Vonroc CT503DC - Utensili multifunzione

CT503DC - Utensili multifunzione Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CT503DC Vonroc in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Vonroc CT503DC - page 47
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vonroc

Modello : CT503DC

Categoria : Utensili multifunzione

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CT503DC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CT503DC del marchio Vonroc.

MANUALE UTENTE CT503DC Vonroc

Leggere le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale, le avvertenze di sicurezza aggiuntive e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una futura consultazione. I simboli riportati di seguito vengono utilizzati all’in- terno del manuale per l’utente oppure sono indicati sul prodotto: Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale. Rischio di scosse elettriche. Velocità elettronica variabile. Solo per uso interno. Indossare dispositivi di protezioni per l’udito e gli occhi. Indossare una mascherina anti-polvere. Non premere il pulsante di blocco dell’albero con il motore in funzione. Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non è necessario il collegamento a terra. Temperatura massima 40°C. Non gettare la batteria nel fuoco. Non gettare la batteria nell’acqua. Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. Raccolta differenziata per la batteria agli ioni di litio. Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee.48

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni sotto elencate, si può incorrere in uno shock elettrico, in un incendio e/o in lesioni serie. Conservare queste istruzioni. Il termine “arnese elettrico” in tutti gli avvertimenti sotto elencati si riferisce al vostro arnese elettrico che funziona a corrente (con filo) o ad un arnese che funziona a pile (senza filo).

Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti. b) Non usare arnesi elettrici in atmosfere esplo- sive, come vicino ai liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori. c) Tenere lontani bambini e altre persone mentre si accende l’arnese elettrico. Le distrazioni possono farvi perdere il controllo.

2) Sicurezza elettrica

Le spine dell’arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente ridurranno il rischio di shock elettrico. b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C’è un rischio maggiore di shock elettrico se il vostro corpo è a terra. c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell’acqua penetra nell’arnese elettrico aumenterà il rischio di shock elettrico. d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare dalla presa l’arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di shock elettrico. e) Quando si accende un arnese elettrico all’aperto, usare una prolunga adatta a tale uso. Usare un filo adatto all’uso all’aperto ridurrà il rischio di shock elettrico. f) Se non è possibile evitare l’uso di un elet trouten sile in ambiente umido, usare una rete di alimenta zione protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L’uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico mentre si è stanco o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione mentre si accendono arnesi elettrici può causare delle gravi lesioni personali.

Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, ridurranno le lesioni personali. c) Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che l’interruttore sia spento prima di collegarsi. Trasportare elettroutensili tenendo il dito sull’interruttore di accensione o dare corrente ad elettroutensili con l’interruttore acceso può dare luogo a incidenti. d) Rimuovere ogni chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l’arnese elettrico. Una chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell’arnese elettrico può provocare lesioni personali. e) Cercare di mantenere l’equilibrio. Mantenere sempre un punto d’appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliore dell’arnese elettrico in situazioni inaspettate. f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e guanti dalle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili. g) Se vengono forniti dispositivi per la connessione dell’estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L’uso di questi dispositivi può ridurre i rischi correlati alla polvere. h) Non lasciare che la confi denza acquisita dall’u- so frequente induca l’utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i prin- cipi di sicurezza per l’utensile. Una semplice distrazione può provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.

4) Uso e manutenzione dell’arnese elettrico

Non forzare l’arnese elettrico. Usare l’arnese elet- trico corretto per il vostro impiego. L’arnese elet-IT

trico corretto farà il lavoro meglio e in ma nie ra più sicura alla velocità per la quale è stato progettato. b) Non usare l’arnese elettrico se l’interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non può essere controllato con l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c) Scollegare la spina dalla sorgente di elettricità prima di fare qualsiasi regolazione, cambiare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l’arnese elettrico accidentalmente.

Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno confidenza con l’arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l’arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti. e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l’attacco di parti mobili, la rottura di parti ed ogni altra condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare l’arnese elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male. f) Mantenere gli arnesi da taglio affilati e puliti. È meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio mantenuti correttamente con tagli affilate e questi sono anche più facili da controllare. g) Usare l’arnese elettrico, gli accessori e le parti dell’arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L’uso dell’arnese elettrico per operazioni diverse da quelle pensate potrebbe causare situazioni pericolose. h) Mantenere le impugnature e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature e superfi ci di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicu- rezza l’utensile in situazioni impreviste.

