PowerPlus POWX0041LI - Trapano

POWX0041LI - Trapano PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWX0041LI PowerPlus in formato PDF.

📄 276 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PowerPlus POWX0041LI - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano avvitatore senza filo
Marca PowerPlus
Modello POWX0041LI
Tensione nominale 12 V CC
Tipo di batteria Li-ion
Capacità della batteria 1500 mAh
Coppia massima 25 Nm
Diametro massimo di foratura 10 mm
Tipo di mandrino Mandrino autoserrante 10 mm
Velocità a vuoto 0-350 / 0-1300 min⁻¹ (2 velocità)
Posizioni di coppia 17+1
Caricabatterie 13,5 V / 1,5 A
Tempo di carica 1 ora
Numero di batterie fornite 1
Materiali forabili Legno, metallo, plastica, muratura
Funzioni Foratura e avvitatura, rotazione reversibile, selettore 2 velocità
Impugnatura Soft grip TPR
Portapunta magnetico Integrato
Indicatore di batteria LED (giallo, verde, rosso)
Livello di pressione acustica 83 dB(A)
Livello di potenza acustica 94 dB(A)
Vibrazioni 9,1 m/s² (K=1,5 m/s²)
Classe di protezione Classe II (doppio isolamento)
Garanzia 36 mesi
Manutenzione Pulire con panno umido, spazzolare le aperture di ventilazione

Domande frequenti - POWX0041LI PowerPlus

Come caricare la batteria del trapano POWX0041LI?
Collegare il caricabatterie a una presa di corrente (la spia verde si accende). Inserire la batteria nel caricabatterie (la spia rossa si accende). La carica completa dura circa 1 ora. Quando la batteria è carica, la spia verde si riaccende e quella rossa si spegne.
Come installare o rimuovere la batteria?
Per rimuovere la batteria, premere i due pulsanti di rilascio e tirare delicatamente. Per installarla, tenere il trapano verticalmente, inserire la batteria premendo sui pulsanti fino a quando scatta in posizione. Non usare forza eccessiva.
Come cambiare gli inserti o le punte?
Bloccare prima l'interruttore in posizione centrale. Aprire le ganasce del mandrino autoserrante ruotando il corpo. Inserire la punta dritta nelle ganasce, quindi serrare ruotando in senso contrario. Non tenere mai il corpo del mandrino durante il funzionamento.
Come regolare la coppia di serraggio?
Ruotare l'anello di regolazione della coppia (numeri da 1 a 21) situato sulla parte anteriore del trapano. Più basso è il numero, minore è la coppia, ideale per viti piccole. Per forare, selezionare la posizione foratura (simbolo della punta).
Come usare il selettore di velocità?
Usare il selettore situato sopra il trapano. Posizione LO (1) per avvitare/svitare e forare grandi diametri (0-350 giri/min). Posizione HI (2) per forare solo (0-1300 giri/min). Non avvitare in HI per evitare di danneggiare l'utensile.
Quali tipi di materiali posso forare con questo trapano?
Questo trapano può forare legno, metallo, plastica e muratura. Usare punte adatte a ciascun materiale (es. punte HSS per metallo).
Quali sono le precauzioni di sicurezza da osservare?
Indossare occhiali protettivi e attrezzatura adeguata. Non indossare abiti larghi. Tenere i bambini lontani. Verificare che l'interruttore sia in posizione di arresto prima di collegare la batteria. Usare solo il caricabatterie fornito.
Come effettuare la manutenzione del trapano POWX0041LI?
Pulire l'utensile con un panno umido. Non usare solventi. Mantenere pulite le aperture di ventilazione soffiando con aria compressa (max 3 bar). Le riparazioni devono essere affidate a un professionista.
Cosa fare se la batteria non mantiene la carica?
Assicurarsi che la batteria sia caricata correttamente. Se il problema persiste, potrebbe trattarsi di una batteria difettosa. La garanzia di 36 mesi non copre le batterie, ma contattare il servizio post-vendita Powerplus per assistenza.
Qual è la garanzia del trapano PowerPlus POWX0041LI?
Il prodotto è garantito 36 mesi dalla data di acquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione ma non l'usura normale, gli accessori, le batterie, né i danni dovuti a uso scorretto. Conservare la prova d'acquisto.

