PerfectPower DCC 121240 - Nabíjačka batérií DOMETIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectPower DCC 121240 DOMETIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PerfectPower DCC 121240 DOMETIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectPower DCC 121240 - DOMETIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectPower DCC 121240 značky DOMETIC.
NÁVOD NA OBSLUHU PerfectPower DCC 121240 DOMETIC
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
- Chyby montáže alebo pripojenia
- Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
- Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
- Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode Pri používaní elektrických zariadení prísne dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné informácie na ochranu pred
- zásahom elektrickým prúdom,
- zraneniami. NEBZPEČENSTVO! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. VÝSTRAHA! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo k t’ažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 305 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK Všeobecné bezpečnostné pokyny PerfectCharge
- V prípade požiaru použite hasiaci prístroj, ktorý je vhodný na hasenie požiarov elektrických zariadení.
- Ak produkt demontujete: – Uvoľnite všetky spojenia. – Uistite sa, že sú všetky vstupy a výstupy bez prívodu napätia.
- Produkt sa nesmie používať, ak samotný produkt alebo pripájací kábel vykazuje viditeľné poškodenia.
- Ak je pripájací kábel tohto produktu poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho oddelenie Služieb zákazníkom alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo ohrozeniam.
- Opravy tohto produktu smú vykonávať len kvalifikovaní odborníci. Neodbornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
- Tento produkt smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psy- chickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bez- pečnom používaní produktu a chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
- Elektrické zariadenia nie sú detské hračky! Produkt uschovajte a používajte mimo dosahu detí.
- Pred uvedením zariadenia do prevádzky porovnajte údaje o napätí na typovom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
- Zabezpečte, aby iné predmety nemohli spôsobiť skrat na kontaktoch produktu.
2.2 Bezpečnosť pri montáži produktu
- Produkt nikdy nemontujte v priestoroch, v ktorých hrozí nebezpečen- stvo výbuchu plynu alebo prachu.
- Zabezpečte stabilitu produktu! Produkt musí byť nainštalovaný a upevnený bezpečne, aby sa nepre- vrátil alebo nespadol.
- Produkt nevystavujte zdrojom tepla (slnečné žiarenie alebo kúrenie). Zabráňte ďalšiemu ohrievaniu produktu.
- Produkt umiestnite na suchom mieste, ktoré je chránené pred strieka- júcou vodou.
2.3 Bezpečnosť pri elektrickom pripájaní produktu
NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektric- kým prúdom!
- Pri inštalácii na lodiach: Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na člnoch môže dôjsť k poškodeniam člna koróziou. Produkt nechajte nainštalovať kvalifiko- vaným elektrikárom (pre člny).
- Keď pracujete na elektrických zariadeniach, uistite sa, že sa niekto nachádza v blízkosti, aby vám v prípade núdze mohol pomôcť.
- Vodiče uložte tak, aby sa nepoškodili dverami alebo kapotou motora. Privreté káble môžu byť príčinou životu nebezpečných poranení.
- Káble neklaďte tak, aby boli voľné alebo príliš zalomené.
2.4 Bezpečnosť pri obsluhe produktu
- Ak sa produkt používa v priestoroch s otvorenými olovenými akumulá- tormi, miestnosť musí byť dobre vetraná. Tieto akumulátory uvoľňujú výbušný vodíkový plyn, ktorý sa môže vznietiť od iskry, ktorá môže preskočiť na elektrických spojeniach.
- Produkt nepoužívajte – v slanom, vlhkom alebo mokrom prostredí – v blízkosti agresívnych výparov – v prostredí so horľavými materiálmi – v oblastiach ohrozených výbuchom
- Pred aktivovaním sa ubezpečte, že prívod elektrického prúdu a zástrčka sú suché.
- Pri práci na produkte vždy prerušte prívod elektrického prúdu.
- Majte na pamäti, že časti produktu môžu byť pod napätím ešte aj po zareagovaní poistky.
2.5 Bezpečnosť pri manipulácii s batériami
- Batérie môžu obsahovať agresívne alebo korozívne kyseliny. Zabráňte akémukoľvek kontaktu tela s kvapalinou batérií. Ak sa vaša pokožka dostane do kontaktu s kyselinou batérie, zasiahnutú časť tela dôkladne umyte vodou. Pri zranení spôsobenom kyselinou bezpodmienečne vyhľadajte lekára.