5) Uso e manutenzione dell’utensile a batteria

a) Ricaricare l’apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si utilizza un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi. b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L’uso di pacchi batterie di diverso tipo aumenta il rischio di infortunio o incendio.

Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate. d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e) Non utilizzare un pacco batterie o l’utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero avere comportamenti imprevisti con il rischio di incen- diarsi, esplodere o provocare lesioni a persone.

Non esporre un pacco batterie o l’utensile alle fi amme o a temperature eccessivamente elevate. L’esposizione alle fi amme o a temperature superiori a 130 °C potrebbe provocare un’esplosione. NOTA: la temperatura di “130 °C” corrisponde a “265 °F”.

Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ca- ricare il pacco batterie o l’utensile a temperature che non rientrino nell’intervallo specifi cato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo impro- prio o a temperature non comprese nell’intervallo specifi cato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe aumentare il rischio di incendi.

a) L’assistenza per l’elettroutensile deve essere prestata da un tecnico qualifi cato che utilizzi soltanto ricambi originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’elettroutensile. b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneg- giati. La riparazione dei pacchi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE

a) Questo elettroutensile è destinato a funziona- re come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica, lucidatrice, come strumento di incisione e taglio. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifi che tecniche fornite insieme a questo elettroutensile. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni personali gravi. c) Non utilizzare accessori non progettati specifi - catamente e non raccomandati dal costruttore50

dell’elettroutensile. Il fatto che un accessorio possa essere fi ssato all’elettroutensile, non ne garantisce la sicurezza di utilizzo. d) La velocità nominale degli accessori deve es- sere almeno pari alla velocità massima indicata sull’elettroutensile. Gli accessori di smeriglia- tura che girano a una velocità maggiore rispetto alla loro velocità nominale possono rompersi e andare in mille pezzi. e) Il diametro esterno e lo spessore dell’accesso- rio devono rientrare nel valore della capacità nominale dell’elettroutensile. GIi accessori di dimensioni non corrette non possono essere controllati in modo adeguato.

La dimensione dell’albero delle mole, dei cilindri abrasivi o di qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al fuso o alla pinza dell’elettroutensile. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di fi ssaggio dell’e- lettroutensile si sbilanciano, vibrano eccessiva- mente e possono causare la perdita di controllo. g) Le mole, i cilindri abrasivi, le frese o gli altri accessori montati sul mandrino devono essere completamente inseriti nella pinza o nel man- drino. Se la mola non è suffi cientemente fi ssata e/o l’aggetto della ruota è troppo lungo, la ruota montata potrebbe allentarsi e staccarsi ad alta velocità. h) Non utilizzare un accessorio danneggiato. Pri- ma di ogni utilizzo controllare gli accessori per verifi care ad esempio che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, che non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul cilindro abrasivo, che le spazzole metalli- che non abbiano fi lamenti metallici staccati o spezzati. Se l’elettroutensile o l’accessorio cade, verifi care se ha subito eventuali danni o montare un accessorio integro. Dopo l’ispezio- ne e l’installazione di un accessorio, allontanar- si o fare allontanare le persone presenti nelle vicinanze dal piano dell’accessorio rotante e azionare l’elettroutensile a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneg- giati si rompono in genere durante questo periodo di prova.

i) Indossare dispositivi di protezione individuale.

A seconda del lavoro da eseguire, indossare uno schermo facciale, occhiali di sicurezza oppure occhiali con protezioni laterali. Se op- portuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni per l’udito, guanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare piccole particelle di abrasivo o piccoli frammenti del pezzo in lavo- razione. Il dispositivo di protezione per gli occhi deve impedire ai detriti volanti generati durante le varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La mascherina antipolvere o il respiratore deve essere in grado di fi ltrare la polvere che si gene- ra durante il lavoro. L’esposizione prolungata a rumore molto intenso può provocare la perdita dell’udito. j) Tenere le persone presenti a distanza di sicurezza dall’area di lavoro. Chiunque acceda all’area di lavoro deve indossare dispositivi di protezione individuale adeguati. Frammenti del pezzo in lavorazione o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di là dell’immediata area di lavoro. k) Quando si eseguono operazioni in cui l’acces- sorio da taglio potrebbe entrare in contatto con fi li elettrici nascosti, tenerlo esclusivamente dalle superfi ci di presa isolate. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica an- che alle parti metalliche esposte dell’elettrou- tensile e potrebbero provocare la folgorazione dell’operatore. l) Tenere sempre l’utensile saldamente in mano durante l’avvio. La coppia di reazione del motore, mentre accelera a piena velocità, può causare l’attorcigliamento dell’utensile.

