PBC330 - Tagliaerba SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBC330 SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliaerba / Decespugliatore a benzina |
| Marca | Scheppach |
| Modello | PBC330 |
| Peso | 7,9 kg |
| Tipo di motore | 2 tempi, raffreddato ad aria |
| Cilindrata | 32,5 cm³ |
| Potenza nominale | 0,9 kW |
| Alimentazione | Benzina senza piombo miscelata con olio 2 tempi (rapporto 40:1) |
| Capacità del serbatoio | 900 cm³ |
| Diametro di taglio (tagliaerba) | 420 mm |
| Diametro di taglio (decespugliatore) | 255 mm |
| Velocità di rotazione max (tagliaerba) | 6000 min⁻¹ |
| Velocità di rotazione max (decespugliatore) | 6800 min⁻¹ |
| Dimensioni del filo di taglio | 2 x 2,4 mm di diametro, 4 m di lunghezza |
| Spessore della lama di taglio | 1,4 mm |
| Numero di denti della lama | 3 |
| Livello di pressione acustica (tagliabordi) | 98,9 dB |
| Livello di potenza acustica garantito | 114 dB |
| Vibrazioni (tagliabordi) | 8,3 m/s² (mano sinistra e destra) |
| Dispositivi di sicurezza inclusi | Protezione, cintura di trasporto, guanti, occhiali, casco (consigliati) |
| Parti di usura | Bobina del filo, lame, candela di accensione, filtro dell'aria |
| Garanzia | Legale, pezzi difettosi sostituiti nel periodo di garanzia |
| Utilizzo conforme | Taglio di prato, erba, erbacce, piccoli arbusti, cespugli |
Domande frequenti - PBC330 SCHEPPACH
Domande degli utenti su PBC330 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBC330 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBC330 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PBC330 SCHEPPACH
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio
| Prima della messa in funzione leggere attendamente e atteneri alle istruzioni per l'uso e alle av-ventenze sulla sicurezza! | |
| Attenzione! La benzina è disponibile infiammabile. Evitare di fumare e la presenza di fiamme o scintille libero vicino al carburante. | |
| Avviso! In caso di inoservanza delle istruzioni, sussiste un possibile pericolo di morte, lesioni o danni allo strumento | |
| Attenzione: pericolo di lesioni! Non toccare con mani e piedi le lame con motore in funzione. | |
| Tenere ad una distance di 15m dal decespugliatore bambini, terzi e assistenti! | |
| Indossare calzature rigide! | |
| Utilizzato casco di protezione, otoprotettori e occhiali protettivi! | |
| Indossare quanti da lavoro | |
| Attenzione! Lo scarico e altre parti del motore divertano molto caldi durante il funzionamento. Non toccarili! | |
| 40:1 | Simbolo per „Rapporto di miscela benzina/olio" da riempire sul coperchio del serbatoio. |
| Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto alla proiezione di oggetti verso l'esterno | |
| CE | Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
| Attenzione ai contraccolpi! | |
| Attenzione, non utilizzato lame o più parti metallo utensili da taglio! | |
| Decespugliatore | |
| Tagliaerba | |
| 114dB | Potenza acustica garantito |
| Volume del serbatoio della benzina |
Indices:
- Introduzione 59
- Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 3) 59
- Prodotto ed accessori in dotazione 59
- Impiego conforme alla destinazione d'uso 60
- Avvertenze importanti 60
- Dati tecnici 61
- Prima della messa in funzione 62
- Montaggio ed azionamento 62
- Istruzioni di lavoro 64
- Manutenzione 65
- Pulizia e stoccaggio 66
- Smaltimento e riciclaggio 67
- Risoluzione dei guasti 68
1. Introduzione
Fabbricante:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen
Egregio cliente,
Le auguriamo un piacevole utilizzato del Suo nuovo appearecchio.
Avverenza:
Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsabile per eventuali danni che si dovessero verificare a但这a apparecchiatura o a causa di但这a in caso di:
- utilizzato improprio,
- inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non autorizzati,
- installment e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzato non conforme,
Da osservare:
Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'utensile elettrico e di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.
Le istruzioni per l'uso contengono avventenze importanti su come utilizzare l'utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumento l'affidabilità e la durata dell'utensile elettrico.
Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'utilizzo dell'utensile elettrico.
Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attendamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.
Sull'utensile elettrico possono lavorare soltanto persone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli adesso collegati. L'età minima richiesta per gli operatori devese assolutamente rispetto.
Oltreagli avvisidi sicurezza contentuti nelle presenti instruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vis-gore nel proprio Paese, devono essere rispetto le regole tecniche generalmente riconosciute per l'esercizio di machine di lavorazione del legno.
Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
2. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 3)
Contenuto della fornitura
- Bobina di fili con fili di taglio
- Protezione
- Manico di guida con albero di trasmissione
- Lame di taglio
- Maniglia di guida
- Interruftore ON/OFF
- Blocco della leva dell'acceleratore
- Leva dell'acceleratore
- "Arresto" leva dell'acceleratore
- Leva di lavoro dello starter
- Comando a fune di avvio
- Pipetta della candela
- Copertura di alloggiamento del ventilatore
- Serbatoio di benzina
- Scatola di alloggiamento per raffreddamento motore
- Pompa del carburante
- Tracolla
- Contenitore di miscelazione olio-benzina
- Chiave candele di accensione
- Chiave a brugola Dim. 4
- Chiave a brugola Dim. 5
- Fascette fermacavo
3. Prodotto ed accessori in dotazione
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio eanche i fermi ditrasporto/imballo(sepresenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego, familiarizzare con l'apparecchio con l'aiuto delle istruzioni per l'uso.
- Scaduto tale periodo, si prega di procedere al suo smaltimento in modo da non inquinare l'ambiente.
- Utilizzare solo pezzi originali per quanto riguarda accessori e pezioni di ricambio o soggetti ad usura. É possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio - rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articioli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
ATTENZIONE
L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono gliacattoli per bambini! I bambini non devono gliacare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole part! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
4. Impiegoconforme alla destinazione d'uso
La falciatrice a motore (uso della lama di taglio) è adatta al taglio di sterpaglia leggera, erbace persistenti e sottomosco.
La tosaerba a filo (uso della bobina di fili con filo di taglio) si adatta al taglio di prati, manti erbosi ed erbacce sottili.
Il rispetto delle istruzioni per l'uso del produttore in allevi. allegato rappresenta un requisito fondamentale per l'uso regolare dello strumento. Ogni utilizzo diverso, non espressamente consentito nelle presenti istruzioni, cui lo richieste sono all'oro strumento e gravi pericoli per l'utilizzatore. Osservare imperativamente i vincoli imposti dagli avvertimenti di sicurezza.
Si prega di notare che i nostri appearecchi non sono stati costrui per uso commerciale, artigianale o industriale. Non si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
Attenzione! Per evitare possibili pericoli fisici per l'utilizzatore, la falciatrice a motore e benzina non deve essere utilizzata per le seguenti operazioni: per la pulizia di marciapiedi e come trinciatrice per la frantumazione disezioni di alberi e siepi. Inoltre la falciatrice a motore e benzina non deve essere usata per il livellamento di rialzi nel terreno, come ad es. mucchi di terra. Per motivi di sicurezza, la falciatrice a motore e benzina non deve essere utilizzata come gruppo di azionamento per altri strumenti di lavoro e kit di lavoro di qualsiasi genere.
Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che ottrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il fabbricante, è unico responsabile dei anni o delle lesions provocati da un uso non conforme.
Chi non deveutilizzare lo strumento:
Persone che non abbiano dimestichezza con le istruzioni per l'uso, bambini di età inferiore a 16 anni, nonché persone sotto l'effetto di alcohol, droghe o farmaci.
Ore d'esercizio della falciatrice a motore e benzina
Anche se si utilizza sempre una falciatrice a motore, l'operaatore dovrebbe sempre tenere in considerazione le persone che si trovano nei dintorni.
5. Avvertenze importanti
Istruzioni di sicurezza
Questo strumento non è concepito per l'utilizzo da parte di persona (bambini inclusi) con facoltà fisiche, psichiche o mentali limitate o con esperienza e consoconoze insufficienti, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza e non abbiano ricevuto un'adeguata istruzione in relazione all'uso dello strumento.
I bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino con lo strumento.
1. Formazione
- Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con gli elementi di lavoro e con l'uso conforme dello strumento.
- Non permettere mai a bambini o persona che non abbiano dimestichezza con queste istruzioni di utilizzare lo strumento. Le leggi in vigore di un paese possono prevedere un'età minima dell'operaatore.
- Non falciare mai quando nelle vicinanze sono presenti persone, in particolare bambini o animali domestici.
- L'opercatore o l'utilizzatore sono responsabili per le consequences di potenziali pericoli ai quali sono soggette persono o loro proprietà.
- Fare lasciare funzionare il motore in locali interni. I gas di scarico contengono monossido di carbonio dannoso.
2. Preparazione
- Indossare sempre durante il taglio calzature adatte e pantaloni lunghi.
- Non mettere in funzione il disposativo a piedi nudi o indossando dei sandali.
- Controllare a fondo l'area in cui si deveutilizzare lo strumento; rimuovere tutte le pietre, i ceppi, i fili metallici, le ossa e gli oggetti inessa presenti.
- Controllare la presenza di danni visibili o usura su lame, perni e dispositorio di taglio prima di agli utilizzato. Sostituire in coppia le lame o le viti danneggiate o usurate, in modo da garantirne l'equilibrio.
- Occorre fare attenzioneagli strumenti dotati di più lame, in quanto una lama potrebbe spostare altre lame in rotazione.
3. Funzionamento
- Utilizzare lo strumento soltanto di giorno oppure se è presente una buona illuminazione artificiale.
- Non utilizzato lo strumento sull'erba umida.
