One+ RY18LMX40B - Tosaerba elettrico RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ RY18LMX40B RYOBI in formato PDF.
Domande degli utenti su One+ RY18LMX40B RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ RY18LMX40B - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ RY18LMX40B del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE One+ RY18LMX40B RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità nel design di quello tosaerba alla cavo.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il tosaerba a batteria è destinato al solo uso all'aperto.
Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. É un tosaerba azionato da un operatore con spinta a mano.
Il prodotto non deve essere什么意思 in funzione con le ruote fuori del terreno. Non trainarlo né salirvi sopra.
Nonutilizzareperaltriscopi.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
- Utilizzare il prodotto soltanto con le batterie specificate nel presente manuale. Quando si utilizza un prodotto che funziona a batteria, seguire sempre le precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendi, batterie che perdono o lesioni personali.
SICUREZZA PERSONALE
Non permettere mai a bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o a persona che non conoscono questo istruzioni diMETTARE in funzione, o svolgere le operazioni di pulizia e manutenzione sul prodotto. Leggi locali possono limitare l'età dell'operaatore. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
Familiarizzare con I comandi e il corretto utilizzato del prodotto.
- Indossare pantaloni lunghi e pesanti, maniche lunghe, e calzature robuste antisdrucciolo. Non indossare pantaloni corti o sandali e non utilizzato l'apparecchio a piedi nudi. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci.
Sui pendii procedere sempre in diagonale e mai in direzione verticale. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Camminare, non correre mai.
Non utilizzato il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti, pendii eccessivamente ripidi o argini.
- Indossare sempre occhiali di sicurezza.
Il prodotto è in grado di amputare manie piedi,或者其他 che di scagliare oggetti a distance. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potra causare gravi lesioni personali o morte.
Fare sempre attenzione, osservare le operazioni di lavoro e utilizzare senso comune quando si mette in funzionamento l'unità. NonMETTERE IN FUNZIONE IL prodotto se stanchi, malati o sotto l'influenza di alcohol, droge e medicinali. Una perdita di concentrazione nelle cui utilizza la macchina potra causare gravi lesioni alla persona.
AMBIENTE DI LAVORO
Non utilizzato mai il prodotto nel caso in cui vi siano eventuali osservatori, soprattutto bambini, o animali in un raggio di 15 m dal momento che gli oggetti che entrano in contatto con le lame potranno essere scagliati in aria.
- Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Non mettere in funzione su erba bagnata o molto la pioggia.
■ Ricordare che l'operaore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persona o cose.
Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesioni a persona. Ispezionare la zona dove si utilizes la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. Ricordare che cavi o fili potranno rimanere impigliati nei dispositivi di taglio.
Non mettere in funzione l'utensile in atmospere esplovec, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L'utensile potra creare scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori.
Nonutilizzareil prodotto in caso di rischi di fulmini.
Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvicinare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da questo utensile e dall'attività che"This po svolgere.Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati.
- Prestare massima attenzione in prossimità di angoli, cespugli, alberi o altri oggetti, inclusi arbasti sporgenti, che potrebbero ostruire la visuale.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE
Leggere, comprende e seguire sempre le istruzioni di sicurezza fornite con la batteria e con il caricatore. La mancata osservanza potra causare scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose. Conservare tutte le istruzioni assieme in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri.
Gli utensili a batterie non devono essere collegati a una presa elettrica per funzionare; sono quindi sempre in grando di funzionare. Rimuovere la chiave dell'isolatore quando non si mette in funzione il prodotto.
Rimuovere il gruppo batterie prima di svolgere eventuali regolazioni, operazioni di pulizia o rimuovere materiale dall'unità.
Assicurarsi che la chiave dell'isolatore sia stata rimossa prima di insertire il gruppo batterie.
- Ricaricare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato alla ditta produttrice. Utilizzato un caricatore con un gruppo batterie non compatibile potrare create un rischio di incendio. Utilizzato il gruppo batterie solo con il caricatore indicato.
- Utilizzare solo il gruppo batteria indicate per lo stato utensile. L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicate potra causare rischi di incendi, scosse elettriche o lesions alla persona.
- Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potanno fare datramite da un terminale all'altro. Cortocircuitare i terminali del gruppo batterie assieme potracausare scintille, scottature, incendi o esplosioni.
Non posizionare i prodotti a batteria o le loro batterie vicino a fuoco o fonti di calore. Ciò aumento il rischio di esplosioni e di possibili lesioni.