Usare i morsetti per sostenere il pezzo ogni volta che risulti pratico. Non reggere mai un piccolo pezzo in lavorazione in una mano e l’utensile nell’altra mano durante l’uso. Il serraggio di un piccolo pezzo in lavorazione consente di utilizzare la mano per controllare l’utensile. Il materiale tondo, come le aste dei tasselli, i tubi o le tubazioni, ha la tendenza a rotolare durante il taglio, e possono far sì che la punta si incastri o. n) Posizionare il cavo di alimentazione lontano dall’accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo potrebbe essere tagliato o impigliarsi, trascinando la mano o il braccio dell’operatore verso l’accessorio rotante. o) Non appoggiare mai l’elettroutensile fi nché l’accessorio non si sia completamente arre- stato. L’accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superfi cie e trascinare l’elettroutensile facendone perdere il controllo. p) Dopo aver sostituito le punte o effettuato qualsiasi regolazione, assicurarsi che il dado diIT

serraggio, il mandrino o qualsiasi altro disposi- tivo di regolazione sia suffi cientemente serrato. I dispositivi serrati in modo lasco possono muoversi improvvisamente, causando la perdita del controllo, e i componenti rotanti allentati verranno scagliati. q) Non accendere l’elettroutensile mentre lo si trasporta sul fi anco. Un contatto accidentale con l’accessorio rotante potrebbe farlo impiglia- re agli indumenti dell’utilizzatore trascinandolo verso il suo corpo. r) Pulire regolarmente le prese d’aria dell’elet- troutensile. La ventola di raffreddamento del motore attira la polvere all’interno dell’allog- giamento e l’accumulo eccessivo di polvere di metallo può causare rischi elettrici. s) Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità di materiali infi ammabili. Le scintille potrebbero incendiare tali materiali. t) Non utilizzare accessori che richiedono refri- geranti liquidi. L’utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scossa elettrica. Contraccolpo e relative avvertenze Il contraccolpo è una reazione improvvisa provo- cata da un disco, un platorello, una spazzola o qualsiasi altro accessorio in rotazione che rimanga schiacciato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell’accessorio rotante che a sua volta causa la perdita di controllo dell’elettroutensile, che viene spinto nella direzione opposta rispetto alla rotazione dell’accessorio. Ad esempio, se il disco abrasivo rimane schiacciato o impigliato dal pezzo da lavorare, il bordo del disco penetrato nel punto di schiacciamento può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il contraccolpo del disco. Il disco può saltare sia verso l’operatore che in direzione opposta a seconda della direzione del movimento del disco nel punto di schiacciamen- to. In queste condizioni i dischi abrasivi possono anche rompersi. Il contraccolpo è il risultato di un uso errato dell’elettroutensile e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e può essere evitato prendendo le appropriate precauzioni, come de- scritto di seguito. a) Mantenere una presa salda sull’elettroutensi- le, posizionando il corpo e le braccia in modo da resistere alle forze di contraccolpo. Con le necessarie precauzioni, l’operatore può control- lare le forze di contraccolpo. b) Prestare particolare attenzione quando si la- vorano angoli, estremità appuntite ecc. Evitare che l’accessorio rimbalzi o si impigli. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l’accessorio rotante, provocando la perdita di controllo o il contraccolpo dell’elet- troutensile. c) Non montare una lama dentata. Queste lame creano contraccolpi e perdita di controllo fre- quenti. d) Alimentare sempre la punta nel materiale nella stessa direzione di fuoriuscita dell’angolo di taglio dal materiale (si tratta della stessa dire- zione di fuoriuscita delle scaglie). L’alimenta- zione dell’utensile nella direzione errata causa la fuoriuscita dell’angolo di taglio della punta dal pezzo in lavorazione e l’indirizzamento dell’utensile nella direzione di questa alimenta- zione. e) Quando si utilizzano lime rotanti, mole di taglio, frese ad alta velocità o frese in carburo di tun- gsteno, serrare sempre il pezzo in lavorazione in modo adeguato. Queste ruote fanno presa se rimangono impigliate nella scanalatura e posso- no provocare un contraccolpo. Quando un disco da taglio fa presa, la ruota stessa generalmente si rompe. Quando una lima rotante, una mola da taglio o una fresa al carburo di tungsteno fa presa, potrebbe fuoriuscire dalla scanalatura e far perdere il controllo dell’utensile.

