GL 85 SC 900 - Illuminazione STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GL 85 SC 900 STEINEL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GL 85 SC 900 - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GL 85 SC 900 del marchio STEINEL.
MANUALE UTENTE GL 85 SC 900 STEINEL
1. Riguardo a questo documento 169
2. Avvertenze generali relative
3. Descrizione apparecchio 170
4. Allacciamento elettrico 179
6. Funzionamento 197
7. Manutenzione e cura 200
9. Garanzia del produttore 202
10. Dati tecnici 205
11. Eliminazione dei guasti 207
1. Riguardo a questo documento
– Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. – Con riserva di modifiche legate ai progressi della tecnologia.
Avvertimento contro pericoli! Avvertimento contro pericoli dovuti alla corrente elettrica! Avvertimento contro pericoli dovuti all'acqua!
2. Avvertenze generali relative
Pericolo in caso d'inosservanza delle istruzioni per l'uso! Le presenti istruzioni per l'uso contengono importanti informazioni per un utilizzo sicuro dell'apparecchio. Vengono fatti particolarmente presenti i possibili pericoli. L'inottemperanza alle istruzioni potrebbe portare alla morte o a gravi lesioni.
- Leggere attentamente le istruzioni.
- Seguire le avvertenze sulla sicurezza.
- Conservare le istruzioni in un luogo facilmente accessibile. – Nei lavori legati alla corrente elettrica si potrebbero verificare situazioni pericolose. Il contatto con parti con- duttive potrebbe provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte. – I lavori sulla tensione di rete possono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato e qualificato.– 168 – Indice – Si devono osservare le condizioni di allacciamento e le norme nazionali in materia d'installazione (per es. D: VDE 0100, A: ÖVE-ÖNORM E8001-1, CH:SEV 1000). – Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. – Sono consentite riparazioni solo da parte di aziende specializzate.
3. Descrizione apparecchio
Utilizzo adeguato allo scopo – Lampada a sensore per montaggio a muro in ambienti esterni e interni (L845SC). – Lampada per montaggio a muro in ambienti esterni e interni (L845C). – Lampada a sensore per montaggio a pavimento in ambienti esterni e interni (GL85SC600/900). – Lampada per montaggio a pavimento in ambienti esterni e interni (GL85C600/900). Utilizzo non adeguato allo scopo – Gli apparecchi non sono dimmerabili. Non dimmerizzabile Avvertenza: Al fine di escludere malfunzionamenti, si deve rispettare una distanza minima di 3 m dal router WLAN e dagli Access Points.– 169 – Indice
Principio di funzionamento (L845SC und GL85SC600/900) – Le lampade a sensore (SC) sono dotate di un rilevatore di movimento attivo. – L'intelligente sensore ad alta frequenza (iHF) irradia onde elettromagnetiche ad alta frequenza (5,8GHz) e riceve le onde riflesse. In caso di movimento di persone nel campo di rilevamento della lampada a sensore, il sensore reagisce alle modifiche delle onde riflesse. Un microprocessore fa scattare l'istruzione di commuta- zione "Accendi la luce". – Il rilevamento del movimento di massima sicurezza lo si ottiene con il montaggio dell'apparecchio rispetto alla direzione di marcia tangenziale. – Se la persona si dirige direttamente verso l'apparec- chio, il raggio d'azione del rilevamento del movimento è limitato. – E' possibile rilevare i movimenti anche attraverso porte, lastre di vetro e pareti sottili. – Tramite l'analisi del segnale il sensore distingue tra persone in movimento e oggetti in movimento come cespugli o piccoli animali. In tal modo si escludono sia interventi a sproposito per via di movimenti di piccoli animali sia guasti dovuti a temperature estreme. Principio di funzionamento (L845C e GL85C600/900) Le varianti C possono essere collegate in rete tramite Bluetooth con altri sensori al fine di estendere il campo di rilevamento. Esse inoltrano i segnali rilevati (presenza e luminosità) tramite Bluetooth. Il comando avviene nel sensore collegato in rete con un'altra interfaccia.– 170 – Indice Volume di fornitura L845SC, L845C
3× 3× 3× 1× 1× – 1 lampada (a sensore) – 3 tasselli – 3 viti – 3 distanziatori – 1 scheda dati sulla sicurezza (A) – 1 guida per l'avvio rapido (B)– 171 – Indice
