EWDP52 - Spazzolino da denti PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EWDP52 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su EWDP52 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino da denti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EWDP52 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EWDP52 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EWDP52 PANASONIC
(Uso domestico) Spazzolino a vibrazione sonica
N. di modello EW-DP52
#
Precauzioni di sicurezza. 72
Identificazione parti 77
Prima di pulire i denti 78
Caratteristica 78
Carica dello spazzolino 79
Utilizzo di base 80
Suggerimenti per l'uso
Dopo I'uso 84
Sostituzione della testina (venduta separamente) 86
FAQ 86
Risoluzione dei problemi 87
Durata della batteria 89
Rimozione della batteria ricaricabile incorpora t. 89
Caratteristiche tecniche 90
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Prima diutilizzarequestaunita,leggerelepresentiistruzioniiperintere econservarilepereventualeconsultazione futura.

Avverenza
- Prima di eseguire interventi di manutenzione, spegnere l'apparecchio e scollegare la spina di alimentazione alla presa a muro. La mancata osservanza di但这a significazione potrebbe causare scosse elettriche.
- Non lavare l'adattatore CA e la base di carica. Ciò potrebbe causare scosse elettriche.
- Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'adattatore CA dovrá essere rottamato.
- Gli spazzolini non possono essere utilizzati da bambini e da persona con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, privedi esperienza e delle necessarie conoscenze, se non sostou supervisione o dietro istruzioni relative all'uso sicuro del disposativo e a condizione che ne comprehanno i relativi rischi.
-
Senza supervisione, i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
-
Tenere fuori alla portata dei bambini.
- Non utilizzato oggetti diversi dall'adattatore CA e nella base di carica forniti in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non servirsi di tale adattatore CA e della base di carica per altri prodotti. (Far riferimento alla pagina 77.)
- Il seguente symbolo indica la necessità di disporre di una specifica unità di alimentazione staccabile per collegare l'apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento e la base di carica sono indicati accanto al symbolo.

Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti.
Spiegazione dei symboli
I significi seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delleindicazioni e di uso improprio.

PERICOLO
Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni odecesso.

AVVERTENZA
Denota un rischio potenziale che potrebber portare a gravi lesioni o aldecesso.

ATTENZIONE
Denota un rischio che potrebbe provocare lesionsi di minore entità o danni alle cose.
I significi seguenti sono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare.

Questo significato è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire.

Questo significato è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell'unità.

AVVERTENZA
Alimentazione elettrica

Non collegare né scollegare l'adattatore a una presa a muro con le mani bagnate.
-Potrebbe causare scosse elettriche o lesions.
Non immergere l'adattatore CA e la base di carica in acqua ne lavarli con acqua.
Non posizionare l'adattatore CA e la base di carica,. supra o in prossimità di lavabi o vasche da bagno piene d'acqua.
Non utilizzato l'apparecchio se l'adattatore CA è danneggiato o se è collegato scorrettamente alla presa a muro.

Non danneggiare il cavo o la spina di alimentazione.
- Non danneggiare, modificare, piegare forzamente o tirare il cavo o la spina di alimentazione. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, non attorcigliarlo né schiacciarlo.
-Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Non utilizzato in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero eccessivo di spine di alimentazione su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.
AVVERTENZA
Verificare sempre che l'apparecchio sa alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull'adattatore CA.
Inserire fino in fondo l'adattatore e la spina.
-Altrimenti, potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Scollegare sempre l'adattatore alla presa a muro quando si eseguono operazioni di pulizia per l'adattatore CA e la base di carica.
-In caso contrario, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina per evitare l'accumulo di polvere.
- Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare l'adattatore e strofinarlo con un panno asciutto.
In caso di una anomalia o malfunzionamento Nel caso di un'anomalia o di un guasto, interrompere immediatamente l'uso e rimuovere l'adattatore.
- Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o infortuni.
L'unita principale, la base di carica, l'adattatore o il cavo sono deformati o caldi in modo anomalo.
L'unita principale, la base di carica, l'adattatore o il cavo emanano odore di bruciato.
- Durante l'uso o la ricarica dell'unità principale, della base di carica, dell'adattatore o del cavo si avverte un rumore anomalo.
Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.
Questo prodotto
Questo prodotto dispone di una batteria ricaricabile incorpORA. Non gettare nel fuoco, non posizionare oggetti caldi o pesanti sull'apparecchio, non utilizzare ne lasciare in ambienti con temperature elevate.
-Cosi facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.
Non modificarlo né ripararlo.
- Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato.
Non smontare mani prodotto tatta eccezione per i.
caso in cui si procede al suo smaltimento.
-Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni.