Non aprire o danneggiare la batteria. Il liquido elettrolitico rilasciato è corrosivo e cui causare danni agli occhi e alla pelle. Può issere tossico se ingoiato.
Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidita. Non ricaricare in zone umide o bagnate. Il rispetto di但这a norma riduce il rischio di scosse elettriche.
In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria, l'utensile potra emettere dei
vapori. Esporsi ad aria fresca e rivolgersi a un medico in caso di malore. I vapori creati potranno irritare ilsystema respiratorio.
Non lasciare il gruppo batterie all'interno di un veicolo in temperature extremamente alto o basse.
Non bruciare la batteria.
Se sottoposto a stress, la batteria potra perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentallymente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potra causare irritazioni o scottature.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE
- Prima dell'uso, ispezionare visivamente prodotto per visualizzare che lame, bulloni della lama e altri gruppi di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
- Portare il prodotto presso un centr servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette ileggibili.
Non tirare il prodotto indietro a meno ch non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi.
Spagnere il prodotto e lasciare che la lama arresti se il prodotto delve essere inclinato per il trasporto quando si atraversano superfici diverse dall'erba e quando si trasporta il prodotto da e verso l'area di lavoro.
Non utilizzato mai il prodotto con protezione o schermi difettosi o alla dispositivi di sicurezza, ad esempio, deflettori e raccogliatori di erba, in posizione.
Non inclinarie il prodotto nelle accende il motore o con il motore in funzione. Ove assolutamente necessario, sollevare la parte anteriore del tosaerba di non altre 5 cm per facilitarne l'avviamento. Spingere a fondo la maniglia per avviarlo. Prima di cominciare a tagliare l'erba, riportare sempre il tosaerba nella normale posizione con tutte le 4 ruote al suolo. Inclinando il tosaerba si espone la lama e si aumento la probabilità che vengano scagliati frammenti e di contatto accidentale con la lama.
Non avviare il prodotto stando di fronte all'apertura di scarico dell'erba.
Il prodotto deve essere avviato con l'utente dietro il manico nella zona di sicurezza dell'operatore. Non avviare mai il prodotto se:
- lo scivolo di scarico dell'erba è esesto, non protetto dal contentatore di raccolta né dal coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
- L'opercatore deve tenere mani e piedi lontani dai dispositiivi di taglio.
Accendere il prodotto conattenzione in base alle istruzioni e tenere le mani e i piedi lontani dalle lame. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico.
Non alzare né trasportare il prodotto con il motore in funzione.
■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate:
- quando si lascia il prodotto incustodito (compreso lo smaltimento di sfalci d'erba).
- prima di ripristinare un blocco o liberare lo scivolo di scarico
- prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzato
- prima di rimuovere il contentatore di raccolta dell'erba o di aprire il coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
- dopo aver colpito un oggetto estraneo; controllare il dispositivo per individuare eventuali danni e svolgere le dovute riparazioni come necessario prima di riavviare eMETTERE in funzione l'utensile.
-
se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente)
-
controllare eventuali danni riportati in modo particolare dalle lame
- sostituire o riparare le parti danneggiate
- controllare e serrare le parti eventualmente allentate
La lama di taglio dovrà ruotare paralleamente al terreno sulla quale viene attivata.
La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare quanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.
Non mettere in funzione il prodotto se l'interrottore on/off (acesso/spento) sul manico non avvia o arresta correttamente il prodotto.
Non tentare di bloccare gli interruptori acceso/spento sula posizione ON (acceso); ciò sare estremamente pericoloso.
Non forzare il prodotto. L'utensile svolgera un lavoro miglior e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Arrestare la lama quando si atraversano superfici acciottolate.
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregulari posso sono provocare scivolate e cadute.
Assicurarsi sempre che il cavo di controllo del motore non sia stato intrappolato, schiacciato o danneggiato in alcun modo durante il montaggio o quando si ripiega il manico.
Il prolongato utilizzo dell'utensile potraccauseare o aggravare lesioni. Quando il prodottoieneutilizzato per periodiprolungati,effettuare brevi interruzioni.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesions o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contententi agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.
Non smaltire i pacchi batteria insieme ai rifiuti domestici. Devono essere raccolti separamente e portati a un centro di ricicchio ecologico. Consultare il proprio ente locale o rivenditore per consigli sul ricicchio e sul punto di raccolta.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E SURRISCALDAMENTO
Il prodotto è dotato di un dispositivo di protezione da sovraccarico. Quando viene rilevato un sovraccarico, il prodotto si spegne automaticamente. Se la protezione