- Počas práce s batériami nenoste žiadne kovové predmety, ako hodinky alebo prstene. Olovené akumulátory môžu vytvárať skratové prúdy, ktoré môžu viesť k ťažkým popáleninám.
- Nebezpečenstvo výbuchu! Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznuté alebo poškodené akumulá- tory. V tomto prípade postavte batériu na nemrznúce miesto a počkajte, kým sa batéria prispôsobí teplote okolia. Potom začnite s nabíjaním.
- Pri práci s batériami noste ochranné okuliare a ochranný odev. Počas práce s batériami sa nedotýkajte očí.
- Nefajčite a uistite sa, že v blízkosti motora alebo batérie nevznikajú žiadne iskry.
- Používajte výlučne dobíjateľné batérie.
- Používajte káble s dostatočným prierezom kábla.
- Kladné vedenie chráňte poistkou.
- Zabráňte dopadu kovových častí na batériu. Môže to vytvoriť iskry alebo spôsobiť skrat batérie alebo iných elektrických častí.
- Pri pripájaní dbajte na správnu polaritu.
- Dodržiavajte pokyny v návodoch od výrobcov batérií a od výrobcu zariadenia alebo vozidla, v ktorom sa batéria bude používať.
3 Rozsah dodávky 4Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): 5Cieľová skupina tohto návodu Kapitola kap. „Pripojenie meniča nabíjania“ na strane 316 je určená výlučne pre odborníkov, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami VDE. Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa zariadenia. 6 Použitie na určený účel Nabíjačky batérií PerfectCharge DCC sa používajú na nabíjanie batérií používaných vo vozidlách alebo v člnoch počas jazdy/plavby alebo ich napájanie udržiavacím napätím pre generovanie prúdu. Zariadenia sa okrem toho môžu používať ako sta- bilný zdroj napájania. Nabíjačky batérií DCC sa používajú na kontinuálne nabíjanie napájacích alebo palub- ných batérií:
Nabíjačky batérií DCC sa používajú na nabíjanie nasledujúcich typov batérií:
Zariadenie za žiadnych okolností nepoužívajte na nabíjanie iných typov batérií (napr. NiCd, NiMH atď.).
7 Technický opis Vďaka svojej nízkej hmotnosti a kompaktnej konštrukcii je menič nabíjania ľahko montovateľný do karavanov, úžitkových vozidiel alebo motorových člnov a jácht. Počas jazdy nabíja batérie, ktoré sa používajú na palube vozidiel alebo člnov na výrobu prúdu alebo ich zásobuje udržiavacím napätím, aby sa nevybili. 12 Vg alebo 24 Vg napätie z batérie vozidla alebo člna sa mení na stabilné jed- nosmerné napätie 12 Vg or 24 Vg. Galvanickým oddelením vstupného a výstupného napätia sa môže výstupné napätie nezávisle od rušenia vo vstupnom obvode udržiavať stabilné. Menič nabíjania sa zapína cez 12/24 V signál:
- Nenabíjajte batérie s vyvedenými článkami. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu plynu, ktorý sa v batérií tvorí.
- Olovené batérie nenabíjajte v nevetraných priestoroch. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu plynu, ktorý sa v batérií tvorí.
- Prepäťová ochrana: Nabíjačka batérií sa vypne, keď hodnota napätia prekročí hodnotu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie klesne na hodnotu opätovného zapnutia.
- Ochrana v prípade podpätia: Nabíjačka batérií sa vypne, keď hodnota napä- tia klesne pod hodnotu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie stúpne na hodnotu opätovného zapnutia.
- Ochrana v prípade nadmernej teploty: Nabíjačka batérií sa vypne, keď tep- lota vo vnútri zariadenia prekročí hodnotu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie stúpne na hodnotu opätovného zapnutia.
