STOKKE iZi Go Modular X1 by BeSafe - Seggiolino auto

iZi Go Modular X1 by BeSafe - Seggiolino auto STOKKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo iZi Go Modular X1 by BeSafe STOKKE in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STOKKE iZi Go Modular X1 by BeSafe - page 94
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su iZi Go Modular X1 by BeSafe STOKKE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale iZi Go Modular X1 by BeSafe - STOKKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. iZi Go Modular X1 by BeSafe del marchio STOKKE.

MANUALE UTENTE iZi Go Modular X1 by BeSafe STOKKE

Grazie per aver scelto Stokke® iZi Go Modular™ by Besafe®

們 E importante leggere il presente manuale utente PRIMA di montare il seggiolino. Un'installazione non corretta potrebbe mettere in pericolo il,vostro bambino. Important! Conservare queste istruzioni per consulizione futura

Informazioni fondamentali

  • NON É CONSENTITO installare il seggiolino sul sedile anteriore CON L'AIRBAG ATTIVATO.
  • Stokke® iZi Go Modular™ by Besafe® cui essere installato in direzione opposta al senso di marcia sulla base iZi Modular i-Size oppure cui essere installato in direzione opposta al senso di marciatramite cintura a 3 punti dell'auto,approvata secondo la norma UN/ECE Regulation No.16 o altri standard equivalenti.
  • Stokke® iZi Go Modular™ by Besafe® è omologato per bambini di altezza da 40 a 75 cm, con un peso massimo fino a 13 kg.
  • Le cinghie dell'imbragatura devono sempre essere bloccate quando il bambino è nel seggiolino.
  • Le cinghie dell'imbragatura devono essere strette e non lente né attorcigliate.
  • Gli spallacci contengono magneti, che potrebbero influenzare dispositivi elettronici quali pacemakers.
  • Proteggere qualsiasi parte del corpo del bambino che è esesto al sole.
  • Rimuovere i riduttori nucali da entrambi i lati del sostegno nucale quando il bambino ha superato i 3 mesi o se la testa non è più alloggiata adeguatamente nello spazio dedicato. Questi riduttori si possono rimuovere aprendo il velcro sul retro del sostegno nucale.
  • Rimuovere il cuscino neonato (parte inferiore) quando il bambino è più grande di 60 cm. o ha superato i 4 mesi.
  • Rimuovere il cuscino neonato ( parte inferiore) e il riduttore ( parte superiore) quando il bambino è più grande di 65 cm. o ha superato i 6 mesi.
  • In seguito a un incidente, è necessario sostuire il seggiolino. Anche se dovesse frembrare poco danneggiato, nel caso di un ulteriore incidente il seggiolino potrebbe non essere in grado di proteggere il myistro bambino in modo adeguato.
  • Accertarsi che il seggiolino non sia bloccato o sovraccaricato con bagagli, sedili e/o porte che sbattono.
  • Non lasciare mai più di un dito (1 cm) di spazio tra le cinture e il corpo del bambino.

STOKKE iZi Go Modular X1 by BeSafe - Informazioni fondamentali - 1

  • NON cercare di smontare, modificare o aggiungere nessuna parte del seggiolino. Se vengono usati accessori o parti non originali, la garanzia non sare più valida.
  • Accertarsi che tutti i passeggeri siano informati su come liberare il bambino in caso di emergenza.
  • Accertarsi che eventuali bagagli o altri oggetti siano ben fissati. In caso di incidente, eventuali bagagli non fissati potrebbero apportare gravi danni sia ai bambini cheagli adulti.
  • Non usare mai il seggiolino perché la federa. La federa è una misura di sicurezza e può essere sostituita solo con un'altra federa originale BeSafe.
  • NON usare detergenti aggressivi in quanto potrebbero danneggiare il materiale di costruzione del seggiolino.
  • Stokke consiglia di non comprare o vendere seggiolini di seconda mano.
  • CONSERVARE il presente manuale utente per l'uso successivo del seggiolino.
  • NON usare il seggiolino per più di 7 anni. A causa del passare del tempo, la qualità del materiale potrebbe subire delle alterazioni.

AVVERTENZA (EN 12790:2009):utilizzo del seggiolino come sdraietta

STOKKE iZi Go Modular X1 by BeSafe - AVVERTENZA (EN 12790:2009):utilizzo del seggiolino come sdraietta - 1

IMPORTANT! CONSERVARE PER INFORMAZIONI FUTURE.

Non lasciare mai il bambino incustodito nella sdraietta.
- L'utilizzo del seggiolino come sdraietta è sconsigliato per bambini in grado di stare seduti da soli.
- Il seggiolino reclinato non è indicato per periodi di sonno prolongati.
- É pericoloso collocare la sdraietta su una superficie alta, come ad esempio un ravolo.
Utilizzato sempre il dispositorio di ritenuta.
- Questa sdraietta non sostituisce una culla o unlettino. Qualora il bambino ha bisogno di dormire,devese essere trasferito in una culla o nellettino.
Non utilise la sdraietta reclinata qualora ci siano compenenti danneqqiati o mancanti.
Non utilizzare accessori o parti in sostuzione se non quale approvate alla casa produttrice.
- Per qualsiasi dubbio, consultare il produttore del seggiolino auto o il rivenditore.

Preparazione all'installazione

  • Maniglia di trasporto (1a)
    Cuscino cervicale (1b)
    Cuscino riduttore cervicale (1c)
  • Pulsanti di rilascio della maniglia, 2x (1d)
    Cinghie imbragatura spalle, 2x (1e)
    Gancio per la cintura addominale, 2x (1f)
    Cuscino per il bebè (1g)
    Fibbia imbragatura (1h)
    Parasole (1i)
  • Maniglié di rilascio del passeggino, 2x (1j)
    Gancio per la cintura trasversale (1k)
    Dispositivo di regolazione dell'altezza delle cinture (11)
  • Alloggiamo dell'adattatore del passeggino (1m)

Installazione del seggiolino sulla base i-Size

  • Verificare se gli indicatori dei connettori ISOfix e della staffra di supporto a terra sono di colore verde (2).
  • Posizione are il seggiolino nella corretta posizione sulla base fino a farlo scattare e agganciare con la base; l'indicatore sul fronte在哪的色域?
  • Lasciare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.
  • Quando il seggiolino è installato in direzione opposta al senso di marcia sul sedile posteriore dell'auto, si dovrebbe, se possibile, spingere il sedile anteriore all'indietro, in modo che sia a dato con il seggiolino. Se non è possible ottener e lo dato con il seggiolino, spingere lo schienale del sedile anteriore dell'auto in avanti il più POSSIBLE (4).
  • Il seggiolino può essere integrato con l'aggiunta della protezione laterale removibile SIP+ (side impact protection +). La protezione laterale aggiuntiva deve essere utilizzata dal dato della porta della vettura. Può essere inserita tra la scocca del seggiolino e il tessuto di rivestimento. Il seggiolino ha un elevato livello di protezione da impatto laterale più integrata. Questa protezione supplementare miglioria ulterioramente il livello di protezione in caso di collisione laterale. Non utilizzato la protezione laterale SIP+ sul seggiolino quando lo spazio tra il seggiolino e la portiera della vettura è ridotto, poiché potrebbe verificarsi la condizione che il seggiolino non risulti ben installato sul sedile dell'auto.

Rimozione del seggiolino alla base i-Size

  • Il seggiolino può essere rimioso tirando la maniglia di sblocco posta frontalmente sulla sua base.

Installazione con cintura

  • Appoggiare il seggiolino sul sedile del veicolo. Accertarsi che la maniglia di trasporto si trovi nella posizione di trasporto (5).
  • Fare passare la parte di cintura addominale della cintura a 3 punti sulle parti bluattraverso i ganci per la cintura addominale e fissare la cintura a 3 punti con uno scatto (6)
  • Fare passare la cintura trasversale sulla parte blu Attraverso il gancio per la cintura trasversale sul retro del guscio del seggiolino (7).
  • Serrare la cintura a 3 puniti tirandola sia attraverso i ganci della cintura addominale che il gancio della cintura trasversale fino a tenderla (8).
  • Lasciare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.

Posizionamento del bambino

  • Posizionamento delle cinghie per le spalle: Verificare che le scanalature delle cinghie per le spalle siano a livello delle spalle del vosto bambino. (9)
  • Tirare le cinghie delle spalle verso l'alto quando si preme il tasto di regolazione centrale (10).
  • Aprire la fibbia dell'imbragatura (11).
  • L'altezza degli spallacci e del cuscino nucale più essere regolata premendo la maniglia di sblocco sul retro del seggiolino e spingendo la maniglia verso l'alto o verso il basso (12).
  • Posizione are le cinture degli spallacci nella zona contrassegnata ai lati del seggiolino per utilizzare i magneti e trattenere l'imbragatura aperta quando si alloggia il bambino (13).
  • Quando il bambino è sistematico,METTERe le cinghie delle spalle sopra alle spalle del bambino e chiudere la fibbia:CLICK! (14).
  • Tirare la cinghia dell'imbragaturaattraverso il regolatore centrale,in direzione della freccia verde in alto/in avanti. Continuare a tirare finché l'imbragatura è comoda ma ben salda (15).
  • Per proteggere il bambino dal sole, estrarre il parasole.

Cuscino riduttore per neonato

All cuscino neonato offre un comfort maggiore per i bambini più piccoli. Quando il bambino cresce, lo spessore del cuscino riduttore per neoanto si può regolare.

  • 0 - 4m (16)

4-6 m (17)
- 6m + (18)

Utilizzo di Stokke® iZi Go Modular™ by Besafe® con un passeggino Stokke

Stokke® iZi Go Modular™ by BeSafe® può essere utilizzato solo sui seguenti passeggini:
Stokke® Xplory®, Stokke® Crusi™, Stokke® Trailz™ e Stokke® Scoot™.

Installazione su passeggino (19)

Allineare l'alloggiamento di adattamento al passeggino sugli adattatori del passeggino e spingere verso il basso con uno scatto (2x). I punti verdi su entrambi i lati indicano che il seggiolino è fissato correttamente.

  • Il seggiolino deve essere sempre montato fronte genitore 20).

Rimozione dal passeggino (21)

  • Portare la maniglia di trasporto nella posizione di trasporto.
  • Sollevare il dispositorio di rilascio del passeggino da entrambi i lati sollevando verticalmente il seggiolino dal passeggino.

Rimozione e riadattamento della federa

  • Fare attentione a quando si rimuove la federa, perché per risistemarla bisogna seguire il procedimento contrario.

Istruzioni di lavaggio

Lavare le fodere di Stokke® iZi Go Modular™ by BeSafe® seguito le istruzioni riportate all'interno delle stesse. Lavare l'imbracatura a mano con acqua e un detergente delicato.

Attenzione: possibile uso scorretto

  • NON è CONSENTITO installare il seggiolino sul sedile anteriore CON L'AIRBAG ATTIVATO.
  • La staffa di supporto a terra deve sempre essere usata. Accertarsi che la staffa di supporto sia spinta completamente fino al suolo.
  • In caso di INSTALLazione con ISOfix: Accertarsi che gli indicatori siano verdi prima di partire.

STOKKE iZi Go Modular X1 by BeSafe - Attenzione: possibile uso scorretto - 1

Garanzia

  • Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro 24 mesi dall'acquisto a causa di difetti dei materiali o nella produzione, fatta eccezione per le fodere e le cinghie dell'imbragatura, vi preghiamo di renderlo al punto di acquisto originale.
  • La garanzia è valida solo quando il seggiolino viene usato in maniera appropriata e concura. Si prega di contattare il proprio rivenditore, che stabilirà se il seggiolino andrà reso al produttore per essere riparato. Non è possible richiedere una sostituzione o un reso. La garanzia noniene estesa dopo un'eventuale riparazione.
  • La garanzia non è valida: se non c'é la ricevuta fiscale, se i difetti sono causati da un uso scorretto e impropriazio, se i difetti sono causati da abusi, usi scorretti o negligenza.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STOKKE

Modello : iZi Go Modular X1 by BeSafe

Categoria : Seggiolino auto