Domande degli utenti su POWX0041LI PowerPlus

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWX0041LI - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWX0041LI del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWX0041LI PowerPlus

IT ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇOES ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTALSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄETTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVEJLEDNING

SV SVENSKA ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN

FI SUOMI ALKUPERAISEN OHJEKIRJAN KÄNNÖS

EL EΛΑHNIKA METAΦPAΣH TOY ΠΡΟΤΟΥ ΕΓXEΙΡΙΔΟΥ OΔΗΓΙΩN

HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUCNIKA S UPUTAMA ZARAD

SR SRPSKI PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU

CS CESKY PřEKLAD ORIGINÁNÍHO NÁVODU KPOUZITI

SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU

RO ROMÁNÁ TRADUCEREA MANUALULUI DE INSTRUCTÜTIUNI ORIGINALE

PL POLSKI TŁUMACZENIE ORYGINALnej INSTRUKCJI OBSŁUGI

HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELESI UTASITAS FORDITASA

RU PYCCKN OPINHAAJIbHA INHCTPYKUNI NO 3KCIJYATAUIN

BG 1PPEBOJ HA OPUNHANHOTOPbKOBOCTBO

PowerPlus POWX0041LI - 1
FIG.A

PowerPlus POWX0041LI - 2
Fig. 1

1 APPLICATIONE 3
2 DESCrizIONE (FIG. A) 3
3 DISTINCTA DEI COMPONENTI 3
4 SIMBOLI 3
5 NORMEGENERALI DI SICUREZZA 4
5.1 Luogo di lavoro 4
5.2 Sicurezza elettrica 4
5.3 Sicurezza delle persone 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili 5
5.5 Manutenzione 5

6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE BATTERIE E I CARICABATTERIE 6

6.1 Batterie (9) 6
6.2 Caricabatterie (8) 6
7 CARATTERISTICHE 6
7.1 Batteriaagliioni di litio (8) 6
7.2 Mandrinoenza chiave (1) 7
7.3 Anello di regolazione coppia (2) 7
7.4 Interrupttore on/off (5) 7
7.5 Selettore avanti/indietro (selettore di rotazione a sinistra/destra) (4) 7
7.6 Selettore di velocità (3) 7
7.7 Impugnatura morbida in tpr. 8
8 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE 8
8.1 Caricare la batteria 8
8.2 Per insertire o estrarre il pacco batteria 8
8.2.1 Rimozione della batteria ricaricabile 8
8.2.2 Per installment la batteria 8
8.3 Installazione/rimozione delle punte cacciavite e perforanti 9
8.3.1 Installazione delle punte cacciavite/perforanti 9
8.3.2 Rimozione della punta cacciavite/perforante 9
8.3.3 Supporto punte magnetico integrato (Fig. 1) 9

POWX0041LI IT

8.4 Suggerimenti generici per le perforazioni 9
8.4.1 Perforazioni su tutti i materiali 9
8.4.2 Perforazione su metallo 9
8.4.3 Perforazione su legno. 10
9 MANUTENZIONE 10
9.1 Indicazioni generali 10
9.2 Assistenza 10
10 CONSERVAZIONE 10
11 DATI TECHNICI 11
12 RUMORE 11
13 GARANZIA 12
14 AMBIENTE 12
14.1 Pacco batteria 12
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA 13

POWERPLUSPOWX0041LI ITTRAPANO CORDLESS 12VPOWX0041LI

1 APPLICAZIONE

L'impiego dell'apparecchio è previsto per l'avvitamento o la trapanatura di legno, plastica o muratura. L'apparecchio non è destinato all'uso industriale.

PowerPlus POWX0041LI - APPLICAZIONE - 1

AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attendamente il presente manuale prima di utilizzato la macchina. Consegnare l'elettROUTensile solo accompagnato da queste istruzioni.

2 DESCrizIONE (FIG. A)

  1. Mandrino rimovabile sensa chiave a manicotto singolo da 10mm
  2. Ghiera di regolazione della coppia
  3. Selettore a due velocità
  4. Interruftore avanti/indietro
  5. Interruttore ON/OFF

  6. Indicatore LED della energia della batteria

  7. Caricabatterie
  8. Pacco batteria
  9. Supporto punte magnetico

3 DISTINCTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
    Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i peszzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivement, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifuti.

