Kärcher B 40 W Bp Dose - Spazzatrice

B 40 W Bp Dose - Spazzatrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B 40 W Bp Dose Kärcher in formato PDF.

📄 292 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher B 40 W Bp Dose - page 36
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : B 40 W Bp Dose

Categoria : Spazzatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Spazzatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B 40 W Bp Dose - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B 40 W Bp Dose del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE B 40 W Bp Dose Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification Accessoires et pièces de rechange 35FR- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Prima di usare l'apparecchio si prega di leggere attentamente e di osservare sia le presenti istruzioni per l'uso sia l'accluso opuscolo "Norme di sicurezza per pulitori a spazzola ed erogatori a spruzzo", 5.956-

Prima di mettere in funzione l’apparec- chio, assicurarsi che il cofano e tutti i coperchi siano chiusi. Estrarre la Intelligent Key per disattivare immediatamente tutte le funzioni (arre- sto d'emergenza). L'apparecchio deve essere fatto funzionare solo su superfici che non superano pen- denze massime consentite, vedi paragrafo „Dati tecnici“. 몇 AVVERTIMENTO Non utilizzare l'apparecchio su superfici in- clinate. I dispositivi di sicurezza servono alla prote- zione dell'utente e non devono essere mes- si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori della loro funzione. Quando si rilascia l'interruttore di sicurezza si disattiva l'azionamento della spazzola. Quando si rilascia la leva di direzione si di- sattivano la trazione e l'azionamento della spazzola. PERICOLO Indica un pericolo imminente che determi- na lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. La lavasciugapavimenti è impiegata per la pulizia ad umido o per la lucidatura di su- perfici piane. – Attraverso la regolazione della quantità d'acqua e della quantità di detergente è possibile adattare facilmente l'apparec- chio ai rispettivi compiti di pulizia. – L'apparecchio è dotato di un serbatoio per l'acqua pulita e uno per l'acqua sporca (da 40 litri ciascuno). Ciò per- mette una pulizia effettiva in caso di lun- ghi tempi di utilizzo. – In corrispondenza della testa di pulizia scelta, la larghezza di lavoro per il mo- dello B40 è tra 430 mm e 550 mm. – B 40 C Bp Questa variante di apparecchio non ha trazione. L'avanzamento avviene spin- gendo a mano e viene supportato dalla rotazione delle spazzole. L'azionamen- to spazzola viene alimentato con due batterie. – B 40 W Bp Questa variante di apparecchio ha una trazione. La velocità di marcia può es- sere impostata con una manopola. – Il caricabatteria è già integrato in tutti gli apparecchi. Le batterie sono seleziona- bili a secondo della configurazione (ve- di a ciò il capitolo „Batterie raccoman- date“) Indicazione: L'apparecchio può essere equipaggiato con diversi accessori in funzione dei rispet- tivi lavori di pulizia. Richiedete il nostro catalogo o visitate il no- stro sito internet alla pagina www.kaer- cher.com. Utilizzate questo apparecchio esclusiva- mente in conformità alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso. – L'apparecchio dev'essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di pavi- menti lisci resistenti all'umidità ed alla lucidatura. – L'apparecchio non si adatta alla pulizia di pavimenti gelati (per es. in magazzini frigoriferi). – L'apparecchio dev'essere equipaggiato solo da accessori e pezzi di ricambio originali. – L'apparecchio non si adatta all'impiego in ambienti a rischio d'esplosione. – Non aspirare gas infiammabili, acidi allo stato puro o solventi. Ne fanno parte la benzina, diluenti per vernici oppure gasolio, i quali insieme all’aria aspirata possono formare vapori e miscele esplosivi, ma anche l'aceto- ne, acidi allo stato puro e solventi, in quanto corrodono i materiali utilizzati nell'apparecchio. – L'apparecchio è omologato per l'uso su superfici con pendenze massime indi- cate al paragrafo „Dati tecnici“. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti agli accessori, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. Indice Norme di sicurezza ... IT 1 Funzione ... IT 1 Uso conforme a destinazione . IT 1 Protezione dell’ambiente ... IT 1 Garanzia ... IT 1 Elementi di comando e di funzio- ne... IT 2 Prima della messa in funzione. IT 3 Funzionamento ... IT 4 Arresto e spegnimento ... IT 5 Intelligent Key grigia ... IT 5 Trasporto ... IT 6 Supporto ... IT 6 Cura e manutenzione ... IT 6 Antigelo ... IT 8 Guasti ... IT 9 Accessori B 40... IT 10 Dati tecnici... IT 11 Dichiarazione di conformità UE IT 11 Accessori e ricambi ... IT 11 Norme di sicurezza Dispositivi di sicurezza Interruttore di sicurezza (B 40 C Bp) Leva di direzione (B 40 W Bp) Livelli di pericolo Funzione Uso conforme a destinazione Protezione dell’ambiente I materiali dell’imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l’imbal- laggio con i rifiuti domestici, ma conferirlo al riciclaggio. Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere con- feriti al riciclaggio per assicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze simili non devono es- sere dispersi nell’ambiente. Smaltire pertanto gli apparecchi usati attraverso idonei centri di raccolta. Garanzia 36 IT- 2 1 Leva abbassamento barra di aspirazio-

