RYOBI One+ RY18LMX40B - Tosaerba

One+ RY18LMX40B - Tosaerba RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo One+ RY18LMX40B RYOBI in formato PDF.

📄 204 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI One+ RY18LMX40B - page 30
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : One+ RY18LMX40B

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale One+ RY18LMX40B - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. One+ RY18LMX40B del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE One+ RY18LMX40B RYOBI

baja velocidad para cortar césped fino.30 Traduzione delle istruzioni originali E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità nel design di questo tosaerba senza cavo. UTILIZZO RACCOMANDATO Il tosaerba a batteria è destinato al solo uso all'aperto. Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. È un tosaerba azionato da un operatore con spinta a mano. Il prodotto non deve essere messo in funzione con le ruote fuori del terreno. Non trainarlo né salirvi sopra. Non utilizzare per altri scopi.

AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA

■ Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri. ■ Utilizzare il prodotto soltanto con le batterie specificate nel presente manuale. Quando si utilizza un prodotto che funziona a batteria, seguire sempre le precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendi, batterie che perdono o lesioni personali. SICUREZZA PERSONALE ■ Non permettere mai a bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o a persone che non conoscono queste istruzioni di mettere in funzione, o svolgere le operazioni di pulizia e manutenzione sul prodotto. Leggi locali possono limitare l’età dell’operatore. Supervisionare adeguatamente I bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. ■ Familiarizzare con I comandi e il corretto utilizzo del prodotto. ■ Indossare pantaloni lunghi e pesanti, maniche lunghe, e calzature robuste antisdrucciolo. Non indossare pantaloni corti o sandali e non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi. Evitare di indossare abiti con parti svolazzanti o con cordicelle o lacci. ■ Sui pendii procedere sempre in diagonale e mai in direzione verticale. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio. Camminare, non correre mai. ■ Non utilizzare il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti, pendii eccessivamente ripidi o argini. ■ Indossare sempre occhiali di sicurezza. ■ Il prodotto è in grado di amputare mani e piedi, oltre che di scagliare oggetti a distanza. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potrà causare gravi lesioni personali o morte. ■ Fare sempre attenzione, osservare le operazioni di lavoro e utilizzare senso comune quando si mette in funzionamento l'unità. Non mettere in funzione il prodotto se stanchi, malati o sotto l'influenza di alcool, droghe e medicinali. Una perdita di concentrazione mentre si utilizza la macchina potrà causare gravi lesioni alla persona.

■ Non utilizzare mai il prodotto nel caso in cui vi siano eventuali osservatori, soprattutto bambini, o animali in un raggio di 15 m dal momento che gli oggetti che entrano in contatto con le lame potranno essere scagliati in aria. ■ Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. ■ Non mettere in funzione su erba bagnata o sotto la pioggia. ■ Ricordare che l’operatore sarà responsabile di eventuali lesioni o danni a persone o cose. ■ Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesioni a persone. Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. Ricordare che cavi o fili potranno rimanere impigliati nei dispositivi di taglio. ■ Non mettere in funzione l'utensile in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. L'utensile potrà creare scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori. ■ Non utilizzare il prodotto in caso di rischi di fulmini. ■ Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvicinare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da questo utensile e dall’attività che esso può svolgere. Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati. ■ Prestare massima attenzione in prossimità di angoli, cespugli, alberi o altri oggetti, inclusi arbusti sporgenti, che potrebbero ostruire la visuale.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN

■ Leggere, comprendere e seguire sempre le istruzioni di sicurezza fornite con la batteria e con il caricatore. La mancata osservanza potrà causare scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose. Conservare tutte le istruzioni assieme in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri. ■ Gli utensili a batterie non devono essere collegati a una presa elettrica per funzionare; sono quindi sempre in grando di funzionare. Rimuovere la chiave dell'isolatore quando non si mette in funzione il prodotto. ■ Rimuovere il gruppo batterie prima di svolgere eventuali regolazioni, operazioni di pulizia o rimuovere materiale dall'unità. ■ Assicurarsi che la chiave dell'isolatore sia stata rimossa prima di inserire il gruppo batterie. ■ Ricaricare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Utilizzare un caricatore con un gruppo batterie non compatibile potrà creare un rischio di incendio. Utilizzare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato. ■ Utilizzare solo il gruppo batteria indicato per questo utensile. L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicato potrà causare rischi di incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona. ■ Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali del gruppo batterie assieme potrà causare scintille, scottature, incendi o esplosioni. ■ Non posizionare i prodotti a batteria o le loro batterie vicino a fuoco o fonti di calore. Ciò aumenterà il rischio di esplosioni e di possibili lesioni. ■ Non aprire o danneggiare la batteria. Il liquido elettrolitico rilasciato è corrosivo e può causare danni agli occhi e alla pelle. Può essere tossico se ingoiato. ■ Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidità. Non ricaricare in zone umide o bagnate. Il rispetto di questa norma riduce il rischio di scosse elettriche. ■ In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria, l'utensile potrà emettere dei vapori. Esporsi ad aria fresca e rivolgersi a un medico in caso di malore. I vapori creati potranno irritare il sistema respiratorio. ■ Non lasciare il gruppo batterie all'interno di un veicolo in temperature estremamente alte o basse. ■ Non bruciare la batteria. ■ Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

DECESPUGLIATORE ■ Prima dell'uso, ispezionare visivamente il prodotto per visualizzare che lame, bulloni della lama e altri gruppi di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio. ■ Portare il prodotto presso un centro servizi autorizzato per sostituire le parti danneggiate o le etichette illeggibili. ■ Non tirare il prodotto indietro a meno che non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi. ■ Spegnere il prodotto e lasciare che la lama si arresti se il prodotto deve essere inclinato per il trasporto quando si attraversano superfici diverse dall'erba e quando si trasporta il prodotto da e verso l'area di lavoro. ■ Non utilizzare mai il prodotto con protezioni o schermi difettosi o senza dispositivi di sicurezza, ad esempio, deflettori e raccoglitori di erba, in posizione. ■ Non inclinare il prodotto mentre si accende il motore o con il motore in funzione. Ove assolutamente necessario, sollevare la parte anteriore del tosaerba di non oltre 5 cm per facilitarne l'avviamento. Spingere a fondo la maniglia per avviarlo. Prima di cominciare a tagliare l'erba, riportare sempre il tosaerba nella normale posizione con tutte le 4 ruote al suolo. Inclinando il tosaerba si espone la lama e si aumenta la probabilità che vengano scagliati frammenti e di contatto accidentale con la lama.32 Traduzione delle istruzioni originali ■ Non avviare il prodotto stando di fronte all'apertura di scarico dell'erba. ■ Il prodotto deve essere avviato con l'utente dietro il manico nella zona di sicurezza dell'operatore. Non avviare mai il prodotto se: ● lo scivolo di scarico dell'erba è esposto, non protetto dal contenitore di raccolta né dal coperchio dello scivolo di scarico dell'erba ● L'operatore deve tenere mani e piedi lontani dai dispositivi di taglio. ■ Accendere il prodotto con attenzione in base alle istruzioni e tenere le mani e i piedi lontani dalle lame. Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico. ■ Non alzare né trasportare il prodotto con il motore in funzione. ■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate: ● quando si lascia il prodotto incustodito (compreso lo smaltimento di sfalci d'erba). ● prima di ripristinare un blocco o liberare lo scivolo di scarico ● prima di svolgere le operazioni di controllo o pulizia sul prodotto o prima di utilizzarlo ● prima di rimuovere il contenitore di raccolta dell'erba o di aprire il coperchio dello scivolo di scarico dell'erba ● dopo aver colpito un oggetto estraneo; controllare il dispositivo per individuare eventuali danni e svolgere le dovute riparazioni come necessario prima di riavviare e mettere in funzione l'utensile. ● se il prodotto inizia a vibrare in maniera anormale (controllare immediatamente) – controllare eventuali danni riportati in modo particolare dalle lame – sostituire o riparare le parti danneggiate – controllare e serrare le parti eventualmente allentate ■ La lama di taglio dovrà ruotare parallelamente al terreno sulla quale viene attivata. ■ La lama sul prodotto è affilata. Fare attenzione e indossare guanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controlla la sicurezza del bullone. ■ Non mettere in funzione il prodotto se l'interruttore on/off (acceso/spento) sul manico non avvia o arresta correttamente il prodotto. ■ Non tentare di bloccare gli interruttori acceso/spento sula posizione ON (acceso); ciò sarà estremamente pericoloso. ■ Non forzare il prodotto. L'utensile svolgerà un lavoro migliore e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. ■ Arrestare la lama quando si attraversano superfici acciottolate. ■ Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregolari possono provocare scivolate e cadute. ■ Assicurarsi sempre che il cavo di controllo del motore non sia stato intrappolato, schiacciato o danneggiato in alcun modo durante il montaggio o quando si ripiega il manico. ■ Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando il prodotto viene utilizzato per periodi prolungati, effettuare brevi interruzioni.

■ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. ■ Non smaltire i pacchi batteria insieme ai rifiuti domestici. Devono essere raccolti separatamente e portati a un centro di riciclo ecologico. Consultare il proprio ente locale o rivenditore per consigli sul riciclo e sul punto di raccolta.

SURRISCALDAMENTO Il prodotto è dotato di un dispositivo di protezione da sovraccarico Quando viene rilevato un sovraccarico, il prodotto si spegne automaticamente. Se la protezioneITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

dai sovraccarichi scatta, rilasciare la leva di accensione/spegnimento. Premere il pulsante start e stringere la leva di accensione/ spegnimento. Se il prodotto non si accende, reinstallare il pacco batteria. Il gruppo batteria viene protetto da sovraccarico. La batterie non funzioneranno in temperature estreme. Se le batterie sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se l'utensile non funziona, ricaricare la batteria. NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionerà se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato l'alimentazione dell'utensile. Spegnere il prodotto o rimuovere la batteria dal prodotto; l'indicatore LED della batteria riprenderà a funzionare normalmente. MANIGLIA TELESCOPICA Il prodotto è fornito di una maniglia telescopica regolabile per quando si ripone o utilizza il prodotto. La maniglia telescopica deve essere estesa alla posizione 1 o 2 quando si prepara il prodotto per l'utilizzo. Assicurarsi che la maniglia sia fi ssata con una leva di blocco e un fi ssaggio a rilascio rapido. Accertarsi che la maniglia sia bloccata durante lo stoccaggio verticale.

Il prodotto può funzionare utilizzando uno o due pacchi batteria. Due pacchi batteria scaricano una corrente maggiore, fornendo più potenza e allungando i tempi di funzionamento.

CONSIGLI GENERALI PER LE

OPERAZIONI DI DECESPUGLIATURA

Il tempo di funzionamento della batteria dipende dalla condizione, lunghezza e densità dell'erba. Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore in modo da corrispondere alla condizione attuale dell'erba da tagliare. ■ Per prestazioni ottimali, tagliare sempre un terzo o meno dell'altezza totale dell'erba. ■ Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliore degli scarti. ■ Un'altezza di taglio più alta estenderà il tempo di funzionamento della batteria.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. Prima di riporre il prodotto o di trasportarlo in un veicolo, lasciarlo raffreddare. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. ■ Quando si trasporta il tosaerba a bordo di un veicolo, togliere la chiave d'isolamento e assicuralo saldamente onde evitare che spostandosi o cadendo possa danneggiarsi o causare lesioni alle persone. ■ Prestare attenzione quando si solleva o si inclina il prodotto per manutenzione, pulizia, conservazione o trasporto. La lama è affilata. Tenere tutte le parti lontane dalla lama mentre la lama è scoperta.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli. MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. ■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate completamente prima di qualsiasi attività di pulizia o manutenzione.34 Traduzione delle istruzioni originali ■ Sostituire parti consumate o danneggiate per una maggiore sicurezza. ■ Controllare spesso il cestello raccoglierba per evidenziare segni di usura e deterioramento. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di lavoro ottimali. ■ Fare attenzione durante le regolazioni dell'utensile per evitare di rimanere intrappolati con le dita tra le lame in movimento e le parti fisse dell'utensile. ■ Durante la manutenzione delle lame, assicurarsi che anche se la fonte di alimentazione è spenta, le lame possono continuare a muoversi. ■ L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni descritte nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato. ■ Dopo ogni uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. ■ La lama sul prodotto è affilata. Fare attenzione e indossare guanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio, sostituzione, pulizia o quando si controlla la sicurezza del bullone. ■ I bulloni delle lama devono essere serrati in modo appropriato. Consultare le raccomandazioni del produttore per conoscere i valori di coppia per i bulloni della lama; sono riportati nella tabella dei dati tecnici del prodotto in questo manuale.

■ Arrestare il prodotto, togliere la chiave d'isolamento e la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. ■ Indossare sempre guanti di protezione pesanti quando si controllano e rimuovono eventuali blocchi. Le lame sono affilate e l'ostruzione stessa potrebbe essere costituita da un oggetto affilato. ■ Rimuovere il cestello raccoglierba. Verificare la presenza di ostruzioni e rimuoverle facendo attenzione. ■ Verificare la presenza di ostruzioni nello scivolo di scarico dell'erba e rimuoverle facendo attenzione. ■ Accendere il prodotto di lato. Controllare la parte inferiore e l'area intorno alla lama. Rimuovere con attenzione eventuali blocchi trovati. Ricordare che la lama potrebbe muoversi durante le operazioni di pulizia.

1. Scheda di interfaccia

3. Leva di accensione/spegnimento

4. Maniglia telescopica

5. Manuale dell'operatore

6. Leva di blocco della maniglia

8. Indicatore sacchetto erba pieno

9. Leva di regolazione altezza di taglio

10. Dispositivo di fissaggio a rilascio veloce

11. Dispositivo raccoglierba

15. Presa dispositivo di triturazione

Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Indossare cuffi e di protezione Indossare dispositivi di protezione occhi Non utilizzare il prodotto su inclinazioni oltre il 15°. Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giù. Non esporre a pioggia o umidità. Fare attenzione alle lame affi late Le lame continuano a ruotare dopo che il motore si è spento. Rimuovere la chiave d'isolamento prima della manutenzione.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali domestici, ad almeno 15 m dall'area operativa. Avvio Arresto I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifi uti. Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Livello di potenza acustica garantito Posizione 1 sulla maniglia telescopica Posizione 2 sulla maniglia telescopica

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Parti o accessori venduti separatamente Note Avvertenze

PANORAMICA SCHEDA DI

INTERFACCIA La scheda interfaccia mostra lo stato e la condizione del prodotto.

1. Carico eccessivo: indica che il carico è

eccessivo per l'impostazione di corrente e il prodotto potrebbe bloccarsi. Passare alla modalità power, aumentare l'altezza di taglio o ridurre la velocità di camminata.

2. Pulsante stato di carica batteria: si illumina

quando la spia di livello batteria viene premuto.

3. Spia livello batteria: indica il quantitativo di

carica rimasta nei pacchi batteria. ● Se lampeggia solo una luce LED, la capacità del pacco batteria è inferiore al 25%. ● Se lampeggiano due luci LED, la capacità del pacco batteria è compresa tra 25% e 50%. ● Se lampeggiano tre luci LED, la capacità del pacco batteria è compresa tra 50% e 75%. ● Se lampeggiano quattro luci LED, il pacco batteria è completamento carico. La potenza del gruppo batterie è del 75%-100%.

4. Spia verifica lama: indica che la lama deve

essere controllata. Sostituire la lama smussata per tenere il prodotto in buone condizioni.

5. Spia sovraccarico: indica che il prodotto

è sovraccaricato e che la lama potrebbe essere inceppata.

6. Pulsante Mode: cambia la modalità di

taglio del prodotto quando premuto.

7. Modalità Power - indica che la lama è a

velocità eccessiva per taglio dell'erba pesante.

8. Modalità smart: indica che il tagliaerba è in

grado di regolare la velocità della lama a seconda del carico sul prodotto per il taglio generale.

9. Modalità Eco: indica che la lama è a bassa

AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni di󰀨erenti, con di󰀨erenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può essere diversa. Queste condizioni possono signicativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono signicativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Identicare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli e󰀨etti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere

dalla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il periodo

di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati

da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,

Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull’etichetta.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Tosaerba a batteria Marca: RYOBI | Ditta produttrice

| Gamma numero seriale

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti

Livello di potenza acustica misurato ............................ 93,6 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: ................................ 96 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato VI Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC. L'ente notificato

Autorizzato per compilare il file tecnico: