METABO BS 14.4 Li - Trapano

BS 14.4 Li - Trapano METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BS 14.4 Li METABO in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice METABO BS 14.4 Li - page 22
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : BS 14.4 Li

Categoria : Trapano

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BS 14.4 Li - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BS 14.4 Li del marchio METABO.

MANUALE UTENTE BS 14.4 Li METABO

Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che i presenti trapani avvitatori a batteria e trapani a percussione, identificati dal modello e dal numero di serie *1), sono conformi a tutte le disposizioni perti- nenti delle direttive *2) e delle norme *3). Documen- tazione tecnica per *4) - Fig. J I trapani e i trapani battenti sono adatti per praticare fori senza percussione in metallo, legno, plastica e materiali simili, nonché per avvitamenti e filettature. I trapani battenti sono anche adatti per la foratura a percussione in muratura, laterizio e pietra. Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'elettroutensile sono di esclusiva responsabilità dell'operatore. È obbligatorio rispettare le norme antinfortunistiche generali, nonché le avvertenze di sicurezza alle- gate. Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell’elettroutensile, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo! AVVERTENZA – Leggere le istruzioni per l’uso al fine di ridurre il rischio di lesioni. AVVERTENZA - Leggere tutte le avvertenze di pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche accluse al presente elettroutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoelencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro. L'elettroutensile va ceduto esclusivamente insieme al presente documento.

4.1 Istruzioni di sicurezza per tutti i lavori

a) Indossare le protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito. b) Utilizzare impugnature supplementari se queste sono fornite con l’utensile elettrico. La perdita del controllo può provocare infortuni. c) Tenere l'utensile elettrico prendendolo soltanto dalle apposite superfici isolate quando si eseguono operazioni durante le quali l’utensile per forare o le viti possono venire a contatto con conduttori elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici del dispositivo e provocare così una scossa elettrica. Assicurarsi che dietro il punto su cui si lavora non ci siano cavi elettrici e tubi dell'acqua o del gas (ad esempio utilizzare un metal detector).

4.2 Avvertenze di sicurezza per l'impiego di

punte lunghe: a) Evitare assolutamente di lavorare con un numero di giri superiore al numero di giri massimo consentito per la punta. Con numeri di giri più elevati, la punta può facilmente piegarsi se ruota liberamente senza contatto con il pezzo e può provocare lesioni. b) Iniziare la foratura sempre con un basso numero di giri e con la punta a contatto con il pezzo. Con numeri di giri più elevati, la punta può facilmente piegarsi se ruota liberamente senza contatto con il pezzo e può provocare lesioni. c) Non esercitare una pressione eccessiva e solo in senso longitudinale rispetto alla punta. Le punte possono piegarsi e quindi rompersi, oppure provocare la perdita di controllo e lesioni.

4.3 Ulteriori avvertenze di sicurezza

ATTENZIONE: non fissare la luce accesa! Proteggere le batterie dall'umidità. Non esporre le batterie al fuoco. Non utilizzare batterie difettose o deformate. Non aprire le batterie. Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie. Da batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile. Qualora si verifichi una perdita di liquido dalla batteria ed esso entri a contatto con la pelle, risciacquare immediatamente con abbondante acqua. Se il liquido della batteria dovesse entrare a contatto con gli occhi, risciac- quare con acqua pulita ed affidarsi immediata- mente alle cure di un medico. In caso di guasto al dispositivo, rimuovere il pacco di batterie ricaricabili. Prima di eseguire qualsiasi intervento di regola- zione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile. Prima di inserire le batterie, assicurarsi che l'uten- sile sia spento. Non afferrare la macchina sull'utensile rotante! Rimuovere trucioli e simili solo con la macchina disinserita. Istruzioni originali