Dimensioni del prodottoL845SC, L845C
134mm 134mm 87mm– 172 – Indice Panoramica dell'apparecchio L845SC, L845C
A Supporto per montaggio a muro B Morsettiera di allacciamento C Tappo di tenuta D Collegamento a innesto E Cubo lampada– 173 – Indice
Volume di fornitura GL85SC, GL85C
– 1 lampada (a sensore) – 1 supporto – 1 profilo (in alternativa 437mm oppure 737mm) – 1 piede – 4 tasselli – 4 viti – 3 viti di collegamento – 4 rondella – 4 viti piccole – 1 scheda dati sulla sicurezza (A) – 1 guida per l'avvio rapido (B)– 174 – Indice Dimensioni del prodottoGL85SC, GL85C
Panoramica dell'apparecchio GL85SC, GL85C
A Supporto B Morsettiera di allacciamento C Involucro D Tappo di tenuta E Collegamento a innesto F Cubo lampada G Profilo H Piede– 176 – Indice Distribuzione dell'intensità luminosa
4. Allacciamento elettrico
Il cavo di alimentazione alla rete ha 2 – 3fili. L = fase (di prevalenza nero, marrone o grigio) N = filo neutro (di prevalenza blu) PE = conduttore di terra (verde/giallo) Conduttore di terra (PE):
- collegare il conduttore di terra al morsetto di terra. L'apparecchio può anche essere allacciato elettricamente a valle di un interruttore di rete, purché sia garantito che quest'ultimo rimanga sempre acceso.– 178 – Indice La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; in caso ciò fosse necessario (per es. alla fine della sua durata utile), occorre cambiare l'intera lampada.
Pericolo legato alla presenza di corrente elettrica! Il contatto con parti conduttive potrebbe provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte.
- Staccare la corrente e interrompere la tensione di alimentazione di rete.
- Accertarsi dell'assenza di tensione con un indicatore di tensione.
- Provvedere anché l'alimentazione della rete elettrica rimanga interrotta. Pericolo di danni a cose! Uno scambio dei cavi di allacciamento potrebbe provocare un cortocircuito.
- Contrassegnare i cavi di allacciamento in modo da poterli identificare.
- Collegare correttamente i cavi di allacciamento.– 179 – Indice
Preparazione del montaggio
- Controllare tutti i componenti per verificare se presen- tano danneggiamenti. In caso di danni non mettete in funzione il prodotto.
- Selezionare il luogo di montaggio adatto. – Tenendo in considerazione del raggio d'azione. – Tenendo in considerazione il rilevamento del movi- mento – Protetto da vibrazioni. – Campo di rilevamento privo di ostacoli. – Non in aree a rischio di esplosione. – Non su superfici facilmente infiammabili. – Non guardare la sorgente luminosa da breve distan- za (<30cm). – Mantenere una distanza di almeno 5m da altre lampade.– 180 – Indice Raggio d'azione L845SC
Raggio d'azione GL85SC
Rilevamento di movimento SC
5 m 5 m B C Se le lampade vengono montate troppo vicine le une alle altre, si potrebbero verificare interventi a sproposito. I segnali ad alta frequenza trasmessi possono interferire tra loro. I seguenti accorgimenti aiutano a evitare questo errore.
- Montare le lampade a una distanza di almeno 5m.
- Collegare le lampade tramite la Steinel Connect App e disattivare il sensore in modo mirato in determinate lampade tramite la funzione "Sensor OFF" (B+C). Tramite il collegamento a rete, in caso si verificasse un movimento si attivano anche le lampade il cui sensore è disattivato.– 183 – Indice
Fasi di montaggio L845SC, L845C
- Accertarsi che la tensione di alimentazione di rete sia disattivata.
- Svitare le viti di sicurezza.
- Staccare il cubo lampada dal supporto per montaggio a muro.– 184 – Indice
- Perforare il tappo di tenuta per far passare la linea di alimentazione della rete
- In caso di linea di alimentazione incassata, avvitare il supporto per montaggio a muro senza distanziatori.– 186 – Indice
- Perforare il tappo di tenuta per far passare la linea di alimentazione della rete
- In caso di linea di alimentazione in superficie, avvitare il supporto per montaggio a muro con distanziatori.– 187 – Indice
- Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. “4. Allacciamento elettrico”
- Infilare il cubo lampada sul supporto per montaggio a muro.
- Inserire avvitando le viti di sicurezza.– 188 – Indice
- Attivare l'alimentazione della rete elettrica.
- Eettuare le impostazioni tramite app (solo SC). “6. Funzionamento” Fasi di montaggio GL85SC, GL85C
- Accertarsi che la tensione di alimentazione di rete sia disattivata.
- Svitare le viti di sicurezza
- Staccare il cubo lampada dall'involucro.– 189 – Indice
- Far passare il cavo attraverso il sostegno a pavimento e il profilo.
- Avvitare il piede al profilo.– 190 – Indice
- Avvitare il piede al pavimento. Avvertenza: Non montare il prodotto sotto terra, vi è altrimenti rischio di danni dovuti a corrosione od ossidazione.– 192 – Indice
- Far passare il cavo attraverso il supporto.
- Infilare il supporto sul profilo.
- Avvitare le viti alle rondelle.
- Far passare il cavo attraverso l'involucro.
- Avvitare l'involucro al supporto.– 193 – Indice
- Allacciare il cavo di rete secondo quanto indicato nello schema elettrico. “4. Allacciamento elettrico”
- Infilare il cubo lampada sull'involucro.
- Inserire avvitando le viti di sicurezza.– 194 – Indice
- Attivare l'alimentazione della rete elettrica.
- Eettuare le impostazioni tramite app (solo SC). “6. Funzionamento”– 195 – Indice
Le funzioni si possono impostare per le varianti SC. Per le varianti C le funzioni valgono solo in combinazione con un prodotto a sensore Bluetooth. L'impostazione delle funzioni avviene tramite la Steinel Connect App. Steinel Connect App Per la configurazione della lampada con smartphone o tablet dovete scaricare la Steinel Connect App dal Vostro AppStore. A tale scopo è necessario uno smart- phone o tablet. Android iOS Funzioni che possono essere impostate tramite la Steinel Connect App: – Regolazione del periodo di accensione – Regolazione del raggio d'azione – Regolazione crepuscolare – Funzione luce notturna – Luce principale/livello luce notturna regolabile – Regolazione del raggio d'azione avanzata – Collegamento in rete di gruppi – Regolazione crepuscolare tramite Teach-In– 196 – Indice Impostazioni di fabbrica – Regolazione crepuscolare: funzionamento con luce diurna 1.000Lux – Regolazione del periodo di accensione: 2secondi – Regolazione del raggio d'azione: 5metri Regolazione crepuscolare La soglia d'intervento (luce crepuscolare) può essere impostata in continuo tra ca. 2 – 2.000Lux. – = funzionamento con luce diurna (indipendentemente dalla luminosità) – = funzionamento crepuscolare (ca. 2Lux) Nella regolazione del campo di rilevamento e per il test di funzionamento a luce diurna il regolatore deve trovarsi sul funzionamento con luce diurna. Regolazione del periodo di accensione Il ritardo dello spegnimento può essere regolato in continuo tra ca. 5secondi e un massimo di 60minuti. Ad ogni nuovo rilevamento di movimento la luce si accende nuovamente o viene posticipato il momento dello spegnimento. Avvertenza: ogni volta che viene spenta la lampada LED, per una durata di ca. 1secondo non è possibile un nuovo rilevamento di movimento. Trascorso questo tempo, la lampada LED è di nuovo in grado di provocare l'accensione della luce in caso di rilevamento di movimento. Quando si imposta il campo di rilevamento e si esegue il test di funzionamento, è consigliabile impostare il tempo minimo. Regolazione del raggio d'azione (sensibilità) Con il concetto di raggio d'azione si intende il diametro più o meno circolare che risulta sul pavimento quando si eettua il montaggio a 2m di altezza. – Impostazione sul massimo = raggio d'azione massimo (5m) – Impostazione sul minimo = raggio d'azione minimo (1m)– 197 – Indice
Funzione luce notturna La luce notturna permette un'illuminazione a una potenza pari al 10% circa del flusso luminoso utile. Solo in caso di movimento all'interno del campo di rilevamento la luce passa per il periodo impostato (vedi Regolazione del periodo di accensione) al massimo flusso luminoso utile (100%). Dopo di che la lampada passa alla luce notturna attivata. La luce notturna è accesa quando la luminosità scende al di sotto della soglia. Quando è attiva la modalità a luce diurna, la luce notturna è sempre accesa. 0min = accensione graduale della luce/non luce notturna ON a partire dal valore crepuscolare impostato 10min = accensione graduale della luce + luce notturna 10minuti 30min = accensione graduale della luce + luce notturna 30minuti = accensione graduale della luce + luce notturnaper tutta la notte Cos'è l'accensione graduale della luce? La lampada a sensore dispone di una funzione di accensione graduale della luce. Ciò significa che la luce al momento dell'accensione non viene accesa direttamente al mas- simo della potenza, bensì la luminosità viene aumentata lentamente entro pochi istanti fino a 100%. Analogamente lo spegnimento non è immediato, bensì la luce si spegne lentamente.– 198 – Indice
7. Manutenzione e cura
L'apparecchio non necessita di manutenzione. Pericolo legato alla presenza di corrente elettrica! Il contatto di parti conduttive con acqua può provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte.
- Pulire l'apparecchio solo quando è asciutto. Pericolo di danni a cose! Detergenti sbagliati potrebbero danneggiare l'apparecchio.
- Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidi- to, senza detersivi. Importante: l'alimentatore non è sostituibile.– 199 – Indice
Apparecchi elettrici, pile, accessori e materiali d'imballaggio devono essere consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto. Non gettate gli apparecchi elettrici e le pile assieme ai rifiuti domestici! Solo per paesi UE: conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici e alla sua attua- zione nel diritto nazionale, le pile e gli apparecchi elettrici ed elettronici non più idonei all'uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.
9. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, STEINEL GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio L 845 SC, L 845 C, GL 85 SC 600/900, GL 85 C 600/900 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.steinel.de– 200 – Indice
10. Garanzia del produttore
Garanzia del produttore STEINEL GmbH, Dieselstr. 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Germania Tutti i prodotti STEINEL soddisfano i massimi requisiti di qualità. Per questo motivo siamo lieti in qualità di produttore di conceder le come cliente una garanzia ai sensi delle condizioni qui di seguito indicate: La garanzia comprende l’assenza di vizi che è dimostrabile essere riconducibili a un difetto di materiale o un errore di produzione e che ci vengono segnalati immediatamente dopo essere stati riscontrati ed entro il periodo di garanzia. La garanzia si estende a tutti i prodotti STEINEL Professional che vengono acquistati e utilizzati in Italia. Le nostre prestazioni di garanzia per gli utenti Le seguenti disposizioni valgono per gli utenti. Per utente si intende ogni persona fisica che all’atto della stipulazione del contratto di acquisto non agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma. Lei può scegliere di ricorrere alla garanzia chiedendo la riparazione gratuita, la sostituzione gratuita (all’occorrenza con un modello successivo equivalente o di migliore quali- tà) o l’emissione di una nota di credito. Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e lampade per interni di 5 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Noi assumiamo i costi di trasporto ma non i rischi legati al trasporto della merce che ci viene restituita. Le nostre prestazioni di garanzia per gli imprenditori Le seguenti disposizioni valgono per gli imprenditori. Per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che all’atto della stipulazione del contratto di acquisto agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma.– 201 – Indice
Noi possiamo scegliere se prestare la garanzia eliminando gratuitamente il vizio, sostituendo l’articolo difettoso (all’occorrenza con un modello successivo equivalente o di migliore qualità) o emettendo una nota di credito. Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è nel caso di sensori, fari, lampade per esterni e lampade per interni di 5 anni a partire dalla data di acquisto del prodotto. Nell’ambito della prestazione della garanzia noi non sosteniamo le Sue spese necessarie per l’adempimento né le spese per lo smontaggio del prodotto difettoso e per l’installazione del prodotto sostitutivo. Diritti per vizi previsti dalla legge, gratuità Le prestazioni qui descritte valgono in aggiunta ai diritti alla garanzia previsti dalla legge – incluse le disposizioni speciali per la tutela dei consumatori – e non li limitano né li sostituiscono. La rivendicazione dei Suoi diritti previsti dalla legge in caso di vizi è gratuita. Esclusioni dalla garanzia Sono espressamente escluse dalla presente garanzia tutte le lampadine sostituibili. La garanzia è inoltre esclusa nei seguenti casi: – in caso di logorio di parti del prodotto dovuto all’uso o ad altra ragione naturale o in caso di vizi del prodotto STEINEL Professional che sono da ricondurre a logorio dovuto all’uso o ad altra ragione naturale, – in caso di uso non adeguato allo scopo od al prodotto o in caso di mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, – in caso venissero eettuate autonomamente modifiche o atre trasformazioni sul prodotto o in caso di vizi che sono da ricondurre all’impiego di accessori, comple- menti o pezzi di ricambio non originali STEINEL, – in caso di lavori di manutenzione e cura dei prodotti eettuati in modo non conforme alle istruzioni per l’uso, – in caso di annessione o installazione non conforme alle prescrizioni per l’installazione fornite da STEINEL, – in caso di danni o perdite avvenuti durante il trasporto.