Kärcher M 80 Sm - Aspirapolvere

M 80 Sm - Aspirapolvere Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo M 80 Sm Kärcher in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kärcher M 80 Sm - page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : M 80 Sm

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale M 80 Sm - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. M 80 Sm del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE M 80 Sm Kärcher

dB(A) 63 Dimensions Longueur mm 1092 Largeur mm 531 Hauteur mm 1094 Poids kg 70 14 FR- 1 Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Per evitare pericoli per le persone, gli ani- mali e le cose, leggere e rispettare assolu- tamente la seguente documentazione pri- ma di mettere in funzione l'apparecchio: – il manuale d'uso – tutte le norme di sicurezza – le disposizioni di legge vigenti a livello nazionale In funzionamento self-service l'operatore deve applicare cartelli con indicazioni per l’utente, i quali informano in materia di: – potenziali pericoli, – dispositivi di sicurezza, – l'utilizzo dell'apparecchio. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali e con poca esperienza solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti su un uso corretto e sicuro dell'apparecchio e ri- conoscono i relativi pericoli. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere eseguita dai bambini se non sono sorve- gliati. Tenere sempre pulita l'area attorno alla macchina e accertarsi che il pavimento non sia sporco e/o imbrattato d'olio o grasso. A Apparecchio con inserimento monetina B Apparecchio con tasto di avvio 1 Tasto "STOP" In caso di emergenza premere "STOP". PERICOLO Indica un pericolo imminente che determi- na lesioni gravi o la morte. 몇 AVVERTIMENTO Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. 몇 PRUDENZA Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere. ATTENZIONE Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose. Questo apparecchio serve a pulire i tappe- tini degli automezzi. I tappetini possono es- sere in gomma o tessuto. Lo sporco viene rimosso dal tappetino con un rullo a spaz- zole rotante e raccolto in un apposito reci- piente. È interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplo- sione. Durante l'esercizio, tutti gli sportelli devono essere chiusi e tutte le coperture montate. Questo apparecchio è idoneo per l'uso commerciale. Accendere l'alimentazione elettrica di- sponibile in loco. 1 Serratura 2 Copertura Aprire le serrature. Togliere la copertura. 1 Interruttore principale Ruotare l'interruttore principale su "1“. Rimontare la copertura. 1 Supporto 2Vite Tirare il supporto e ruotarlo verso l'alto e premere in basso fino all'aggancio. Serrare tutte le 4 viti in modo tale che il supporto non possa più girarsi verso il basso. Indice Protezione dell’ambiente ... IT 1 Norme di sicurezza ... IT 1 Messa in funzione ... IT 1 Uso ... IT 2 Impostazioni ... IT 2 Messa fuori servizio... IT 2 Cura e manutenzione ... IT 2 Garanzia ... IT 3 Accessori e ricambi ... IT 3 Trasporto ... IT 3 Supporto ... IT 3 Dichiarazione di conformità UE IT 4 Dati tecnici... IT 4 Protezione dell’ambiente I materiali dell’imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l’imbal- laggio con i rifiuti domestici, ma conferirlo al riciclaggio. Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere con- feriti al riciclaggio per assicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze simili non devono es- sere dispersi nell’ambiente. Smaltire pertanto gli apparecchi usati attraverso idonei centri di raccolta. Norme di sicurezza Norme generali Uso Comportamento in caso di emergenza Livelli di pericolo Simboli riportati sull’apparecchio PERICOLO Pericolo da tensione elettrica! Uso conforme a destinazione Messa in funzione Accendere l’apparecchio Ribaltamento verso l'alto del supporto (opzione) 15IT- 2 A Apparecchio con inserimento monetina B Apparecchio con tasto di avvio 1 Introduzione delle monete 2 Spia di controllo 3 Restituzione moneta 4 Tasto di avvio 5 Ingresso tappetino 6 Uscita tappetino Indicazione: Lasciando il tappetino, questo si sposta at- traverso l'apparecchio e viene espulso dall'apposita uscita. Indicazione: Il tempo di esecuzione vale per l'introduzio- ne delle seguenti monete: – 50 centesimi di Euro – 50 pence inglesi – 1 franco svizzero – 1 zloty polacco – 5 corone norvegesi Rimuovere il coperchio (vedere "Manu- tenzione e cura/Lavori di manutenzio- ne/Rimozione del coperchio"). 1 Tasto “PRG” 2LED 3 3LED 1 4 Tasto "P1" 5 Dispositivo di comando Premere il tasto "PRG" e mantenerlo finché il LED 3 si illumina. Il modo operativo Regolazione è attivo. Indicazione: Il modo operativo Regolazione termina se entro 10 secondi non viene premuto nes- sun tasto. La regolazione inizia con un tempo di ese- cuzione di 0 secondi. Il tempo massimo di esecuzione è di 10 mi- nuti. Quando viene raggiunta questa rego- lazione, il LED 1 lampeggia velocemente. Premere brevemente il tasto "P1". Il LED 1 lampeggia velocemente e il tempo di esecuzione viene aumentato di 5 secondi. Premere a lungo il tasto "P1". Il LED 1 lampeggia lentamente e il tem- po di esecuzione viene aumentato di 30 secondi. Impostare il tempo di esecuzione desi- derato premendo ripetutamente il tasto "P1". Per confermare il tempo di esecuzione impostato, premere il tasto "PRG" fin- ché il LED 3 lampeggia velocemente: Il tempo di esecuzione è memorizzato. Posizionare l'interruttore principale a „0“. PERICOLO Pericolo di lesioni causato dall'azionamen- to accidentale dell'apparecchio e da scos- se elettriche. Prima di iniziare tutti i lavori di manuten- zione e cura, ruotare l'interruttore prin- cipale su "0" e assicurarlo dalla riaccen- sione. Per apparecchio con inserimento mo- netina: Svuotare la cassetta delle mo- nete (vedere "Lavori di manutenzione"). Svuotamento del recipiente per lo spor- co (vedere "Lavori di manutenzione"). Verificare lo stato generale dell'appa- recchio. Far sostituire i componenti danneggiati. Rimuovere lo sporco dall'uscita del tap- petino. Pulire l?apparecchio Lubrificare le serrature con olio pene- trante (Caramba, WD 40). Sostituire le spazzole (vedere "Lavori di manutenzione“"). 1 Sportello 2 Serratura 3 Cassetta delle monete Aprire lo sportello. Estrarre e svuotare la cassetta delle monete. 1 Serratura 2 Copertura Aprire le serrature. Togliere la copertura. Rimuovere la copertura anteriore (ve- dere sopra). 1 Contenitore sporcizia (non compreso nella fornitura) Estrarre e svuotare il recipiente dello sporco. Reinserire il recipiente dello sporco. Applicare e bloccare la copertura. Uso Dispositivi di comando Pulizia del tappetino Apparecchio con inserimento monetina: Inserire le monete nell'apposita fessura. L'apparecchio si avvia. Apparecchio con tasto di avvio: Premere il tasto di avvio. L'apparecchio si avvia. Girare verso il basso il lato del tappetino da pulire. Inserire e mantenere il tappeti- no nell'apposito ingresso. Inserire, rimuovere e girare il tappetino più volte nell'appa- recchio finché risulta completa- mente pulito. Estrarre il tappetino dall'appa- recchio. Impostazioni Impostazione del tempo di esecuzione START Messa fuori servizio Cura e manutenzione Ogni giorno Ogni settimana Ogni 500 cicli Ogni 8000 cicli Interventi di manutenzione Svuotamento della cassetta delle monete Rimozione della copertura anteriore Svuotamento del recipiente dello sporco 16 IT- 3 1 Coperchio 2 Sportello 3 Serratura 4 Vite manopola a crociera Aprire le serrature. Aprire lo sportello. Svitare la manopola a stella. Ripetere la procedura sull'altro lato dell'apparecchio. Rimuovere il coperchio. Rimuovere il coperchio (vedere "Manu- tenzione e cura/Lavori di manutenzio- ne/Rimozione del coperchio"). 1 Sportello 2 Serratura 3Vite 4 Cinghie trapezoidali Aprire lo sportello. Allentare le 4 viti. Rimuovere la cinghia trapezoidale. Rimuovere la copertura anteriore (ve- dere "Manutenzione e cura/Lavori di manutenzione/Rimozione della coper- tura anteriore"). 1Imbuto 2 Contenitore sporcizia Estrarre il serbatoio rifiuti. Estrarre l'imbuto. 1Vite 2 Puleggia Allentare le 2 viti. Estrarre la puleggia. A Lato destro B Lato sinistro 1Vite Svitare le 12 viti. 1 Supporto 2Vite 3 Rullo a spazzole Svitare le 4 viti. Sollevare il rullo a spazzole. Rimuovere i fermi. Estrarre il supporto con i rulli a spazzo- le. 1Vite 2Albero 3 Alloggiamento 4 Rullo a spazzole Svitare le 2 viti. Estrarre l'albero. Rimuovere i rulli a spazzole. Riassemblare con nuovi rulli a spazzole in ordine inverso. Le condizioni di garanzia valgono nel ri- spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gra- tuitamente eventuali guasti agli accessori, se causati da difetto di materiale o di produ- zione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, op- pure al più vicino centro di assistenza auto- rizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento si- curo e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaer- cher.com. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- spettare il peso dell'apparecchio durante il trasporto. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vi- gore affinché non possa scivolare e ri- baltarsi. 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri- spettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione. Rimozione del coperchio Sostituire la spazzola Garanzia Accessori e ricambi Trasporto Supporto 17IT- 4 Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata, in base alla sua con- cezione, al tipo di costruzione e nella ver- sione da noi introdotta sul mercato, è con- forme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo- difiche apportate alla macchina senza il no- stro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Responsabili della documentazione: MTM Hydro Srl Via Moglia, 33 12062 Cherasco (Cn) - Italy Tel. +39 0172 427311 Fax +39 0172 495437 C.F./R.I./P.IVA/V.A.T.: IT 02469390047 Cap. Soc. € 255.000 - REA CN-178422 CCIAA info@mtmhydro.it PEC: mtmhydro@multipec.it www.mtmhydro.it 2021/01/01 Dichiarazione di conformità

Prodotto: AT, AT Fp AWT, AWT Fp PT, PT Fp M 80, M 80 S M 80 3, M 80 3 S M 80 Sm M 80 Sm S Modello: 1.534-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2014/30/UE 2014/35/UE Dati tecnici Attacco elettrico Tensione V 230 400 Frequenza Ph/Hz 1/50 3/50 Assorbimento di po- tenza W 400 Protezione IPX4 Condizioni ambientali Temperatura °C -10...40 Umidità % 10...80 Emissione sonora Pressione acustica