Avvertenze di sicurezza specifi che per le operazio- ni di smerigliatura e taglio abrasivo: a) Utilizzare esclusivamente tipi di dischi racco- mandati per il proprio elettroutensile e soltanto per le applicazioni raccomandate. Per esempio, non molare utilizzando il disco dal lato di taglio. I dischi per taglio abrasivo sono progettati per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a questi dischi possono causarne la frantumazione. b) Per i coni fi lettati abrasivi e le spine utilizzare solamente mole non danneggiate con fl angia non compensata di dimensione e lunghezza adeguata. Le mole adeguate riducono il rischio di rottura. c) Non far incastrare il disco da taglio né appli- care una pressione eccessiva. Non tentare di eseguire tagli troppo profondi. Eccessive52

sollecitazioni del disco ne aumentano il carico e la suscettibilità alla torsione o all’inceppamento nel taglio, con la possibilità di contraccolpi o di rotture. d) Non posizionarsi con la mano allineata al disco in rotazione e rimanere dietro di esso. Quando il disco si muove nella direzione di allontana- mento dalla mano, il possibile contraccolpo potrebbe la mola in rotazione e l’elettroutensile direttamente verso di sé. e) Quando il disco si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione, spegnere l’elettroutensile e tenerlo immobile fi no al suo completo arresto. Non tentare mai di rimuo- vere il disco da taglio mentre è in movimento, altrimenti potrebbe verifi carsi un contraccolpo. Esaminare e intraprendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano o impigliano la ruota. f) Non riprendere il taglio nel pezzo in lavorazio- ne. Far raggiungere la massima velocità al di- sco e poi rientrare con attenzione nel taglio. Se l’elettroutensile viene riavviato quando è ancora dentro al pezzo in lavorazione il disco potreb- be incepparsi, scavalcare il pezzo o subire un contraccolpo. g) Pannelli o altri pezzi di grandi dimensioni devono essere sorretti per ridurre al minimo il rischio che la mola si schiacci o subisca un contraccolpo. I pezzi più grandi tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. È opportuno collocare dei supporti sotto al pezzo da entram- bi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati del disco. h) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono “tagli a tuffo”all’interno di pareti esi- stenti o di altre aree. La parte sporgente del di- sco potrebbe tagliare tubi del gas o dell’acqua, cavi elettrici od oggetti che possono provocare un contraccolpo.

METALLICHE Avvertenze specifi che per il funzionamento delle spazzole metalliche:

Considerare che le setole delle spazzole posso- no essere scagliate dalla spazzola anche duran- te il normale funzionamento. Non applicare una forza eccessiva sulla spazzola sollecitando ec- cessivamente i fi li. Le setole possono facilmente penetrare gli indumenti leggeri e/o la pelle. b) Consentire alle spazzole di girare alla velo- cità ordinaria per almeno un minuto prima di utilizzarle. Durante questo periodo di tempo nessuno deve sostare di fronte o in linea con la spazzola. Le setole o i fi li allentati vengono scaricati durante l’esercizio.

Indirizzare lo scaricamento della spazzola rotan- te lontano da sè. Le piccole particelle e i piccoli frammenti di fi lo possono essere scaricati ad alta velocità durante l’utilizzo di queste spazzole e possono penetrare nella propria pelle. CARICABATTERIE Uso previsto Caricare solo batterie ricaricabili. Batterie di tipi diversi potrebbero esplodere provocando lesioni personali e danni. a) L’apparecchio non deve essere usato da per- sone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcu- na esperienza o conoscenza dell’apparecchio, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull’uso del prodotto. b) Accertarsi che i bambini non giochino con il caricabatterie. c) Non ricaricare batterie non ricaricabili! d) Mentre il caricabatteria è in funzione sistemar- lo in un luogo ben ventilato! e) Le batterie integrate possono essere rimosse solo per lo smaltimento da parte di persona- le qualifi cato. L’apertura dell’involucro può distruggere l’utensile elettrico. Per rimuovere la batteria dall’attrezzo elettrico, premere l’interruttore On / Off (6) fi nché la batteria non è completamente scarica. Svitare le viti sull’al- loggiamento e rimuovere il guscio dell’allog- giamento per rimuovere la batteria. Per evitare un cortocircuito, scollegare i connettori sulla batteria uno alla volta e quindi isolare i poli. Anche se completamente scaricata, la batteria contiene ancora una capacità residua, che può essere rilasciata in caso di cortocircuito. Norme elettriche di sicurezza Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre respeitar as normas de segurança em vigor no local, devido ao perigo de incêndio, de choques eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das instruções abaixo, leia também as instruções de segurança apresentadas no folheto de segurança em anexo. Guarde as instruções num lugar seguro!IT

Accertarsi sempre che l‘alimentazione elettrica corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati caratteristici. Macchina classe II - Doppio isolamento - Non è necessaria la messa a terra.

2. INFORMAZIONI RELATIVE

ALL’ELETTROUTENSILE Uso previsto Questo elettroutensile è destinato a funzionare come smerigliatrice, levigatrice, spazzola metallica, lucidatrice, come strumento di incisione e taglio. Questo utensile combinato si adatta perfettamente per la correzione di materiali, quali legno, plastica, pietra, scatola in alluminio, ottone ed acciaio. Utiliz- zare sempre le impostazioni del numero di giri e gli accessori indicati. DATI TECNICI Numero modello CT503DC Batteria ricaricabile 4V Li-ion 600mAhTempo di carica batteria 2 oreDiametro massimo disco Ø35 mmDiametro massimo del trapano Ø2,3 mmVelocità a vuoto 5000/10000/15000/minCapacità del mandrino a molla 2,3 mmPeso 0,1 kgLpa (Livello di pressione sonora) 79+3 dB(A)Lwa (Livello di potenza sonora) 90+3 dB(A)Vibrazione 1,177+1.5 m/s

Livello delle vibrazioni Il livello di emissione delle vibrazioni indicato sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misu- rato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745; questo valore può essere utilizzato per mettere a confronto un l’utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposi- zione alla vibrazione quando si impiega l’utensile per le applicazioni menzionate. - se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentare notevolmente. - i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione. Proteggersi dagli effetti della vibrazione effet- tuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzan- do i metodi di lavoro. DESCRIZIONE I numeri contenuti nel testo sottostante si riferisco- no alle illustrazioni a pagina 2-4

1. Mandrino di serraggio

3. Pulsante di accensione/spegnimento e mano-

pola di regolazione velocità

4. IndicatorI di velocità

5. Indicatore di carica

Accertarsi sempre che la macchina sia spenta prima di montare un accessorio. Avvertenza! Cambiare gli accessori inserendoli nella bussola di chiusura (o nel mandrino) e spingendoli bene in fondo il più possibile per minimizzare fuoriuscite e instabilità. Assemblaggio degli accessori (Fig. B) Premere il pulsante di blocco fuso (2) e tenerlo pre- muto. Svitare manualmente il mandrino del colletto (1). Collocare l’accessorio nella sua sede preposta. Premere il pulsante di blocco del mandrino (2) durante il fi ssaggio del mandrino del colletto (1). Non premere il pulsante di blocco dell’albero con il motore in funzione.

Accendere l’elettroutensile premere l’interruttore di accensione/spegnimento (3). Premendo il pulsante di accensione/spegnimento (3) una seconda volta, la macchina viene impostata sulla velocità 2 e premendo una terza volta, la macchina viene impostata sulla velocità 3. Premendo il pulsante di accensione/spegnimento (3) una quarta volta, la macchina viene spenta. Non collocare la macchina in basso quando il motore è ancora acceso. Non54

appoggiare la macchina su una superfi cie polvero- sa. Le particelle di polvere possono penetrare nel meccanismo. Un carico troppo elevato ad un numero di giri ridotto del Combitool può bruciare il motore. Prima del primo utilizzo la batteria deve essere caricata. Carica del dispositivo (con il caricabatterie)

  • Inserire il cavo del caricabatterie (6) (in dotazio- ne) nell’adattatore (non in dotazione).