Nabíjačka batérií sa dá prispôsobiť rôznym typom batérií pomocou DIP spínačov. Ak je pripojený snímač teploty TS-1, menič nabíjania prispôsobí nabíjacie napätie podľa nameranej teploty, pozri kap. „Technické údaje“ na strane 322. POZOR! Keď sa používa svorka 15, štartovacia batéria sa môže vybiť dokonca aj keď je motor vypnutý, v prípade, že zapaľovanie je v poloeh „ON“ (Zap). POZNÁMKA Jednotlivé hodnoty spínania nájdete v kap. „Ochranné zariadenia“ na strane 325. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 312 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK PerfectCharge Technický opis
7.1 Prípojky a ovládacie prvky
7.2 Funkcia nabíjania batérií
Charakteristika nabíjania sa označuje ako IU0U charakteristika. Položka vobr.1, strane 3Označenie1 Vstupné svorky (+) štartovacej batérie2 Vstupné svorky (–) štartovacej batérie 3 Riadiaci kábel (l1) pre štartovanie vozidla s palubným napätím (D+ alebo svorka 15) (zapaľovanie))4 Indikátor LED displeja5 Regulácia prúdu (l2) na obmedzenie nabíjacieho prúdu na 5 A6 Svorka RJ11: Pripojenei snímača teploty (príslušenstvo)
Spínač DIP, pozri kap. „Nastavenie meniča nabíjania“ na strane 318 8 Výstupné svorky (+) k batérii konštrukcie9 Výstupné svorky (–) k batérii konštrukcie U0 U
1: I fáza (celok) Na začiatku procesu nabíjania sa prázdna batéria bude nabíjať konštantným prúdom (100 % nabíjací prúd), pokým sa nedosiahne koncové nabíjacie napätie. Ak batéria dosiahne túto úroveň napätia, zníži sa nabíjací prúd. 2: U0 fáza (absorpcia) Teraz začína absorpčná fáza nabíjania (U0 fáza), ktorej trvanie závisí od batérie. Napätie pritom zostáva konštantné (U0). Táto fáza je obmedzená na maximálne 3 hodiny, aby sa zabránilo prebitiu batérie počas jazdy. 3: U fáza (float) Po U0 fáze sa nabíjačka batérií prepne na udržiavacie nabíjanie (U fáza). 8 Montáž meniča napätia
8.1 Potrebné náradie
Na elektrické pripojenie potrebujete príslušné pomôcky:
- 4 ohybné pripájacie káble: + a – pre štartovaciu batériu, + a – pre batériu karosé- rie. 1 ohybný signálny kábel na pripojenie k D+ alebo k zapaľovaniu. Požadovaný prierez nájdete v tabuľke kap. „Pripojenie meniča nabíjania“ na strane 317.
- Káblové koncovky a dutinky Na uchytenie nabíjačky batérií potrebujete príslušné pomôcky:
- strojové skrutky (M4) s podložkami a samopoistnými maticami alebo
Pri výbere miesta montáže venujte pozornosť nasledujúcim upozorneniam:
- Nabíjačku batérií je možné namontovať vodorovne, ako aj zvislo.
- Nabíjačka batérií sa musí namontovať na miesto, ktoré je chránené pred vlhkos- ťou.
- Nabíjačka batérií sa nesmie namontovať v blízkosti zápalných materiálov.
- Nabíjačka batérií sa nesmie namontovať v prašnom prostredí.
- Miesto montáže musí byť dobre vetrané. Pri inštaláciách v malých uzavretých priestoroch by mala byť zabezpečená ventilácia. Okolo nabíjačky batérií musí byť odstup minimálne 5 cm (obr. 2, strane 4).
- Prívod a vývod vzduchu nabíjačky batérií nesmie byť blokovaný.
- Pri teplote okolia vyššej ako 40 °C (napr. v strojovniach alebo miestnostiach s bojlermi, na priamom slnečnom svetle) sa nabíjačka batérií môže vypnúť, hoci prúd pripojených záťaží je pod menovitým zaťažením (odľahčenie).
- Montážna plocha musí byť rovná a dostatočne pevná.
- Dbajte na pevné umiestnenie konektorov.
- Zvoľte dostatočný prierez pripájacieho kábla.
- Kábel uložte podľa predpisov VDE 100 (Nemecko).
- Záporný kábel pripojte priamo na zápornú svorku batérie anie na kostru (konštrukciu) vozidla alebo člna.
- Použite káble s nasledujúcimi farbami: – Červený: kladné pripojenie – Čierny: záporné pripojenie VÝSTRAHA! Dbajte na to, aby sa nezamenila polarita. V prípade prepólovania prípo- jok batérie môže dôjsť k ohrozeniu osôb a zariadenie sa môže poškodiť. UPOZORNENIE!
- Za každých okolností zabráňte kontaktu s kyselinou batérie.
- Batérie so skratovaným článkom sa nesmú nabíjať, pretože prehria- tím batérie môžu vznikať výbušné plyny. POZOR! Utiahnite skrutky alebo matice maximálnym uťahovacím momentom 12 – 13 Nm. Voľne spojenia môžu viesť k prehriatiam. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 316 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK PerfectCharge Pripojenie meniča nabíjania
Minimálny prierez kábla závisí od maximálnej dĺžky kábla:
➤ Pripojte menič nabíjania podľa obrázku: – Správna schéma zapojenia: obr. 4, strane 5 – Pripojenie batérií: obr. 5, strane 6 – Pripojenie riadiaceho kábla (I1): obr. 6, strane 6
9.2 Pripojenie príslušenstva
➤ Pripojte príslušenstvo k nasledujúcim kontaktom: – Regulácia výkonu (l2): obr. 1 5, strane 3 – Snímač teploty: obr. 1 6, strane 3 POZNÁMKA Zachovajte čo najkratšiu vzdialenosť k batérii karosérie. Dĺžka kábla Minimálny prierez kábla/poistka 2,5 mm² / 30 A 4 mm² / 40 A 6 mm² / 60 A 10 mm² / 80 A DCCxxxx-10 k štartovacej batérii 7m 11 m 16 m – k batérii konštrukcie 2m 3,5 m 5m – DCCxxxx-20 k štartovacej batérii – 5,5 m 8m 14 m k batérii konštrukcie – 1,5 m 2,5 m 4m DCCxxxx-40 k štartovacej batérii – – – 7m k batérii konštrukcie – – – 2m POZOR! Menič nabíjania nesmie byť pripojený priamo k alternátoru. POZNÁMKA - Regulácia výkonu Pre obmedzenie výstupného prúdu meniča nabíjania na 5 A musí byť na kontakte „I2“ prítomný kladný riadiaci signál (obr. 1 5, strane 3). DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 317 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK Použitie meniča nabíjania PerfectCharge
Menič nabíjania sa automaticky zapne ihneď po prijatí kladného riadiaceho signálu. Stavová LED sa rozsvieti namodro. Menič nabíjania sa automaticky vypne, keď už riadiaci signál nie je prítomný.
Zariadenie môžete nastaviť pomocou spínača DIP (obr. 1 7, strane 3). Nastavenie prepínacieho napätia/konštantného napätia Spínače DIP S1 a S2 môžete použiť pre nastavenie hodnoty koncového nabíjacieho napätia. POZNÁMKA Ak sa riadiaci signál meniča nabíjania zapína cez zapaľovanie, štartovacia batérie sa môže vybiť, ak sa motor nenaštartuje včas. POZNÁMKA Hodnoty pre koncové nabíjacie napätie a udržiavacie nabíjacie napätie vašej batérie nájdete v technických údajoch výrobcu batérie. S1 S2Prepínacie napätie/konštantné napätie12 V 24 VON (zap.) ON (zap.) 14,4 V 28,8 VOFF (vyp.) ON (zap.) 14,1 V 28,2 VON (zap.) OFF (vyp.)14,7 V 29,4 VOFF (vyp.) OFF (vyp.) DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 318 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK PerfectCharge Použitie meniča nabíjania
Nastavenie udržiavacieho napätia Spínače DIP S3 a S4 môžete použiť pre nastavenie udržiavacieho napätia vo fáze U (udržiavanie). Nastavenie režimu nabíjania
Nastavenie režimu eStore (iba model DCC1212-40 A DCC2412-40 s voliteľnou batériou eStore) DIP spínačom S7 môžete nastaviť režim nabíjania eStore. Pre nabíjaciu charakteristiku eStore musí byť pripojený snímač teploty.
12 Odstraňovanie porúch
LED nesvieti ➤ Skontrolujte elektrické spojenia. Ak neviete nájsť chybu, obráťte sa na služby zákazníkom. 13 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady:
- kópiu faktúry s dátumom kúpy,
- dôvod reklamácie alebo opis chyby. 14 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. VÝSTRAHA! Zariadenie neotvárajte. Týmto sa vystavujete nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom. POZNÁMKA Ak máte špecifické otázky týkajúce sa údajov nabíjačky batérií, obráťte sa na výrobcu (adresy nájdete na zadnej strane návodu). DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 321 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SK Technické údaje PerfectCharge
15 Technické údaje DCC1224-10 DCC1224-20Č. výr.: 9600003748 9600003749 Transformácia: 12 V 24 V Menovité vstupné napätie 12 VgRozsah vstupného napätia: 8 V – 16 VNabíjací prúd: 10 A 20 ANabíjacie napätie: 26,4 V – 29,4 VVýkon: 250 W 500 WZvyškové zvlnenie výstupného napätia pri menovitom prúde:< 50 mV rmsStupeň účinnosti: až 90 %Kľudový odber prúdu < 0,4 A Teplota okolia pri prevádzke: –20 °C až +50 °C Vlhkosť vzduchu: 95 %, nekondenzujúca Rozmery (Š × H × V): 153 × 73 × 220 mm 153 × 73 × 260 mm Hmotnosť: 1,55 kg 1,85 kg Skúška/certifikát:
Č. výr.: 9600003750 9600003751 Transformácia: 24 V 12 V Menovité vstupné napätie 24 Vg Rozsah vstupného napätia: 16 V – 32 V Nabíjací prúd: 20 A 40 A Nabíjacie napätie: 13,2 V – 14,7 V Výkon: 250 W 500 W Zvyškové zvlnenie výstupného napätia pri menovitom prúde: < 100 mV eff Účinnosť až do: 90 % Kľudový odber prúdu < 0,4 A Teplota okolia pri prevádzke: –20 °C až +50 °C Vlhkosť vzduchu: 95 %, nekondenzujúca Rozmery (Š × H × V): 153 × 73 × 220 mm 153 × 73 × 260 mm Hmotnosť: 1,55 kg 1,85 kg Skúška/certifikát:
Č. výr.: 9600003752 9600003753 Transformácia: 24 V 24 V 12 V 12 V Menovité vstupné napätie 24 Vg 12 Vg Rozsah vstupného napätia: 16 V – 32 V 8 V – 16 V Nabíjací prúd: 10 A Nabíjacie napätie: 26,4 V – 29,4 V 13,2 V – 14,7 V Výkon: 250 W 120 W Zvyškové zvlnenie výstupného napätia pri menovitom prúde: < 100mV eff < 50 mV eff Účinnosť až do: 90 % Kľudový odber prúdu < 0,4 A Teplota okolia pri prevádzke: –20 °C až +50 °C Vlhkosť vzduchu: 95 %, nekondenzujúca Rozmery (Š ×H × V): 153×73×220mm 153×73×180mm Hmotnosť: 1,55 kg 1,25 kg Skúška/certifikát:
Č. výr.: 9600003754 9600003755 Transformácia: 12 V 12 V Menovité vstupné napätie 12 Vg Rozsah vstupného napätia: 8 V – 16 V Nabíjací prúd: 20 A 40 A Nabíjacie napätie: 13,2 V – 14,7 V Výkon: 250 W 500 W Zvyškové zvlnenie výstupného napätia pri menovitom prúde: < 50 mV eff Účinnosť až do: 90 % Kľudový odber prúdu < 0,4 A Teplota okolia pri prevádzke: –20 °C až +50 °C Vlhkosť vzduchu: 95 %, nekondenzujúca Rozmery (Š × H × V): 153 × 73 × 220 mm 153 × 73 × 260 mm Hmotnosť: 1,55 kg 1,85 kg Skúška/certifikát: 12 V 24 V Vstup: Vysoké napätie, nízke napätie, ochrana proti prepólovaniu (interná poistka) Odpojenie v prípade podnapätia: 8 V 16 V Reštart pri nízkom napätí: 10 V 20 V Prepäťová ochrana: 16 V 32 V Reštart pri vysokom napätí: 15,5 V 31 V Teplota: Vypnutie Ochrana proti skratu: áno, I
- úraz elektrickým proudem
- Vodič s kladným pólem chraňte pojistkou.
JednoduchýManuál