AVVERTENZA
Prevenzione degli incidenti
Tenere fuori alla portata di bambini e neonati. Non lasciare che ci giochino.

-La mancata osservanza di esta precauzione cui causare incidenti o infortuni dovuti all'ingestione occidentale delle parti rimovibili.

ATTENZIONE
Prevenzione dei danni a denti e gengive
Non utilizzare lo spazzolino con dentifici ad elevato contento di agenti abrasivi, quali ad esempio dentifici antitartaro o sbiancanti.
Non esercitare pressione eccessiva contro denti o gengive con la testina dello spazzolino né utilizzarlo per lungo periodo sullo stesso punto.

Non appoggiare sui denti la parte in plastica dell'unità principale o la testina dello spazzolino.
Non consentire l'utilizzo dello spazzolino a persona che non sono in grado di uso da sole. I soggetti con elevata sensibilità orale non dovrebbero utilizzato quello spazzolino.
-Potrebbe altrimenti causare lesions o danni a denti e gengive.

Le personne che posso sono avere malattie parodontali, denti trattati, o sono interessate da sintomi all'interno della loro bogca devono consultare un dentista prima dell'uso.
-Potrebbe causare lesioni o danni a denti e gengive.

Coloro che sviluppano sintomi allergici come prurito, arrossamento o eruzione cutanea nelle
usano la testina in silicone devono smettere immediatamente di usarla e consultare un medico. -La mancata osservanza di esta indication potrebbe far peggiorare i sintomi.
Questo prodotto

Nonutilizzare per scopi diversi alla pulizia dei denti. -Cosifacendo possono verificarsi incidenti o lesions.

Non condidere la testina dello spazzolino con familiari o altre persone.
-Ciò potrebbe causare infezioni o inflammazioni.

Non posizionare oggetti metallici quali monete o fermagli sulla parte superiore della base di carica.
-Cio potrebbe causare ustioni a causa dell'eccessivo calore.
Osservare le seguenti avvertenze

Non farlo cadere ed evitare che urti contro和其他 oggetti.
-Cosi facendo si possono provocare lesioni.

ATTENZIONE

Non avvolgere il cavo attorno all'adattatore quando si ripone l'apparecchio.
-Cosi facendo si potrebbe rompere il filo all'interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti.

Non lasciare che oggetti metallici o rifiuti si attacchino alla spina di alimentazione o alla spina.
-Cio potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.

Scollegare l'adattatore alla presa a muro quando non è in carica.
- Altrimenti potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.

Scollegare l'adattatore o la spina afferrando questi invece del cavo.
-In caso contrario, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.

I portatori di dispositivi medici quali ad es. pacemaker devono consultare il proprio medico prima dell'utilizzo.
-La mancata osservanza potrebbe influire sul funzionamento di pacemaker, ecc., a causa delle onde elettromagnetice generate alla base di carica quando è alimentata.
Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento

PERICOLO
- La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con quello appearecchio. Non utilizzare la batteria con altri prodotti.
Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto.
Non gettarla nel fuoco né scaldarla.
Non colpire, smontare, modificare né perforare con un chiodo.

-
Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteria entrino a contatto l'uno con l'altro mediante oggetti metallici.
-
Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.
- Non usare e non lasciare la batteria in luoghi in cui è esposta a temperature elevate come ad esempio in puniti sotto la luce diretta del sole o vicino ad altre fonti di calore.
Non rimuovere la pellicola esterna.
Cosi facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere.

