CT501AC - Utensili multifunzione Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CT501AC Vonroc in formato PDF.
Domande degli utenti su CT501AC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CT501AC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CT501AC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE CT501AC Vonroc
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consultagioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manuale utente o sul prodotto:

Denota il rischio di lesioni personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica un pericolo di scossa elettrica.

Velocità elettronica variabile

Indossare occhiali di protezione. Indossare protezioni per l'udito.

Indossare una mascherina anti-polvere.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni tanto elencate, si cui incorrere in uno shock elettrico, in un incendio e/o in lesioni serie.
Conservare queste istruzioni.
Il termine "arnese elettrico" in tutti gli avvertimenti除去 elencati si riferisce al vosto arnese elettrico che funzione a corrente (con filo) o ad un arnese che funzione a pile (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti.
b) Non usare arnesi elettrici in atmossere esplo sive, come vicino ai liquididi infiammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori.
c) Tenere lontani bambini e altre personne nelle si accende l'arnese elettrico. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine dell'arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente riduranno il rischio di shock elettrico.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C'è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra.
c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell'acqua penetrà nell'arnese elettrico aumento è il rischio di shock elettrico.
d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare alla presa l'arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di shock elettrico.
e) Quando si accende un arnese elettrico all'aperto, usare una prolunga adatta a tale uso. Usare un filo adatto all'uso all'aperto ridurra il rischio di shock elettrico.
f) Se non è possibile evitare l'uso di un elet Trouten sile in ambiente umido, usare una rete di alimenta zione protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico除去 si è stanco o tutto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un momento di disattenzione nelle si accendono arnesi elettrici cui po causare delle gravi lesionsi personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, riduranno le lesioni personali.
c) Prevenire l'avvio occidentale. Assicurarsi che l'interruttore sua spento prima di collegarsi. Trasportare elettroutensili tenero il dito sull'interruttore di accensione o dare corrente ad elettroutensili con l'interruttore acceso cui dare luogo a incidenti.
d) Rimuovere agli chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l'arnese elettrico. Una
chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell'arnese elettrico cui provocare lesioni personali.
e) Cercare di mantenere l'equilibrio. Mantenere sempre un punto d'appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliorie dell'arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e guanti dalle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti dispositori per la connessione dell'estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositori cui ridurre rischi correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confi denza acquisita dall'uso Frequente induca l'utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'utensile. Una semplice distrazione cui provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'arnese elettrico
a) Non forzare l'arnese elettrico. Usare l'arnese elettrico correto per il vostro impiego. L'arnese elettrico correto farà il lavoro meglio e in manie ra più sicura alla velocità per la quale è stato progettato.
b) Non usare l'arnese elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di elettricità prima di fare qualsi regolazione, cancellare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l'arnese elettrico accidentalmente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno confidenza con l'arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l'arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l'attacco di parti mobili, la rottura di parti ed agli另一 condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare l'arnese elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affiliati e puliti. É meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio mantenuti correttamente con tagli affiliate e questi sono anche più facile da controllare.
g) Usare l'arnese elettrico, gli accessori e le parti dell'arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendoiconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'arnese elettrico per operazioni diverse da quella pensate potrebbe causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libero da olio e grasso. Impugnature e superfi ci di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell'utensile a batteria
a) Ricaricare l'apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si utilizes un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzato gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L'uso di pacchi batterie di diverso tipo aumento il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto dientrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare immediamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzato un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero averere comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batterie o l'utensile alle fi amme o a temperatureccessivamente elevate. L'esposizione alle fi amme o a temperature superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione. NOTA: la temperatura di "130^" corrisponde a 265^
g)Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batterie o l'utensile a temperature
che non rientrino nell'intervallo specifici cato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo improprio o a temperature non comprese nell'intervallo specifici cato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe aumento il rischio di incendi.
6) Riparazione
a) L'assistenza per l'eletttroutensile deve essere prestata da un technician quali cato che utilizzizi soltanto ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eletttroutensile.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. La riparazione dei pacchi batteria deveseessere effettuata esclusivamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVA PER IL MULTIUTENSILE ROTATIVO
- Mantenere il cavo sempre a distance delle parti mobili della macchina.
In caso di bloccaggio disattivare immediatamente la macchina e tirare la spina alla presa di corrente. - Paragonare il numero massimo di giri consentito degli accessori con quello della macchina.
- Dopo l'uso, prima di conservare la macchina, disattivare il motore e attendere che tutte le parti mobili siano ferme.
Non attaccare mai una chiave di montaggio alla macchina con una corda o qualcosa del genere.
Non usare mai il pulsante di bloccaggio dell'asse se la macchina funziona. - Aver cura che il diametro della pinza usata sia conforme al diametro dell'asse dell'accessorio.
- Usare un dispositivo di bloccaggio per fi ssare il pezzo in opera.
- Tenere le mani a distance dal pezzo in opera.
Norme elettriche di sicurezza
Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati caratteristici.

Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
Questo elettroutensile è destinato a funzionare come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica, lucidatrice, come strumento di incisione e taglio. Questo multiutensile rotativo si adatta perfettamente per la corazione di materiali, quali legno, plastica, pietra, scatola in alluminio, ottone ed acciaio. Utilizzato sempre le impostazioni del numero di giri e gli accessori indicati.
DATI TECHNICI
| Numero modello CT501AC/S | CT501AC |
| Tensione 220-240V~ | |
| Frequenza | 50 Hz |
| Potenza assorbita | 160 W |
| Velocità in assenza di carico | 8.000-35.000/min |
| Diametro della pinza | 3,2 + 2,4 mm |
| Peso | 1,75 kg |
| Lpa (pressione sonora) | 73+3 dB(A) |
| Lwa (potenza acustica) | 84+3 dB(A) |
| Vibrazione | 3,74+1,5 m/s2 |
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicate sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 60745; quello valore più essere utilizzato per mettere a confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazioni menzionate
- se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione
Proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro.
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferisconoagli schemi riportati alle pagine 2-3
Fig. A
- Mandrino
- Blocco fuso
- Chiave a mandrino
- Interruttore di avvio/arresto
- Rotella di regolazione velocità
- Perno
- Apertura perno
- Anello macchina
- Albero interno
- Anello dell'albero fl essibile
11.Supporterto - Morsa da banco
- Protezione di sicurezza
- Inserto per frematura
- Manopola di regolazione profondità
3. MONTAGGIO

Prima di iniziare il montaggio staccare sempre la spina alla presa di corrente.

Avvertenza! Cambiare gli accessori inserendoli nella bussola di chiusura (o nel mandrino) e spingendoli bene in fondo il più possibile per minimizzazione fuoriuscite e instabilità.
Assemblaggio degli accessori (fi g. A)
Premere in basso il blocco fuso (2) e mantenerlo in basso. Utilizzando la chiave a mandrino (3) è possibile allentare il mandrino (1). Collocare l'accessorio nella sua sede preposta. Tenere abbassato il blocco fuso durante il fi ssaggio del mandrino mediante la chiave a mandrino.
Per il fi ssaggio di un accessorio nell'albero fl essibile (fi g. B)
Bloccare il fuso inserendo il perno (6) nell'apertura perno (7). Allentare poi il mandrino con la chiave a mandrino e collocare l'accessorio. Mantenere il perno in posizione e serrare il mandrino. Fare in modo di rimuovere il perno prima di mettere in funzione la macchina.
Funzionamento
Mettere in funzione la macchina agenda sull'interruttore di accensione/spegnimento (4). Impostando la rotella di regolazione velocità (5) è possibile
regolare la velocità del multiutensile. Non collocare la macchina in basso quando il motore è ancora accesso. Non appoggiare la macchina su una superfici cie polverosa. Le particelle di polvere sono penetrare nel meccanismo.