PowerPlus POWX0041LI - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 1

AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono gliocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!

1 trapano cordless
1 caricabatterie
1 pacchi batteria

1 manuale
1 custodia preformata

PowerPlus POWX0041LI - DISTINCTA DEI COMPONENTI - 2

Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.

4 SIMBOLI

Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:

ΔIndica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile.Leggere attendamente il manuale prima dell'uso.
CEConforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee.Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra.
Non esporre il caricabatterie e il pacco batteria all'acqua.Rischi di incendio!
Utilizzato il caricabatterie solo al chiuso.MAX. 40°CNon esporre il caricabatterie e il pacco batteria a temperature elevate.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avventenze e delle istruzioni che seguono più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avventenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito. Il termine "elettroutensile" di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a batteria (cordless).

5.1 Luogo di lavoro

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
    Non utilizzato l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTENSILI producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l'impiego dell'elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di restrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

5.2 Sicurezza elettrica

PowerPlus POWX0041LI - Sicurezza elettrica - 1

Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica.

  • La spina dell'apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non puo essere modificata in alcun modo. Non utilizzato adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra. Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
    Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento, fornelli e frigoriferi. C'è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
    Proteggere l'apparecchio da pioggia e umidità. L'infiltrazione di acqua in un elettrotensile aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
    Non danneggiare il cavo. Non utilizzato il cavo per trascinare l'apparecchio, per tirarlo oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio, spigoli aguzzi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche letali.
    Se l'elettROUTENSILE viene impiegato all'aperto, utilizzare solo prolonghe adatte a quello scopo. L'impiego di una prolunga adatta per l'uso all'aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali.
  • Se non si può evitare di azionare l'eeltroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali.

5.3 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare moltoattenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettrotensile. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disturazione durante l'uso dell'apparecchio cui po causare gravi lesioni.

POWX0041LI IT

  • Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell'eletttroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.

  • Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore si trovi sulla posizione "off" prima di insertire la spina nella presa. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito poggia sull'interruttore, oppure se l'apparecchio viene collegato alla rete giorn in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.

  • Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.

Non sporgersi troppo quando si lavora con l'apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo si può controllare l'apparecchioanche in situazioni impreviste.

  • Indossare un abbligamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornaments o gioielli. Tenere capelli, abbligamento e guanti lontano dellesezioni in movimento. Un abbligamento non aderente, gioielli o capelli lunghi posso sono restare intrappolati nellesezioni in movimento.

  • Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L'impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati alla polvere.

5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili

Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare l'elettROUTENSILE idoneo al lavoro da svolgere. Con un elettROUTENSILE adatto si potravaporare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione.

Nonutilizzare mai un elettroutensile il cui interruptore sa difettoso. Un elettroutensile che non si riesca piu ad accendere o spegnere e pericoloso e delve essere riparato.

  • Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull'apparecchio, sostuire accessori o prima di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire l'avvio involontario dell'apparecchio.

  • Conservare gli elettroutensili fuori alla portata dei bambini. Non far utilizzato l'apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano fatto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.

  • Avere cura dell'apparecchio. Controllare che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da eletttroutensili sui quali viene eseguita una scarsa manutenzione.

  • Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.

  • Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformmente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L'impiego di elettROUTensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.

5.5 Manutenzione

  • Far riparare l'apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio.

6 ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LE BATTERIE E I CARICABATTERIE

6.1 Batterie (8)

Non tentare mai di aprire una batteria per nessun motivo.

Non conservare le batterie in luoghi in cui la temperatura potrebbe superare 40^

  • Caricare solo a temperatura ambiente compresa tra 4^ e 40^ .

  • Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto (5-20 °C). Non riporre mai le batterie scariche.

  • Per una conservazione ottimale delle batterieagli ioni di litio, si consiglia di lasciarle scaricare e ricaricarele regolarmente (almeno 4 volte l'anno). Il livello di carica ideale della batteriaagli ioni di litio in vista di un inutilizzo prolongato è del 40% della capacità.

  • Caricare solo per mezzo del caricabatterie in dotazione con l'apparecchio.

Smaltire le batterie seguondo le istruzioni fornite nella sezione "Tutela dell'ambiente".

  • Non provocare cortocircuito. Il collegamento tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), sia"This is the right way to do it, but you can do it in any way possible."
  • Non provocare cortocircuito. Il collegamento tra il polo positivo (+) e il polo negativo (-), saa esso diretto sua accidentale tramite oggetti metallici, produce un cortocircuito della batteria; l'intenso flusso di corrente che ne deriva genera il surriscaldamento degli elementi della batteria, che cui provocare un'esplosion o un incendio.

  • Non esporre a temperature elevate. Se le batterie vengono esposte a temperature superiori a 100^ , la chiusura ermetica, i separatori isolanti e altri componenti polimerici possono subire danni provocando la fuoriuscita dell'elettrolito e/o il cortocircuito interno, con seguente surriscaldamento e possibile esplosione o incendio. Non gettare le batterie nel fuoco: si può innescare un incendio e/o corriere il rischio di gravi usioni.

In condizioni estreme possono verificarsi fuoriuscite di elettrolito. Se si osservano traccce di liquido sulla batteria, procedere come segue:

  • Asciuagare con cura servendosi di uno straccio. Evitare il contatto cutaneo
  • In caso di contatto con la pelle o con gli occhi seguire le istruzioni descritte di seguito:

Sciacquare immediatamente con acqua. Neutralizzare con un acido leggero, per esempio succo di limone o aceto.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare abbondamente con acqua pulita per almeno 10 minuti. Rivolgersi al medico.

PowerPlus POWX0041LI - Batterie (8) - 1

Pericolo di incendio! Evitare di cortocircuitare i contatti di una batteria scollegata. Non bruciare la batteria.

6.2 Caricabatterie (7)

  • Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione con l'apparecchio.
    Non tentare mai di caricare una batteria non ricaricabile.
  • Sostituire immediamente un cavo difettioso.
    Non esporre all'acqua.
    Non apriere il caricabatterie.
    Non apriere il caricabatterie.
    Il caricabatterie è concepito esclusivamente per l'uso in ambienti chiusi.

7 CARATTERISTICHE

7.1 Batteriaagliioni di litio (8)

Ivantaggi delle batterie agli ioni di litio:

  • Le batterieagliioni di litio presentano un miglior rapporto capacità/peso (maggiore potenza per una batteria meno pesante e più compatta)

  • Nessun effetto memoria (perdita di capacità dopo numerousi cicli di carica/scarica) come avviene invece per altri tipi di batteria. (Ni-Cd, Ni-MeH ..).
    Autoscarica limitata (vedereanche il capitolo: Conservazione).

7.2 Mandrino senza chiave (1)

Il trapano è corredato di mandrino perché chiave che facilita il montaggio e la rimozione di punte/accessori. Il mandrino è diviso in due parti. La parte posteriore è costituita dal "collare", quella anteriore dal "corpo".

Per aprire e chiudere il mandrino senza chiave, afferrare il collare con una mano e ruotare il corpo con l'altra. Le freccce sul mandrino indicano la direzione in cui ruotare il corpo per BLOCCARE (serrare) o sbloccare (liberare) la punta.

PowerPlus POWX0041LI - Mandrino senza chiave (1) - 1

AVVERTENZA: non azionare il trapano per serrare o allentare le ganasse del mandrino nelle se ne trattiene il corpo con la mano. Il corpo del mandrino potrebbe scivolare via provocando il contatto tra la mano e un accessorio in rotazione. Tale incidente potrebbe essere causa di lesioni personali.

Il corpo del mandrino cui esere rimioso per esporre il supporto punte magnetico per l'insertimento diretto delle punte.

7.3 Anello di regolazione coppia (2)

Il trapano è dotato di anello di regolazione della coppia. Esso consente di selezionare la coppia desiderata in base all'applicazione da svolgere (perforazione / avvitamento di diversi tipi di viti in materiali differenti). L'impostazione corretta dipende dal tipo di materiale e dalle dimensioni della vita in uso.

PER REGOLARE LA COPPIA: individuire le impostazioni 21 + 1 dell'indicatore di coppia ubicato sul lato anteriore del trapano. Ruotare la ghiera di regolazione (2) sull'impostazione desiderata. Tanto minore il valore numerico, tanto minore sare la coppia impostata. Tanto magiore il valore numerico, tanto magiore sare la coppia impostata.

7.4 Interruftnote on/off (5)

Per accendere il trapano (ON) premere l'interruttore. Per spegnerlo (OFF), rilasciare l'interruttore.

L'interruttore può essere bloccato sulla posizione OFF. Questo dispositorio riduce il rischio di avviare accidentallymente l'apparecchio quando non è in uso.

7.5 Selettore avanti/indietro (selettore di rotazione a sinistra/destra) (4)

Il trapano è dotato di selettore avanti/indietro ubicato sopra l'interruttore.

F(Forward) (avanti): premere il selettore sul lato destro della macchina (verso sinistra) il trapano ruota versuso destra (avanti / avvitare).
R(Reverse) (indietro): premere il selettore sul lato sinistro della macchina (verso destra) il trapano ruota versuso sinistra (indietro / svitare).

PowerPlus POWX0041LI - Selettore avanti/indietro (selettore di rotazione a sinistra/destra) (4) - 1

ATTENZIONE: per evitare danni alsystema degli ingranaggi, attendere sempre che il mandrino si fermi completamente prima di invertire il senso di rotazione o di selezionare una velocità diversa (HI-LO). Per fermare il trapano rilasciare l'interruttore.

7.6 Selettore di velocità (3)

Il trapano cordless consente di impostare due diverse velocità di perforazione o rotazione: LO o HI. Sulla sommità del trapano si trova un cursore che consente di selezionare la velocità LO (1) o HI (2).

La velocità ridotta (LO)iene utilizzata in combinazione con l'impostazione della copbia per avvitre o svitare viti e per praticare perforazioni di grande diametro.

La velocità alta (HI) serve esclusivamente per perforare (mai per avvitare, poiché l'apparecchio potrebbe subire danni).

7.7 Impugnatura morbida in tpr.

Il trapano cordless è dotato di impugnatura morbida e protezioni in TPR. La TPR (gomma termoplastica) è un materiale elastico ed ecologico (riciclabile) con eccenti qualità di assorbimento degli urti.

8 PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE

8.1 Caricare la batteria

Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione con l'apparecchio. Solo quello tipo di caricabatterie è indicato per la batteriaagliioni di litio che alimenta l'apparecchio.

PowerPlus POWX0041LI - Caricare la batteria - 1

Nota bene: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente carica. Per garantire l'intera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completeness la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile a ioni di litio più essere ricaricata in qualsiasi momento除去 ridurne la durata. Un'interruzione dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile.

Procedura di ricarica, 1 ora:

  • Collegare il caricabatterie alla rete di alimentazione. La spia verde si accende, quella rossa resta spenta.
  • Inserire la batteria nel caricabatterie. La spia verde si spegne, quella rossa si accende.
  • Quando la batteria è completamente carica (dopo un'ora), la spia verde si accende di nuovo e quella rossa si spegne.
    Gli indicatori luminosi della batteria sull'apparecchio (giallo, verde e rosso) indicano lo stato della batteria premendo l'interruttore on/off (5). Quando la sola spia rossa è accesa, è necessario ricaricare la batteria.

8.2 Per insere o estrarre il pacco batteria

8.2.1 Rimozione della batteria ricaricabile

Premere entrambi i pulsanti di rilascio della batteria ed estrarre con cautela la batteria dal trapano.

8.2.2 Per installare la batteria

Mantenere il trapano in posizione verticale con una mano afferrando la batteria con l'altra. Premendo con due dita i pulsanti di rilascio, inseire la batteria fino allo scatto in sede. Non esercitare una forza eccessiva durante l'insertimento della batteria. Se la batteria non scivola agevolmente in sede, si sta procedendo in maniera errata. è inoltre possibile che la batteria, i loro terminali o il trapano stesso siano danneggiati.

8.3 Installazione/rimozione delle punte cacciavite e perforanti

8.3.1 Installazione delle punte cacciavite/perforanti

Bloccare l'interruttore portando il selettore del senso di rotazione sulla posizione intermedia. Aprire o chiudere le ganasce del mandrino in modo da ottenere un'apertura appena più ampia della punta da utilizzare. Sollevare leggermente la parte anteriore del trapano per impedire che la punta cada dalles ganasce del mandrino. Inserire la punta nel mandrino, per l'intera lunghezza delle ganasce, come illustrato nella. Serrare il mandrino attorno alla punta.