– 202 – Indice Applicazione del diritto tedesco Si applica il diritto tedesco ad esclusione della convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazi- onale di merci (CISG). Rivendicazione Se ha intenzione di ricorrere alla garanzia, La si prega di inviare il Suo prodotto completo e unito allo scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la data dell’acquisto e la denominazione del prodotto al Suo rivenditore o diretta- mente a noi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18, 21012 Cassano Magnago, Italia (CH: PUAG AG, Oberebenestras- se 51, CH-5620 Bremgarten). Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia. DI GARANZIA
=82 – Durata utile media misurata: L70B50 a25°C:>60.000ore – Consistenza del colore SDCM: Valore iniziale: 3 – Distribuzione dell'intensità luminosa: LumEdit Cubo 2835 LED mit Gehäuse.ldt Polardiagramm
10090°90°180° 30°30° 150°150° 60°120°60°120°cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 – Luce notturna*: Sì (o, 10min, 30min, tutta la notte, sempre) – Tecnica a sensori: L845SC, GL85SC: (5,8GHz,≤1mW) – Campo di rilevamento, angolo di rilevamento *: 160° – Campo di rilevamento, angolo di apertura *: 160° – Raggio d'azione *: 1 – 5m – Regolazione del periodo di accensione *: 5s – 60min – Regolazione di luce crepuscolare *: 2 – 2.000Lux– 204 – Indice – Grado di protezione: IP44 – Classe di protezione: I – Temperatura ambiente: -20-+40°C – Frequenza Bluetooth: 2,4 – 2,48GHz – Potenza di trasmissione Bluetooth: 5dBm,3mW – Classe di ecienza energetica: questo prodotto contiene una sorgente luminosa che corrisponde alla classe di ecienza energetica "F".
- Per C: solo in combinazione con un prodotto a sensore.– 205 – Indice
12. Eliminazione dei guasti
Apparecchio senza tensione. – Il fusibile non è integro o è difettoso.
- Verificare il fusibile.
- Sostituire il fusibile difettoso. – Linea interrotta.
- Controllare il cavo con un indicatore di tensione. – Corto circuito nel cavo di collegamento alla rete.
- Controllare gli allacciamenti. – Eventuale interruttore di rete spento.
- Accendere l'interruttore di rete. L'apparecchio non si accende (solo SC). – La regolazione di luce crepuscolare scelta è troppo bassa.
- Reimpostare la regolazione di luce crepuscolare. – Interruttore di rete spento.
- Attivare l'interruttore di rete. – Il fusibile non è integro o è difettoso.
- Verificare il fusibile.
- Sostituire il fusibile difettoso. – Il rilevamento di movimenti molto rapidi viene soppresso ai fini di ridurre al massimo i guasti, oppure il campo di rilevamento impostato è troppo ridotto o non corretto.
- Controllare o regolare il campo di rilevamento. – Sorgente luminosa guasta.
- La sorgente luminosa non è sostituibile. Sostituire completamente l'apparecchio. L'apparecchio non si spegne (solo SC). – Movimento continuo nel campo di rilevamento.
- Controllare il campo di rilevamento.
- In caso di necessità limitare o modificare il campo di rilevamento. L'apparecchio non si spegne completamente (solo SC). – È stata selezionata la luce notturna.
- Impostare la luce notturna su "0 min".– 206 – Indice L'apparecchio si accende a sproposito (solo SC). – L'apparecchio non è fissato in modo tale che non si muova.
- Montare l'involucro in modo che sia ben fisso. – Il movimento si è verificato, ma non è stato riconosciuto dall'osservatore (movimento di vegetazione riscaldata, o movimento di un corpo di piccole dimensioni nelle immediate vicinanze della lampada, ecc.)
- Controllate il campo
- In caso di necessità limitare o modificare il campo di rilevamento.ES Índice
Notice-Facile