2 Coperchio serbatoio acqua sporca 3 Barra di supporto per Homebase 4 Filtro pelucchi 5 Serbatoio acqua sporca per il sistema di lavaggio (in opzione) 6 Chiusura flessibile del sistema di lavag- gio (in opzione) 7 Bloccaggio chiusura del serbatoio ac- qua sporca 8 Galleggiante 9 Archetto di spinta 10 Filtro per sporco grossolano 11 Serbatoio acqua sporca 12 Foro di rabbocco serbatoio acqua pulita 13 Tubo flessibile di aspirazione per deter- gente (solo variante DOSE) 14 Bottiglia di detergente (solo variante DOSE) 15 Chiusura serbatoio acqua pulita con fil- tro 16 Supporto bottiglia di detergente 17 Serbatoio acqua pulita 18 Dispositivo di blocco del serbatoio con lamiera aggiuntiva e fissata con vite 19 Testa di pulizia (Figura simbolica) * 20 Rulli delle spazzole (solo variante BR), spazzole a disco (variante BD) * 21 Contenitore dello sporco grossolano (solo BR) 22 Protezione poli della batteria 23 Batteria * 24 Indicatore di livello acqua pulita 25 Pedale per il sollevamento/l’abbassa- mento della testa di pulizia 26 Manopola per l'inclinazione della barra di aspirazione 27 Dadi ad alette per il fissaggio della bar- ra di aspirazione 28 Tubo flessibile di aspirazione 29 Barra di aspirazione * 30 Cavo di collegamento per caricabatte- rie 31 Automatismo di riempimento serbatoio acqua pulita (in opzione) 32 Pulsante di regolazione della quantità d'acqua 33 Leva di direzione (B 40 W Bp) Interruttore di sicurezza (B 40 C Bp) 34 Quadro di comando 35 Piano d'appoggio per il kit di pulizia „Ho- mebase Box“ 36 Gancio per cavo 37 Tubo flessibile di scarico dell'acqua sporca con dispositivo di dosaggio

  • non in dotazione – Gli elementi di comando per il processo di pulizia sono gialli. – Gli elementi di comando per la manu- tenzione ed il service sono grigio chia- ro. Elementi di comando e di funzione Contrassegno colore 37IT- 3 1 Pulsante girevole velocità di marcia (solo B 40 W) 2 Intelligent Key giallo - operatore grigio - capo squadra 3 Display 4 Selettore di programma 5 Pulsante Info (Infobutton) 1 OFF l'apparecchio è spento. 2 Modalità di trasporto (solo B 40 W) Guida a destinazione. 3 Modalità Eco Pulire ad umido il pavimento (con nu- mero di giri ridotto della spazzola) ed aspirare l'acqua sporca (con potenza di aspirazione ridotta). 4 Modalità normale Pulire ad umido il pavimento ed aspira- re l'acqua sporca. 5 Modalità intensiva Pulire il pavimento ad umido e lasciare agire il detergente. 6 Modalità di aspirazione Aspirare il liquido sporco. 7 Modalità di lucidatura Lucidare i pavimenti senza l'apporto di liquidi. Prima della messa in funzione è necessario montare la spazzola a disco (vedi „Lavori di manutenzione“). Le spazzole sono già montate Montare le batterie (vedi „Cura e manuten- zione / Inserire e collegare le batterie“). Imposatre assolutamente la curva di carica prima di eseguire il primo utilizzo, dopo un reset di servizio oppure al cambio con un altro tipo di batteria. Utilizzare la Intelligent Key grigia. Impostare la curva di carica (vedi il ca- pitolo „Intelligent Key grigia/Impostazio- ne della curva di carica“). Noi raccomandiamo l'impiego delle nostre batterie come riportato al capitolo „Cura e manutenzione/Batterie raccomandate“. Indicazione: Se si utilizzano batterie diverse (p. es. di un altro produttore), la protezione dallo scari- camento totale deve essere adattata alla ri- spettiva batteria. Indicazione: L'apparecchio è dotato di una protezione contro lo scaricamento, vale a dire che al raggiungimento del livello minimo di capa- cità, sia il motore spazzola sia la turbina vengono spenti. Guidare l'apparecchio direttamente alla stazione di carica evitando le penden- ze. PERICOLO Pericolo di lesioni da scossa elettrica. Os- servare la tensione di rete e la protezione sulla targhetta tipo dell'apparecchio. Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti e sufficientemente ventilati! – Il tempo di ricarica dura in media circa