dai sovraccarichi scatta, rilasciare la leva di accensione/spegnimento. Premere il pulsante start e stringere la leva di accensione/ spegnimento. Se il prodotto non si accende, reinstallare il pacco batteria.
Il gruppo batteria viene protetto da sovraccarico. La batterie non funzioneranno in temperature estreme. Se le batterie sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non funziona, ricaricare la batteria.
NOTA: Il LED indicator del gruppo batterie non funzionera se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato l'alimentazione dell'utensile. Spagnere il prodotto o rimuovere la batteria dal prodotto; l'indicatore LED della batteria riprenderà a funzionare normalmente.
MANIGLIA TELESCOPICA
Il prodotto è fornito di una maniglia telescopica regolabile per quando si ripone o utilizza il prodotto. La maniglia telescopica deve essere estesa alla posizione 1 o 2 quando si prepara il prodotto per l'utilizzo. Assicurarsi che la maniglia sia fi ssata con una leva di blocco e un fi ssaggio a rilascio rapido. Accertarsi che la maniglia sia bloccata durante lo stoccaggio verticalie.
DUE SLOT BATTERIA
Il prodotto più funzionare utilizzando uno o due pacchi batteria. Due pacchi batteria scaricano una corrente maggiore, fornendo più potenza e allungando i tempi di funzionamento.
CONSIGLI GENERALI PER LE OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA
Il tempo di funzionamento della batteria dipende alla condizione, lunghezza e densità dell'erba.
Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore in modo da corrispondere alla condizione attuale dell'erba da tagliare.
Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
- Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una ragcolla migliorie degli scarti.
Un'altezza di taglio più alta estenderà il tempo di funzionamento della batteria.
- Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. Prima di riporre il prodotto o di trasportarlo in un veicolo, lasciarlo raffreddare.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. - Quando si traspora il tosaerba a bordo di un veicolo, togliere la chiave d'isolamento e assicuralo saldamente onde evitare che spostandosi o cadendo possa danneggiarsi o causare lesioni alle persone.
- Prestare attenzione quando si solleva si inclina il prodotto per manutenzione, pulizia, conservazione o trasporto. La lama è affiliata. Tenere tutte le parti lontane alla lama nelle la lama è scoperta.
TRASPORTOBATTERIEALLITIO
Trasportare le batterie rispettoando quanto indicate dalne norme e regolamentozioni locali.
Far rispetto quanto indicate sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali conduittiivi nelle si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduitivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.
MANUTENZIONE
- Utilizzare solo parti di ricambio, accessori dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesions, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician significato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. - Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente prima di qualsiasi attività di pulizia o manutenzione.
Sostituire parti consummate o danneggiate per una maggiore sicurezza.
Controllare spesso il cestello raccoglierba per evidenze segn di usura e deterioramento.
- Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali.
Fare attenzione durante le regolazioni dell'utensile per evitare di rimanere intrappolati con le dita tra le lame in movimento e le parti fisse dell'utensile.
- Durante la manutenzione delle lame, assicurarsi che sono se la fonte di alimentazione è spenta, le lame sono continuare a muoversi.
L'operaatore potràfarele regolazioni eriparazioni descritte nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato.
- Dopo agli uso, pulire i pesz di plastica con un panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
La lama sul prodotto è affiliata. Fare attenzione e indossare guanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controllinga la sicurezza del bullone.
■ I bulloni delle lama devono essere serrati in modo appropriato. Consultare le raccomandazioni del produttore per conoscere i valori di coppi per i bulloni della lama; sono riportati nella tabella dei dati tecnici del prodotto in quello manuale.
RIMUOVERE UN BLOCCO
■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si sono arrestate.
- Indossare sempre quanti di protezione pesanti quando si controllano e rimuovono eventuali blocchi. Le lame sono affiliate e l'obstruzione stessa potrebbe essere costituita da un oggetto affiliato.
Rimuovere il cestello raccoglierba. Verificare la presenza di ostruzioni e rimuoverle facendo attenzione.
- Verificare la presenza di ostruzioni nelle scivolo di scarico dell'erba e rimuoverle facendo attenzione.
Accendere il prodotto di lato. Controllare la parte inferiore e l'area intorno alla lama. Rimuovere con attenzione eventuali blocchi trovati. Ricordare che la lama potrebbe muoversi durante le operazioni di pulizia.
FAMILIARZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 163.
- Scheda di interfaccia
- Tasto di avvio
- Leva di accensione/spegnimento
- Maniglia telescopica
- Manuale dell'operaatore
- Leva di blocco della maniglia
- Chiave isolatore
- Indicatore sacchetto erba pieno
- Leva di regolazione altezza di taglio
- Dispositivo di fissaggio a rilascio velocce
- Dispositivo raccoglierba
- Vano batterie
- Ruote posteriori
- Ruche anteriori
- Presa dispositivo di triturazione
- Batteria
- Caricatore
SIMBOLISULPRODOTTO

