Chef KM334 - Robot da cucina KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chef KM334 KENWOOD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chef KM334 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chef KM334 del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE Chef KM334 KENWOOD
pegnere l’apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente prima di inserire od estrarre utensili/accessori, dopo l’uso e prima della pulizia.
Tenere le dita lontano dalle parti componenti e dagli accessori inseriti mentre sono in movimento.
Non allontanarsi mentre l’apparecchio è in funzione e non lasciare che i bambini vi si avvicinino.
on usare l’apparecchio se appare danneggiato. Farlo controllare o riparare da personale apposito
vedere le manutenzione e assistenza tecnica).
Non azionare mai il mixer con la testa nella posizione sollevata.
Non lasciare mai che il cavo penzoli da una superficie dove un bambino potrebbe afferrarlo.
Non lasciare mai che il corpo motore, il cavo o la spina si bagni.
on usare accessori diversi da quelli indicati e non inserire più di un accessorio alla volta.
Non superare la capacità massima dell’apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire.
Quando si desidera usare un accessorio, leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano.
Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio, che è molto pesante. Controllare che la testa del mixer sia bloccata e che vaschetta, utensili, coperchi e cavo siano ben saldi prima di sollevare
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche bambini) con ridotte capacità psico-fisico- sensoriali, o con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni. prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto l’apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto con alimenti. prima dell’uso 1 Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. 2 Rimuovere la confezione e le etichette. 3 Lavare i componenti secondo le istruzioni fornite. Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood
IIttaalliiaannooper conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood
ttacchi per accessori
ttacco per alta velocità attacco per bassa velocità attacco per gli utensili il mixer testa di miscelazione
ecipiente piattaforma di stallo del recipiente levetta per il sollevamento della testa dell’apparecchio interruttore di accensione/spegnimento e selettore
ella velocità corpo motore frusta a K frullino braccio impastatore
patola chiave paraspruzzi (se in dotazione)
Per conoscere il vostro apparecchio da cucina Kenwood
utilizzo degli accessori per mescolare frusta
Per torte, biscotti, paste frolle, glasse, ripieni, cannoli e per fare il puree di patate. frullino
Per uova, panna, pastelle, torte senza grasso, meringhe, torte alla ricotta, mousse, soufflé. Non usare il frullino per miscele dense (per
sempio per il grasso di scrematura e per lo zucchero), altrimenti si
orre il rischio di danneggiarlo. braccio impastatore
Per tutte le miscele a lievitazione. come usare il mixer 1 Girare in senso orario la levetta per il sollevamento della testa dell’apparecchio e sollevare la testa del mixer fino a quando si blocca.
ssicurarsi che la piattaforma di stallo del recipiente sia ben fissata con il
imbolo nella parte più alta. inserimento degli utensili 2 Spingere verso l’alto fino a quando si ferma e poi ruotarlo.3 Collocare il recipiente sulla base. Spingerlo verso il basso e ruotare in senso orario
4 Sollevare leggermente la testa del mixer poi ruotare la leva della testa in
enso antiorario e abbassare la testa del mixer fino a quando scatta. 5 Accendere l’apparecchio ruotando il selettore della velocità all’impostazione desiderata.
Spostare il selettore sugli impulsi per lavorare gli ingredienti in modo intermittente. 6 Spegnere e staccare la spina dopo l’uso. estrazione degli utensili 7 Ruotare e rimuoverlo. consigli
Spegnere e pulire di frequente la frusta, servendosi della spatola.
Per ottenere i migliori risultati, le uova devono essere a temperatura ambiente.
Prima di montare gli albumi, accertarsi che frusta e recipiente non presentino residui di grasso o tuorlo d’uovo.
Per la pasta frolla usare solo ingredienti freddi, a meno che la ricetta non specifichi diversamente. promemoria per impastare il pane importante
Non superare mai le capacità sottoelencate, altrimenti si sovraccarica l’apparecchio.
Se l’apparecchio sembra lavorare l’impasto con fatica, spegnerlo, asportare metà dell’impasto e lavorarla separatamente.