- Accertarsi, soprattutto in pendenza, di assumerere una posizione sicura.
- Camminare sensa correre.
- Fare particolare attenzione quando si cambia direzione in pendenza.
-
Non tagliare l'erba in caso di pendenzeccessiviamente ripide.
-
Fare particolare attenzione quando si gira il dispositivo o lo si tira verso di sé.
- Non azionare mai il dispositorio con dispositivi di protezione o targhette difettosi e nemmeno sanza protezione individuale.
- Accendere il motore come riportato nelle istruzioni e tenere lontani i piedi alla lama (o dalle lame).
- In questo caso non ci si deve abbassare più dello stretto necessario e sollevare solo pezzi lontani dall'opereatore. Entrambe le mani devono essere in posizione di lavoro prima di spostare di nuovo lo strumento in posizione sul terreno.
- Tenere mani e piedi lontani delle parti in movimento.
- Non sollevare mai il disposativo o trasportalo con motore in funzione.
-
Estrarre la candela dalla base:
-
quando non si lavora con lo strumento,
- prima di eliminare un blocco,
- prima del controllo, della pulizia o di lavori sullo strumento,
- dello.
Controllare la presenza di danni sullo strumento e ripararlo all'occurrezza,
- quando comincía a vibrare in modo anomalo (controllario subito).
4. Manutenzione e conservazione
- Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano stretti correttamente in modo che il disposativo funzioni sempre in sicurezza.
- Controllare regolarmente il dispositorio di raccolta dell'erba alla ricerca di segni di usura e deterioramento.
- Sostituire, per motivi di sicurezza, i componenti usurati o danneggiati.
-
In caso di falciatrici rotanti, è possible utilizzato solo dispositori di taglio sostitutivi di tipo adeguato.
-
Non conservare mai il dispositorio rifornito di carburante all'interno di un edificio nel quale cui què può essere raggiunto da gas, fiamme libero o scintille.
-Lasciare raffreddare il motore, prima dello stoc-caggio all'interno di un container. - Per ridurre il rischio di incendio, tenere motore, marmitta, vano batteria e area di conservazione della benzina privi di erba, foglie e grasso inccesso.
- Quando si delve svuotare il serbatoio della benzina,fare questo all'aperto.
Aventimento di sicurezza particolare
- Tenere le maniglie della falciatrice a motore in modo sicuro con entrambe le mani. Quando si interrompono i lavori, portare la leva dell'acceleratore in posizione di funzionamento a vuoto.
-
Assumere durante i lavori una posizione stabile e uniforme.
-
Mantenere la velocità del motore a un livello necessario per il taglio; non aumento mai la velocità del motore altri il livello necessario.
- Se durante il funzionamento la lama si impiglia nell'erba o qualora si debba controllare il motore o fare il piano, occorre sempre spegnere il motore.
- Se lalama entra in contatto con un oggetto duro, ad esempio una pietra, arrestare subito il motore e controllare che lalama non si sia danneggiata. Sostituire in quello caso unalama con una nuova.
- Se qualcuno vi chiama durante il lavoro, è necessario spegnere sempre il motore prima di girarsi verso di lui.
- Non toccare mai la candela o il cavo nelle il motore è in funzione. L'inosservanza di tale indicazione comporta il pericolò di scossa elettrica.
- Non toccare mai la marmitta, la candela o altri parte metalliche del motore quando il motore è in funzione o subito dopo il suo spegnimento. In caso contrario, possono verificarsi gravi usioni.
- Se si è terminato di tagliare in un punto e si decide proseguire il lavoro in un altro punto, spegnere il motore e ruotare la macchina in modo che la lama sia orientata nella direzione opposta rispetto al corpo.
- Controllare che il disposativo di taglio abbia smesso di ruotare durante il funzionamento a vuoto del motore prima di lavorare di nuovo con lo strumento.
6. Dati tecnici
| Dati di taglio del tagliaerba | |
| Diametro di taglio 420 mm | |
| Spessore del filo | 2 x 2,4 mm |
| Lunghezza del filo | 4 m |
| Velocità di taglio max. | 6000 min-1 |
| Dati di taglio del decespugliatore | |
| Diametro di taglio | 255 mm |
| Spessore della lama di taglio | 1,4 mm |
| Numero di denti | 3 |
| Velocità di taglio max. | 6800 min-1 |
| Azionamento | |
| Cilindrata | 32,5 cm3 |
| Potenza nominale del motore | 0,9 kW |
| Volume del serbatoio della benzina | 900 cm3 |
| Tipodi motore | Motore a 2 tempi, raffreddato ad aria |
| Peso | 7,9 kg |
Salvo modifiche tecniche!
Informazioni relative allo sviluppo di rumore misurato in base alle norme in vigore:
Pressione acustica
Decespugliatore L_pA = 96,4 dB
Tagliaerba L_DA = 98,9 dB
Potenza acustica
Decespugliatore L_WA = 105,3 dB
Tagliaerba L_WA = 108,5 dB
Incertezza di misura K_PA = 3 dB
Indossare una protezione per l'udito.