AVVERTENZA
Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati.
- Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona.
Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico.
Se alla batteria furiesce fluido e quello in.
contatto con gli occhi, non strofinarli e sciacquare
bene con acqua fresca come acqua corrente.
- Altrimenti si potrebbero causare lesioniagli occhi.
Consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE
Se alla batteria fuoriesce fluido e quello entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente.
- Altrimenti si potrebbero causare inflammazioni.
Identificazione parti

A

B

D

E

F
G


H

0

A Unità principale
① Albero dello spazzolino
② Tenuta impermeabile digamma
③ Interruttore di accensione
(spento/acesso/selezione modalità)
④ Spia della modalità
⑤ Spia capacità batteria ( )
⑥ Spia stato carica
⑦ Fermo sull'anello della base di carica
(per la carica insere l'unità principale nella base di carica fino a esta posizione).
Testina con setole extra sottili
⑧ Anello identificativo
Testina con setole angolate
Testina antimacchia
⑨ Setole laterali ultrasottili
10 Setole spesse
⑪Puliscilingual
Testina a punta
Testina in silicone
Adattatore CA (RE7-87) (il formato della spina di alimentazione varia a seconda del Paese).
(12) Adattatore
⑬ Spina di alimentazione
(14) Cavo
⑤ Spina
H Base di carica (RC8-3)
16 Anello della base di carica
Presa della base
Accessor
Supporto testina
Custodia
18 Struttura interna
Se la parte superiore della custodia si è staccata
-
Allineare la sezione di montaggio della parte superiore della custodia alla sua parte inferiore (2 puniti) come illustrato nella figura.
-
Premere sulla parte superiore della custodia nella direzione individata dalle frece, facendo attenzione a non schiacciarsi le dita.

Prima di pulire i denti
Questo prodotto
Questo prodotto è uno spazzolino elettrico con vibrazione sonica* pari a circa 31 000 vibrazioni orizzontali e 12 000 vibrazioni verticali della testina al minuto.
- Vibrazione sonica in campo di onde acustiche
Sanguinamento delle gengive
Quando si inizia a usare lo spazzolino può verificarsi un lieve sanguinamento delle gengiveanche se queste sono perfettamente sane. Ciò avviene perché le gengive vengono sottoposte per la prima volta alla stimolazione dello spazzolino. Il sanguinamento dovrebbe scomparire dopo una o due settimane d'uso. Se il sanguinamento persistsile per altre due settimane, ciò potrebbe indicate una condizione anomala delle gengive, come ad esempio una malattia parodontale. In quello caso, interrompere l'uso dello spazzolino e rivolgersi a un dentista.
Caratteristiche
Informazioni sulla funzione avvio delicato
Per abituarsi alla vibrazione ad alta velocità, lo spazzolino raggiungerà gradualmente la velocità e la vibrazione selezionate, dopo circa 2 secondi dall'avvio del funzionamento.
Informazioni sulla funzione timer di notifica di lavaggio di 30 secondi
Lo spazzolino si arresterà una volta agli 30 secondi per indicare il tempo di spazzolamento. Si arresta due volte agli 2 minuti, quando riprende a funzionare.
- Questa funzione non è disponibile in modalità W-GUMCARE (W-CURA DELLE GENGIVE) ed STAINOFF (ELIMINA MACCHIE).
Informazioni sulla carica rapida
Anche nel caso in cui la carica sia completenesse esaurita, una carica di 2 minuti consentirà circa 2 minuti di utilizzo.
- il tempo di utilizzo può variarare a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni d'uso.
Informazioni sulla funzione memorizzazione della modalità
Viene memorizzata l'ultima modalità utilizzata.
- Quando si attiva l'interruttore di accensione, lo spazzolino opera nella ultima modalità usata.
Carica dello spazzolino
Preparazione
Posizione la base di carica su una superficie orizzontale e stabile.
1 Inserire saldamente la spina nella presa della base.
- Allineare i simbol come illustrato nella figura.
2 Disporre l'unità principale rivolta in avanti e inserirla in posizione verticale nell'anello della base di carica.
- Il fermo sull'anello della base di carica (a) tocca l'anello della base di carica e l'unità principale si arresta in posizione sollevata.


Informazioni sulla carica rimanente approssimativa e sul tempo di ricarica
- Quando si spegne l'unità principale con capacité batteria in esaurimento, l'unità emette un segnale acustico.
| Capacità della Batteria elevata | Capacità della batteria in esaurimento | |
(sillumina:/lampeggia:/sspagne)
3 Inserire I'adattatore nella presa a muro.
- La carica sare acomplete附加值oca 1 ora. (La durata della carica poto variare in base alla capacità di carica.)
Display durante la carica
| Durante la carica (Capacità della batteria in esaurimento) | Durante la carica | Al termine della carica | 5 secondi dopo il completamento della ricarica |
Come verificare se la ricarica è completata
Se l'unità principale viene rimossa o fissata après la ricarica, la spia stato carica (→) si illuminerà e si spegnerà après 5 secondi.