Gli ingredienti si impastano meglio se si versa il liquido per primo nel recipiente. capacità massime CHEF MAJOR paste frolle
Peso della farina: 680gr Peso della farina: 910gr miscele dure a lievitazione
Peso della farina: 1,36kg Peso della farina: 1,5kg Tipo inglese
Peso totale: 2,18kg Peso totale: 2,4kg miscele morbide a lievitazione
Peso della farina: 1,3kg Peso della farina: 2,6kg Tipo europeo
Peso totale: 2,5kg Peso totale: 5kg miscele per torte di frutta
Peso totale: 2,72kg Peso totale: 4,55kg albumi
velocità selezionabili frusta
grassi di scrematura e zucchero: iniziare al min e portare gradualmente al ‘max’.
per sbattere le uova in miscele cremose: 4 – ‘max’.
per incorporare farina, frutta, ecc: min – 1.
per miscele per torte: iniziare al min e portare gradualmente al max.
per amalgamare il grasso alla farina: min – 2. frullino
Portare gradualmente a ‘max’. braccio impastatore
Iniziare da ‘min’ e portare gradualmente a 1. importante Assicurarsi che nessun accessorio per recipiente sia montato o conservato nel recipiente durante l’uso di altri attacchi. per informazioni sulla pulizia vedere a pagina 40
l frullino o la frusta battono contro il fondo del recipiente, oppure non riescono ad impastare gli ingredienti sul fondo del recipiente. soluzione
Regolare l’altezza con la chiave in dotazione. Ecco come: 1 S taccare la spina. 2 S ollevare la testa del mixer e inserire la frusta o il frullino. 3 Abbassare la testa del mixer. Se occorre regolare lo scarto, sollevare la testa del mixer e rimuovere lo strumento. Idealmente, il frullino o la frusta devono quasi toccare il fondo del recipiente
4 U sando la chiave fornita, allentare a sufficienza il dado
er consentire la regolazione dell’alberino . Per abbassare l’utensile verso il fondo del recipiente, ruotare in senso antiorario l'alberino. Per sollevare l’utensile allontanandolo dal fondo del recipiente, ruotare l’alberino in senso orario. 5 Ristringere il dado.6 M ontare l’utensile sul mixer e abbassare la testa dell’apparecchio. (Controllare la sua posizione – vedi i punti suddetti). 7 Se necessario, ripetere questa procedura fino a quando l’utensile è regolato in modo corretto. A questo punto, ristringere a fondo il dado. gancio impastatore – questo utensile è regolato in fabbrica e non dovrebbe essere necessario modificarne l’impostazione. problema
L’apparecchio si ferma durante il funzionamento. soluzione
L’apparecchio è provvisto di un dispositivo di protezione contro il sovraccarico, che lo ferma a prevenzione del danno. In questo caso, spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa di corrente. Togliere parte degli ingredienti per ridurre il peso, poi lasciare spento l’apparecchio per qualche minuto. A questo punto rimettere la spina nella presa di corrente e riselezionare la velocità desiderata. Se l’apparecchio non si riaccende subito, lasciarlo spento per più tempo. come montare ed usare il paraspruzzi (se in dotazione) 1 Sollevare la testa del mixer finché non si blocca.2 Montare il recipiente sulla base.3 Spingere il paraspruzzi all’interno della parte inferiore della testa del mixer in modo da inserirlo completamente. La sezione incernierata deve essere posizionata come indicato. 4 Inserire l’utensile desiderato.5 Abbassare la testa del mixer.
Mentre si miscela è possibile aggiungere gli ingredienti direttamente nel recipiente, dalla sezione incernierata del paraspruzzi
Non occorre togliere il paraspruzzi per cambiare gli utensili. 6 Per togliere il paraspruzzi, sollevare la testa del mixer e spostarlo verso il basso. guida alla ricerca dei guasti
gli accessori disponibili Per acquistare un accessorio non in dotazione, vedere la sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’.
accessorio codice sfogliatrice AT970A torchio per la pasta AT971A tagliatelle (non illustrati) usato insieme a A T972A tagliolini AT970A A T973A trenette
paghetti accessorio per pasta
T910 provvisto di trafila per maccheroni rigati (è possibile installare 12 trafile facoltative più un accessorio per fare i biscotti)
ressa per frutta AT644 tritacarne AT950A dotato di un mascherina fine, media e grossa, un ugello per salsiccia piccolo e uno grande e un accessorio per kebbe macinagranaglie AT941A spremiagrumi AT312 tagliaverdure a dischi AT340 comprende 7 lastre di taglio frullatore 1,5l acrilico AT337, 1,6 l vetro termoresistente A T358, 1,5l acciaio inox A T339 minisminuzzatore/macinino A T320A con 4 vasetti in vetro e 4 coperchi spremitore continuo A T641 macchina per gelato chef A T956A , M
pegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo.
Quando si usa l’uscita per la prima volta potrebbero esservi dei residui di grasso. Questo è perfettamente normale e basta pulire.
orpo motore, coperchi
assare con un panno umido e asciugare.
Non pulire mai con sostanze abrasive e non immergere mai l’apparecchio nell’acqua. vaschetta
Lavare a mano e asciugare a fondo, oppure lavare in
avastoviglie. Assicurarsi sempre che i recipienti di plastica siano collocati comodamente nella lavastoviglie per evitare che si deformino.
Se si dispone di un recipiente in acciaio inox, non pulirlo mai con una spugnetta metallica, una paglietta o candeggina. Rimuovere il calcare
Tenere lontano da fonti di calore (fornelli, forni tradizionali e a microonde). utensili
Lavare a mano e asciugare con cura o lavare in lavastoviglie. paraspruzzi
Lavare a mano e asciugare a fondo. manutenzione e assistenza tecnica
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Se si ha bisogno di assistenza riguardo:
manutenzione o riparazioni
Contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito.
DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi in termini di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il simbolo del bidone a rotelle barrato.
ricette Per la preparazione del pane, si vedano le importanti note a pagina 36.
pane bianco impasto lievitato soffice
,6kg di farina bianca di tipo normale
100gr di lievito di birra fresco oppure 50gr di lievito secco
rocedimento 1 F are sciogliere la margarina nel latte e portare a una temperatura di 43˚C. 2 Se si usa il lievito di birra in polvere (il tipo che deve essere ricostituito): versarlo nel recipiente insieme allo zucchero e al latte. Lasciar riposare per circa 10 minuti finché il composto appare schiumoso.
e si usa il lievito di birra fresco: s briciolatelo nella farina
e si usano altri tipi di lievito: s eguire le indicazioni del produttore. 3 Versare il latte nel recipiente. Poi aggiungere le uova sbattute e 2kg di farina. 4 Miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per un altro minuto. Staccare l’impasto dal recipiente. 5 Aggiungere il sale e la rimanente farina e miscelare a velocità minima per 1 minuto, poi a velocità 1 per 2 - 3 minuti, fino a quando l’impasto non appare morbido e ben amalgamato. 6 Riempire a metà alcune teglie imburrate di 450gr, oppure formare panini. Ora coprire con un panno e lasciare l’impasto in ambiente caldo finché non raddoppia in volume. 7 Cuocere in forno a 200˚C per 20 - 25 minuti (per le pagnotte) o per 15 minuti (per i panini). 8 A cottura ultimata il pane dovrebbe produrre un suono sordo se battuto sul fondo.
Con questa miscela si ottengono circa 10 pagnotte. torta di fragole e albicocche ingredienti: base
75gr di zucchero raffinato
75gr di farina bianca ripieno e decorazione
150ml di panna da cucina
zucchero - secondo i gusti
225gr di albicocche procedimento 1 Tagliare a metà le albicocche ed asportare i noccioli. Cuocere a fuoco lento in poca acqua, aggiungendo zucchero secondo i gusti, fino a quando non si ammorbidiscono. 2 Lavare e tagliare a metà le fragole. 3 Per fare la torta di base, montare le uova e lo zucchero alla velocità massima, fino a quando la miscela non appare densa e di colore molto chiaro. 4 Estrarre il recipiente e il frullino. Incorporare a mano la farina, servendosi di un grosso cucchiaio metallico – fare attenzione a mantenere leggero il pan di spagna. 5 Versare la miscela in due teglie di 18cm imburrate e rivestite di carta oleata. 6 Cuocere in forno a 180˚C per 20 minuti circa, fino a quando la torta non risulta elastica al tocco. 7 Capovolgere la torta su un piano a grata. 8 Montare la panna a velocità massima, fino a quando non si indurisce. Aggiungere zucchero secondo i gusti. 9 Tagliare a pezzetti le albicocche e un terzo delle fragole, quindi unirle a metà della panna. 10 Spalmare questo impasto su una delle torte di base e poi ricorprire con la seconda torta. 11 Spalmare il resto della panna sulla torta e decorare con le rimanenti fragole.