– Il caricabatterie assemblato è regolato elettronicamente ed è idoneo per tutte le batterie raccomandate. Lo stesso ter- mina automaticamente la ricarica. – La batteria installata viene visualizzata sul display durante il caricamento. In caso contrario bisogna selezionare la curva di carica (vedi „Impostazione del- la curva di carica“). – L'apparecchio non può essere utilizzato durante la procedura di ricarica. Nota per il primo caricamento Al primo caricamento il comando ancora non riconosce quale tipo di batteria è instal- lato. Caricare le batterie fino a quando il di- splay visualizza Carica completata. 몇 PERICOLO Rischio di esplosioni! Prima di eseguire il caricamento di batte- rie a manutenzione ridotta è necessario ribaltare in su il serbatoio (vedi il capitolo „Inserire e collegare le batterie“). Con ciò si impedisce la formazione di gas pericolosi nocivi sotto il serbatoio durante la procedu- ra di caricamento. Con il serbatoio d'acqua ribaltato in su è in- terdetto qualsiasi tipo di pulizia con acqua. Per il caricamento di batterie a manuten- zione ridotta non è richiesto ribaltare in su il serbatoio d'acqua. Inserire la spina del cavo di collega- mento in una presa elettrica. Il ciclo di ricarica inizia. Nota: La batteria selezionata viene vi- sualizzata durante il caricamento. Caricare fino a quando il display visua- lizza Carica completata. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di ustioni chimiche! – Il rabbocco di acqua allo stato scarico della batteria può provocare la fuoriu- scita di acido! – Durante l'impiego di acido da batteria indossare occhiali di protezione ed os- servare le indicazioni in modo da evita- re ferite o danneggiamenti dell'abbiglia- mento. – Sciacquare immediatamente eventuali schizzi di acido sulla cute o sull'abbi- gliamento con acqua abbondante. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento! – Utilizzare solo acqua distillata o desali- nizzata (EN 50272-T3) per rabboccare la batteria. – Non utilizzare additivi estranei (cosid- detti agenti di miglioramento), in quanto decadrebbe ogni garanzia. – Sostituire le batterie solo con lo stesso tipo di batteria. Altrimenti la caratteristi- ca di ricarica deve essere regolata nuo- va dal servizio di assistenza clienti. Quadro di comando Selettore di programma Prima della messa in funzione Montare le spazzole Variante BD Variante BR Montare le batterie Impostazione della curva di carica Utilizzo di batterie di altri produttori Carica della batteria Processo di carica Batterie a ridotta manutenzione (batterie con liquido) 38 IT- 4 Inserire la barra di aspirazione nell'ag- gancio per la barra di aspirazione in modo tale che la lamiera sagomata si trovi sopra l'aggancio. Stringere i dadi a farfalla. Inserire il tubo flessibile di aspirazione. PERICOLO Rischio di lesioni. Estrarre la Intelligent Key per disattivare immediatamente tutte le fun- zioni. Inserire e collegare le batterie (vedi "Prima della messa in funzione"). Appoggiare le assi lunghe laterali dell’imballaggio al pallet formando una rampa. Fissare le assi con delle viti. Sistemare sotto la rampa le assicelle corte come sostegno. Rimuovere i listelli di legno che blocca- no le ruote. Alzare la testa di pulizia, schiacciando il pedale in basso. Rimuovere l'imballaggio in cartone del- la testa di pulizia R. Rimuovere l'apparecchio dal bancale facendolo scorrere lungo la rampa. Infilare la Intelligent Key. Ruotare il selettore di programma sulla modalità Trasporto. Azionare la leva di direzione guida e far scendere lentamente l'apparecchio dal- la rampa. Estrarre la Intelligent Key. PERICOLO Pericolo di lesioni. Azionare il pedale per il sollevamento/abbassamento della testa di pulizia sempre solo con un piede. L’altro piede deve poggiare stabilmente sul terre- no. In caso di pericolo, rilasciare l'interruttore di sicurezza/leva di marcia. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento. Per la retro- marcia è necessario sollevare la barra di aspirazione. Indicazione: L’apparecchio è costruito in modo da la- sciar sporgere la testa di pulizia verso de- stra. Questo consente un’ampia visibilità e un accostamento ottimale ai bordi durante il lavoro. Infilare la Intelligent Key. Preselezionare la velocità con la mano- pola Velocità di marcia. Ruotare il selettore di programma sulla modalità Trasporto. Guidare l'apparecchio In avanti: Premere la leva di direzione guida in avanti. Retrocedere: Tirando la leva di direzione guida indie- tro. Indicazione: L’apparecchio si muove soltanto quando la leva di direzione viene spostata di 15°. Fermare l'apparecchio: Rilasciare la leva di direzione di guida. Aprire la chiusura del serbatoio di ac- qua pulita. Aggiungere acqua pulita (massimo 50 °C) fino al bordo inferiore del bocchetto- ne di riempimento. Chiudere la chiusura del serbatoio di acqua pulita. Serbatoio acqua pulita con automati- smo di riempimento (in opzione) Collegare il tubo flessibile con l'automa- tismo di riempimento e aprire la manda- ta dell'acqua (massimo 50 °C, max. 5 bar). Controllare l'apparecchio, l'automati- smo di riempimento interrompe la man- data dell'acqua quando il serbatoio è pieno. Chiudere la mandata dell'acqua e scol- legare nuovamente il tubo flessibile dall'apparecchio. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di danneggiamento. Utilizzare solo detergenti raccomandati. In caso di utilizzo di altri detergenti l'operatore è responsabile del rischio maggiore in relazione alla sicu- rezza di funzionamento e al rischio di inci- denti. Utilizzare esclusivamente detergenti privi di solventi, di sale e di acido fluoridrico. Osservare le avvertenze di sicurezza ripor- tate sui detergenti. Indicazione: Non utilizzare detergenti fortemente schiu- mogeni. Durante il passaggio dell'acqua pulita in di- rezione testa di pulizia vi si aggiunge una dose di detergente tramite un dispositivo di dosaggio. Indicazione: Con il dosatore è possibile aggiungere massimo 3% di detergente. In caso di do- saggio maggiore occorre mettere il deter- gente direttamente nel serbatoio dell'acqua pulita. Posizionare il flacone con il detergente nel supporto. Svitare il coperchio della bottiglia. Inserire il tubo flessibile di aspirazione del dispositivo di dosaggio nella botti- glia. Indicazione: In caso di serbatoio dell'acqua pulita vuoto, l'aggiunta di detergente si blocca. La testa di pulizia continua ad operare senza ag- giunta di liquidi. Aggiungere il detergente nel serbatoio dell'acqua pulita. Impostare la quantità d´acqua adegua- ta allo sporco ed alla superficie da puli- re tramite il pulsante di regolazione. Indicazione: Eseguire le prime prove di lavaggio con una piccola quantità d’acqua. Aumentare gradualmente la quantità d’acqua fino ad ottenere il risultato di lavaggio desiderato. La pompa del detergente del dispositivo di dosaggio inizia a lavorare solo da una quantità minima di acqua. Montare la barra di aspirazione Operazione di scarico B 40 C Bp) B 40 W Bp Funzionamento Marciare con supporto del motore (solo B 40 W Bp) Aggiungere carburante e sostanze aggiuntive Acqua fresca Detergente Impiego Detergente Pulizie di manutenzione di tutti i pavimenti resistenti all'acqua. RM 746 RM 780 Pulizia di manutenzione di superfici lucide (per es. gra- nito) RM 755 es Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali RM 69 ASF Pulizia di manutenzione e pulizie di fondo di pavimenti industriali di piastrelle in gres RM 753 Pulizia di manutenzione di piastrelle nelle zone sanita- rie RM 751 Pulizia e disinfezione nelle zone sanitarie RM 732 Destratificazione di tutti i pa- vimenti resistenti all'alcali (per es. PVC) RM 752 Destratificazione di pavi- menti in Linoleum RM 754 Variante con dispositivo di dosaggio DOSE (in opzione) Varianti senza dispositivi di dosaggio Regolare la quantità di acqua 39IT- 5 Per migliorare il risultato di aspirazione su pavimenti piastrellati la barra di aspirazione può essere messa in posizione obliqua (5° max.). Allentare le viti ad alette. Ruotare la barra di aspirazione. Serrare le viti ad alette. In caso di aspirazione insufficiente l'inclina- zione della barra di aspirazione orizzontale può essere modificata. Regolare la manopola per l'inclinazione della barra di aspirazione. I parametri per i diversi programmi di puli- zia nell'apparecchio sono preimpostati. A secondo dell'autorizzazione della Intelli- gent Key gialla è possibile modificare sin- goli parametri. Se i parametri devono essere modificati de- finitivamente, allora per l'impostazione bi- sogna utilizzare una Intelligent Key grigia. L'impostazione è descritta al paragrafo „In- telligent Key grigia“. Avviso: Quasi tutti i testi sul display per l'imposta- zione dei parametri sono autoesplicativi. L'unica eccezione è il parametro FACT: – Fine Clean: basso numero di giri delle spazzole per rimuovere il velo di sporco dal grès porcellanato. – Whisper Clean: numero di giri medio delle spazzole per pulizia di manuten- zione con ridotta rumorosità. – Power Clean: elevato numero di giri delle spazzole per lucidare, cristallizza- re e spazzare. Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato. Ruotare il pulsante Info fino a quando il paramtero desiderato viene visualizza- to. Premere il pulsante Info (tasto informa- zioni) - il valore impostato lampeggia. Impostare il valore desiderato girando il pulsante Info. Confermare la modifica dell'impostazio- ne premendo il pulsante Info (Infobut- ton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi). ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento per la superfi- cie del pavimento. Non fare funzionare l'ap- parecchio quando è fermo. Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato. Premere in giù il pedale per abbassare la testa di pulizia, poi muovere verso si- nistra. Con ciò il pedale viene sblocca- to. Rilasciare lentamente il pedale in su. La testa di pulizia viene abbassata. Indicazione: Arrestando l’apparecchio e in caso di sovrac- carico, il motore delle spazzole si ferma. Estrarre la leva e premerla in basso; la barra di aspirazione viene abbassata. Indicazione: Durante la pulizia di pavimenti piastrellati regolare la barra di aspirazione (in posizio- ne orizzontale) in modo da non lavorare ad angolo retto rispetto alle giunzioni. Per migliorare il risultato di aspirazione è possibile regolare sia la posizione obliqua che l'inclinazione della barra di aspirazione (vedi „Regolare la barra di aspirazione“). Se il serbatoio dell'acqua sporca è pie- no, un galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e la turbina di aspirazione gira ad una maggiore velocità. In questo spe- gnere l'aspirazione e marciare allo svuota- mento del serbatoio dell'acqua sporca. Ridurre la velocità: ruotare il selettore in direzione "–". Aumentare la velocità: ruotare il seletto- re in direzione "+". Chiudere il pulsante di regolazione del- la quantità d’acqua. Rilasciare la leva di direzione/l'interrut- tore di sicurezza. Girare il selettore programmi su Aspira- zione. Sollevare la testa di pulizia. Avanzare per un breve tratto e aspirare l’acqua residua. Sollevare la barra di aspirazione. La turbina di aspirazione continua a funzionare per altri 10 secondi, per aspirare l’acqua residua dalla barra di aspirazione e dal tubo flessibile di aspi- razione. Estrarre la Intelligent Key. Se necessario caricare la batteria. 몇 AVVERTIMENTO Rispettare le norme vigenti locali sul tratta- mento delle acque di scarico. Togliere dal supporto il tubo di scarico e posizionarlo sopra un dispositivo di rac- colta adeguato. Comprimere o piegare il dispositivo di dosaggio. Aprire il coperchio del dispositivo di do- saggio.