4 Scollegare I'adattatore alla presa a muro.
(per motivi di sicurezza e per ridurre il consumo energetico) L'operazione di carica della batteria prolongata per altri 1 ora non danneggerà l'unità principale.
Durata della batteria dopo una ricarica completa
| Modalità Durata della batteria | |
| W-CLEAN (W-PULIZIA)W-GUMCARE (W-CURA DELLE GENGIVE) | Circa 45 minuti |
| REGULAR (STANDARD)SOFT (DELICATA)STAINOFF (ELIMINA MACCHIE) | Circa 90 minuti |
(il tempo di utilizzo cui varie a seconda della temperatura ambiente e delle condizioni d'uso).
Nota
- Se la spia stato carica - lampeggia velocamente (due volte al secondo), potrebbe essersi verificato un erre di carica o l'unità principale potrebbe non essere correttamente posizionata sulla base di carica. Verificare la temperatura consigliata e posizionale correttamente l'unità principale sulla base di carica.
- La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è di 5^ – 35^ . La batteria potrebbe non caricarsi affatto o non caricarsi correttamente a temperatureccessivamente elevate oecessivamenteasse.
- Il tempo di carica può variarere se si utilizzza l'apparecchio per la prima volta o se non è stato usato da più di 6 anni. Inoltre, la spia stato carica (>) potrebbe non illuminarsi per alcuni minuti dopo l'avvio della carica. Si accenderà comunchè se la carica continua.
Utilizzo di base
Preparazione
Selezionare la testina adeguata per l'uso desiderato. (Far riferimento alla pagna 82.)
1 Inserire la testina all'unita principale.
-
Allineare la parte anteriore dell'unità principale e la parte anteriore della testina.
-
Verificare che la direzione sia corretta.
Non fissare la testina avvitandola in posizione. In tal modo si rischia di danneggiare la testina e l'unita principale.
L'albero dello spazzolino si muove quando viene esercitata pressione. Ciò è necessario per il funzionamento dell'apparecchio e non si tratta di un malfunzionamento.
- Applicare una piccola quantità di dentificrio.

E presente un piccolo spazio fra la testina e l'unità principale (pochi mm), ma ciò non rappresenta un difetto del prodotto.

2 Per evitare schizzi di dentificchio, introdurre la testina in bocca e premere l'interruttore di accensione per accendere l'unità principale.
Selezionare la modalità desiderata
- Il dispositorio si avvia nella modalità precedente utilizzata all'accensione.
- Premere l'interruttore entro 5 secondi perambiare modalità.
(La spia della modalità blu si illumina perindicare la modalità selezionata.)
Perambiare modalità, premere l'interruttore di accensione entro 5 secondi.

3 Premere leggermente e muovero lo spazzolino contro i denti.
Equivocala
Dividere i denti in 4 zone (superiore e inferiore, destra e sinistra) e lavare seguendo ad esempio la sequenza " ① parte anteriore dei denti", " ② superficie di masticatura dei denti" e " ③ parte posteriore dei denti" per un totale di 30 secondi. Ripetere esta stessa procedura per le altre 3 aree.
- Spazzolando le 4 parti sopra specificate per 30 secondi ciascuna (circa 2 minuti), è possibile pulire i denti in maniera uniformeenza tralasciare alcun punto all'interno della bocca.