a quantità indicata si
iferisce alla serie KM630/KM650. Per la serie KM330/KM350 dimezzare le quantità e aggiungere la farina tutta in una voltaricette (continuazione)
50gr di zucchero a velo setacciato procedimento 1 Rivestire la teglia di carta antiaderente per cottura al forno. 2 Montare gli albumi con lo zucchero a velocità massima, per circa 10
inui, fino a quando la miscela non produce un effetto onda. 3 Versare la miscela sulla teglia (oppure usare una siringa con bocchetta
i 2,5cm a stella). 4 Cuocere in forno a 110˚C per circa 4 - 5 ore, fino a quando le meringhe non sono solide e croccanti. Se iniziano a dorarsi, lasciare accostato lo
450gr di farina, setacciata insieme al sale
ml (1 cucchiaino) di sale
225gr di strutto (miscelare strutto e margarina direttamente dal frigorifero)
Circa 80ml (4 cucchiai) di acqua consiglio
Non miscelare eccessivamente gli ingredienti. procedimento 1 Versare la farina nel recipiente. Tagliare a cubetti lo strutto e aggiungerlo alla farina. 2 Miscelare a velocità 1 fino a quando l’impasto non assume la consistenza di briciole di pane. Fermarsi prima che l’impasto appaia unto. 3 Aggiungere l’acqua e miscelare a velocità massima. Fermarsi non appena l’acqua è stata incorporata nell’impasto. 4 Cuocere a circa 200˚C, a seconda del ripieno desiderato. minestra di carote e coriandolo ingredienti
1 cipolla spezzettata
1 spicchio d’aglio schiacciato
480 g di carote tagliate a cubetti di 1,5 cm per una caraffa da 1,2 l
600 g di carote tagliate a cubetti di 1,5 cm per una caraffa da 1,5 l
brodo freddo di pollo
10-15ml (2-3 cucchiaini) di coriandolo tritato
sale e pepe procedimento 1 Sciogliere il burro in una pentola, quindi aggiungere la cipolla e l’aglio e soffriggere a fuoco lento. 2 Versare le carote nel frullatore, aggiungere la cipolla e l'aglio. Aggiungere brodo a sufficienza per arrivare al livello massimo 1,2 o 1,5 indicato sulla caraffa. Inserire il coperchio e il tappo riempitore. 3 Frullare alla velocità massima per 5 secondi (per ottenere una minestra densa), oppure più a lungo (per una minestra meno densa). 4 Versare la miscela in una pentola, poi aggiungere il coriandolo, condire e sobbollire la minestra per 30 – 35 minuti, oppure fino a cottura ultimata. 5 Aggiungere altro sale, pepe o brodo, secondo le preferenze.43
Dal lunedì al Venerdì
09.00 - 18.30Sabato 09.00 - 12.00
800-201052 Numero VerdeCONTACT SERVICE ITALIA 1. KENWOOD garantisce ai propri clienti l’applicazione di tutti i diritti contenuti nella DirettivaEuropea 1999/44/CE sulla vendita dei beni di consumo, nonché dei diritti previsti dallenorme nazionali in materia.In particolare sono coperti da garanzia tutti i possibili difetti di conformità e di fabbricazionepresenti nel prodotto al momento della vendita che si manifestino nei primi 2 anni dalla datadi acquisto.2. Per il primo anno il cliente KENWOOD goderà pienamente dei diritti sopra indicati senzadover dimostrare l’esistenza del difetto di conformità o di fabbricazione al momento dellavendita. 3. La conformità del prodotto verrà ripristinata dalla KENWOOD senza alcun onere per il clien-te per manodopera e materiale nonché per le spese di intervento del tecnico a domicilio, limi-tatamente ai prodotti per i quali tale servizio sia previsto.4. Per esercitare i diritti di cui sopra il cliente dovrà rivolgersi alla rete dei Centri AssistenzaAutorizzati KENWOOD (contattare il numero verde sottoindicato) ed esibire unitamente alpresente “certificato” un documento valido ai fini fiscali e rilasciato dal rivenditore e compro-vante la data di acquisto del prodotto. 5. I diritti di cui ai punti 1, 2, 3 non si applicano ai seguenti casi : ® Difetti causati da utilizzi non previsti nel libretto di istruzione che costituisce parte integran- te del contratto di vendita. ® Difetti causati da rotture accidentali, incuria, manomissione da parte di terzi non autorizzati, utilizzo di ricambi non originali.6. Non sono da intendersi come prestazioni in garanzia gli interventi inerenti l’installazione, l’al-lacciamento agli impianti di alimentazione e le manutenzioni citate nel libretto delle istruzio-ni. Altresì viene escluso dalla garanzia il ricambio dei materiali di consumo ( es. filtri, spaz-zole ecc.).7. La KENWOOD declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente oindirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della man-cata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto di istruzioni e concer-nenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparec-chio. KENWOOD Via Lodovico Seitz, 4731100 Treviso - Italia GARANZIA KENWOOD 22-04-2002 15:44 Pagina 1
Notice-Facile