Svuotare l'acqua sporca - regolare pre- mendo o piegando la portata dell'acqua. Sciacquare il serbatoio dell'acqua spor- ca con acqua pulita oppure pulire con il sistema di lavaggio per serbatoio acqua sporca (in opzione). Per svuotare velocemente, rimuovere del tutto il coperchio. Per sciacquare il serbatoio dell’acqua pulita togliere completamente il coper- chio e estrarre il filtro acqua pulita. Infilare la Intelligent Key. Selezionare la funzione desiderata ruo- tando il pulsante Info. Le singole funzioni sono descritte di seguito. In questa voce di menù vengono abilitate le autorizzazioni per le Intelligent Key gialle. Durante la visualizzazione del „Menù chiave >>“, premere il pulsante Info. Estrarre la Intelligent Key grigia e infila- re la Intelligent Key gialla dfa program- mare. Selezionare la voce di menù da cam- biare girando il pulsante Info. Premere il pulsante Info. Impostare la voce di menù girando il pulsante Info. Confermare l'impostazione premendo la voce di menù. Selezionare la prossima voce di menù da cambiare girando il pulsante Info. Regolare la barra di aspirazione Posizione obliqua Inclinazione Impostazione dei parametri Con la Intelligent Key gialla Pulizia Abbassare la testa di pulizia Abbassare la barra di aspirazione Impostare la velocità di avanzamento (solo per la testa di pulizia BD) Arresto e spegnimento Svuotare l'acqua sporca Svuotare l'acqua sporca Intelligent Key grigia Menù chiave >> 40 IT- 6 Per memorizzare le autorizzazioni ri- chiamare il menù „Salva impostazioni“ girando e premendo il pulsnate Info. Per abbandonare, richiamare „Abban- dona menù“ girando e premendo il pul- sante Info. I parametri impostati con la Intelligent Key grigia, permangono fino a quando non vie- ne selezionata un'altra impostazione. Posizionare il selettore di programma sul programma di pulizia desiderato. Girare il pulsante Info fino a quando vie- ne selezionato „Cleaning App >>“. Premere il pulsante Info – viene visua- lizzato il primo parametro da impostare. Premere il pulsante Info (tasto informa- zioni) - il valore impostato lampeggia. Impostare il valore desiderato girando il pulsante Info. Confermare la modifica dell'impostazio- ne premendo il pulsante Info (Infobut- ton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi). Selezionare il rossimo parametro giran- do il pulsante Info. Dopo aver modificato tutti i parametri desiderati, girare il pulsante Info fino a quando viene visualizzato „Abbandona menù". Premere il pulsante Info – il menù viene abbandonato. Premere il pulsante Info (tasto informa- zioni) - il valore impostato lampeggia. Impostare la lingua desiderata girando il pulsante Info. Confermare la modifica dell'impostazio- ne premendo il pulsante Info (Infobut- ton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi). Impostare il tempo di incidenza delle spaz- zole. Impostazione come in „Imposta lingua“. Girare il pulsante Info fino a quando vie- ne visualizzata la funzione di Menù bat- teria. Premere il pulsante Info – selezionare la curva di carica in corrispondenza del- le batterie installate. Nota: L'impostazione della curva di ca- rica deve essere eseguita solo dopo aver consultato il servizio di assistenza clienti della Kärcher. In particolare, quando la batteria non è riportata nel menù. Confermare la modifica dell'impostazio- ne premendo il pulsante Info (Infobut- ton) oppure attendere fino a quando il valore impostato non sia stato rilevato (10 secondi). Ripristinare l'impostazione base. PERICOLO Pericolo di lesioni! L'apparecchio può esse- re fatto funzionare per lo scarico e il carico solo su pendenze non superiori al valore massimo (vedi „Dati tecnici“). Marciare len- tamente. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'appa- recchio. Alzare la testa di lavaggio per evitare danni alle spazzole. Estrarre la spazzola per prevenire eventuali danni alla spazzola. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Osservare il peso dell'attrezzo quando lo si mette a magazzino. Questo apparecchio può essere conserva- to solo in ambienti interni. PERICOLO Pericolo di lesioni! Prima di svolgere qual- siasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la In- telligent Key e staccare la spina del carica- batterie. Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita. I lavori di pulizia raccomandati vengono vi- sualizzati sul display in determinati interval- li di pulizia. Eseguire l'intervento di manutenzione non appena viene visualizzata la corri- spondente indicazione. Premere il pulsante Info per resettare la visualizzazione. L'indicazione appare di nuovo secondo gli intervalli tempo preimpostati. Nota: Un reset di servizio azzera anche tut- ti gli intervalli di manutenzione. ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento. Non spruzza- re l'apparecchio con acqua e non utilizzare detergenti aggressivi. Svuotare l'acqua sporca. Sciacquare il serbatoio dell'acqua spor- ca con acqua pulita oppure pulire con il sistema di lavaggio per serbatoio acqua sporca (in opzione). Estrarre il filtro sporco grossolano dal serbatoio acqua sporca e pulirlo.

Pulire l'apparecchio esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia. Controllare il filtro pelucchi, eventual- mente pulirlo. Solo per la variante BR: Estrarre e svuotare il contenitore di sporco gros- solano. Solo per la variante BR: Pulire la cana- lina di distribuzione acqua (vedi capito- lo "Lavori di manutenzione"). Pulire i labbri di aspirazione e di trasci- namento, verificarne l'usura ed even- tualmente sostituirle. Verificare l'usura delle spazzole, even- tualmente sostituirle. Premere all'interno la chiusura del ser- batoio acqua sporca e chiudere il co- perchio del serbatoio acqua sporca così da fare rimanere una fessura aper- ta per l'asciugamento. Ricaricare la batteria: Se lo stato di carica della batteria è in- feriore al 50%, ricaricare la batteria completamente e senza interruzioni. Se lo stato di carica della batteria è su- periore al 50%, ricaricare solo se al prossimo utilizzo sarà necessaria la completa durata d’esercizio. In caso di utilizzo regolare, ricaricare completamente e senza interruzioni la batteria almeno una volta alla settima- na. Controllare lo stato di ossidazione dei poli della batteria, spazzolarli se neces- sario. Controllare che i cavi di collega- mento siano fissati correttamente. Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e con- trollarne l'impermeabilità, eventualmen- te sostituire. Per batterie che richiedono manuten- zione controllare la densità dell'acido delle celle. Pulire le cavità spazzole (solo variante BR). In caso di inattività prolungata dell’ap- parecchio, riporlo solo a batteria com- pletamente carica. Ricaricare comple- tamente la batteria almeno una volta al mese. Far effettuare l'ispezione prevista dal servizio clienti. Cleaning App >> Impostazione della lingua Sovracorsa spazzola Impostazione della curva di carica LOAD DEFAULT Trasporto Supporto Cura e manutenzione Schema di manutenzione Intervalli di manutenzione Visualizzazione di- splay Visualizza tutti Pulire la barra di aspi- razione 20 ore Pulire il filtro pelucchi 20 ore Pulire il filtro dell'acqua 50 ore Verificare le labbra di aspirazione 100 ore Verificare le spazzole 100 ore Reset di servizio 200 ore A lavoro ultimato Ogni settimana Una volta al mese Una volta all'anno 41IT- 7 Scaricare l'acqua sporca, vedi paragra- fo „Svuotare l'acqua sporca“. Aprire il coperchio del serbatoio acqua sporca. Estrarre la chiusura flessibile dal siste- ma di lavaggio. Collegare il tubo flessibile dell'acqua al sistema di lavaggio. Chiudere il coperchio del serbatoio ac- qua sporca fino a quando giace sulla chiusura flessibile. Aprire la mandata dell'acqua e sciac- quare per circa 30 secondi il serbatoio acqua sporca. All'occorrenza ripetere l'operazione di lavaggio per 2 o 3 volte. Chiudere la mandata dell'acqua e scol- legare nuovamente il tubo flessibile dall'apparecchio. Infilare la chiusura flessibile di buovo sul raccordo. Lasciare aperta una fes- sura del coperchio del serbatoio dell'ac- qua sporca per l'asciugamento. 1 Marcatura d'usura 2 labbra di aspirazione Le labbra di aspirazione vanno sostituite o voltate se sono usurate fino alla marcatura d'usura. Togliere la barra di aspirazione. Svitare le manopole a crociera. Togliere le parti sintetiche. Togliere i labbri di aspirazione. Infilare nuove labbra di aspirazione o quelle voltate. Inserire le parti sintetiche. Avvitare e stringere le manopole a cro- ciera. Estrarre il listello di gomma e pulire la canalina con un panno. Dopo la pulizia, comprimere uniformemente dentro il li- stello di gomma. Sollevare la testa di pulizia. 1 Pulsante di sblocco del coperchio cu- scinetto 2 Spazzola 3 Pulsante Premere il pulsante di sblocco del co- perchio cuscinetto. Orientare via il coperchio cuscinetto. Estrarre i rulli delle spazzole. Nota: Sostituire i rulli a spazzola quan- do la lunghezza setole ha raggiunto 10 mm. Introdurre nuovi rulli a spazzola. Orientare indietro il coperchio cuscinet- to e premere al pulsante. Sollevare la testa di pulizia. Premere verso il basso il pedale cambio spazzole oltre la resistenza. Estrarre la spazzola a disco lateralmen- te sotto la testa di pulizia. Posizionare una nuova spazzola a di- sco sotto la testa di pulizia, premere verso l'alto ed agganciare. Spingere l'apparecchio in avanti per cir- ca 2 m, affinché le rotelle mobili sono ri- volte all'indietro. Premere in giù il pedale per abbassare la testa di pulizia, poi muovere verso si- nistra. Con ciò il pedale viene sblocca- to. Rilasciare lentamente il pedale in su. Il braccio elevatore della testa di pulizia si abbassa. Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca. Sbloccare la chiusura del serbatoio ed orientare il serbatoio verso l’alto. 1 Elemento a molla 2 Perno di sicurezza 3 Coperchio morsettiera 4 Arresto perno di sicurezza Posizionare la testa di pulizia al centro davanti l'apparecchio. Rimuovere il coperchio della morsettie- ra. Collegare il cavo di alimentazione cor- rente della testa di pulizia all'apparec- chio.

Collocare il coperchio della morsettiera. Collegare il giunto del tubo flessibile sulla testa di pulizia con il tubo flessibile all'apparecchio. 1 Elemento a molla 2 Archetto di spinta Spingere l'archetto di spinta nell'allog- gio della testa di pulizia. Abbassare e agganciare gli elementi a molla. Interventi di manutenzione Serbatoio acqua sporca per il sistema di lavaggio (in opzione) Sostituire o girare i labbri di aspirazione Pulire la canalina di distribuzione acqua Sostituire i rulli delle spazzole Sostituire la spazzola a disco

Montare la testa di pulizia 42 IT- 8 Orientare il braccio elevatore della testa di pulizia sul supporto lato superiore della testa di pulizia. Introdurre ed agganciare il perno di si- curezza. Regolare la testa di pulizia: con la vite regolare alla posizione desiderata. Orientare completamente in basso il serbatoio d'acqua, verificare il bloccag- gio. Lo smontaggio avviene nella sequenza in- versa rispetto al montaggio. 몇 PRUDENZA Allo smontaggio della testa di pulizia, la po- sizione stabile della macchina può diventa- re instabile, fare attenzione che vi sia stabi- lità. Spessorare l'apparecchio sul retro e fissar- lo così contro un ribaltamento. Durante l'utilizzo di batterie osservare as- solutamente le seguenti indicazioni di peri- colo: PERICOLO Rischio di esplosioni. Non appoggiare utensili o simili sulla batteria, sui poli termi- nali e sui collegamenti delle celle della bat- teria. Rischio di lesioni. Non portare mai even- tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare sempre le mani dopo aver effettuato inter- venti sulla batteria.

Kit completo (24 V/105 Ah) compreso cavo di collegamento, N. d'ordine 4.035-

Kit completo (24 V/80 Ah) compreso cavo di collegamento, N. d'ordine 4.035-450.0 Spingere l'apparecchio in avanti per cir- ca 2 m, affinché le rotelle mobili sono ri- volte all'indietro. Abbassare la testa di pulizia. Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca. Sbloccare la chiusura del serbatoio ed orientare il serbatoio verso l’alto. Inserire le batterie nella vasca a filo del- la testa di pulizia, come fissaggio collo- care i cunei di blocco sul pavimento. 몇 PRUDENZA Allo smontaggio e montaggio delle batterie, la posizione stabile della macchina può di- ventare instabile, fare attenzione che vi sia stabilità. Serrare il cavo di collegamento fornito ai poli (+) e (-) della batteria ancora libe- ri. Collegare i poli con il cavo di collega- mento in dotazione. ATTENZIONE Verificare la corretta polarizzazione. Bozza di montaggio per 2 batterie Orientare completamente in basso il serbatoio d'acqua, verificare il bloccag- gio. Indicazione: Caricare le batterie prima dell'accensione dell'apparecchio. Vedi a ciò il paragrafo „Caricare le batterie“. 몇 PRUDENZA Rischio di danneggiamento dovuto da ap- parecchio ribaltato; smontare le batterie solo se all'apparecchio è installata una te- sta di pulizia. Estrarre la Intelligent Key. Spingere l'apparecchio in avanti per cir- ca 2 m, affinché le rotelle mobili sono ri- volte all'indietro. Abbassare la testa di pulizia. Sbloccare la chiusura del serbatoio ed orientare il serbatoio verso l’alto. Scollegare il cavo dal polo negativo del- la batteria. Scollegare i cavi residui dalle batterie. Estrarre i cunei o l'espanso. Estrarre le batterie. 몇 PRUDENZA Allo smontaggio e montaggio delle batterie, la posizione stabile della macchina può di- ventare instabile, fare attenzione che vi sia stabilità. Smaltire le batterie scariche in confor- mità alle disposizioni in vigore. Per garantire un utilizzo affidabile dell'ap- parecchio è possibile stipulare dei contratti di manutenzione con l'ufficio vendite Kär- cher competente. In caso di pericolo di gelo: Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di acqua sporca. Collocare l'apparecchio in un locale protetto dal gelo. Smontare la testa di pulizia Batterie Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e nel manuale d'uso dell'appa- recchio Indossare una protezione per gli oc- chi Tenere l'acido e le batterie fuori dal- la portata dei bambini Rischio di esplosioni Vietato accendere fuochi, fare scin- tille, usare fiamme libere e fumare Pericolo di ustioni chimiche Pronto soccorso Avviso di pericolo Smaltimento Non gettare la batteria nei rifiuti do- mestici Batterie raccomandate per B 40 Codice N° Descrizione 6.654-141.0

105 Ah - non richiede manutenzione 12 V* 6.654-093.0

70 Ah - non richiede manutenzione 12 V* 6.654-097.0

80 Ah - manutenzio- ne ridotta 12 V* Inserire e collegare le batterie Smontare le batterie Contratto di manutenzione Antigelo 43IT- 9 PERICOLO Pericolo di lesioni! Prima di svolgere qual- siasi lavoro sull'apparecchio, estrarre la In- telligent Key e staccare la spina del carica- batterie. Scaricare e smaltire l'acqua sporca e la restante acqua pulita. Se il display visualizza altri messaggi d'er- rore oppure se l'anomalia non si lascia eli- minare: Estrarre la Intelligent Key. Attendere 10 secondi. Infilare la Intelligent Key. Se l'errore viene visualizzato ugual- mente, chiamare il servizio assistenza clienti. Guasti Guasti visualizzati sul display Segnalazione del display Rimedio ERR_I_BÜRSTE_049 Controllare se corpi estranei bloccano le spazzole, eventualmente rimuoverli. ERR_I_TURB_050 Controllare la turbina di aspirazione su sporcizia, pulire eventualmente. ERR_U_BATT_001 Controllare la batteria, eventualmente caricarla. Guasti non visualizzati sul display Guasto Rimedio L'apparecchio non si ac- cende Stand-by. Spegnere l'apparecchio e infilare di nuovo la Intelligent Key. Posizionare il selettore di programmi sul programma desiderato. Controllare la batteria, eventualmente caricarla. Verificare se i poli dlela batteria sono collegati. Quantità di acqua insuf- ficiente. Controllare il livello di acqua pulita, riempire eventualmente il serbatoio Aumentare la quantità di acqua con il regolatore Quantità acqua. Svitare la chiusura del serbatoio di acqua pulita. Estarree e pulire il filtro dell'acqua pulita. Inserire il filtro e ser- rare la chiusura. Rimuovere la barra per la distribuzione dell'acqua sulla testa di pulizia e pulire il canale dell'acqua (solo testa di pulizia R). Controllare che i tubi flessibili non siano otturati, eventualmente pulirli. Nessun dosaggio ag- giunto di detergente Aumentare la quantità di acqua, affinché la pompa di dosaggio venga attivata. Controllare il livello del detergente Potenza di aspirazione insufficiente Pulire le guarnizioni tra il serbatoio dell'acqua sporca e il coperchio e controllarne l'impermeabilità, eventual- mente sostituire. Il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, disinserire l'apparecchio e svuotare il il serbatoio dell'acqua sporca Pulire il filtro pelucchi Pulire i labbri di aspirazione sulla barra di aspirazione, eventualmente sostituirli Controllare che il tubo flessibile non sia otturato, eventualmente pulirlo. Verificare la tenuta stagna del tubo flessibile, eventualmente sostituirlo. Verificare che il coperchio del tubo di scarico di acqua sporca sia chiuso. Verificare le regolazioni della barra di aspirazione. Risultato di pulizia insuf- ficiente Verificare l'usura delle spazzole, eventualmente sostituirle. Le spazzole non ruota-

Controllare se corpi estranei bloccano le spazzole, eventualmente rimuoverli. Girare il selettore di programmi su „OFF“ quando l'interruttore di sovracorrente nell'elettronica è intervenuto, poi posizionare di nuovo sul programma desiderato. Vibrazioni durante la pu- lizia Utilizzare eventualmente spazzole più morbide. In caso si presentino guasti che non possono essere risolti grazie a questa tabella, chiamare il servizio clienti. 44 IT- 10 Accessori B 40 Apparecchi BR B 40 (accessori rulli a spazzola) Denominazione Codice com- ponente Larghezza di lavoro 450 mm Codice com- ponente Larghezza di lavoro 550 mm Descrizione Unità di confezione L'apparecchio necessita Rullo della spazzola, rosso (mo- dello medio, standard) 4.762-392.0 4.762-393.0 Per la pulizia di manutenzione anche di pavimenti molto sporchi.

Rullo della spazzola, bianco (mor- bido) 4.762-405.0 4.762-409.0 Per la lucidatura e la pulizia di manutenzione di pavi- menti delicati.

Rullo della spazzola, arancione (alto/basso) 4.762-406.0 4.762-410.0 Per strofinare pavimenti strutturati (pavimenti di sicu- rezza etc.).

Rullo della spazzola, verde (Grit) 4.762-407.0 4.762-411.0 Per la pulizia di fondo di pavimenti molto sporchi e de- stratificazioni (per es. cere, acrilati).

Rullo della spazzola, grigio (1 mm Grit) 4.762-408.0 4.762-412.0 1 2 Albero del rullo tampone 4.762-413.0 4.762-415.0 Serve da supporto per i tamponi del rullo. 1 2 Tampone per rullo, bianco (molto morbido) 6.367-108.0 6.369-735.0 Per la pulizia e la lucidatura di pavimenti delicati. 1 2 Tampone per rullo, giallo (morbi- do) 6.367-105.0 6.369-732.0 Per la lucidatura di pavimenti. 1 2 Tampone per rullo, rosso, (medio) 6.367-107.0 6.369-734.0 Per la pulizia di pavimenti poco sporchi. 1 2 Tampone per rullo, verde (duro) 6.367-106.0 6.369-733.0 Per la pulizia di pavimenti sporchi o molto sporchi. 1 2 Apparecchi BD B 40 (accessori spazzole a disco) Denominazione Codice com- ponente Larghezza di lavoro 430 mm Codice com- ponente Larghezza di lavoro 510 mm Descrizione Unità di confezione L'apparecchio necessita Spazzola a disco, naturale (versione morbida) 4.905-023.0 4.905-027.0 Per la lucidatura di pavimenti. 1 1 Spazzola a disco, bianca 4.905-024.0 4.905-028.0 Per la lucidatura e la pulizia di manutenzione di pavi- menti delicati.

Spazzola a disco, rosso (versione me- dia, standard) 4.905-022.0 4.905-026.6 Per la pulizia di pavimenti poco sporchi o delicati. 1 1 Spazzola a disco, nera (versione dura) 4.905-025.0 4.905-029.0 Per la pulizia di pavimenti molto sporchi. 1 1 Piatto di azionamento del pad 4.762-533.0 4.762-534.0 Serve da supporto per i tamponi. 1 1 Apparecchi BR/BD B 40 (accessori barra di aspirazione) Denominazione Codice com- ponente Larghezza di lavoro 850 mm Descrizione Unità di confe- zione L'appa- recchio necessita Labbro di gomma, blu 6.273-213.0 Standard Coppia 1 coppia Labbro di gomma, trasparente, scanalata 6.273-207.0 Resistente all’olio Coppia 1 coppia Labbro di gomma, trasparente 6.273-229.0 Antialoni Coppia 1 coppia Labbro di gomma, trasparente 6.273-290.0 Per pavimenti problematici Coppia 1 coppia Barra di aspirazione, orizzontale 4.777-401.0 Standard 1 1 Barra di aspirazione ad arco 4.777-411.0 Standard 1 1 45IT- 11 Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. I firmatari agiscono per incarico e con dele- ga della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/01/01 Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaer- cher.com. Dati tecnici Apparecchio BR B 40 Apparecchio BD B 40 R 45 R 55 D 43 D 51 Potenza Tensione nominale V 24 Capacità della batteria Ah (5h) 70, 80; 105 Potenza media assorbita B 40 W (B 40 C) W 1400 (1300) Potenza nominale del motore di trazione B 40 W (B 40 C) W 130 (---) Potenza del motore di aspirazione W 500 Potenza del motore delle spazzole W 600 Aspirazione Potenza di aspirazione, quantità d'aria (max.) l/s 22 Potenza di aspirazione, depressione (max.) kPa (mbar) 12,0 (120) 11,5 (115) Spazzole pulenti Numero giri spazzole 1/min 600 - 1200 180 Dimensioni e pesi Potenza di superficie teorica m²/h 1800 2200 1800 2200 Pendenza area di lavoro max. B 40 C; B 40 W

Volume del serbatoio di acqua pulita/sporca l 40/40 Temperatura acqua max. °C 50 Pressione massima dell'acqua MPa (bar) 0,5 (5) Peso a vuoto (peso di trasporto) kg 164 (con batterie 105 Ah) Peso complessivo (pronto esercizio) kg 204 (con batterie 105 Ah) Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 Valore complessivo oscillazione m/s

0,1 Pressione acustica L

dB(A) 85 Con riserva di modifiche tecniche! Dichiarazione di conformità