AVVERTENZA: Accertarsi di inseire la punta ben diritta tra le ganasse del mandrino.

Non insere la punta inclinandola poiché potrebbe venire espulsa con forza dal trapano e provocare gravi leSIONi o danneggiare il mandrino.

8.3.2 Rimozione della punta cacciavite/perforante

Bloccare l'interruttore portando il selettore di rotazione sulla posizione intermedia.

Allentare il mandrino attorno alla punta.

Note: Per allentare le ganasse ruotare il corso del mandrino nella direzione indicata alla freccia denominata Release.

Nonutilizzare chiavi per serrare o allentare le ganasce del mandrino.

Rimuovere la punta dal mandrino.

8.3.3 Supporto punte magnetico integrato (Fig. 1)

  • Il trapano/cacciavite cordless è dotato di supporto punte magnetico integrato (b) per punte da 14 .
  • Per uso, rimuovere il mandrino del trapano a scambio rapido (1) premendo il manicotto posteriori del mandrino (a) verso il mandrino stesso.
  • A quello punto è possibile collegare una punta idonea al supporto punte magnetico integrato (b).
  • Per rimontare il mandrino del trapano, applicarlo sul supporto punte e ruotarlo leggermente fino a quando sia possibile premerlo completamente. Bloccare il mandrino in posizione spingendone il manicotto (a) versus l'apparecchio.

8.4 Suggerimenti generici per le perforazioni

8.4.1 Perforazioni su tutti i materiali

Utilizzato sempre punte ben affiliate. Segnare il punto in cui si desidera praticare il foro. Iniziare la perforazione a velocità ridotta. Ridurre la pressione sul trapano man mano che la punta inizia a penetrare nel materiale.

8.4.2 Perforazione su metallo

Supportare i materiali di spessore sottile con un blocco di legno di scarto. Serviri di un punteruolo per segnare la posizione del foro. Per ottenere un foro ampio, iniziare con una punta sottile per praticare il foro pilota, quando utilizzare una punta più spessa secondo le esigenze del caso. Utilizzare esclusivamente punte perforanti in acciaio ad alta velocità (HSS, High Speed Steel) o punte raccomandate per l'uso su metallo. Per perforare superfici di ferro o d'acciaio, non utilizzato lubrificanti ma estrarre frequently la punta per consentirne il raffreddamento.

8.4.3 Perforazione su legno

Segnare con un punteruolo o con un chiodo il punto in cui si desidera praticare il foro. Per evitare di scheggiare la superficie durante la perforazione, fissare un blocco di legno di scarto sul retro della superficie da perforare oppure riprendere la perforazione dal retro prima che la punta fuoriesca.

9 MANUTENZIONE

9.1 Indicazioni generali

L'apparecchio è progettato per garantire un funzionamento prolongato nel tempo con necessità di manutenzione minime.

  • Per ottener sempre prestazioni soddisfacenti è essenziale conservare l'apparecchio in maniera adeguata e pulirlo regolarmente. Pulire l'apparecchio per mezzo di un panno umido.
  • Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione ad eccezione della regolare pulizia. Scollegarlo alla rete prima di pulirlo.
    Utilizzare una spazzola morbida o un panno asciutto.
  • MANTENERE PULITE LE FERITOIE DI VENTILAZIONE. Controllare periodicamente le aperture per la ventilazione per mantenerle libero da polvere e sporcizia. Pulire con aria compressa (max. 3 bar).

Non utilizzato detergenti abrasivi o a base di solventi. Servirsi di un panno pulito per rimuovere traccce di sporciazza, polvere di carbone, ecc.

AVVERTENZA: Evitare qualsiasi contatto tra i componenti in plastica dell'apparecchio e sostanze quali liquido per fremi, benzina, prodotti a base di petrollio, oli penetranti, ecc. Essi infatti contengono agenti chimici che possono danneggiare, indebolire o fondere la plastica.

AVVERTENZA: Durante l'uso di aria compressa per la pulizia dell'apparecchio indossare sempre occhiali protettivi o una mascherina con protezioni laterali. Se l'applicazione produce polvere, utilizzareancheuna maschera antipolvere.

PowerPlus POWX0041LI - Indicazioni generali - 1

BATTERIE Il pacco batteria di quello apparecchio è costituito da una batteria ricaricabileagliioni di litio.Non smontare il pacco batteria per tentare di sostituire le batterie al suo interno.

9.2 Assistance

Per l'assistenza dell'apparecchio rivolgersi a un technician qualificato che si serva esclusivamente di parti di ricambio identiche. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio.

10 CONSERVAZIONE

Conservare l'apparecchio in un ambiente pulito, asciutto e al riparo dal gelo.

Conservazione della batteria

  • Conservare le batterie in un luogo fresco. La temperatura ottimale per conservare una batteriaagliioni di litio per un periodoprolungato èdi 2^ (la perdita dicapacità sarà limitata al 6 % l'anno rispetto al 20% a 25^
    Non ripore mai le batterie scariche. Esse devono essere ricaricate subito dopo l'esaurimento.
  • Per le batterie a ioni di litio sono consigliabili caricamenti frequenti. Il caricamento ottimale di una batteriaagli ioni di litio in vista di una conservazione al lungo termine è del 40% della capacité.

11 DATI TECHNICI

Velocità di rotazione0-350 / 0-1300 min-1
Diametro max. Punta perforante10 mm
Tensione nominale CC (Un)12 V
Capacità della batteria1500 mAh
Tipodi BatteriaIoni di litio
Coppia max.25 Nm
Tipodi mandrinoMandrino alla chiave da 10 mm
Posizioni coppia17+1
Tipodi spinaVDE
Tensione/corrente in uscita del caricabatterie13.5 V / 1.5 A
Tempo di ricarica1 H
Numero di batterie1

12 RUMORE

Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)

Livello di pressione acustica LpA 83 dB (A)

Livello di potenza acustica LwA 94 dB (A)

PowerPlus POWX0041LI - RUMORE - 1

ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supra 85 dB(A).

Aw (Livello di vibrazione)

9.1 m/s² K = 1,5 m/s²

13 GARANZIA

  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 anni a decorrere alla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; sono altresi esclusi iosti di trasporto.
  • Sono escludi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti seguenti all'uso non conforme.
  • Si declina agli responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools.
    Per ulteriori informazioni, Telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
    Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sua dovuto alle consequences di una manutenzione inadequata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente escludi alla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cchio sezza rispetto le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
    L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la preroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del disposito.
    I dispositi o i componenti sostitui nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sua evidente che il prodotto non è stato sottomosto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
    L'apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato alla prova d'acquisto.
    A garanzia di un funzionamento ottimale, l'apparecchio delve essere caricato almeno una volta al mese.

14 AMBIENTE

PowerPlus POWX0041LI - AMBIENTE - 1

Ove la macchina, in seguito ad uso prolongato, dovesse essere sostuita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l'ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento.

14.1 Pacco batteria

Questo prodotto contiene ioni di litio. A tutela dell'ambiente naturale, riciclare le batterie o smaltirle in maniera adeguata. Le normative locali, statali o federali possono vietare lo smaltimento delle batterie a ioni insieme ai rifiuti comuni. Per informazioni relative alle opzioni di riciclaggio e/o di smaltimento disponibili rivolgersiagli organi competenti locali.

Con la presente, VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell'apparecchio: Trapano cordless Marchio: POWERplusNumero articolo: POWX0041LI

è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle Direttive Europee in base all'applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla cette dichiarazione.

Dirittive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma); 2014/30/EU 2006/42/EG 2011/65/EU

Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma); EN62841-1:2015 EN62841-2-1:2018 EN55014-1:2017 EN55014-2:2015

Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

Il sottoscritto agisce in nome e periconto del CEO della società,

Mertens Ludo

8.4.1 Borrning - alla material

6.2 Incarcatoare (7)

8.4.2 Ipo6nBaHe Ha MeTaJ

IopnpTe TBHKn MaTePnA C napYe OTNaDbUHa DbPBeCnHa. N3NoJ3BaTe ceENTpoBaU np6oB, 3a Da MapKnpaTe No3nunTHa Ha OTBopa. Ako np6nbATE roJAM OTBOP, N3NoJ3BaTe nbpBO CBpeJIO C MaNbK pa3Mep, 3a Da np6bnTe NnOteH OTBOP, CneJ KoETo N3NoJ3BaTe Heo6xOUMOTO CBpeJNO C roJAM DnAmETbP. N3NoJ3BaTe camo CBpeJNaOTbP3ope3Ha CTOMHa, INI TAKnBA, KOnTO Ce npenOpbUvAT 3a np6nbAHe Ha MeTaN. Ppi np6nbAHe Ha ChyTuH INI CTOMHa He N3NoJ3BaIe CMa3OuHO cpeCTBO, a N3TeRJaTe nepnoDnHOr CBpeJNTO 3a NODnomarAHe Ha OXnaJdaHeTo.

8.4.3 ПробиBaHe Ha ДьрВо

MapknpaTe MCTOTo, B KOETO NCKATE Da npo6bATE, C npo60I IINI INPOH. 3a Da n36erHepepa3eENBaHe npn npo6bHaHe, IINI 3akpenTe napue OTnaDbUHa DlbpBeCnHa KbM 3aHaTa cTpaHa Ha CBOrTa 3arOTOBKa, IINI npoDbLnKeTe OTBopa OT 3aHaTa cTpaHa Ha DbPBOTo, KOrato CBpeDlNTo ce NOKaKe OT Hero.

9 TEXHnuecko NODbPjKAHE

9.1 06u npOxKeHua

MaunHaTa Bn e npedBndeHa da pa6OT npoDbJnxTeHNO BpeMe C MInHmAlHo noDbpxKaHe.

IpoBjNkHTeHATA n 3aOBOJNTeJIHa pa6oTa 3aBnCt OT noJaRaHnte 3a MaunHaTa rpnKn npEOBHOTo nNouchTbHe. NouchTbaTe MaunHaTa c MOKpo napYe nnat.
3apHOTO yCTPOIcTBO He H3NCKBa HNKaKBa NOIdpbXka, OCBeH peoBHO NOUcTbaHe. Ipei Da ro HanpaBte, 3BaTe Te cceNa OT KOHTaKaHa eJeKtpnueckaTa Mpeka. N3noJ3BaIte MeKa YETKa IIN cyx IInat.
- IOДьPЖАTE BEHTUNALUHNNTE OTBOPN YNCTN! NepnoDnHNo npOBepraBaTe OTduHnIte 3a npax nJI npryn 3anyuBaun nY qactn. NocntBaTe c Bb3dux noJ HajraHe (MaKcIMyM 3 aTm.)

He n3non3BaIte HnkaBn a6pa3nBn nn pa3Tbapau nOuNCtbaun cpeDCTBa. 3a oTcPaHbAHe Ha 3aMbpcBaHnTa, rpaΦnTHn npax n T.H., n3non3BaIte cyx nlaT.

BHIMAHHE: He donyckaite Bbpxy nactmacobite qactn da nonadat cnipaHa TeuhoCT, 6eH3n, neTroHN npOdykTN, Macna i DpyrN XmHKaJI, KOnTO MOraT da NobpeJrT, pa3MeKHaT nn pa3pywat nactMacata.

BHIMAHHE: BnHaHn HocTe npedna3Hn pbkabuNn nn 3aunTHn OUnna Cbc CTpaHnHn UHTOBe, KOrato n3noJ3BaTe Bb3dYx NOd HAnraHe 3a NOcIcTaBe Ha MaunHaTa. Ako pa6OTnte B 3anpaSeHa cpeDa, HocTe MACKa npOTNB npax.

PowerPlus POWX0041LI - 06u npOxKeHua - 1

AKUMYJATOPHN BATEPHN: AkymyataopnT 6Jok 3a Ta3n MaunHa e cha6dien cbc 3apekdaa ce JNTHeBO-IOHNa 6atepna He pa3rno6BaIte akymyataopn7 6Jok n He ce ONHTBaIte da CMeHnte 6atepnTe BbTpE B Hero.

9.2 Cepu3Ho 06cnyxhe

IpeaIte MaunHata cn 3a obcnykBaHe OT KBAINnΦnucpaH TexHnK, n3NOJ3BaUc Camo opnHaHn pe3epBn qactn. ToBa ue BN rapaHTnpa, ye 6e3OanachocCTTa n HndexXHOCTTa Ha MaunHata BN ue 6bDat 3ana3ehn.

10 CbXPAHEHNE

CbxpaHbAaTe MaunHaTa Ha cNCTO n cyxOMcTO, 3aunteto HO OT rONMe CTyIOBe.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWX0041LI

Categoria : Trapano