- Vedere la pagina 78 per la "Funzione timer di notifica di lavaggio di 30 secondi".
4 Specnere l'unità principale prima di estrarla alla bocca per impedire schizzi di saliva.
- Premere l'interruttore dopo almeno 5 secondi di funzionamento in una modalità per spegnere lo spazzolino. Se si preme l'interruttore prima che siano trascorsi 5 secondi di funzionamento, la modalità cambia. (Vedere pagina.)
Nota
- Fare in modo che l'unità principale non entri in contatto con prodotti per capelli, creme per le mani, ecc.
Cio potrebbe danneggiare le parti esterne. - L'apparecchio potrebbe non funzionare ad una temperature ambiente di circa 5^ o inferiore.
- Utilizzare la modalità REGULAR (STANDARD) se la spazzolatura risulta troppo forte in modalità W-CLEAN (W-PULIZIA) e utilizzare la modalità SOFT (DELICATA) se risulta troppo forte in modalità REGULAR (STANDARD).
- Quando si utilizes esta proprecchio per la prima volta, si potrebte avvertire una sensazione di solletico provocata dalle vibrazioni soniche.
Questasensazionetendeascomparireconl'uso.
- Se si spinge troppo la testina, il suono potrebbe cancellare, ma non è un'anomalia.
Suggerimenti per l'uso
Cambiare l'orientamento e il modo in cui ci si lava i denti in base all'obiettivo e all'area che si sta spazzolando.
Cura delle tasche parodontali
Modalità consigliata: REGULAR (STANDARD)

Testina con setole extra sottili
Quando si vuole spazzolare soprattutto le tasche parodontali o tra i denti e le gengive.
- Si cui sonoanche spazzolare la superficie anteriore dei denti e la superficie masticatoria.
Rimozione della placca dentale
Modalità consigliata: W-CLEAN (W-PULIZIA)

Testina con setole angolate
Se si desidera pulire la superficie anteriore dei denti e la superficie masticatoria.
- Non si possono spazzolare le tasche parodontali.
Cura delle macchie
Modalità consigliata: STAINOFF (ELIMINA MACCHIE)

Testina antimacchia
Quando si voglioni curare le macchie durante la normale spazzolatura.
(Ciò non significica che tutte le macchie possano essere rimoso.)
L'intensità della vibrazione nella modalità STAINOFF (ELIMINA MACCHIE) si riduce approssativamente agli 30 secondi e poi aumenta gradualmente.
Come applicare/muovero lo spazzolino
Appoggiare delicatamente le setole della testina sui denti e muovero lo spazzolino lentamente.
Superficie anteriore e superficie masticatoria dei denti
- Posizione are la testina a un'angolazione di 90^ .


Tasche parodontali ed estremita tra denti e gengive
- Utilizzare la testina con setole extra sottili.
- Posizione la testina a un'angolazione di 45^ .
Applicare leggermente le setole sulle tasche parodontali e spostare lentamente lo spazzolino.
Per la parte posteriore dei denti anteriors o dei denti non allineati
- Posizionare la testina in senso verticale.
- Muovero lo spazzolino in modo correspondente all'angolazione dei denti.

Cura delle gengive
Modalità consigliata: W-GUMCARE (W-CURA DELLE GENGIVE)

Testina in silicone
Quando si voglioni pulire le gengive.
Non usare il dentificio.
Come applicare/muovero lo spazzolino
Utilizzare lo spazzolino in modo che le punte delle setole della testina in silicone tocchino leggermente le gengive. Spostare la testina delicatamente avanti e indietro su tutte le gengive.
Gengiva
Utilizzare il più vicino possibile ad un angolo retto.
- Utilizzare delicatamente sui punti che interessano. (Utilizzare per circa 10-20 secondi su ciascuna area.)
L'utilizzo consigliato è una volta al giorno, per circa 2 minuti.

Nota
- Fare attentione quando si usa la testina. Tirandola o mordendola con forza si rischia di strapparla.
Non aplicare la testina ai denti. (Cio potrebbe rovinare la testina in silicone).
Cura della lingua
Modalità consigliata: SOFT (DELICATA)

Puliscilinguala
Testina antimacchia (retro)
Quando si vuole pulire la lingua.
Come applicare/muovero lo spazzolino
Appoggiare il puliscilinguala in modo che sfiori la lingua e muovere leggermente in avanti partendo dall'area sporca.
Lingua
Ripetere il movimento diverse voite.
- Tirare la lingua fuori e appoggiarvi la testina除去 si espira, per evitare la risposta emetica.