Inserire il caricabatterie (6) nella macchina. (fi g. J)

  • Collegare la spina del caricabatterie a una presa elettrica e attendere un momento. L’indicatore del caricabatterie (5) si illumina e mostra lo stato di carica della batteria. LED Stato caricabatterie Rosso In carica Verde Carica terminata, batteria completamente carica
  • Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie dalla presa e staccare la spina piccola dal dispositivo. Reggere e guidare l’utensile (Fig. C)
  • Per il lavoro di precisione (incisione): impugna- tura a matita (C1)
  • Per il lavoro grosso (smerigliatura): impugnatu- ra a spelucchino (C2)
  • In caso di necessità di mantenimento in parallelo dell’utensile sulla superfi cie di lavoro (per esempio utilizzando un disco da taglio): 2 impugnatura golf (C3) Utilizzo ottimale dell’utensile combinato e dei suoi accessori (Fig. A) Per un utilizzo ottimale degli accessori utilizzare la velocità corretta. È possibile fare riferimento alla panoramica Inferiore all’“Impostazione raccomanda- ta velocità” per determinare la velocità corretta sulla base del pezzo in lavorazione e al tipo di accessorio utilizzato. Questa panoramica consente di seleziona- re sia l’accessorio corretto, sia la velocità ottimale. I 3 indicatori di velocità (4) corrispondono alle cifre 1, 2 e 3 nella panoramica “Impostazione raccoman- data velocità”. In fi n dei conti, il modo migliore per determinare la velocità corretta per il lavoro con qualsiasi materiale e l’utilizzo di un pezzo di prova.

IMPOSTAZIONE RACCOMANDATA VELOCITÀ

Mole (Fig. D) Materiale Velocità Pietra, seppia 1-2 Acciaio 2-3 Aluminio, ottone 2 Plastico 1-2 Dischi e punte di feltro (Fig. E) Gli accessori di feltro devono essere montati sull’asse dotazioni. Materiale Velocità Acciaio 2-3 Aluminio, ottone 2 Plastico 2-3 Nastri e dischi di molatura (disco abrasivo non incluso) (Fig. F) Materiale Velocità Legno 3 Acciaio 1-2 Aluminio, ottone 2 Plastico 1-2 Spazzole di accia (Fig. G) Materiale Velocità Pietra, seppia 2 Aluminio, ottone 2 Pequeña fresa, broca pequeña de de buril (Fig. H) Materiale Velocità Pietra, seppia 3 Acciaio 2 Aluminio, ottone 3 Plastico 1-2IT

Disco abrasivo (disco non in dotazione) (Fig. I) Materiale Velocità Acciaio 2-3 Aluminio, ottone 2 Plastico 1-2

Assicurarsi che la macchina non sia in funzione mentre si effettuano operazioni di manutenzione sul motore. Pulire regolarmente il corpo macchina con un pan- no morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di ventilazione. Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido inumidito con acqua saponata. Non usare mai sol- venti come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero danneggiare i componenti in plastica. AMBIENTE Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati devono essere smaltiti in appropria- te aree di riciclaggio. Soltanto per paesi CE Non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per rifi uti domestici. Ai sensi della Direttiva 2012/19/ EU del Parlamento europeo in materia di Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nell’ambito della legislazione nazionale, gli elettroutensili inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecocompatibile.

DEFINIZIONI DELLA GARANZIA

I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante questo periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC. Le seguenti circostanze sono escluse da questa garanzia:

  • Riparazioni e/o modifi che alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
  • L’utensile è stato abusato, utilizzato o manute- nuto in modo improprio.

Sono state utilizzate parti di ricambio non originali Ciò costituisce l’unica garanzia espressa o implicita fornita dall’azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono oltre il presente documento, ivi comprese le garanzie im- plicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà responsa- bile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla ripara- zione o sostituzione di unità o parti non conformi. Il prodotto e il manuale per l’utente sono soggetti a modifi che. I dati tecnici possono essere modifi cati senza ulteriore notifi ca.56