METABO BS 14.4 Li - Perforar

BS 14.4 Li - Perforar METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BS 14.4 Li METABO en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO BS 14.4 Li - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Metabo
Modelo BS 14.4 Li
Tipo de producto Taladro atornillador inalámbrico de percusión
Alimentación Batería de Li-ion 14,4 V
Portabrocas Portabrocas de apriete automático
Velocidades Dos velocidades mecánicas (1ª/2ª)
Sentido de giro Reversible (inversor de sentido)
Par ajustable Sí, limitación de par
Perforación con percusión
Indicador LED Sí, para iluminación
Indicador de capacidad de batería Sí, con LED
Funciones Perforación, perforación con percusión, atornillado, roscado
Materiales trabajables Metal, madera, plástico, paredes, ladrillos, piedras
Seguridad Bloqueo de transporte (bloqueo de arranque), protección contra sobrecarga y descarga
Sistema de protección Parada automática en caso de sobrecalentamiento o sobreintensidad
Temperatura de funcionamiento -20°C a 50°C
Temperatura de almacenamiento de la batería 0°C a 30°C
Nivel de ruido Puede superar los 80 dB(A) - usar casco
Mantenimiento Limpieza ocasional del portabrocas de apriete automático
Reparaciones Solo por un profesional autorizado de Metabo
Accesorios recomendados Accesorios Metabo originales

Preguntas frecuentes - BS 14.4 Li METABO

¿Cómo insertar o retirar el bloque de batería?
Para insertar, deslice el bloque de batería en el alojamiento hasta que encaje. Para retirar, presione el botón de desbloqueo (6) y tire del bloque hacia abajo. Vea la figura C del manual.
¿Cómo ajustar el sentido de giro?
Use el inversor de sentido de giro (4) ubicado a ambos lados de la herramienta. Empújelo hacia la izquierda para giro a la derecha, hacia la derecha para giro a la izquierda. La posición central bloquea el gatillo (seguridad de transporte). Vea la figura D.
¿Cómo cambiar la velocidad?
Accione el interruptor (3) solo cuando el motor esté parado. Posición 1 = primera velocidad (lenta, par elevado), posición 2 = segunda velocidad (rápida). Vea la figura E.
¿Cómo ajustar el par de apriete?
Gire el collarín (2) hacia el símbolo de atornillado (tuerca) para el par ajustable. Elija el nivel de par deseado girando el collarín sobre las muescas. Para taladrar, gire hacia el símbolo de broca; para taladrar con percusión, hacia el símbolo de martillo. Vea la figura F.
¿Cuándo usar la perforación con percusión?
La perforación con percusión está diseñada para taladrar en materiales duros como hormigón, ladrillo o piedra. Ajuste el collarín (2) al símbolo de martillo. Para metal, madera o plástico, use el modo de taladrado sin percusión.
¿Qué hacer si la herramienta se detiene automáticamente?
Es el sistema de monitoreo multifunción que se activa. Causas posibles: batería casi vacía (recárguela), sobrecalentamiento (deje enfriar la herramienta o la batería) o sobreintensidad (bloqueo). Suelte el gatillo y reanude el trabajo normalmente después de la resolución.
¿Cómo limpiar el portabrocas de apriete automático?
Sostenga la herramienta verticalmente, con el portabrocas hacia abajo. Gire completamente el collarín en la dirección 'GRIP, ZU' y luego en la dirección 'AUF, RELEASE'. El polvo cae del portabrocas. Repita si es necesario.
¿Qué accesorios puedo usar con este taladro?
Use exclusivamente baterías y accesorios Metabo originales para garantizar la seguridad y el rendimiento. Consulte el catálogo de Metabo o el sitio www.metabo.com para la gama completa.
¿Cómo mantener la batería de Li-ion?
Proteja la batería de la humedad. No la abra ni cortocircuite los contactos. Recárguela antes de usarla y en caso de baja potencia. La temperatura de almacenamiento óptima está entre 10°C y 30°C. No deseche la batería con la basura doméstica.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto o reparar la herramienta?
Las reparaciones deben ser realizadas por un profesional autorizado de Metabo. Contacte a su representante de Metabo. La lista de piezas de repuesto está disponible en www.metabo.com. Para la eliminación, respete las regulaciones locales.

