 13 Nm. I collegamenti allentati possono provocare un surriscaldamento.

Durante il collegamento della batteria fare attenzione alle seguentiindicazioni:

  • Assicurarsi che i poli della batteria siano puliti quando si collegano i morsetti.
  • Assicurarsi che il collegamento a spina sia fissato bene.
  • Optare per una sezione sufficientemente ampia del cavo di collegamento.
  • Posare i cavi conformamente alla normativa VDE 100 (Germania).
  • Collegare il cavo negativo direttamente al morsetto negativo della batteria, non al telaio di un veicolo o di un'imbarcazione.
  • Utilizzare i seguenti colori per i cavi:

  • Rosso: collegamento positivo

  • Nero: collegamento negativo

Determinazione della sezione del cavo

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Determinazione della sezione del cavo - 1

NOTA

Limitare il più possibile la distance alla batteria di bordo.

La sezione minima del cavo dipende alla lunghezza massima di quest'ultimo:

Lunghezza del cavoSezione minima del cavo/fusibile
2,5 mm2/30 A4 mm2/40 A6 mm2/60 A10 mm2/80 A
DCCxxxx-10fino alla batteria di avviamento≤7 m≤11 m≤16 m-
fino al corso della batteria≤2 m≤3,5 m≤5 m-
DCCxxxx-20fino alla batteria di avviamento-≤5,5 m≤8 m≤14 m
fino al corso della batteria-≤1,5 m≤2,5 m≤4 m
DCCxxxx-40fino alla batteria di avviamento---≤7 m
fino al corso della batteria---≤2 m

9.1 Collegamento del convertitore di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Collegamento del convertitore di carica - 1

AVVISO!

Il convertitore di carica non va collegato direttamente all'alternatore.

Collegare il convertitore di carica come illustrato:

  • Schemadi collegamento corretto:fig.4, pagina 5
  • Collegamento delle batterie: fig. 5, pagina 6
  • Collegamento del cavo di lavoro (I1): fig. 6, pagina 6

9.2 Collegamento degli accessori

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Collegamento degli accessori - 1

NOTA - Regolazione di potenza

Per limitare la corrente di uscita del convertitore di carica a 5 A, sul contatto "12" (fig. 1 5, pagina 3) deve essere presente un segnale di lavoro positivo.

Collegare l'accessorio ai seguenti contatti:

  • Regolazione di potenza (12): fig. 1 5, pagina 3
  • Sensore di temperatura: fig. 1 6, pagina 3

10 Impiego del convertitore di carica

10.1 Accensione/spegnimento del convertitore di carica

Il convertitore di carica si accende automaticamente non appena riceve un segnale di lavoro positivo. Il LED di stato è accesso con luce blu.

Il convertitore di carica si spegne automaticamente non appena scompare il segnale di lavoro.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Accensione/spegnimento del convertitore di carica - 1

NOTA

Se il segnale di lavoro del convertitore di carica si attiva con l'insertimento dell'accensione, la batteria di avviamento può scaricarsi se il motore non viene avviato tempestivamente.

10.2 Regolazione del convertitore di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Regolazione del convertitore di carica - 1

NOTA

Per i valori della tensione finale di carica e della tensione della carica di mantenimento della batteria consultare le specifiche del rispetto produttore.

É possible regolare il dispositivo utilizzato l'interruttore DIP (fig. 1 7, pagina 3).

Impostazione della tensione di commutazione/tensione costante

Per impostare il valore della tensione di fine carica è possibile utilizzato gli interruttori DIP S1 e S2.

S1 S2Tensione di commutazione/tensione costante
12 V 24 V
ONON14,4V
OFF ON 14,1 V 28,2 V
ON OFF14,7V
OFF OFF

28

Impostazione della tension di mantenimento

Per impostare la tensione di mantenimento nella fase U (float) è possibile utilizzare gli interrupttori DIP S3 e S4.

S3 S4Tensione di mantenimento
12 V 24 V
ONON13,8V
OFF ON 13,5 V 27,0 V
ON OFF13,2V
OFF OFF

Impostazione della modalità di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Impostazione della modalità di carica - 1

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!

Utilizzare esclusivamente la modalità di carica adatta al tipo di batteria.

Eventually rivolgersi a un'officina specializzata.

É possibile impostare la modalità di carica con gli interrupttori DIP S5 e S6.

S5 S6 Modalità di carica
ON ON Carica IU0UConsultare il capitolo "Funzione caricamento della batteria" a pagina 131.
OFF ON Tensione costante 1Il caricabatterie funziona come una fonte di tensione costante in cui il valore della tensione corrisponde a quello impostato per la tensione finale di carica.
ON OFF Tensione costante 2
OFF OFFIl caricabatterie funziona come una fonte di tensione costante in cui il valore della tensione corrisponde a quello impostato per la tensione di mantenimento.

Impostazione della modalità eStore (solo DCC1212-40 e DCC2412-40 con batteria eStore opzionale)

É possibile impostare la modalità di carica eStore con l'interruttore DIP S7.

S7 Curva di carica eStore
ON OFF
OFF ON

Per la curva di carica eStore è richiesto il collegamento di un sensore di temperatura.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Impostazione della modalità eStore (solo DCC1212-40 e DCC2412-40 con batteria eStore opzionale) - 1

NOTA

Senza un sensore di temperatura collegato, la modalità di carica eStore rimane costante a 13,8 V con un massimo di 35 A.