1. Dichiarazione di conformità

2. Utilizzo conforme

3. Avvertenze generali di

4. Avvertenze specifiche di

sicurezzaITALIANO it

Fissare il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi o girare insieme all'utensile (p.e. fissandolo con morse o morsetti da falegname). LED (10): non osservare direttamente con strumenti ottici la luce emanata dai LED. Riduzione della formazione di polvere: AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio: - piombo in vernici contenenti piombo, - polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili, - arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente. Il rischio di questa esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua questo tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolvere progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche. Ciò vale anche per la polvere proveniente da altri materiali, come ad es. alcuni tipi di legno (come la polvere di quercia o di faggio), metalli, amianto. Altre malattie note sono ad es. le reazioni allergiche e le malattie alle vie respiratorie. Impedire alla polvere di raggiungere il corpo. Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento). Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante. Per lavori speciali, utilizzare accessori adeguati. In questo modo, nell'ambiente si diffonde in maniera incontrollata una minore quantità di particelle. Utilizzare un sistema di aspirazione adatto. Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue: - Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di sé o sulle persone che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata. - Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria. - Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulito tramite aspirazione. Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere. - Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare. Trasporto del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio: La spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo. Inviare il pacco di batterie ricaricabili solo se l'alloggiamento è intatto e non presenta perdite. Rimuovere il pacco di batterie ricaricabili dal dispositivo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo). Le illustrazioni sono riportate all'inizio delle istru- zioni per l'uso. Spiegazione dei simboli: Direzione di movimento Funzionamento lento Funzionamento veloce 1ª velocità 2ª velocità Viti Punte Senza limitazione di coppia Foratura a percussione Coppia Fig. A 1 Mandrino autoserrante 2 Boccola (coppia, foratura, foratura a percussione)* 3 I nterruttore (1ª/2ª velocità) 4 Interruttore del senso di rotazione (imposta- zione del senso di rotazione, sicurezza per il trasporto) - su entrambi i lati dell'utensile 5 Impugnatura 6 T asto di sbloccaggio della batteria 7 Tasto dell'indicatore di capacità 8 Indicatore di capacità e segnalazione livello di carica

Batteria 10 LED 11 Pulsante interruttore *in base alla dotazione

7.1 Batteria, indicatore di capacità e segna-

lazione livello di carica Fig. B Prima dell'utilizzo, ricaricare la batteria. Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza. Le istruzioni di ricarica della batteria sono contenute nelle istruzioni per l'uso del caricabatteria Metabo. Le batterie sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (8) (in base alla dotazione):

6. Panoramica generale

La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10°C e 30°C.

7.2 Estrazione ed inserimento della batteria

7.3 Regolazione del senso di rotazione e

della sicurezza per il trasporto (blocco accensione) Fig. D

7.4 Selezione del rapporto ingranaggi

Fig. E Azionare l'interruttore (3) solo a motore spento!

7.5 Regolazione della limitazione di coppia,

foratura, foratura a percussione Fig. F

7.6 Accensione e spegnimento, regolazione

del numero di giri Fig. A Accensione, numero di giri: premere il pulsante interruttore (11). Il numero di giri può essere modificato premendo il pulsante interruttore. Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (11). Nota: il rumore udibile allo spegnimento dell'utensile è dovuto al tipo di costruzione (arresto rapido) e non influisce in alcun modo sul funzionamento e la durata dell'utensile stesso.

7.7 Mandrino autoserrante Fig. G

Eventualmente, nel caso di codolo dell'utensile morbido, serrare nuovamente dopo un breve periodo di foratura. Avvertenze per utensili con denominazione SB...

1. Una volta aperto il mandrino, il rumore che even-

tualmente si può sentire (provocato dal funzio- namento) verrà annullato ruotando la bussola in senso contrario.

2. Per fissare l'utensile ad innesto:

ruotare la boccola (1) in direzione “GRIP, ZU”, finché non viene superata la percettibile resi- stenza meccanica. Attenzione! A questo punto l'utensile non è ancora fissato! Continuare a ruotare con forza la bussola (deve fare “clic”), finché non è più possibile alcuna rotazione - solo a questo punto l'utensile è bloccato in modo sicuro. Pulizia: Di tanto in tanto tenere l'utensile con il mandrino autoserrante perpendicolarmente, rivolto verso il basso, e ruotare completamente la boccola in direzione “GRIP, ZU”, quindi in direzione “AUF, RELEASE”. La polvere accumulatesi all'interno cade dal mandrino autoserrante.