Prima di utilizzato il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.

Indossare cuffi e di protezione

Indossare dispositiivi di protezione occhi

Non utilizzato il prodotto su inclinationazioni altri il 15^ . Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giu.

Non esporre a pioggia o umidità.

Fare attenzione alle lame affi late Le lame continuano a ruotare dopo che il motore si è spento. Rimuovere la chiave d'isolamento prima della manutenzione.

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali domestici, ad almeno 15 m dall'area operativa.

Avvio

Arresto

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguamente tali rifi uti.

Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità britannico
Marchio di conformità EurAsian

Marchio di conformità ucraino

Livello di potenza acustica garantito

Posizione 1 sulla maniglia telescopica

Posizione 2 sulla maniglia telescopica
SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Parto accessorivi venduti separatamente

Note

Avvertenze
PANORAMICA SCHEDA DI INTERFACCIA
La sched a interfaccia myra lo stato e la condizione del prodotto.

- Carico eccessivo: indica che il carico è eccessivo per l'impostazione di corrente e il prodotto potrebbe bloccarsi. Passare alla modalità power, augmentare l'altezza di taglio o ridurre la velocità di camminata.
- Pulsante stato di carica batteria: si illumina quando la spia di livello batteria viene premuto.
-
Spia livello batteria: indica il quantitativo di carica rimasta nei pacchi batteria.
-
Se lampeggia solo una luce LED, la capacité del pacco batteria è inferiore al 25%.
Se lampeggiano due luci LED, capacita del pacco batteria e compresa tra 25% e 50% . - Se lampeggiano tre luci LED, la capacit del pacco batteria è compresa tra 50% e 75%.
-
Se lampeggiano quattro luci LED, pacco batteria è completamento carico. La potenza del gruppo batterie è del 75%-100%.
-
Spia verifica lama: indica che la lama deve essere controllata. Sostituire la lama smussata per tenere il prodotto in buone condizioni.
-
Spia sovraccarico: indica che il prodotto è sovraccaricato e che la lama potrebbe essere inceppata.
- Pulsante Mode: cambia la modalità di taglio del prodotto quando premuto.
- Modalità Power - indica che la lama è a velocità eccessiva per taglio dell'erba pesante.
- Modalità smart: indica che il tagliaerba è in grado di regolare la velocità della lama a seconda del carico sul prodotto per il taglio generale.
- Modalità Eco: indica che la lama è a bassa velocità per un taglio d'erba sottile.
Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa sched aformativa e stato misurato con un metod di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Qusti possono essere usati per una valutazione preliminare dell'esposizione.
I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con differenti accessori o con scara manutenzione, l'emissione di vibrazioni e rumori più essere diversa. Queste condizioni sono significativamenteurrente il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazioneanche quando l'utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni sono significativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operaatore dagli effetti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibratione) e le modalità di lavoro.
NL
WAARSCHUWING
IT CONDIZIONI DI VALIDÀ DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia molto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere alla data di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolongare il periodo di garanzia及其他o, registrandosi sul site web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possible prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negoz e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrarne online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquireo. L'utente cui registroi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se que lo è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sa valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettre online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, è la fattura originale indicative la data di acquireo, costituranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i detfiiti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquirezzo. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostiluzione e non include alcunOTHER obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidenali o consequencesuali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
- qualiasi prodotto che sia stato alterato o modificato:
- qualsiasi prodotto le cui marcute di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimsose;
- qualsiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
- qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
- qualiasi prodotto che sia stato sottomposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
- qualiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualisiassi prodotto usalo con una miscelle di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio);
- qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostane estranee;
- la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
- uso di accessori o parti non omologate;
- qualiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghe di trasmissione, frizioni, lame di tagliastepi o tagliaera, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di felto, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghe per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugetti di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esteme, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto devesserile spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel segmente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incaira di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballario in modo sicuro senza contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarelto da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di对我zza proprieta. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia é valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norwegia, Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali are contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se é valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualiasi richiesta o problema con il prodotto cui assunti assistenza autorizzati locali (visitate www.rybitools.eu) o direttamente a: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di seie e il tipo di prodotto stampati sul'etichetta.
NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA
Tosaerba a batteria
Marca: RYOBI | Ditta produttrice|Numero modello| Gamma numero seriale
Dichiariamo除去la nostra unica responsabilita che il prodotto descritto in basso soddisfa
tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguente4
Livello di potenza acustica misurato. 93,6 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Direttiva 2000/14/EC modificata
con la 2005/88/EC.
L'ente notificato
Autorizzato per compilate il file technique.
NL
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Kabelloze grasmaier
Merk: RYOBI | Fabrikant | Modelnumme | Serienummerbereik
CE-SAMSVARSERKLÄERING
Kabelfrigressklipper
Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer | Seriennummerserie
Vi erklærer pa eget ansvar atprodukte beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante