Chef KM334 - Robot da cucina KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chef KM334 KENWOOD in formato PDF.
Domande degli utenti su Chef KM334 KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chef KM334 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chef KM334 del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE Chef KM334 KENWOOD
Ci congratuliamo con Lei dell'acquisto di questo elettrodomestico Kenwood. Con una tale ampia gamma di accessori disponibili, questo apparecchio è molto più di un semplice mixer, è un modernissimo apparecchio da cucina. Ci auspichiamo che Le piacerà. Robusto. Affidabile. Versatile. Kenwood.
Nederlands
blz. 44 instructies
Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood
avvertenze
- Spegnere l'apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente prima di inserire od estrarre utensili/accessori, dopo l'uso e prima della pulizia.
- Tenere le dita lontano dalle parti componenti e dagli accessori inseriti mentre sono in movimento.
- Non allontanarsi mentre l'apparecchio è in funzione e non lasciare che i bambini vi si avvicinino.
- Non usare l'apparecchio se appare danneggiato. Farlo controllare o riparare da personale apposito (vedere le manutenzione e assistenza tecnica).
- Non azionare mai il mixer con la testa nella posizione sollevata.
- Non lasciare mai che il cavo penzoli da una superficie dove un bambino potrebbe afferrarlo.
- Non lasciare mai che il corpo motore, il cavo o la spina si bagni.
- Non usare accessori diversi da quelli indicati e non inserire più di un accessorio alla volta.
- Non superare la capacità massima dell'apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire.
- Quando si desidera usare un accessorio, leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano.
- Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio, che è molto pesante. Controllare che la testa del mixer sia bloccata e che vaschetta, utensili, coperchi e cavo siano ben saldi prima di sollevare l'apparecchio.
- Non consentire l'uso dell'apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità.
- Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica
- Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l'apparecchio.
- Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti.
prima dell'uso
1 Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento.
2 Rimuovere la confezione e le etichette.
3 Lavare i componenti secondo le istruzioni fornite.
Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood

text_image
per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood attacchi per accessori ①attacco per alta velocità ②attacco per bassa velocità ③attacco per gli utensili il mixer ④testa di miscelazione ⑤fermo per l'attacco ⑥recipiente ⑦piattaforma di stallo del recipiente ⑧levetta per il sollevamento della testa dell'apparecchio ⑨interruttore di accensione/spegnimento e selettore della velocità ⑩corpo motore ⑪frusta a K ⑫frullino ⑬braccio impastatore ⑭s patola ⑮chiave ⑯paraspruzzi (se in dotazione) 11 12 13 14 15 KENWOOD 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40il mixer
utilizzo degli accessori per mescolare
frusta • Per torte, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate.
frullino • Per uova, panna, pastelle, torte senza grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, soufflé. Non usare il frullino per miscele dense (per esempio per il grasso di scrematura e per lo zucchero), altrimenti si corre il rischio di danneggiarlo.
braccio impastatore • Per tutte le miscele a lievitazione.
come usare il mixer
1 Girare in senso orario la levetta per il sollevamento della testa dell'apparecchio ①e sollevare la testa del mixer fino a quando si blocca. Assicurarsi che la piattaforma di stallo del recipiente sia ben fissata con il simbolo nella parte più alta.
inserimento degli utensili
2 Spingere verso l'alto fino a quando si ferma ② e poi ruotarlo.
3 Collocare il recipiente sulla base. Spingerlo verso il basso e ruotare in senso orario ③
4 Sollevare leggermente la testa del mixer poi ruotare la leva della testa in senso antiorario e abbassare la testa del mixer fino a quando scatta.
5 Accendere l'apparecchio ruotando il selettore della velocità all'impostazione desiderata.
- Spostare il selettore sugli impulsi Pr lavorare gli ingredienti in modo intermittente.
6 Spegnere e staccare la spina dopo l'uso.
estrazione degli utensili 7 Ruotare e rimuoverlo.
consigli • Spegnere e pulire di frequente la frusta, servendosi della spatola.
- Per ottenere i migliori risultati, le uova devono essere a temperatura ambiente.
- Prima di montare gli albumi, accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o luorlo d'uovo.
- Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi, a meno che la ricetta non specifici diversamente.
promemoria per impastare il pane
importante • Non superare mai le capacità sottoelencate, altrimenti si sovraccarica l'apparecchio.
- Se l'apparecchio sembra lavorare l'impasto con fatica, spegnerlo, asportare metà dell'impasto e lavorarla separatamente.
- Gli ingredienti si impastano meglio se si versa il liquido per primo nel recipiente.
capacità massime
CHEF MAJOR
paste frolle • Peso della farina: 680gr Peso della farina: 910gr
miscele dure a lievitazione • Peso della farina: 1,36kg Peso della farina: 1,5kg
Tipo inglese • Peso totale: 2,18kg Peso totale: 2,4kg
miscele morbide a - Peso della farina: 1,3kg Peso della farina: 2,6kg
lievitazione • Ieso della ranha. 1,5kg Ieso della ranha. 2,0kg
Tipo europeo • Peso totale: 2,5kg Peso totale: 5kg
miscele per torte di frutta • Peso totale: 2,72kg Peso totale: 4,55kg
albumi • 12 16
velocità selezionabili 4
frusta • grassi di scrematura e zucchero: iniziare al min e portare gradualmente al 'max'.
- per sbattere le uova in miscele cremose: 4 - 'max'.
• per incorporare farina, frutta, ecc: min - 1.
- per miscele per torte: iniziare al min e portare gradualmente al max.
• per amalgamare il grasso alla farina: min - 2.
- Portare gradualmente a 'max'
- Iniziare da 'min' e portare gradualmente a 1.
importante
Assicurarsi che nessun accessorio per recipiente sia montato o conservato nel recipiente durante l'uso di altri attacchi.
per informazioni sulla pulizia vedere a pagina 40

guida alla ricerca dei guasti
problema
- Il frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente.
- Regolare l'altezza con la chiave in dotazione. Ecco come:
1 S taccare la spina.
2 S ollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino.
3 Abbassare la testa del mixer. Se occorre regolare lo scarto, sollevare la testa del mixer e rimuovere lo strumento. Idealmente, il frullino o la frusta devono quasi toccare il fondo del recipiente ^1 .
4 U sando la chiave fornita, allentare a sufficienza il dado 2p er consentire la regolazione dell'alberino 3. Per abbassare l'utensile verso il fondo del recipiente, ruotare in senso antiorario l'alberino. Per sollevare l'utensile allontanandolo dal fondo del recipiente, ruotare l'alberino in senso orario.
5 Ristringere il dado.
6 M ontare l'utensile sul mixer e abbassare la testa dell'apparecchio. (Controllare la sua posizione – vedi i punti suddetti).
7 Se necessario, ripetere questa procedura fino a quando l'utensile è regolato in modo corretto. A questo punto, ristringere a fondo il dado.
gancio impastatore – questo utensile è regolato in fabbrica e non dovrebbe essere necessario modificarne l'impostazione.
problema
• L'apparecchio si ferma durante il funzionamento.
soluzione • L'apparecchio è provvisto di un dispositivo di protezione contro il sovraccarico, che lo ferma a prevenzione del danno. In questo caso, spegnere l'apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente. Togliere parte degli ingredienti per ridurre il peso, poi lasciare spento l'apparecchio per qualche minuto. A questo punto rimettere la spina nella presa di corrente e riselezionare la velocità desiderata. Se l'apparecchio non si riaccende subito, lasciarlo spento per più tempo.
come montare ed usare il paraspruzzi (se in dotazione)
1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca.
2 Montare il recipiente sulla base.
3 Spingere il parasruzzi all'interno della parte inferiore della testa del mixer ④ in modo da inserirlo completamente. La sezione incernierata deve essere posizionata come indicato.
4 Inserire l'utensile desiderato.
5 Abbassare la testa del mixer.
- Mentre si miscela è possibile aggiungere gli ingredienti direttamente nel recipiente, dalla sezione incernierata del paraspruzzi 5.
- Non occorre togliere il paraspruzzi per cambiare gli utensili.
6 Per togliere il paraspruzzi, sollevare la testa del mixer e spostarlo verso il basso.

gli accessori disponibili
Per acquistare un accessorio non in dotazione, vedere la sezione 'manutenzione e assistenza tecnica'.
accessorio codice
sfogliatrice ①AT970A
torchio per la pasta AT971A tagliatelle
(non illustrati) usato insieme a A T972A tagliolini
AT970A A T973A trenette
AT974A spaghetti
accessorio per pasta ②AT910 provvisto di trafila per maccheroni rigati (è possibile installare 12 trafile facoltative più un accessorio per fare i biscotti)
grattugia a rulli ③AT643 con 5 tamburi
pressa per frutta ④AT644
tritacarne ⑤ AT950A dotato di un mascherina fine, media e grossa, un ugello per salsiccia piccolo e uno grande e un accessorio per kebbe
macinagranaglie ⑥AT941A
spremiagrumi ⑦AT312
tagliaverdure a dischi ⑧ AT340 comprende 7 lastre di taglio
frullatore ⑨ 1,5l acrilico AT337, 1,6 l vetro termoresistente AT358, 1,5l acciaio inox AT339
minisminuzzatore/macinino ⑩A T320A con 4 vasetti in vetro e 4 coperchi
spremitore continuo ⑪A T641
macchina per gelato ⑫chef A T956A, MAJOR AT957A
pelapatate ⑬ chef AT444, MAJOR AT445
passapomodoro ⑭ CHEF AT992A, MAJOR AT930A
recipienti di plastica ⑮ CHEF 19659A, MAJOR 26538A
scodelle in acciaio inox ⑯ CHEF 36385A, MAJOR 36386A
con maniglie
paraspruzzi ⑰ CHEF & MAJOR 36667A
frusta flessibile ⑱ CHEF AT501, MAJOR AT502
coperchio ⑲CHEF 533722, MAJOR 606397

text_image
accessorio codice sfogliatrice ①AT970A torchio per la pasta AT971A tagliatelle (non illustrati) usato insieme a A T972A tagliolini AT970A A T973A trenette AT974A spaghetti accessorio per pasta ②AT910 provvisto di trafila per maccheroni rigati (è possibile installare 12 trafile facoltative più un accessorio per fare i biscotti) grattugia a rulli ③AT643 con 5 tamburi pressa per frutta ④AT644 tritacarne ⑤AT950A dotato di un mascherina fine, media e grossa, un ugello per salsiccia piccolo e uno grande e un accessorio per kebbe macinagranaglie ⑥AT941A spremiagrami ⑦AT312 tagliaverdure a dischi ⑧AT340 comprende 7 lastre di taglio frullatore ⑨1,5l acrilico AT337, 1,6 l vetro termoresistente AT358, 1,5l acciaio inox AT339 minisminuzzatore/macinino ⑩A T320A con 4 vasetti in vetro e 4 coperchi spremitore continuo ⑪A T641 macchina per gelato ⑫chef A T956A MAJOR AT957A pelapatate ⑬chef AT444, MAJOR AT445 passapomodoro ⑭CHEF AT992A, MAJOR AT930A recipienti di plastica ⑮CHEF 19659A, MAJOR 26538A scodelle in acciaio inox ⑯CHEF 36385A, MAJOR 36386A con maniglie paraspruzzi ⑰CHEF & MAJOR 36667A frusta flessibile ⑱CHEF AT501, MAJOR AT502 coperchio ⑲CHEF 533722, MAJOR 606397
pulizia dell'apparecchio e assistenza tecnica
pulizia e cura dell'apparecchio
- Spegnere sempre l'apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo.
- Quando si usa l'uscita 2 per la prima volta potrebbero esservi dei residui di grasso. Questo è perfettamente normale e basta pulire.
corpo motore, coperchi
delle uscite
vaschetta
• Passare con un panno umido e asciugare.
- Non pulire mai con sostanze abrasive e non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.
- Lavare a mano e asciugare a fondo, oppure lavare in lavastoviglie.
Assicurarsi sempre che i recipienti di plastica siano collocati comodamente nella lavastoviglie per evitare che si deformino.
- Se si dispone di un recipiente in acciaio inox, non pulirlo mai con una spugnetta metallica, una paglietta o candeggina. Rimuovere il calcare usando aceto.
- Tenere lontano da fonti di calore (fornelli, forni tradizionali e a microonde).
- Lavare a mano e asciugare con cura o lavare in lavastoviglie.
• Lavare a mano e asciugare a fondo.
manutenzione e assistenza tecnica
- In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
Se si ha bisogno di assistenza riguardo:
- uso dell'apparecchio o
• manutenzione o riparazioni - Contattare il negozio dove si è acquistato l'apparecchio.
- Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.
- Prodotto in Cina.

IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse.
Per rimarcare l'obbligo di smallire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato.

text_image
dei 2 GENWOOD una carericette
Per la preparazione del pane, si vedano le importanti note a pagina 36.
pane bianco impasto lievitato soffice
ingredienti
La quantità indicata si riferisce alla serie KM630/KM650. Per la serie KM330/KM350 dimezzare le quantità e aggiungere la farina tutta in una volta
• 2,6kg di farina bianca di tipo normale
• 1,3 litri di latte
• 300gr di zucchero
• 450gr di margarina
• 100gr di lievito di birra fresco oppure 50gr di lievito secco
- 6 uova sbattute
- 5 pizzichi di sale
procedimento
1 F are sciogliere la margarina nel latte e portare a una temperatura di 43°C.
2 Se si usa il lievito di birra in polvere (il tipo che deve essere ricostituito): versarlo nel recipiente insieme allo zucchero e al latte. Lasciar riposare per circa 10 minuti finché il composto appare schiumoso.
Se si usa il lievito di birra fresco: sbriciolatelo nella farina Se si usano altri tipi di lievito: seguire le indicazioni del produttore.
3 Versare il latte nel recipiente. Poi aggiungere le uova sbattute e 2kg di farina.
4 Miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per un altro minuto. Staccare l'impasto dal recipiente.
5 Aggiungere il sale e la rimanente farina e miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per 2 - 3 minuti, fino a quando l'impasto non appare morbido e ben amalgamato.
6 Riempire a metà alcune teglie imburrate di 450gr, oppure formare panini. Ora coprire con un panno e lasciare l'impasto in ambiente caldo finché non raddoppia in volume.
7 Cuocere in forno a 200°C per 20 - 25 minuti (per le pagnotte) o per 15 minuti (per i panini).
8 A cottura ultimata il pane dovrebbe produrre un suono sordo se battuto sul fondo.
- Con questa miscela si ottengono circa 10 pagnotte.
torta di fragole e albicocche
ingredienti: base
• 3 uova
• 75gr di zucchero raffinato
• 75gr di farina bianca
• 150ml di panna da cucina
• zucchero - secondo i gusti
• 225gr di fragole
• 225gr di albicocche
ripieno e decorazione
procedimento
1 Tagliare a metà le albicocche ed asportare i noccioli. Cuocere a fuoco lento in poca acqua, aggiungendo zucchero secondo i gusti, fino a quando non si ammorbidiscono.
2 Lavare e tagliare a metà le fragole.
3 Per fare la torta di base, montare le uova e lo zucchero alla velocità massima, fino a quando la miscela non appare densa e di colore molto chiaro.
4 Estrarre il recipiente e il frullino. Incorporare a mano la farina, servendosi di un grosso cucchiaio metallico – fare attenzione a mantenere leggero il pan di spagna.
5 Versare la miscela in due teglie di 18cm imburrate e rivestite di carta oleata.
6 Cuocere in forno a 180°C per 20 minuti circa, fino a quando la torta non risulta elastica al tocco.
7 Capovolgere la torta su un piano a grata.
8 Montare la panna a velocità massima, fino a quando non si indurisce. Aggiungere zucchero secondo i gusti.
9 Tagliare a pezzetti le albicocche e un terzo delle fragole, quindi unirle a metà della panna.
10 Spalmare questo impasto su una delle torte di base e poi ricorprire con la seconda torta.
11 Spalmare il resto della panna sulla torta e decorare con le rimanenti fragole.
ricette (continuazione)
meringhe
ingredienti • 4 albumi
• 250gr di zucchero a velo setacciato
procedimento 1 Rivestire la teglia di carta antiaderente per cottura al forno.
2 Montare gli albumi con lo zucchero a velocità massima, per circa 10 minui, fino a quando la miscela non produce un effetto onda.
3 Versare la miscela sulla teglia (oppure usare una siringa con bocchetta di 2,5cm a stella).
4 Cuocere in forno a 110°C per circa 4 - 5 ore, fino a quando le meringhe non sono solide e croccanti. Se iniziano a dorarsi, lasciare accostato lo sportello del forno.
- Conservare le meringhe in un contenitore a tenuta stagna.
pasta frolla
ingredienti • 450gr di farina, setacciata insieme al sale
- 5ml (1 cucchiaino) di sale
- 225gr di strutto (miscelare strutto e margarina direttamente dal frigorifero)
- Circa 80ml (4 cucchiai) di acqua
• Non miscelare eccessivamente gli ingredienti.
procedimento 1 Versare la farina nel recipiente. Tagliare a cubetti lo strutto e aggiungerlo alla farina.
2 Miscelare a velocità 1 fino a quando l'impasto non assume la consistenza di briciole di pane. Fermarsi prima che l'impasto appaia unto.
3 Aggiungere l'acqua e miscelare a velocità massima. Fermarsi non appena l'acqua è stata incorporata nell'impasto.
4 Cuocere a circa 200°C, a seconda del ripieno desiderato.
minestra di carote e coriandolo
ingredienti • 25g di burro
• 1 cipolla spezzettata
• 1 spicchio d'aglio schiacciato
- 480 g di carote tagliate a cubetti di 1,5 cm per una caraffa da 1,2 l
- 600 g di carote tagliate a cubetti di 1,5 cm per una caraffa da 1,5 l
• brodo freddo di pollo
• 10-15ml (2-3 cucchiaini) di coriandolo tritato
- sale e pepe
procedimento 1 Sciogliere il burro in una pentola, quindi aggiungere la cipolla e l'aglio e soffriggere a fuoco lento.
2 Versare le carote nel frullatore, aggiungere la cipolla e l'aglio. Aggiungere brodo a sufficienza per arrivare al livello massimo 1,2 o 1,5 indicato sulla caraffa. Inserire il coperchio e il tappo riempitore.
3 Frullare alla velocità massima per 5 secondi (per ottenere una minestra densa), oppure più a lungo (per una minestra meno densa).
4 Versare la miscela in una pentola, poi aggiungere il coriandolo, condire e sobbollire la minestra per 30 – 35 minuti, oppure fino a cottura ultimata.
5 Aggiungere altro sale, pepe o brodo, secondo le preferenze.
GARANZIA E SERVIZI DI ASSISTENZA
- KENWOOD garantisce ai propri clienti l'applicazione di tutti i diritti contenuti nella Direttiva Europea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo, nonché dei diritti previsti dalle norme nazionali in materia.
In particolare sono coperti da garanzia tutti i possibili difetti di conformità e di fabbricazione presenti nel prodotto al momento della vendita che si manifestino nei primi 2 anni dalla data di acquisto. - Per il primo anno il cliente KENWOOD goderà pienamente dei diritti sopra indicati senza dover dimostrare l'esistenza del difetto di conformità o di fabbricazione al momento della vendita.
- La conformità del prodotto verrà ripristinata dalla KENWOOD senza alcun onere per il cliente per manodopera e materiale nonché per le spese di intervento del tecnico a domicilio, limitatamente ai prodotti per i quali tale servizio sia previsto.
- Per esercitare i diritti di cui sopra il cliente dovrà rivolgersi alla rete dei Centri Assistenza Autorizzati KENWOOD (contattare il numero verde sottoindicato) ed esibire unitamente al presente "certificato" un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e comprovante la data di acquisto del prodotto.
- I diritti di cui ai punti 1, 2, 3 non si applicano ai seguenti casi :
Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integrante del contratto di vendita.
Difetti causati da rotture accidentali, incuria, manomissione da parte di terzi non autorizzati, utilizzo di ricambi non originali. - Non sono da intendersi come prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l'installazione, l'allacciamento agli impianti di alimentazione e le manutenzioni citate nel libretto delle istruzioni. Altresì viene escluso dalla garanzia il ricambio dei materiali di consumo (es. filtri, spazzole ecc.).
- La KENWOOD declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito libretto di istruzioni e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell'apparecchio.

text_image
DLS CONTACT SERVICE ITALIA Numero VERDE 800-202323 serviceKENWOOD
serie KM630/KM650. Para
- 300g de azúcar
la serie KM330/KM350,
• 450g de margarina