WS Regenerator - Filtro acqua Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS Regenerator Kärcher in formato PDF.
Domande degli utenti su WS Regenerator Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Filtro acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS Regenerator - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS Regenerator del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE WS Regenerator Kärcher
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indice
Uso conforme a destinazione IT .. 1 Presupposti per il funziona- mento ..... IT .. 1
Avvertenze generali ..... IT .. 1 Definizione dei termini. . IT .. 1 Protezione dell'ambiente IT .. 1 Garanzia ..... IT .. 1 Ricambi ..... IT .. 1 Simboli riportati nel manua- le d'uso ..... IT .. 1
Norme di sicurezza ..... IT .. 1 Impiego ..... IT .. 1 Uso ..... IT .. 1
Installazione ..... IT .. 2 Attacchi e installazione. IT .. 2 Unità di controllo valvola di comando ..... IT .. 2
Prima messa in funzione .. IT .. 3 Preparativi per il funzionamento della stazione di rigenerazione WS ..... IT .. 3
Rigenerazione.... IT .. 3 Rigenerazione WS 50 / WS 100 .... IT .. 3
Cura e manutenzione ..... IT .. 3 Avvertenze generali ... IT .. 3 Rischio di gelo..... IT .. 4 Interventi di manutenzione IT .. 4 Appendice ..... IT .. 4
Risoluzione guasti. ..... IT .. 5
Uso conforme a destinazione
- Questa stazione può essere utilizzata esclusivamente per la rigenerazione degli impianti di addolcimento WS 50 e WS 100. L'impianto è idoneo alle acque urbane o acque con qualità paragonabile. L'impianto lavora secondo il principio di procedura dello scambiatore di ioni nello scambio neutro. Il rigenerante è un sale di addolcimento in forma di pasticche (N. d'ordinazione 6.287-016.0 -25 kg)
- Non utilizzare l'impianto per la produzione di acqua potabile (Possibili danni alla salute!).
Presupposti per il funzionamento
- L'acqua in entrata (acqua grezza) deve essere esente di ferro, mangano, metalli pesanti, olio nonché di quantità grandi di sostanze organiche. L'acqua potabile soddisfa queste condizioni. - Se la pressione di mandata dell'acqua in entrata (max 6 bar) può essere superata, nella tubazione di mandata verso l'impianto di addolcimento dell'acqua
deve essere installato un dispositivo di protezione contro sovrappressione.
| Temperatura dell'acqua di mandata (acqua grezza) | min: 5 °Cmax: 30 °C |
| Temperatura ambiente SempreAl funzionamento | >0 °Cmin: 15 °Cmax: 40 °C |
| Pressione di mandata dell'acqua in entrata (ac-qua grezza) | min: 3 barmax: 6 barsente dda colpi d'ariete |
Avvertenze generali
Definizione dei termini
Acqua grezza
Acqua non trattata, principalmente acqua potabile, acqua urbana o acqua del pozzo.
Acqua dolce
Acqua trattata con un impianto di addolci- mento, non contiene elementi di durezza come calcio e magnesio.
Iniettore
Pompa a getto d'acqua per l'aspirazione dell'acqua salata.
Scambiatore
Denominati anche recipiente filtrante o serbatoio filtrante. Questo contiene la resina a scambio ionico con la quale l'acqua viene decalcificata.
Resina a scambio ionico
Materiale filtrante nel serbatoio scambiatore, con il quale l'acqua viene decalcificata.
Rigenerazione
La rigenerazione della resina a scambio ionico avviene tramite risciacquo a più stadi con una soluzione salina e acqua. Questo processo viene eseguito attraverso la valvola di comando.
Valvola di comando
Valvola multipla con un iniettore per l'esecuzione della rigenerazione. Le posizioni vengono eseguite dall'unità di controllo.
Protezione dell'ambiente

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti estici, ma consegnati ai relativi centri di Gli apparecchi dimessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziata.


Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparec-
chio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Ricambi
Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso.
Simboli riportati nel manuale d'uso
⚠️ Pericolo
Avverte da un rischio imminente che determina lesioni corporee gravi o la morte.
Attenzione
Avverte da una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni corporee gravi o la morte.
Attenzione
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni leggeri a persone o danni alle cose.
Norme di sicurezza
- Tutte le persone incaricate dell'installazione, la messa in funzione, la manutenzione, la riparazione ed il funzionamento dell'impianto devono essere adeguatamente qualificati, conoscere ed osservare il presente manuale e le relative regolamentazioni.
- Per motivi di sicurezza sono interdette trasformazioni e cambiamenti non autorizzati dal costruttore.
Impiego
- Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato e del funzionamento sicuro dell'apparecchio e delle attrezzature di lavoro. In caso contrario è vietato usarlo.
- Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
Uso
- Questo apparecchio non è indicato ad essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persone non autorizzate.
I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso e che sono espressamente incaricate con l'uso.
- Appoggiare l'apparecchio su una superficie piana e bloccarlo affinché non possa rotolare via (p. es. con dei cunei sotto le ruote).
- Non movimentare l'apparecchio su terreni non adatti.
⚠️ Pericolo
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi sull'impianto elettrico van- no eseguiti esclusivamente da un elet- tricista specializzato.
Pericolo
Rischio di lesioni!
→ Usare, eseguire la manutenzione e pulire l'apparecchio solo con occhiali di protezione.
→ Raccordi a innesto sono sotto pressione, depressurizzare l'impianto prima di staccarli.
Installazione
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Attacchi e installazione
Per l'installazione della stazione, scegliere un posto abbastanza grande asciutto e esente di gelo.
Durante l'installazione della stazione occorre osservare le rispettive norme vigenti (DIN 1988, EN1717, e altre) nonché le disposizioni dei fornitori d'acqua.
Lasciare eseguire l'installazione degli attacchi idrici e elettrici da un tecnico qualificato.
Va osservato quanto segue:
- La mensola della valvola di comando va fissata a una parete o colonna. (Altezza di montaggio sopra il pavimento 100 - 120 cm)
- Nella condotta di mandata dell'acqua grezza deve essere installata una valvola d'arresto. Inoltre l'aqua grezza deve essere filtrata con un filtro (circa 100 µm).
Condotta di mandata raccomandata 3/4". - L'acqua di scarico salina della valvola di comando deve essere condotta con un tubo flessibile ad un attacco per acqua di scarico. La consegna deve avvenire mediante sifone o canalina di raccolta. Tubo flessibile raccomandato per l'acqua di scarico 1/2" (non in dotazione). Determinare la lunghezza secondo le circostanze.
- La condotta d'acqua di scarico deve essere condotta sopra la superficie d'installazione della stazione al massimo 2,5 m. La condotta d'acqua di scarico non deve essere collegata con il trabocco del serbatoio di sale, altrimenti nel serbatoio di sale potrebbe penetrare acqua di scarico.
- Attacco elettrico: L'alimentatore della valvola di comando deve essere fatta funzionare solo collegata ad una presa elettrica regolare. Osservare i valori allacciati.
- Assicurarsi che vi sia l'entrata per im-pianti addolcitori mobili WS 50 / WS 100
- Assicurare la fornitura di sale del serbatoio di sale.
Stazione

1 Alimentazione di tensione
2 Mensola
3 Valvola di comando
4 Tubo di aspirazione (rosso)
5 Adattatore valvola di comando
6 Attacco WS 50 / WS 100 (2 pz.)
7 Tubo flessibile di collegamento WS 50 / WS 100 (2 pz.)
8 Coperchio, serbatoio di sale
9 Serbatoio del sale
10 Filtro di aspirazione
11 Fondo setaccio
12 Troppo pieno
Collegamenti

text_image
1 2 3 4 5 100 - 120 cm1 Attacco acqua grezza 1" FI
(Altezza di montaggio sopra il pavimento 100 - 120 cm)
(installare la valvola d'arresto nella mandata)
2 Attacco 1/2" nipplo tubo flessibile
3 Tubo flessibile acqua di scarico (non in dotazione)
4 Attacco per tubo flessibile di aspirazione rosso
5 Tubo flessibile di aspirazione con filtro di aspirazione
Unità di controllo valvola di comando
L'attivazione dell'unità di controllo avviene premendo il bottone rosso d'avvio della valvola di comando.

Figura: Unità di controllo valvola di comando
L'unità di controllo della valvola di comando ha le posizioni seguenti:
1 Servizio
2 Risciacquo inverso
3 Lavaggio di rigenerazione
4 Riempimento + Sciacquo
Svolgimento automatico del programma
L'unità di controllo esegue la rigenerazione e riporta la valvola di comando alle posizioni 1 - Funzionamento.
Svolgimento manuale del programma
I singoli programmi della rigenerazione possono essere selezionati anche manualmente.
→ Premere il bottone rosso del programma, ruotarlo in senso antiorario nelle posizioni desiderate.
Indicazione: Alla posizione 4 - Riempimento + Sciacquo - fare attenzione che questa fase può essere eseguita solo se dapprima il serbatoio di sale è stato aspirato svuotandolo.
Attenzione
→ Alla fine, il bottone di programma non deve essere messo alle posizioni 1 - Funzionamento, altrimenti viene eseguita una nuova rigenerazione. Al termine, il bottone di programma ritorna autonomamente nella posizione 1 - Funzionamento.
Prima messa in funzione
→ Collegare entrambi gli attacchi dell'adattatore valvola di comando con il tubo flessibile.

Preparativi per il funzionamento della stazione di rigenerazione WS
1 Chiudere la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
2 Togliere il cofano di protezione della valvola di comando. L'unità di controllo (albero a camme e serrande della valvola di comando) della valvola di comando diventa visibile.
Portare la valvola di comando nella posizione „Funzionamento, Posizione 1“. A tal proposito, premere il bottone di programma rosso dell'unità di controllo e contemporaneamente ruotare l'albero a camme in senso antiorario finché la freccia del bottone di programma è posizionato su „Funzionamento, Posizione 1“.
3 Aprire la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
4 Portare il bottone di programma nella posizione „Risciacquo inverso, Posizione 2“ ruotando l'albero a camme.
Indicazione: L'aria e l'acqua fuoriescono adesso dai collegamenti dell'acqua di scarico. Dopo circa 1 minuto continuare a girare il bottone di programma.
5 Portare il bottone di programma poco prima della posizione „Riempimento + Sciacquo, Posizione 4“. A tal proposito, premere il bottone di programma rosso dell'unità di controllo e ruotare l'albero a camme in senso antiorario.
6 Lasciare traslare l'unità di controllo autonomamente nella posizione „Funzionamento, Posizione 1“.
Indicazione: Ciò dura circa 15 minuti, in questo tempo si riempie la valvola di otturazione aria con acqua e attraverso il tubo di aspirazione riempie il serbatoio di sale.
Se la posizione „Funzionamento, Posizione 1“ è raggiunta, girare il bottone di programma alla posizione „Lavvaggio di rigenerazione, Posizione 3“. La valvola di comando aspira e il livello d'ac-
qua nel serbatoio di sale diminuisce fino a diventare vuoto. Vuoto corrisponde a un livello d'acqua di circa 7 cm.
Importante: Se il serbatoio di sale non viene svuotato, allora il sistema di aspirazione non è sufficientemente sfiatato e nella valvola di otturazione aria vi è dell'aria. In questo caso iniziare di nuovo con Passo 5.
7 Infine portare il bottone di programma poco prima della posizione „Riempimento + Sciacquo, Posizione 4“ e lasciarlo traslare autonomamente nella posizione „Funzionamento, Posizione 1“.
Indicazione: Durante ciò il serbatoio di sale viene riempito. Nel serbatoio di sale può essere riempito del sale, quando l'acqua si trova al di sopra del fondo setaccio.
8 Rimettere il cofano di protezione della valvola di comando.
9 Riempire il serbatoio d'acqua con almeno 5 kg di sale.
Indicazione: Il serbatoio di sale può essere completamente riempito, il consumo di sale con ciò non aumenta.
Attenzione
→ Non utilizzare sale per bestiame o sale da spargere!
→ Utilizzare solo sale secondo DIN 19604.
Il nostro sale soddisfa questo requisito (N. d'ordinazione 6.287-016.0 - 25 kg).
Al termine di questi lavori, la stazione di ri-generazione WS è pronta per il funzionamento.
Rigenerazione
Rigenerazione WS 50 / WS 100

1 Valvola di comando
2 Tubo flessibile di collegamento 1
3 Entrata scambiatore
4 Uscita scambiatore
5 Tubo flessibile di collegamento 2
6 Bottone d'avvio
7 Valvola di sfiato
8 Minimetro
Collegamento WS 50 / WS 100
→ Posizionare WS 50 o WS 100 accanto alla stazione di rigenerazione WS.
→ Chiudere la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
→ Collegare il tubo flessibile di collegamento 1 con l'entrata dello scambiatore e l'attacco della valvola di comando.
→ Collegare il tubo flessibile di collegamento 2 con l'uscita dello scambiatore e l'attacco della valvola di comando.
→ Aprire la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
→ Sfiatare lo scambiatore, aprire in tal caso la valvola di sfiato e scaricare l'aria. Poi chiudere la valvola.
Rigenerazione
→ Premere il bottone d'avvio rosso. La ri-generazione avviene automaticamente attraverso l'unità di controllo della val-vola di comando. Durata circa 2 ore. Indicazione: Le singole funzioni possono essere selezionate anche manualmente, vedi capitolo „Unità di controllo valvola di comando“.
Attenzione
→ Rabboccare il sale sempre a tempo dovuto, per ogni rigenerazione si consumano circa 5 kg.
→ Rabboccare del sale al più tardi quando rimuovendo il coperchio è visibile che l'acqua si trova sopra il sale.
Se il serbatoio disale è completamente vuoto, ciò causa una rigenerazione avvenuta senza successo.
Scollegare WS 50 / WS 100
Dopo la rigenerazione avvenuta:
→ Chiudere la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
→ Sfiatare lo scambiatore, aprire in tal caso la valvola di sfiato e scaricare l'aria. Poi chiudere la valvola.
→ Staccare il tubo flessibile di collegamento 1 dall'attacco della valvola di comando e infilarlo sul minimetro.
→ Staccare il tubo flessibile di collegamento 2 dallo scambiatore e infilarlo alla valvola di comando.
→ La rigenerazione è terminata.
→ Dopo la rigenerazione avvenuta occorre eseguire una determinazione dell'acqua dolce.
Vedi a ciò le istruzioni per l'uso WS 50 / WS 100 scambiatore.
Cura e manutenzione
Avvertenze generali
⚠️ Pericolo
Rischio di lesioni!
→ Usare, eseguire la manutenzione e pulire l'apparecchio solo con occhiali di protezione.
→ Raccordi a innesto sono sotto pressione, depressurizzare l'impianto prima di staccarli.
Rischio di gelo
Attenzione
→ La stazione non deve essere sottoposta al gelo. Installando la stazione, fare una scelta giusta del posto.
Interventi di manutenzione
Pulizia del serbatoio di sale
Almeno 1 volta l'anno:
→ Abbassare il livello del sale finché è visibile che l'acqua sia al disopra del sale.
→ Rimuovere il sale rimanente.
→ Estrarre il tubo di aspirazione dal tubo guida.
→ Pulire l'intero serbatoio e assemblarlo di nuovo.
→ Eseguire la messa in funzione (vedi capitolo „Prima messa in funzione“), affinché il sistema di aspirazione venga sfiatato e il serbatoio di sale venga ri-empito.
Iniettore valvola di comando
Nel corso di una manutenzione si racco- manda di pulire l'iniettore e il setaccio iniet- tore della valvola di comando.