L'esposizione al rumore cui provocare la perdita dell'udito.
Vibrazioni:
Tagliaerba: A_hy = i stra 8,3 m/s2 destra 8,3 m/s2
Decespugliatore: A_nv = sinistra 8,3m / s^2 destra 8,3m / s^2
Incertezza di misura K_PA = 1,5m / s^2
Ridurre al minimo le vibrazioni e la rumorosità!
- Utilizzare sostanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
- Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattare il proprio modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricare l'apparecchio.
Far eventually controllare l'apparecchio. - Spagnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
- Indossare un paio di guanti.
Nelle presenti istruzioni per l'uso i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente symbolo:
7. Prima della messa in funzione
Controllare lo strumento prima di agli messa in funzione:
- Tenuta del sistema del carburante.
- Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio.
- Posizionamento corretto di tutti i collegamento a vite.
- Mobilità di tutte le parti in movimento.
Carburante ed olio
Carburanti consigliati
Utilizzare una miscela di benzina除去 piombo e di olio speciale per motori a 2 tempi. Realizzare la miscela di carburante come da tabella di miscelazione del carburante.
Attenzione: Non utilizzato una miscela di carburante che sua stata stoccata per un periodo superiore a 90 giorni.
Attenzione: Non utilizzato olio per motori a 2 tempi con un rapporto di miscela consigliato di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, decade la garanzia del produttore sul motore.
Attenzione: Utilizzare per il trasporto e lo stoccaggio di carburante solo contentitori appositamente predisistosi e ammessi.
Inserire sempre la quantità corretta di benzina ed olio per motore a 2 tempi nella bottiglia di miscelazione in dotazione. Scuotere poi bene il contentatore.
Non utilizzato mai olio per motori a 4 tempi o motori a 2 tempi raffreddati ad acqua. Questo potrebbe sporcare la candela d'accensione, bloccare l'elemento di scarico dell'aria o fare incastrare l'anello del pistone.
Le miscela di carburante non utilizzate per un meso o più possono intasare il carburatore o influenzare il funzionamento del motore. Non insertire il carburante necessario all'interno di un contentatore a tenuta d'aria e conservarlo in un locale buio e freddo.
Tabella di miscelazione del carburante
Procedura di miscelazione: 40 parti di benzina per 1 parte di olio
Esemblio:
1 I Benzina : 0,025 I Olio per motore a 2 tempi
5 | Benzina : 0,125 | Olio per motore a 2 tempi
Avviso! Fare attenzione ai gas di scarico.
Spagnere sempre il motore prima di eseguire il rifornimento. Non insereire mai benzina nella strumento quando il motore è in funzione o è caldo. Sussiste il pericolo di incendio!
8. Montaggio ed azionamento
Montaggio
All'atto del montaggio di questa macchina, si prega di attenersi alle relativeindicazioni di montaggio indicate.
1. Montaggio della maniglia sulla macchina Fig.4-6
- Allentare per prima casa le viti ad esagono cavo e portare po la maniglia destra e quella sinistra al centro del relativo supporto.
- Montare infine il supporto della maniglia e stringere le viti ad esagono cavo.
2. Montaggio del manico Fig. 7
- Premere la parte inferiore del manico (b) verso il basso fino a quando il perno di arresto (a) non si innesta nel foro (c) del manico stesso. Risulta più semplice se si ruota leggermente la parte inferiore del manico (b) in entrambe le direzioni. Il perno (a) è in posizione corretta se si insertisce completamente nel foro.
- Stringere a Anything bajo la manopola (d) in modo sicuro.
3. Montaggio della protezione Fig. 11-13
- Fissare la protezione con la chiave in dotazione come accessorio standard; stringere le viti.
Avviso! Utilizzato solo pezzi di ricambio e accessori originali del produttore. In caso di inosservanza di tale indicazione, è possible una riduzione della potenza, il presentarsi di lesioni, nonché un decadimento della garanzia. Non utilizzato mai la macchinazza protezione!
4. Montaggio e smontaggio dei due dispositivi di taglio
Tagliaerba / Bobina di fili Fig. 14 - 15
- Allentare il dato.
Allineare i due fori di flangia e copertura nella stessa direzione. Tenere la flangia con un cacciavite e ruotare la chiave a tubo in senso orario; il dato si allenta. Rimuovere la copertura allentando il dato. - Fissare la testina di taglio in nylon.
Continuare a tenere la flangia, aplicare la testina di taglio in nylon sul manico e ruotarla in senso antiorario; si fissa in quello modulo la testina di taglio in nylon. Fig. 15 - Allentare la testina di taglio in nylon.
Tenere la flangia con un cacciavite e ruotare poi la testina di testa in nylon in senso orario; a quello punto è possibile la sostituzione.