Preguntas de los usuarios sobre BS 14.4 Li METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS 14.4 Li - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS 14.4 Li de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO BS 14.4 Li METABO

1. Declaración de conformidad

Mediante la presente declaramos bajo entera responsabilidad propia: Estos taladros y las taladradoras con percutor, identificados por tipo y número de série 1), cumplen con todas las determinaciones propias de las directivas 2) y normas 3). Datos技术和s en 4) - Fig. J

2. Aplicación de acuerdo a la finalidad

El taladro y la taladradora con percutor son apropiados para taladrar metal, madera, plástico y materiales similares, asi como para atornillar.

Adicondalmente, las taladradoras con percutor son adequadas para perforar mampostería, ladrillo y piedras.

Los posibles danos derivados de un uso inade- Cuado son responsabilidad exclusiva del usuario.

Deben observarse los reclamantos generales para la prevencion de accidentes y la informacion sobre seguidad includa.

3. Instrucciones generales de seguidad

METABO BS 14.4 Li - Instrucciones generales de seguidad - 1

Por su propia proteccion y la de su herramenta electrica, preste especial atencion a los+puntos de texto marcados con thissymbololo.

METABO BS 14.4 Li - Instrucciones generales de seguidad - 2

ADVERTENCIA: - Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

METABO BS 14.4 Li - Instrucciones generales de seguidad - 3

ADVERTENCIA: lea integramente las advertencias de peligro, las

instrucciones, las ilustraciones y los datos技术和icos provistos con esta herramienta electrica. En caso de no atenerse a las instrucciones seguides, se possible occasionar una descarga electrica, un incendio y/o una lesion grave.

Guarde estas indicaciones de seguidad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Si entrega su herramienta electrica a otra persona, es imprescindible acosponarla de este documento.

4. Instrucciones especials de seguridad

4.1 Indicaciones de seguridad aplicables a todos los trabajo

a) Lleve PXestos cascos protectores. El efecto del ruido puede provocar perdida auditiva.
b) Utilice las empañaduras complementarias si se le han suministrado con la herramipta electrica. El usuario可以选择 resultar herido por la perdida del control de la herramipta.

c) Sujete la herramienta electrica por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realiceeworkos en los que la herramienta de perforación o los tornillos pudieran entrada encontacto con cables electricos ocultos. Elcontacto con un cable conductor de corrientepuede electrizar también las partes metálicas de laherramienta y causar una descarga electrica.

Asegürese de que en el lugar de trabajo no existan cables, tuberías de agua o gas (por exemple, con).[2] Aplicada de un detector de metales).

4.2 Indicaciones de seguridad con elempleo de brocas largas:

a) Bajo ningún concepto trabajo con un número de revoluciones superior a la maxima admissible para la broca. Con un número de revoluciones superior la broca pueda doblarse ligeramente si pueda girar libremente sin contacto con la pieza y provocar lesiones.
b) Comience el procedimiento de taladrado siempre con número de revoluciones reducido y@msteadas que la broca tengacontacto con la pieza.Con un numero de revoluciones superior la broca能把 doblarse ligeramente si pueda girar libremente sin contacto con la pieza y provocar lesiones.
c) No ejerza una presión excessiva y solamente en direccion longitudinal a la broca. La broca pueda doblarse y por estareason romperse o conducir a una perdida del control y a lesiones.

4.3 Otrasindicaciones deseguidad

METABO BS 14.4 Li - Otrasindicaciones deseguidad - 1

ATENCLON: no mire fijamente a la lampara encendida.

Fije las piezas de trabajo pequeñas. p. ej. fjándolo con tornillos de apriete.

METABO BS 14.4 Li - Otrasindicaciones deseguidad - 2

Mantenga las baterías alejadas de la humedad.

No exponga la batería al fuego.

No use bacterias defectuosas o deformadas.

No abra la batería.

No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la bateria.

METABO BS 14.4 Li - Otrasindicaciones deseguidad - 3

En caso de que salga algo del liquido de la bateria y entre en contacto con la piel, lavar inmediamente con agua abundante. En

caso de contacto del liquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acumir inmediamente a un centro medico.

Retirar siempre la bateria si la herramienta está defectuosa.

Extraiga la batería de laquina antes depear a caboequalquierajuste,reequipamento,abajo de mantenimiento o limpieza.

Asegürese de que la herramienta está desconectada al insertar la bateria.

jNo tocar la herramienta en rotacion!

Laquina debe estar siempre detenida para eliminar virutas yothers residuos similares.

Asegure la pieza frente a desplazimientos o giros (p.ej. mediante fjacion con tornillos de apriete).

Lámpara LED (10): no mirar directamente con instrumentos opticos al rayo del diodo.

Reducir la exposión al polvo:

ADVERTENCIA - Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con Herramrientas electricas y otheras本次活动 de construccion contienen sustancias quimicas que se sabe que Causean cancer, defectos de nacimiento y otheras daños sobre la reproduccion. Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:

  • Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
  • Silice cristalina procedente de ladrillos y cemento, asi como deOthers productos de mamposteria, y
  • Arsénico y cromo procedentes de madera de construcción tratada químicamente

El riesgo para usted por estas exposiciones varia,dependiendo de que tan a dato haga este tipo de trabajo. Para reducir su exposacion a estas sustancias quimicas: trabajo en un area bien ventilada y trabajo con equipo de seguidad aprobado, como por ejemplo las mascaras antipolvo que estan disénadas especialmente para impedir mediante filtracion el paso de particulas microscópicas.

Esto vale asimismo para polvos de outros materiales como p.ej. algunos temas de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reaciones alergicas y afecciones de las vias respiratorias. No permita que estas particulasenetren en su cuerpo.

Respete las directivas y normas nationales vigentes aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilizacion (p.ej. normas de proteccion laboral y eliminacion de residuos).

Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que estas se sedimenten en el entorno.

Utilice únicamente accesorios adecuados para problemaspeciales. Estodeducirá lacantidad de partículas emitidas incontrolamente al entorno.

Utilice un sistema de aspiracion de polvo adecuado.

Reduzca la exposión al polvo:

  • evacitar y corriente del aparato hacía uted, hacer las personas proximas a uted o hacer el polvo acumulado,
  • incorpando un sistema de aspiracion y/o un depurador de aire,
  • ventilando bien el=puesto de trabajo o
    manteniendolo limpio mediente sistemas de
    aspiracion. Barrer o soplar solo hace que el polvo
    se levante y arremoline.

  • Lave la ropa de proteccion o limpiela mediante aspiracion. No utilise sistemas de soplado, no la sacuda ni cepille.

Transporte de baterias Li-lon:

El envío de baterías Li-lon está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivasactualmente vigentes para el transporte de baterías Li-lon.Consulte, si esnecessary,a suEmpresa de transporte. Metabo peutfacilitarle embalajecertificados.

Envie las baterias únicamente si la carca sa no está deteriorada y no existe fuga de liquido. Extraiga la bateria de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).

5. Figuras

Las figuras se incluyen al grado del manual de instrucciones.

Explicación de los símbolos:

Sentido del movimiento
Despacio
Deprisa
1Primera velocidad
2Segunda velocidad
Atornillar
Taladrar
Sin limitación del par de giro
Taladrar con percusión
NmPar de giro

6. Descripción general

Fig. A

1 Portabocas de sujeción rápida
2 Casquillo (par de giro, taladrado)
3 Interruptor (1.^a / 2.^a velocidad)
4 Conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte), a algunos lados de la herramienta
5 Empuñadura
6 Tecla de desbloqueo de la bateria
7 Botón del indicator de capacité
8 Indicador de capacité y de senal
9 Bateria
0 Testigo LED
1 Interruptor
según la version

7. Manejo

7.1 Bateria, indicator de capacité y senal

→ Fig. B

Cargue el acumulador antes de utiliser.

ESPANOLEs

En caso de que decaiga la capacité cargue el accumulator.

Encontrará instrucciones sobre la energia del paque de baterías en el manual de configuración del equipo de energia de Metabo. Las baterías tienen un indicator de energia y senales (9) (según la version):

La temperatura optima de almacenaje es entre 10^ y 30^ .

7.2 Retirar y colocar la bateria Fig C

7.3 Ajustar el sentido de giro y el seguro de transporte (bloqueo de conexión) Fig.D

7.4 Elegir el nivel de engranaje FigE Accione el interruptor (3) unicamente con e motor parado.

7.5 Ajustar la limitación del par de giro, taladrar, taladrar con percusionón Fig.F

7.6 Conectar y desconectar, ajustar e número de revoluciones Fig. A

Conexión, número de revoluciones: pulsar el interruptor (11). El número de revoluciones puede modificarse pulsando el interruptor.

Desconexión: suele el interruptor (11). Adver-tencia: el ruido que se produce al desconectar la herramienta depende del Modelo (parada instantánea) y no afecta al funciona y la vidautilde la herramienta.

7.7 Portabocas de sujeccion rapiida Fig.G

Si se utilizes un vástago de herramienta blando, es possible que deba volver a asegurarse la herramienta tras un breve tiempo de perforacion.

Advertencias para herrrientas con la denominacion SB...

  1. El sonido de chicharra, que posiblemente pueda oirse cuando deAbrir el mandril portaherramentas se quita girando el manguito en sentido inverso.

  2. Sujtar la herramienta de insertion: Girar el casquillo (1) en el sentido "GRIP, CERRAR" hasta superar deforma perceptible la resistencia mecánica.

Atencion! La herramienta no está toda susjeta. Seguir girando con fuerza (debe hacer "clic"), hasta el tope. Ahora si está tensada la herramienta de forma segura.

Limpieza: Sujetar la herramienta de vez en cuando en vertical con el portabrocas de sujeción rápida hacía abajo y girar el casquillo porcomplete en el sentido "GRIP, CERRAR" para, a continuación, volver a girarlo por complete en el sentido "ABRIR, RELEASE". De esta

manera, el polvo acumulado saldra del portabrocas de sujeción rápida.

7.8 Desenroscar el portabrocas Fig.H Para atornillar, seguir los pasos descriritos en el sentido inverso.

8. Localización de averías

8.1 Sistema multifunctional de supervisión de la herramienta

Si la herramienta se apaga por si sola, es porque el sistemas electrónico haactivado el modo de autoprotección. Suena una señal (pitido长大o).Esta se desactiva al cabo de 30segundos como máximo, o bien al soltar el interruptor (11).

A pesar de esta funciona protectora es possible que surja una sobrecarga y como consecuencia dearlo un dano de laquina al realizarse ciertas aplicaciones.

Problemas y soluciones:

  1. Bateria casi vacía Fig. A, B (Elistema electrónico protege la bateria para que no sufra daños por descarga profunda). Cuando la bateria está casi vacía, parpadea un testigo LED (10). En caso Neededo, pulsar el botón (7) y comprobar el estado de carga con el testigo LED (10). Si la bateria está casi vacía, cargarla de nuevo!
  2. La sobrecarga de la herramienta durante un periodo prolongado provoca la desconexión por temperatura.

Dejar enfiar la herramienta o la batería.

Advertencia: Si la bateria está muy caliente, es possible enfiarla más rápido con el cargador "AIR COOLED".

Advertencia: La herramienta se enfiará más rápidosisi se deja en funciona envacío.

  1. En caso de intensidad excessiva de corriente (como por exemple, durante unbloqueo demasiado prolongado) la herramienta se apagará.

Desconecte laquina en el pulsador interruptor (11). Después de este seguir trabajo normalmente. Evitar que se vuelva a bloquear.

9. Accesorios

Utilice exclusivamente baterías y accesorios originales de Metabo.

Para consultar el programa completo de accesorios, vexe www.metabo.com o nthro catalogo.

10. Reparación

Las reparaciones de herramrientas electricas deben estar a cargo exclusivamente de技术和 electricistas especializados.

Si su herramienta electrica Metabo necessities ser reparada, sirvase dirigirse a su representante de Metabo. En la page www.metabo.com encontrarás las direcciones necessarias.

En la page web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.

11. Protección ecológica

Cumpla lo estipulado por las normativas nationales relativas a la gestion ecológica de los residuos y al reciclaje de Herramentas, embalaje y accesorios usados.

Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio.

Los acumuladores no se deben(deschar junto con la basura domestica.Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador.

METABO BS 14.4 Li - Protección ecológica - 1

Sólo para páíses de la UE: No tire las herramrientas electricas a la basura. Según la directiva europea 2012/19/EU sobre resi

duos de aparatos electricos y electrónicos y aplicable por ley en cada País, las herramrientas electricas usadas se deben recoger por分开ado y posteriormente落户 a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.

Antes de eliminar laquina, descargue la bateriaque se encuentra en la herramenta electrica.

Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).

METABO BS 14.4 Li - Protección ecológica - 2

Valores de emisión

Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta electrica y compararla con otheras herramrientas electricas. Dependiendo de la condidion de uso, estado de la herramienta electrica o de las herramrientas de uso, laarga realmente ser mayor o menor.Considere para la valoracion las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los values estimados las medidas de segundad para el operador, p.ej. medidas de organizacion.

Valor total de vibracionessuma de vectores de tres direcciones) determinadas segun la norma EN 62841:

$$ a _ {h, I D} = \begin{array}{l} \text {V a l o r d e e m i s i o n d v i b r a c i o n e s} \ \text {(t a l a d r a d o c o n p e r c u s i o n e n h o r m i g o n)} \end{array} $$

$$ a _ {h, D} = \text {v a l o r d e e m i s i o n e s d e v i r a c i o n} (\text {t a l a d r a d o e n m e t a l}) $$

$$ a _ {h, S} = \text {v a l o r d e e m i s i o n d e v i r a c i o n e s (a t o r n i l l a d o s i n i m p a c t o)} $$

$$ K _ {n, \dots} = \text {I n s e g u r i d a d (v i b r a c i o n)} $$

Niveles acústicos típicos compensados A:

$$ L _ {D A} = N i v e l \text {d e p r e s i o n a c u s t i c a} $$

$$ L _ {W A} ^ {\prime} = N i v e l d e p o t e n c i a c u s t i c a $$

$$ K _ {D A}, K _ {W A} = \text {I n s e g u r i d a r d (n i v e l a c u s t i c o)} $$

$$ \begin{array}{l} \text {A l t r a b j a r , e l n i v e l d e r u i d o p u e d e s u p e r a r l o s} \ 8 0 \mathrm {d B (A)}. \end{array} $$

METABO BS 14.4 Li - Valores de emisión - 1

jUse auriculares protectores!

12. Especillasas tecticas

Fig. 1. Reservado el derecho a introducirmericanas como consecuencia del progreto Tecnico.

$$ \begin{array}{l} U = \text {t e n s i o n} \ n _ {0} = \text {N u m e r o d e r v o l u c i o n e s e n r a l e n t} \ \end{array} $$

Par de apriete al atornillar:

$$ \begin{array}{l} M _ {1} \quad = \text {a t o r n i l l a d o b l a n d o (m a d e r a)} \ M _ {3} = \text {a t o r n i l l a d o d u r o (m e t a l)} \ M _ {4} ^ {\prime} = \text {p a r d e a p r i e t e a j u s t a b l e} \ \end{array} $$

Diámetro máximo de broca:

$$ \begin{array}{l} D _ {1 \max } = e n a c e r o \ D _ {2 \max } = e n m a d e r a b l a n d a \ D _ {3 \max } = e n c o n c r e t o \ \end{array} $$

$$ \begin{array}{l} s = \text {n u m e r o} \ m = \text {p e s o} (\text {c o n l a b a t e r i f a m a s p e q u e n a}) \ G = \text {r o s c a d e l h u s i l l o} \ D _ {\max } = \text {a n c h u r a d e l p o r t a b r o c a s} \ \end{array} $$

Valores de medicación existables de acuerdo con EN 62841.

Temperatura ambiental admitida durante el funciona:

de -20^ a 50^ (rendimiento limitado en caso de temperatas inferiores a 0^ ). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamento: de 0^ a 30^

Corriente continua

Las specifications socialesaquindicadas se entienden Dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigenactualmente).

PORTUGUESp

Manual original

Casosairliquido dos acumuladores e este entrar emcontacto comapele, lave-a abundamente comagua. Se oliquido dos

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : BS 14.4 Li

Categoría : Perforar