Punti in cui la sporcizia si accumulafacilitmente
Nota
- Si rischia di creare lesioni sulla lingua se il puliscilingua viene premuto con forza eccessiva.
Spazzolatura punituale
Modalità consigliata: W-CLEAN (W-PULIZIA)

Testina a punta
Per gli interstizi fra denti, parte posteriore dei denti o denti disallineati.
Come applicare/muovero lo spazzolino
Appoggiare delicatamente le setole della testina contro i denti.
Interstizi fra i denti Parte p
- Posizione la testina sull'interstizio fra i denti o sui punti difficili da spazzolare.
- Muovere lentamente lo spazzolino in linea con le gengive.

teriore dei denti
Applicare accuramente la testina alla parte posteriore dei denti poiché si tratta di punti difficili da raggiungere.

Denti disallineati Apparecci

odontoiatrici
Applicare la testina nell'interstizio fra appearechio odontoiatrico e denti.

Dopo I'uso
Dopo aver usato lo spazzolino, pulirlo per preservare la pulizia il dispositivo.
- Per la pulizia dello spazzolino con detergenti, utilizzare un prodotto neutro per la cucina.
- Non utilizzare diluenti, benzina, alcol o sostanze simili per pulire l'apparecchio.
Cio potrebbe causare malfunzionamenti, rottura o colorimento delle parti.
Rimuovere la testina.
Rimuovere la testina direttamente dall'albero dello spazzolino.

Pulizia della testina
Lavare la testina sotto l'accua corrente.
Lavare accuramente lo sporco sulle p interna e inferiore della testina.
Non tirare con forza le setole della testina, ne piegarleccessivamente.
Non strofinare in modo eccessivo il puliscilingua con oggetti appuntiti o con le unghie.
- Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 80^ . Cio potrebbe danneggiare la testina.


Pulizia dell'unità principale
Lavare l'unità principale in acqua corrente.
Non danneggiare e non strofinare la tenuta impermeabile di gomma (A) con materiali duri.
Non lasciare l'unità principale immersa nell'accua. L'accua potrebbe penetrare al suo inte
- Non lavare con acqua a una temperatura superiore a 40^ . Cio potrebbe danneggiare l'unità principale.

Pulizia dell'adattatore CA e della base di carica
Rimuovere la sporcizia con un panno asciutto.
Non lavare con acqua.

Pulizia del supporto testina
Lavare e asciugare eventuali gocce residue.

Pulizia della custodia
- Rimuovere la struttura interna.
① Afferrare l'estremita destra della custodia.
② Con l'estremita destra della struttura interna rivolta verso l'alto, sollevare la struttura interna.

- Lavare con acqua e asciugare eventuali gocce residue.

Dopo la pulizia
Elimare le gocce d'accu presenti sulla testina e unita principale prima di ripore.
- Non caricare l'unità notamment è bagnata. Altrimenti potrebbero formarsi depositi.
In caso di distacco dell'anello identificativo
Attaccare allineando la rientranza () )nella testina con la parte sollevata (b) all'interno dell'anello identificativo.

Non tirare con forza l'anello identificativo.
Cio potrebbe causarne il danneggiamento.
- L'uso dello spazzolino privo dell'anello identificativo non incide in alcun modo sulle prestazioni.
Sostituzione della testina (venduta separatamente)
- Le testine accessory sono materiali di consumo.
- La testina deve essere sostituita agli 3 mesi circa con una testina nuova per motivi igienici,anche se la sua forma è rimasta invariata.
Sostituire la testina agli 3 mesi se le setole sono consumate.
Gli anelli identificativi colorati sono inclusi con la testina venduta separamente.
Le testine di ricambio sono fornite con un anello identificativo per consentire a diverse persona di condividere l'unità principale.
| Numero parte Testina sostitutiva per EW-DP52 | ||
| EW0917 | Testina con setole extra sottili | |
| WEW0915 | Testina con setole angolate | |
| WEW0929 Testina antimacchia | ||
| EW0940 Testina a punta | ||
Testina in silicone
La testina in silicone è considerata una parte di ricambio. Nel caso di necessità di sostituzione della testina in silicone contattare un centro assistenza.
FAQ
Domanda Risposta
Durante l'utilizzo
Perché lo spazzolino si ferma una volta, o l'intensità della vibrazione si riduce, a intervalli di 30 secondi?
Batteria
La batteria si deteriorara se non viene utilizzata per un periodo di tempo prolongato?
E possible ricaricare l'apparecchio dopo agli utilizzato?
Lo spazzolino avvisera l'utente del tempo di spazzolatura trascorso agli 30 secondi.
(Vedere la pagina 78 per la "Funzione timer di notifica di lavaggio di 30 secondi".) (Vedi pagina 82 riguardo a "Modalità STAINOFF (ELIMINA MACCHIE)".
La batteria si deteriora se non viene utilizzata per altri 6 mesi.
Accertarsi pertanto di eseguire una carica completa almeno una volta ogni 6 mesi.
Quella utilizzata in\ questo appearecchio è\ una batteriaagliioni di\ litio,pertanto la carica\ dopogniutilizzo non\ influi rasa sua durata.
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Azione | ||
| Durante la carica | La spia stato carica (▶non si illumina quando viene avviata la carica. | Lo spazzolino da denti è nuovo o non è stato utilizzato per un po' di tempo. |
| L'unità principale non è adeguatamente fissata alla base di carica. | ||
| La spia stato carica (▶lampeggia rapidamente. (due volte al secondo) | Durante la carica la temperature è troppo Bassa o troppo elevata. | |
| Durante la carica | Lo spazzolino da denti cui essere usato solo per pochi minuti,anche se è completamente carico. | L'unità principale non è adeguatamente inserita nella base di carica. |
| La spia capacità batteria (sì spegne nelle lampeggiare. | La batteria ricaricabile è esaurita. (circa 3 anni) | |
| Durante l'utilizzo | Lo spazzolino da denti non funziona. | L'apparecchio viene utilizzato a una temperature pari o inferiore a circa 5 °C. |
| Ogni tanto lo spazzolino da denti smette di funzionare. | È attiva la "funzione timer di notificata di lavaggio di 30 secondi". (Far riferimento alla paglia 78.) | |
| La vibrazione aumento gradualmente quando si preme l'interruttore di accensione. | È attiva la "funzione avvio delicato". (Far riferimento alla paglia 78.) | |
| L'albero dello spazzolino si muove. | Questo non è un malfunzionamento. (Far riferimento alla paglia 80.) | |
Se non è possibile risolverere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negazio in cui si è acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Durata della batteria
Circa 3 anni. La batteria potrebbe essere esaurita se la frequenza di utilizzo diminuisce drasticamente,anche dopo una carica completa.
(la vita utile della batteria può variare in base alle condizioni di utilizzato o di conservazione)
Rimozione della batteria ricaricabile incorpORA
Rimuovere la batteria ricaricabile incorpORA prima di smaltire lo spazzolino da denti.
La batteria delve essere smaltita in modo sicuro.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente.
Questa figura deve essere utilizzata esclusivamente per lo smaltimento dello spazzolino da denti e non per la sua riparazione. Se si smonta personalmente lo spazzolino da denti, l'apparecchio non sare più impermeabile ecision potrebber comportarne il malfunzionamento.
-
Premere l'interruttore di alimentazione per accendere l'apparecchio e tenerlo acceso finché la batteria non è completamente scarica.
-
Seguire la procedura seguente,utilizzando un cacciavite per smontare l'apparecchio.
Eseguire i passi da ① a ④ e sollevare la batteria, quindi rimuoverla. - Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivi e negativi della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.

Per la salvaguardia dell'ambiente e il riciclo dei materiali
Questo spazzolino da denti contiene una batteriaagli ioni di litio.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza.
Caratteristiche tecniche
| Alimentazione elettrica | Vedere l'etichetta del prodotto (Conversione tensione automatica) |
| Tempo di carica | Circa 1 ora (Temperatura ambiente: 5 °C – 35 °C) |
| Batteria | 1 batteriaagli ioni di litio (3,6 V; 520 mAh) |
| Rumore acustico nell'aria | 59 (dB (A) re 1 pW) |
Il prodotto è progettato solo per uso domestico.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come rifiuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarliagli apposti puncti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente. Per ulterioli informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non correto di quosti rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

Note per il symbolo batterie (simpolo sotto)
Questo symbolo cui è usato in combinazione con un symbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati nella Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic
Si"Thisucediera,consulte con un medico inmediamente.

Se guarda elultimate modoutilizzato.
Cómo comprobar si la energia ha finalizzato
Guarda oultimate modeutilizzato.