M 80 Sm - Vysavač Kärcher - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma M 80 Sm Kärcher ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod M 80 Sm - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. M 80 Sm značky Kärcher.
NÁVOD K OBSLUZE M 80 Sm Kärcher
dB(A) 63 Méretek Hossz mm 1092 szélesség mm 531 magasság mm 1094 Tömeg kg 70 62 HU- 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH Aby nedošlo k ohrožení osob, zvířat a věcí, bezpodmínečně si před uvedením přístroje do provozu přečtěte a respektujte následu- jící dokumenty: – návod k provozu – všechny bezpečnostní pokyny – aktuálně platné národní legislativní předpisy V samoobslužném režimu musí provozova- tel zajistit, aby byli uživatelé viditelnými štít- ky s upozorněními informováni na – o možných nebezpečích, – o bezpečnostních zařízeních, – obsluze přístroje. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, vjemový- mi a duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi nebo zna- lostmi, pokud přístroj používají s dohledem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním přístroje a s ním spojenými ne- bezpečími. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru. Okolí přístroje udržujte stále čisté a zajistě- te, aby podlaha nebyla špinavá a/nebo znečištěná olejem nebo tukem. A Přístroj s otvorem na vhazování mincí B Přístroj se spouštěcím tlačítkem 1Tlačítko „STOP“ V případě nouze stiskněte tlačítko „STOP“. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Tento přístroj slouží k čištění rohožek mo- torových vozidel. Rohožky se mohou sklá- dat z pryže a textilu. Nečistota se z rohožky odstraňuje pomocí rotujícího kartáčového válce a shromažďuje se v nádobě na nečis- toty. Provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu je zakázáno. Při provozu musí být zavřená všechna dvíř- ka a připevněné všechny kryty. Tento přístroj je vhodný k průmyslovému použití. Zapněte elektrické napájení ze strany stavby. 1Zámek 2Kryt Otevřete uzávěry. Sejměte kryt. 1 Hlavní spínač Hlavní vypínač otočte do polohy „1“. Nasaďte kryt. 1 Úložná schránka 2 Šroub Úložnou schránku potáhněte nahoru, vyklopte nahoru a pro zaaretování za- tlačte dolů. Utáhněte všechny 4 šrouby, aby se úložná schránka již nemohla sklopit do- lů. Obsah Ochrana životního prostředí . . CS 1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1 Uvedení přístroje do provozu . CS 1 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2 Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . CS 2 Vypnutí přístroje . . . . . . . . . . . CS 2 Údržba a ošetřování . . . . . . . . CS 2 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Příslušenství a náhradní díly . . CS 3 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 4 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 4 Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do do- movního odpadu, ale odevzdejte jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Bate- rie, olej a podobné látky se ne- smějí dostat do okolního prostře- dí. Použitá zařízení proto ode- vzdejte na příslušných sběrných místech Bezpečnostní pokyny Obecné informace Obsluha Postup v případě nouze Stupně nebezpečí Symboly na zařízení NEBEZPEČÍ Ohrožení elektrickým napětím! Správné používání přístroje Uvedení přístroje do provozu Zapnutí přístroje Vyklopení úložné schránky nahoru (volitelné vybavení) 63CS- 2 A Přístroj s otvorem na vhazování mincí B Přístroj se spouštěcím tlačítkem 1 Vhazování mincí 2 Světelná kontrolka 3Navrácení mince 4 Spouštěcí tlačítko 5 Vstup rohožky 6 Výstup rohožky Upozornění: Jestliže rohožku pustíte, projde přístrojem a bude vysunuta na výstupu rohožky. Upozornění: Nastavitelná doba chodu platí pro vhození jedné z následujících mincí: – 50 eurocentů – 50 britských pencí – 1 švýcarský frank – 1 polský zlotý – 5 norských korun Sejměte víko (viz „Údržba a ošetřování/ Údržbové práce/Sejmutí víka“). 