Decespugliatore / Lama di taglio
Fissare la lama. Fig. 8 - 10
Estrarre la flangia esterna dopo aver allentato il dato. Allineare poi la lama (4), la flangia esterna (25), la copertura (24) e il dato. Assicurarsi che la direzione di rotazione della lama corrisponda alla direzione della freccia sulla lama stessa.
Tenere la flangia con un cacciavite e stringere il dato in senso antiorario; assicurarsi che il dato sia fissato correttamente.
- Allentare la lama. Tenere la flangia con un cacciavite e allentare il dato; a quel punto è possible estrarre la lama.
Avviso!
Assicurarsi prima dell'uso che la testina di taglio sia montata correttamente!
Avvertenza: Il materiale dell'imballaggio è costituito da materiali riciclati. Smaltire i materiali dell'imballaggio come da direttive.
5. Applicazione della cinghia. Fig. 17 - 21
Applicare la cinghia come rappresentato.
Funzionamento
Quando si lavora con lo strumento, occorre che la calotta di protezione in plastica per il funzionamento delle lame e del filo sua montata, al fine di evitare la proiezione all'esterno di oggetti.
La lama integrata (A) nella calotta di protezione del filo di taglio taglia automaticamente il filo alla lunghezza ideale. Fig. 16
Riempimento con benzina
Pericolo di lesioni! La benzina è esplosiva! Prima di riempire il serbatoio di benzina, spegne re e lasciare raffreddare il motore
Pericolo di danni allo strumento!
Lo strumento è consegnato alla olio motore e olio per ingranaggi.
ATTENZIONE! Prima della messa in funzione, occorre riempire con la miscela benzina/olio.
- Aprire il tappo a vite del serbatoio (14) e rimuoverlo. Fig 1
- Inserire con attenzione la miscela benzina/olio. Nel fare quello, non rovesciare nulla!
- Stringere manualmente il tappo a vite del serba-toio.
Scarico della benzina Fig. 36
- Tenere un contentatore di raccolta除去 al tappo di scarico della benzina.
- Aprire il tappo a vite del serbatoio e rimuoverlo.
- Fare uscire la miscela benzina/olio completamente.
- Stringere di nuovo manualemente il tappo a vite del serbatoio.
Avvio dello strumento
Non avviare lo strumento prima che sua montato completeness.
Pericolo di lesioni!
Non utilizzato lo strumento qualora si rilevino dei problemi. Se un componente è danneggiato, occorre sostituiro prima di riutilizzato lo strumento.
Eseguire in controlo prima dell'uso!
-
Controllare che lo strumento sia in condizioni sicure:
-
Verificare eventuali perdite sullo strumento.
- Controllare la presenza di danni visibili sullo strumento.
- Controllare che tutti i componenti dello strumento siano applicati in modo sicuro.
- Controllare che tutti i dispositivi di sicurezza siano in condizioni adeguate.
Pericolo di lesioni!
Rimuovere sempre prima di iniziare i lavori tutti gli oggetti presenti sul terreno, che potrebbero essere proiettati all'esterno durante il funzionamento della falciatrice a motore.
Avvio Fig. 21 - 27 + 41
Leva starter
- Motore caldo / Starter chiuso:

- Motore freddo / Starter aperto:

Non appena si è montato lo strumento correttamente, avviare il motore come segue:
- Posizione are lo strumento su una superficie pianae dura.
- Portare l'interruttore del motore in posizione ON. Fig. 22
- Apriere la leva starter (10). Fig. 23
- Premere la pompa della benzina più di 5 volte. Fig. 24
- Tirare la maniglia del dato a fune del motori no di avviamo (11) per l'avvio del motore da 3 a 5 volte. Fig. 25
- Tirare la fune sino a quando il motore non si avvia. Fig. 25
- Attendere brevamente e chiudere duncque la leva starter (10). Fig. 26
- Se il motore funziona a vuoto, premere per prima casa la leva di rilascio (7) e premere poi la leva dell'acceleratore (8). Lo strumento è in funzione. Se si vuole arrestare la leva dell'acceleratore a velocità media, premere il pulsante di arresto (9). Fig. 27
- Adattare la lunghezza del filo al lavoro: Questo strumento dispone di una testina di taglio che funziona secondo il principio "Impulsi e avanti". Si possono rilasciare più fili, procedendo ad impulsi con la testina di taglio contro l'obiettivo quando il motore funziona alla massima velocità: Il filo in nylon viene rilasciato automaticamente e la lama taglia la lunghezza inccesso. Fig. 41
- Se si presentano problemi, specnere il motore; lo strumento smette di funzionare. Se si vuole arrestarle la testina di taglio, rilasciare la leva dell'acceleratore (8). Fig. 27
-
Se si presenta un problema, tirare il perno della cintura di sicurezza e staccare subito la falciatrice a motore. Arresto del motore Fig. 22
-
Con motore caldo, la leva dell'acceleratore più essere impostata direttamente in posizione ON al riavvio della macchina.
Avvertenza: Se il motore non si avvia nemmeno dopo moltiplici tentativi, leggere la sezione "Elimazione dei problemi al motore".
Avvertenza: Estrarre il dato a fune di avvio sempre in modo diritto. Se lo si estrae formando un angolo, si genera dell'attrito sull'occhiello. A seguito di tale attrito, la corda si consuma e si usura più rapidamente. Tenere sempre la maniglia del dispositorio di accensione quando si reinserisce la corda.
Non lasciare mai che la corda scatti all'indietro dopo che è stata estratta.
Avverenza: Non avviare il motore nell'erba alta.
Attenzione: Dopo che il motore è stato spento, il disposativo di taglio continua a funzionare più per alcuni secondi; tenere pertanto a distanza il disposativo di taglio fino a quando questo non si sua arrestato completeness!
9. Istruzioni di lavoro
Prolunga del filo di taglio
Avviso! Non utilizzato fili metallici o cavi rivestiti in plastica di qualsiasi tipo nella bobina di fili. Questo cui potro determinare gravi lesioni per l'operatore.
Per la prolonga del filo di taglio, lasciare funzionare il motore a tutto gas e fare procedere ad impulsi la bobina di fili sul terreno. Il filo si allunga automaticamente. Fig. 41
La lama sullo scudo di protezione accordia il filo alla lunghezza ammessa. Fig. 16
Cautela: Rimuovere regolamente tutti i resti di erba ed erbace per evitare un surriscaldamento del tubo del manico. I resti di erba, erbetta ed erbaceous si impigliano molto allo scudo di protezione; quello impedisce un raffreddamento sufficiente del tubo del manico. Rimuovere i resti conattenzione usando un cacciavite o strumento simile. Fig. 42
Altri procedimenti di taglio
Se lo strumento è montato correttamente, più tagliare erbace ed erba alla in puniti difficoltà accessibili, come ad es. lungo recinzioni, muri e fondamenta, nonché attornoagli alberi. Si più impiegareanche per "lavori di falciatura", per rimuovere piante selvatiche al fine di preparare un giardino o per liberare dai rami inutili una certa area vicino al terreno. Fig. 43
Attenzione: Anche in caso di utilizzo attendo, il taglio su fondamenta, muri in pietra o calcestruzzo, etc. ha come consegenza un'usura del filo superiore alla norma.
Tosatura/falciatura
Fare oscillare a mo'di falce il tagliaerba da lato a la- to. Tenere la bobina di fili sempre parallela al terreno. Controllare il terreno definire l'altezza di taglio desiderata. Condurre e tenere la bobina di fili all'altezza desiderata, per mantenere un taglio uniforme. Fig. 43
Tosatura bassa
Tenere il tagliaerba davanti a se con una leggere inclinazione, in modo che la parte inferiore della bobina di fili si trovi sopra al terreno e che il filo entri in contatto con il punto di taglio corretto. Tagliare sempre mantenendosi a distance. Non tirare il tagliaerba verso di se.
Taglio su recinzioni/fondamento
Avvicinarsi lentamente durante il taglio a recinzioni in filo metallico, tralicci, muri in pietra naturale e fondamento per tagliare vicino ad essi,enza comunique battere con il filo contro ad ostacoli. Se il filo entra ad es. in contatto con pietre, muri in pietra o fondamento,esso si usura o si sfilaccia.Se il filo colpisce il graticcio della recinzione, si rompe.
Tosatura attorno agli alberi
Tosare attorno a tronchi d'albero, avvicinarsi lentamente, in modo che il filo non tocchi la corteccia. Girare attorno all'albero e tagliare quindi da sinistra a destra. Avvicinarsi ad erba o erbaccia con la punta del filo e ribaltare leggermente la bobina di fili in avanti.
Avviso: Fare particolare attenzione durante il lavoro di falciatura. Rispettare, durante tali lavori, una distanza di 30 metri rispetto alle altre persone o ad animali.
Falciatura
All'atto della falciatura, si raccoglie l'intera vegetazione fine a terra. A tale proposito, inclare la bobina di fili di un angolo di 30 gradi verso destra. Portate la maniglia nella posizione desiderata. Fare attenzione all'elevato pericolo di lesioni per l'operatore, terzi ed animali, nonché al rischio di danni materiali dovuti alla proiezione di oggetti all'esterno (ad es. pietre).
Avviso: Non rimuovere oggetti da marciapiedi e simili usingo lo strumento!
L'apparecchio rappresenta uno strumento potente e piccole pietre o oggetti possono essere proiettati a 15 metri o più, con potenziali lesioni o danni ad auto, case o finestre.
Blocco
Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi contro vegetazione più spessa, spegnere immediatamente il motore. Liberare lo strumento da erba e sterpaglia prima di rimetterlo in funzione. Fig. 42
Comeevitarecontraccolpi
Durante i lavoro con la lama di taglio, sussiste il pericolò di contraccolpi quando questa incontrara ostacoli fissi (tronchi d'albero, rami, ceppi, pietre o simili). Lo strumento subisce in quello caso un contraccolpo dovuto alchio di direzione dell'apparecchio. Questo può comportare la perdita del controllo dello strumento. Non utilizzato la lama di taglio nei pressi di recinzioni, stipiti metallici, cippi di confine o fondamento.
10. Manutenzione
Spagnere sempre il motore prima delle operazioni di manutenzione e pulizia ed estrarre la pipetta della candela.
- Non spruzzare il disposativo con acqua. Questo danneggia il motore.
- Pulire lo strumento con un panno, una spazzola manuale etc.
| Programma di manutenzione | |||
| dopo 12 ore di esercizio | dopo 24 ore di esercizio | dopo 36 ore di esercizio | |
| Filtro dell'aria | pulire pul | re sostituire | |
| Candela verificare pulire | sostituire | ||
É necessario un controllo specializzato:
- se la falciatrice a motore si scontra con un oggetto.
- se il motore si arresta improvisamente.
- se la lama è piegata (non cercare di raddrizzarla da sol!)
se il meccanismo è danneggiato.
Sostituzione della bobina di fili/filo di taglio
Fig. 35-39
- Smontare la bobina di fili (1) come descripto nella sezione 8.4. Comprimere la bobina ed estrarre una meta dell'alloggiamento Fig.35.
- Estrarre il piatto della bobina del relativo alloggiamento Fig. 36.
- Rimuovere se necessario il filo di taglio presente.
- Ripiegare un nuovo filo di taglio al centro ed agganciare il passanteosi creato nello spazio libero del piatto della bobina. Fig. 37
-
Avvolgere il filo sotto tensione in senso antiorario. Il piatto della bobina separa in quello modulo le due metà del filo di taglio. Fig. 38
-
Agganciare gli ultimi 15cm delle due estremità del filo nel relativo supporto del filo del piatto della bobina sul lato opposto. Fig. 39
- Inserire le due estremita del filo atraverso gli occhielli metallici nell'alloggiamento della bobina di fili.
- Premere il piatto della bobina nell'alloggiamento della bobina di fili. Fig. 36
- Tirare brevamente e con forza sulle estremita dei fili per staccarli dai relativi supporti.
- Riacccoppiare le due metà dell'alloggiamento. Fig. 35
- Recidere il filo di circa 13cm. Questo riduce il carico sul motore all'avvio e durante il riscaldamento preliminare.
- Rimontare la bobina di fili (vedere sezione 8.4). Se si sostituisce la bobina di fili completa, non considerare i punti 3-6.
Affilatura della lama di taglio
La lama di taglio, con il tempo, può smussarsi
- Qualora si appurasse tale circostanza, allentare le viti mediante le quali la lama di taglio è fissata sulla calotta di protezione.
- Fissare la lama in una morsa a vite.
- Affilare tutte e 3 i fili della lama con una lima piatta e assicurarsi di mantenere costante l'angolo dello spigolo di taglio. Limare soltanto in un'unica direzione.
Sostituire o'affilare la lama alla fine di agli stagione di falciatura o al momento del bisogno.
Le lame non bilanciate fanno vibrare la falciatrice a motore in modo evidente; sussiste in quello caso il pericolo di lesioni!
Sostituzione e pulizia della candela d'accensione. Fig. 32 - 33
- Non appena il motore si è raffreddato, rimuovere la candela con la chiave a tubo in dotazione.
- Pulire la candela con una spazzola metallica.
- Impostare l'aperture con uno spessimetro su una misura da 0,5 a 0,7 mm.
- Inserire la candela manually con attenzione, in modo da non danneggiare la filettatura.
- Dopo che si è insertita la candela, stringerla con la relativa chiave.
Pulizia del filtro dell'aria. Fig. 28 - 31
Filtri dell'aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un afflusso di aria troppo ridotto al carburatore. La polvere e il polline ostruiscono i pori delchio in materiale espanso. è pertanto indispensable an un controllo regolazione.
- Allentare la copertura del filtro dell'aria e rimuovere l'elemento in filtro spugna.
-
Riapplicare la copertura del filtro dell'aria, in modo che non cada nulla nel canale dell'aria.
-
Lavare l'elemento filtrante in acqua saponata calda, risciac quarlo e lasciare che si asciughi all'aria. Attenzione: Non pulire mai il filtro dell'aria con benzina o solventi inflammabili.
Avviso!
Non lasciare mai funzionare il motore se non è inserto l'elemento del filtrò dell'aria.
Lubrificazione del meccanismo a ruota conica
Trattare con grasso al litio. Rimuovere la vite ed intro-durre del grasso, ruotare il manico manualmente fino a quando non fuoriesce grasso; riappicare poi la vite.
Conservazione dello strumento
Dopo l'utilizzo pulire accuramente lo strumento.
Conservare lo strumento in un luogo asciutto; lasciare prima che il motore si raffreddi.
Avvertenza importante in caso di riparazione:
In caso di restituzione dello strumento per riparazione, tenere presente che lo strumento, per motivi di sicurezza, deve essere rispedito alla stazione di assistenza tecnica alla olio né benzina.