7.8 Svitamento del mandrino Fig. H

Per avvitare procedere in ordine inverso.

Sistema di monitoraggio multifunzionale dell'utensile Se l'utensile si spegne automaticamente, significa che l'elettronica ha attivato la moda- lità Protezione automatica. Viene emesso un segnale di avviso (segnale continuo). Esso si disat- tiva dopo 30 secondi, oppure in seguito al rilascio del pulsante -interruttore (11). Nonostante questa funzione di sicurezza, con determinate applicazioni può verificarsi un sovraccarico e conseguentemente un danneggia- mento della macchina. Cause e soluzioni:

1. Batteria quasi scarica Fig. A, B (l'elettro-

nica protegge la batteria dai danni della scarica completa). Se lampeggia un LED (10), significa che la batteria è quasi scarica. Eventualmente premere il tasto (7) e controllare lo stato di carica sul LED (10). Se la batteria è quasi scarica dovrà essere ricaricata nuovamente!

2. Un sovraccarico continuo dell'utensile provoca

una disattivazione per sovratemperatura. Lasciar raffreddare l'utensile o la batteria. Avvertenza: se la batteria risulta molto calda al tatto, è possibile farla raffreddare più rapida- mente inserendola in un caricabatteria “AIR COOLED”. Nota: l'utensile si raffredda più velocemente, se lo si fa girare a vuoto.

3. In caso di un'eccessiva intensità di corrente

(ad es. in caso di un bloccaggio prolungato) l'utensile si arresta. Spegnere l'utensile con il pulsante interruttore (11). Quindi riprendere normalmente il lavoro. Evitare ulteriori bloccaggi. Utilizzare solo pacchi di batterie ricaricabili e accessori originali Metabo. Il programma completo degli accessori è disponibile all’indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo. Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da tecnici / elettricisti specializzati! Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino -di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com. Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.

8. Eliminazione dei guasti

10. RiparazioneITALIANO it

Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti- mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili fuori servizio, imballaggi ed accessori. I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al sito www.metabo.com, nella sezione Assistenza. Le batterie non vanno smaltite come rifiuti dome- stici. Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo. Non gettare le batterie in acqua. Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou- tensili con i rifiuti domestici! Secondo la Diret- tiva europea 2012/19/EU sugli apparecchi elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettrouten- sili usati devono essere smaltiti separatamente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compati- bile. Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro adesivo). Fig. I. Con riserva di modifiche a scopo di evoluzione tecnica. U = Tensione della batteria

= Numero di giri a vuoto Coppia di serraggio per l'avvitatura:

= Avvitatura in materiale tenero (legno)

= Avvitatura in materiale duro (metallo)

= Coppia di serraggio regolabile Diametro massimo della punta da trapano:

1 max = nell'acciaio

2 max = nel legno tenero

3 max = nel calcestruzzo s = Numero di percussioni max. m = Peso (con batteria piccola) G = Filettatura dell'alberino

max = Apertura mandrino Valori rilevati secondo EN 62841. Temperatura ambiente consentita durante il funzionamento: da -20 °C a 50 °C (le prestazioni sono limitate con temperature inferiori a 0 °C). Temperatura ambiente consentita durante il magazzinaggio: da 0 °C a 30 °C Corrente continua I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi). Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou- tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'elettroutensile o degli utensili, il carico effettivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicu- rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz- zativo. Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 62841:

h, ID = Valore di emissione di vibrazione (foratura a percussione nel calce- struzzo)

h, D = Valore di emissione di vibrazione (foratura nel metallo)

h, S = Valore di emissione di vibrazione (avvi- tatura senza percussione)

h,... = Grado d'incertezza (vibrazioni) Livello sonoro classe A tipico:

= Livello di pressione acustica

= Livello di potenza sonora

= Grado d'incertezza (livello sonoro) Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A). Indossare protezioni acustiche.

11. Tutela dell'ambiente