La modalità di carica eStore presenta le seguentiATTERISTiche di carica:

Tensione di uscita

(tensione finale di carica): 13,8 V=

Corrente di uscita

(corrente di carica):

$$ < - 1 0 ^ {\circ} \mathrm {C O A} $$

$$ < - 1 0 ^ {\circ} \mathrm {C} - 0 ^ {\circ} \mathrm {C} 5 \mathrm {A} $$

> 0^ C35 A

11 Manutenzione e pulizia del convertitore di carica

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Manutenzione e pulizia del convertitore di carica - 1

AVVISO! Pericolo di dati al dispositorio!

Non lavare mai il disposativo sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua per risciac quarlo.

Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi perché potrebbero danneggiare l'apparecchio.

Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido.

12 Eliminazione dei guasti

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Eliminazione dei guasti - 1

AVVERTENZA!

Non aprire l'apparecchio. Altrimenti sussiste il pericolo di scosse elettriche!

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - AVVERTENZA! - 1

NOTA

In caso di domande specifiche sui dati relativi al caricabatterie, contattare il produttore (i recapiti sono riportati sul retro del manuale di istruzioni).

II LED non è acceso

Controllareicollegamenti elettrici.

Se non si riesce a risalire alla causa, contattare il servizio assistenza clienti.

13 Garanzia

Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difet-toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (I'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.

Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:

  • una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
  • un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.

14 Smaltimento

Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di ricericlaggio.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Smaltimento - 1

Quando il prodotto vieneMESSO fuori servizio definitivamente,informarsi al centro di riciclaggio più vicino,oppure presso il proprio rivenditore specializzato,sulle prescrizioni adeguate concerntenlo smaltimento.

15 Specifiche tecniche

DCC1224-10 DCC1224-20
N. art.: 9600003748 9600003749
Conversion: 12 V → 24 V
Tensione nominale di ingresso:12 V=
Range di tensione di ingresso: 8V - 16 V
Corrente di carica: 10 A 20 A
Tensione di carica: 26,4 V - 29,4 VV
Potenza:250 W500 W
Ondulazione residua della tensione sull'uscita al valore della corrente nominale:< 50 mVeff
Efficienza:fino al 90 %
Potenza assorbita a vuoto:< 0,4 A
Temperatura ambiente per il funzionamento:da -20 °Ca +50 °C
Umidità Ambientale:≤ 95 % non condensante
Dimensioni (L x P x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Peso:1,55 kg1,85 kg
Marchi di controllo:CE E9
DCC2412-20 DCC2412-40
N. art.: 9600003750 9600003751
Conversione:24 V→12 V
Tensione nominale di ingresso: 24 V=
Range di tensione di ingresso: 16 V-32 V
Currente di carica: 20 A 40 A
Tensione di carica: 13,2 V-14,7 V
Potenza: 250 W 500 W
Ondulazione residua della tensione sull'uscita al valore della corrente nominale:<100 mVeff
Efficienza fine a: 90%
Potenza assorbita a vuoto:<0,4 A
Temperatura ambiente per il funzionamento:da -20 °Ca +50 °C
Umidità ambientale:≤95% non condensante
Dimensioni (L x P x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Peso:1,55 kg1,85 kg
Marchi di controllo:CE E9
DCC2424-10 DCC1212-10
N. art.: 9600003752 9600003753
Conversion:24 V → 24 V12 V → 12 V
Tensione nominale di ingresso:24 V---12 V---
Range di tensione di ingresso:16 V - 32 V8 V - 16 V
Corrente di carica: 10 A
Tensione di carica:26,4 V - 29,4 V13,2 V - 14,7 V
Potenza:250 W120 W
Ondulazione residua della tensione sull'uscita al valore della corrente nominale:< 100 mVeff< 50 mVeff
Efficienza fino a:90 %
Potenza assorbita a vuoto:< 0,4 A
Temperatura ambiente per il funzionamento:da -20 °Ca +50 °C
Umidità Ambientale:≤ 95 % non condensante
Dimensioni (L x P x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 180 mm
Peso:1,55 kg1,25 kg
Marchi di controllo:CE E9
DCC1212-20 DCC1212-40
N. art.: 9600003754 9600003775
Conversione:12 V→12 V
Tensione nominale di ingresso:12 V=
Range di tensione di ingresso: 8V-16 V
Currente di carica: 20 A 40 A
Tensione di carica: 13,2 V-14,7V
Potenza: 250 W 500 W
Ondulazione residua della tensione sull'uscita al valore della corrente nominale:<50 mVeff
Efficienza fine a: 90%
Potenza assorbita a vuoto:<0,4 A
Temperatura ambiente per il funzionamento:da -20 °Ca +50 °C
Umidità Ambientale:≤95 % non condensante
Dimensioni (L x P x H):153 x 73 x 220 mm153 x 73 x 260 mm
Peso:1,55 kg1,85 kg
Marchi di controllo:CE E9

Dispositivi di protezione

12 V 24 V
Ingressi: alta tensione, bassa tensione, protezione dall'inversione di polarità (fusibile interno)
Protezione da sottotensione: 8 V 16 V
Riavvio per sottotensione: 10 V 20 V
Protezione da sovratensione: 16 V 32 V
Riavvio per sovratensione: 15,5 V 31 V
Temperatura: spegnimento
Protezione da cortocircuito: si, Ipk

Compensazione della temperatura

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - Compensazione della temperatura - 1

NOTA

La compensazione della temperatura risulta efficace solo se è collegato un sensore di temperatura TS-1 ed è stata selezionata la modalità di carica IU0U.

DOMETIC PerfectPower DCC 121240 - NOTA - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : PerfectPower DCC 121240

Categoria : Caricabatterie