Un carico troppo elevato ad un numero di giri ridotto del multiutensile cui bruciare il motore.
Montaggio della protezione di sicurezza (Fig.1)
Note: si consiglia di installare la protezione di sicurezza quando si utilizzato gli accessori per smerigliata, levigatura, lucidatura o taglio.
Rimuovere l'anello (8) dall'utensile. Fissare la protezione di sicurezza (13) sull'utensile multifunzione. Assemblare gli accessori da utilizzare seguendo le istruzioni riportate nel capitolo: Assemblaggio degli accessori. Assicurarsi che la parte trasparente della protezione di sicurezza sa rivolta verso l'operatore, in modo tale che egli sua protetto da scintille o detriti.
Montaggio dell'inserto per fresatura (Fig. J)
Note: si consiglia di usare l'inserto per fresatura durante l'utilizzo degli accessori per foratura o fresatura. Durante la fresatura del materiale, l'inserto per fresatura consente all'utensile di seguire una linea retta.
Rimuovere l'anello (8) dall'utensile. Assemblare gli accessori da utilizzato seguendo le istruzioni riportate nel capitolo: Assemblaggio degli accessori. Fissare l'inserto per fresatura (14) sull'utensile multifunzione.
Regolare la profundità di taglio della fresa al valore desiderato allentando o stringendo la manopola di regolazione profondità (15).
FISSAGGIO DELL'ALBERO FLESSIBILE E DEL SUPPORTO
Svitare l'anello (8) dal mandrino e rimuoverlo. Fissare l'albero fl essibile sul multiutensile posizionando l'albero interno (9) nel mandrino. L'anello dell'albero fl essibile (10) più poi essere fi ssato sul multiutensile.

Non premere mai il pulsante di bloccaggio dell'asse se il motore è ancorta attivo.
Supporto per il multiutensile rotativo
- Assemblare il supporto (11) sulla morsa da banco (12).
- Fissare il supporto assemblato sul lato del banco o sopra diesso con uno spessore massimo paria a 60~mm
L'altezza del supporto è impostabile. Allentare il tubo superiore del supporto girandolo in senso antiorario. Estrarre il tubo alla altezza massima e fi ssarlo girando il tubo stesso in senso antiorario. L'altezza della staffa di sospensione è impostabileattraverso l'allentamento della manopola di colore nero.Dopo l'impostazione della staffa di sospensione sull'altezza corretta, riserrare la manopola.
Applicare il multiutensile sulla staffa di sospensione del supporto; esta staffa di sospensione più essere ruotata di 360^
Accessoripril multiutensile rotativo
Verifi care sempre che il numero di giri massimo dell'accessorio sia adatto alla velocità massima del multiutensile.
Nota: lavorare in modo sicuro utilizzando la protezione di sicurezza, per evitare di essere colpiti da scintille e detriti.
Mole (Fig. D)
Prima diutilizzarele mole per la prima volta, equilibrarile servendosi della pietra per affi latura a umido.Essa pudessereutilizzataanche per conferire lorouna forma particolare.
| Materiale Velocità | |
| Pietra, seppia - | |
| Acciaio + | |
| Aluminio, ottone + - | |
| Plastico - |
Dischi e punte di feltro (Fig. E)
Gli accessori di feltro devono essere montati sul'asse dotazioni.
| Materiale Velocità | |
| Acciaio + | |
| Aluminio, ottone + - | |
| Plastico + |
Nastri e dischi di molatura (Fig. F)
| Materiale Velocità | |
| Legno ++ | |
| Acciaio - | |
| Aluminio, ottone + - | |
| Plastico - |
Cutter a velocità elevata, punta ruota a diamante e trapano (Fig. G)
| Materiale Velocità | |
| Pietra, seppia Max | |
| Acciaio + - | |
| Aluminio, ottone ++ | |
| Plastico - |
Spazzole di accia inossidabile e spazzole di setola (Fig. H)
Solo per il modello S_CT501AC
| Materiale Velocità | |
| Pietra, seppia | + - |
| Aluminio, ottone + - |
4. MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione nelle si effettuano operazioni di manutenzione sul motore.
Pulire regolarmente il corso dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo anni uso. Assicurarsi che le prese d'aria siano libero da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolaremente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzato solventi come benzina, alcol, ammoniaica, ecc. Le sostanje chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sintetici.
RISPETTO AMBIENTALE

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli elettROUTensili insieme ai rifi uti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifi uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettROUTensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire alla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasti durante quello periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
Riparazioni e/o modifi che alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normale usura.
L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizzato parti di ricambio non originali
Cio costituisce l'unica garanzia espresa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono otre il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commercialis e idoneita per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare responsabile di eventuali danni incidentali o consequencesi. I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostuzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifi che. I dati tecnici possono essere modificati sulla ulteriore notifica.