1 Setaccio iniettore
2 O-Ring
3 Iniettore
4 Cappuccio iniettore
→ Chiudere la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
→ Depressurizzare il sistema, portando il bottone programmi alla Posizione 2 - Risciacquo inverso.
→ Pulizia del setaccio iniettore:
Svitare il setaccio iniettore e pulirlo.
→ Ingrassare la guarnizione o-ring con grasso di silicone.
→ Pulizia iniettore:
Svitare il cappuccio iniettore, estrarre l'iniettore con una pinza e pulirlo.
→ Rimontare il tutto.
→ Aprire la valvola d'arresto dell'erogazione acqua.
→ Sfiato del tubo di aspirazione:
Eseguire la prima messa in funzione, premere la serranda della valvola di comando 1.
Appendice
Dettagli valvola di comando

1 Valvola di otturazione aria
2 Sfera galleggiante
3 Tubo di aspirazione (rosso)
4 Regolatore quantità sale
Pre-impostato, non modificare
Serrande della valvola di comando
Il pilotaggio delle serrande della valvola di comando avviene tramite le camme dell'albero a camme (non illustrato) dell'unità di controllo.

1 Acqua salina (sfiato del tubo di aspirazione)
2 Entrata
3 Uscita
4 Bypass
5 Risciacquo inverso/Scarico
6 Lavaggio/Scarico
Funzione Serranda della valvola di comando

text_image
1 2 3 4 41 Corpo della valvola
2 Serranda valvola chiusa
3 Serranda valvola aperta
4 Camma (albero a camme)
Descrizione Valvola di otturazione aria

text_image
1 2 31 Sfera galleggiante in posizione aperta
2 Sfera galleggiante in posizione chiusa (aria presente nella valvola di otturazione aria)
3 Tubo di aspirazione (rosso)
Quando il serbatoio di sale è vuoto, il tubo di aspirazione aspira aria nella valvola di otturazione aria. La sfera galleggiante si abbassa e chiude la valvola.
→ Sfiato della valvola di otturazione aria: Riempire il serbatoio di sale, poi eseguire la prima messa in funzione.
Se nella valvola di otturazione aria si raccoglie dell'aria senza che il serbatoio di sale è vuoto, allora ciò significa che il sistema di aspirazione non è correttamente sfiatato.
→ Sfiato della valvola di otturazione aria: Ripetere la prima messa in funzione dal Passo 5.
Risoluzione guasti
⚠️ Pericolo
Pericolo di scossa elettrica!
Gli interventi sull'impianto elettrico van-
no eseguiti esclusivamente da un elet-
tricista specializzato.
→ Staccare il connettore prima di eseguire lavori di riparazione sull'apparecchio.
Pericolo
Rischio di lesioni!
→ Raccordi a innesto sono sotto pressione, depressurizzare l'impianto prima di staccarli.
In caso di guasto, controllare dapprima il serbatoio di sale ed eventualmente rabboccare del sale.
→ Nel caso nel serbatoio non vi era più sale, dopo il rabbocco attendere almeno 1 ora finché si è formata l'acqua salina.
→ Ripetere la rigenerazione.
→ Attraverso la determinazione dell'acqua dolce, controllare se lo scambiatore è stato rigenerato.
Vedi a ciò le istruzioni per l'uso WS 50 / WS 100 scambiatore.
| Guasto Causa Rimedio | ||
| La valvola di comando non aspira Nessuna pressione dell'acqua Assicurare una pressione minima di 3 bar | ||