1Tlačítko„PRG“ 2LED 3 3LED 1 4 Tlačítko „P1“ 5 Řízení Stiskněte tlačítko „PRG“ a přidržte do- kud se nerozsvítí LED 3. Je aktivován provozní režim Seřizová- ní. Upozornění: Provozní režim Seřizování se ukončí, když 10 sekund není stisknuto žádné tlačítko. Nastavení začíná dobou chodu 0 sekund. Maximální doba chodu je 10 minut. Jestliže se dosáhne tohoto nastavení, bliká LED 1 rychle. Krátce stiskněte tlačítko „P1“. LED 1 bliká rychle a doba chodu se zvýší o 5 sekund. Dlouze stiskněte tlačítko „P1“. LED 1 bliká pomalu a doba chodu se zvýší o 30 sekund. Požadovanou dobu chodu nastavte opakovaným stisknutím tlačítka „P1“. Pro potvrzení nastavené doby chodu stiskněte tlačítko „PRG“, dokud neza- čne LED 3 rychle blikat: Doba chodu se uloží. Hlavní vypínač nastavte na „0“. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu následkem neúmyslného rozběhu přístroje a zasažením elektrickým proudem. Před zahájením všech údržbových pra- cí a ošetřování otočte hlavní vypínač na „0“ a zajistěte proti opětovnému za- pnutí. U přístroje s otvorem na vhazování mincí: Vyprázdnění kazety na mince (viz „Údržbové práce“). Vyprázdnění nádoby na nečistoty (viz „Údržbové práce“). Zkontrolujte všeobecný stav přístroje. Nechte opravit poškozené díly. Odstraňte nečistotu na výstupu rohož- ky. Přístroj vyčistěte. Uzávěry namažte víceúčelovým olejem (Caramba, WD 40). Výměna kartáče (viz „Údržbové prá- ce“). 1 Dvířka 2Zámek 3 Kazeta na mince Otevřete dvířka. Vyjměte kazetu na mince a vyprázdně- te. 1Zámek 2Kryt Otevřete uzávěry. Sejměte kryt. Odstraňte přední kryt (viz výše). 1 Nádoba na nečistoty (není součástí zásilky) Vyjměte a vyprázdněte nádobu na ne- čistoty. Nádobu na nečistoty nasaďte zpět. Nasaďte kryt a zajistěte jej. Obsluha Ovládací prvky Čištění rohožky Přístroj s otvorem na vhazování mincí: Vhoďte minci do otvoru. Přístroj se spustí. Přístroj se spouštěcím tlačít- kem: Stiskněte spouštěcí tlačítko. Přístroj se spustí. Čištěnou stranu rohožky otočte směrem dolů. Rohožku zasuňte do vstupu a přidržte. Rohožku nechte do přístroje několikrát vtáhnout, vytáhněte ji zpět a otočte, až jsou všechna místa rohožky vyčištěná. Vytáhněte rohožku z přístroje. Nastavení Nastavení doby chodu START Vypnutí přístroje Údržba a ošetřování Denně Týdenní Každých 500 cyklů Každých 8 000 cyklů Údržba Vyprázdnění kazety na mince Odstranění předního krytu Vyprázdnění nádoby na nečistoty 64 CS- 3 1Kryt 2 Dvířka 3 Zámek 4 Hvězdicový šroub Otevřete uzávěry. Otevřete dvířka. Vyšroubujte hvězdicový šroub. Proces opakujte na druhé straně pří- stroje. Sejměte víko. Sejměte víko (viz „Údržba a ošetřování/ Údržbové práce/Sejmutí víka“). 1 Dvířka 2 Zámek 3 Šroub 4 Klínový řemen Otevřete dvířka. Povolte 4 šrouby. Sejměte klínový řemen. Odstraňte přední kryt (viz „Údržba a ošetřování/Údržbové práce/Odstraně- ní předního krytu“). 1 Trychtýř 2 Nádoba na nečistoty Vyjměte nádobu na nečistoty. Vytáhněte trychtýř. 1 Šroub 2Řemenice Povolte 2 šrouby. Stáhněte řemenici. A Pravá strana B Levá strana 1 Šroub Vyšroubujte 12 šroubů. 1Držák 2 Šroub 3 Kartáčový válec Vyšroubujte 4 šrouby. Kartáčový válec zvedněte. Sejměte držáky. Uchycení s kartáčovými válci vyjměte. 1 Šroub 2 Hřídel 3 Držadlo 4 Kartáčový válec Vyšroubujte 2 šrouby. Vytáhněte hřídel. Sejměte kartáčové válce. S novými kartáčovými válci zařízení opět sestavte v opačném pořadí. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou naší distribuční společností. Případné poruchy na příslušenství odstra- níme během záruční lhůty bezplatně, po- kud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní vada. V případě uplatňování náro- ku na záruku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší auto- rizované středisko služeb zákazníkům. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje př i přepravě. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Sejmutí víka Výměna kartáče Záruka Příslušenství a náhradní díly Přeprava Ukládání 65CS- 4 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: MTM Hydro Srl Via Moglia, 33 12062 Cherasco (Cn) - Italy Tel. +39 0172 427311 Fax +39 0172 495437 C.F./R.I./P.IVA/V.A.T.: IT 02469390047 Cap. Soc. € 255.000 - REA CN-178422 CCIAA info@mtmhydro.it PEC: mtmhydro@multipec.it www.mtmhydro.it 2021/01/01 EU prohlášení o shodě Výrobek: AT, AT Fp AWT, AWT Fp PT, PT Fp M 80, M 80 S M 80 3, M 80 3 S M 80 Sm M 80 Sm S Typ: 1.534-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2014/35/EU Technické údaje Elektrická přípojka Napětí V 230 400 Frekvence fáze/
1/50 3/50 Odebíraný výkon W 400 Ochrana IPX4 Podmínky prostředí Teplota °C -10...40 Vlhkost vzduchu % 10...80 Emise hluku Hladina akustické- ho tlaku L
Notice-Facile