Informazioni sul Servizio Assistenza
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Parti soggette ad usura *:Bobina di fili, lame di taglio, candela d'accensione, filtro dell'aria
- non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili. presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trovava in prima pagina.
11. Pulizia e stoccaggio
Pulizia
- Tenere le impugnature libre da trace di olio per poter sempre ave una presa sicura.
- Se necessario, pulire l'attrezzo con un panno umido ed eventualmente con un detergente leggero.
Attenzione!
- Prima di agli lavoro di pulizia staccare la pipetta della candela.
- Per la pulizia non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Conservare lo strumento in un luogo sicuro ed asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Stoccaggio
Cautela: Non stoccare mai lo strumento per un periodo superiore a 30 giorni sulla svolgere i passi seguenti:
Stoccaggio dello strumento
Se si deve stoccare lo strumento per un periodo superiore a 30 giorni, occorre predisporre il tutto perfare questo. In caso contrario il carburante residuo presente nel carburatore evapora e lascia un sedimento gommoso. Questo potrebbe rendere difficoltà l'avvio e comportare costosi lavori di riparazione.
- Estrarre lentamente il tappo del serbatoio del carburante per rilasciare un'eventuale pressione presente al suo interno. Svuotare con attenzione il serbatoio.
- Avviare il motore e farlo funzionare sono a quando non si ferma, al fine di rimuovere il carburante dal carburatore.
- Lasciare raffreddare il motore (circa 5 minuti).
- Rimuovere la candela
- Introduire 1 cucchiaino di olio pulito per motore a 2 tempi nella camera di combustione. Tirare più volte lentamente sulla cordicella del motorino di avviamento per ricoprire i componenti interni. Reinserire la candela.
Avvertenza: Stoccare lo strumento in un locale asciutto, ad una distanza sufficiente da possibili sorgenti di accensione, ad es. forn, boiler dell'acqua calda a gas, asciugatrici a gas, etc.
Rimessa in funzione
- Rimuovere la candela.
- Tirare rapidamente sulla cordicella del motorino di avviamento per rimuovere l'olio in effesso dalla camera di combustione.
- Pulire la catena di accensione e osservare la distance corretta degli elettrodi sulla candela di accensione; oppure inseire una nuova candela con distance tra gli elettrodi corretta.
- Predisponre lo strumento per il funzionamento
- Riempire il serbatoio con la miscela corretta di carburante / olio. Vedere tabella di miscelazione carburante.
Trasporto
Se si desidera trasportare lo strumento, occorre svuotare il serbatoio della benzina come descririto nel capitolo 8. Pulire l'apparecchio con una spazzola o una scopetta dallo sporco grossolano.
12. Smaltimento e riciciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
La vostra amministrazione comunale o altri servizi città vi sono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.
Carburanti e oli
- Prima dello smaltimento dell'apparecchio, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
- Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.
13. Risoluzione dei guasti
La seguente tabella indica dei sintomi di malfunzionamento e describe come porvi rimedio qualora la macchina non funzionasse correttamente. Se non si riesce a localizzare e risolverve il problema, rivolgersi all'officina del servizio assistenza.
| Guasto Possibile causa Rimedio | ||
| Il dispositivo non si mette in moto. | Procedimento errato all'avvio. Candela coperta di fuliggine o umida Regolazione del carburatore errata Lama o bobina di fili montata in modo errato Assenza di carburante nel serbatoio | Seguire le istruzioni per l'avvio Pulire la candelà o sostituirla con una nuova Consultare un servizio clienti autorizzato. Montare di nuovo la lama o la bobina di fili. Controllare il livello del carburante. |
| Lo strumento si mette in moto, ma non a piena potenza. | Regolazione errata della leva di lavoro dello starter Filtrò dell'aria sporco Regolazione del carburatore errata Lama di taglio non affilata | Chiudere la leva starter. Pulire il filtrlo dell'aria Consultare un servizio clienti autorizzato. Affilare o sostituire la lama di taglio |
| Il motore funziona in mo- do irregularare | Distanza errata degli elettrodi della candelà Regolazione del carburatore errata | Pulire la candelà e regolare la distance tra gli elettrodi oppure insere una nuova candelà. Consultare un servizio clienti autorizzato. |
| Il motore produce troppo fumo | Miscela del carburante errata Regolazione del carburatore errata | Utilizzare una miscela di carburante corretta (vedere tabella di miscelegatione del carburante) Consultare un servizio clienti autorizzato. |
| Il motore si scalda molto durante il funzionamento | Il motore è sovraccarico • Inserire periodi regolare di pausa | |
Spis tresci: Strona:
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni alla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellacquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellacquirente, garantiamo per le nostre machine per tutte il periodo legale di garanzia a decorrere nella consegna in maniera tale che sostituito Gratisamente qualsiassi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
non fabricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garaznia nei confronti dei nostri fornitori. Le spesse per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico delliaacquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.