CT503DC - Outils multifonctions Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT503DC Vonroc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Outil multifonction sans fil, puissance de 20V, batterie lithium-ion, vitesse variable, accessoires interchangeables. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le ponçage, le découpage, le meulage et le polissage dans divers matériaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les accessoires, vérifier l'état de la batterie, remplacer les pièces usées selon les recommandations du fabricant. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, utiliser des gants, ne pas utiliser l'outil dans des environnements humides. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une meilleure maniabilité, compatible avec une gamme d'accessoires Vonroc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT503DC Vonroc
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT503DC - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT503DC de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI CT503DC Vonroc
En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel. Risque de choc électrique Le nombre de rotations de la machine peut être réglé électroniquement. Utilisation à l’intérieur uniquement Portez une protection auditive et des accessoires de protection pour les yeux. Portez un masque anti-poussière. N’appuyez pas sur le bouton de blocage de l’axe lorsque le moteur fonctionne. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre. Température max. 40°C Ne jetez pas la batterie au feu Ne jetez pas la batterie dans l’eau Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. La batterie Li-ion fait l’objet d’une collecte séparée. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifi ées dans les directives européennes. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Veuillez lire l’intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez ces instructions. Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d’alimentation) ou à un appareil électrique (sans fi l) fonctionnant grâce à une batterie.
1) espace de travail
a) Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d’accidents.
N’utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d’explosion, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enfl ammer les particules des émanations. c) Veillez à garder éloignés les enfants et les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disctractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
2) mesures de sécurité électriques
a) Les prises des appareils électriques doivent être raccordées à la prise murale corres- pondante. Ne modifi ez jamais la prise de l’appareil, de quelque façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifi ées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.FR
c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau s’introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera. d) N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.
Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique.
Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité personnelle
Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l’utilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection personnelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu’un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures. c) Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez- vous que l’interrupteur est sur la position “arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l’interrupteur sur “marche accidents.
Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d’allumer l’appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l’appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles. e) Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations imprévues. f) Habillez vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action. g) Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d’évacuation et de récupération de la poussière, assurez vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L’utilisation de ces appareils peut réduire les risques liès à la poussière. h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d’en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utilisation et entretien d’un appareil électrique
Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correc te ment choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu. b) N’utilisez pas l’appareil électrique si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la prise du bloc d’alimentation avant d’effectuer des réglages, de changer des acces soires, ou de ranger les appreils élec tri ques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l’appareil électrique. d) Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l’outil ou ces instructions, utiliser l’appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifi ez tout défaut d’alignement et l’enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l’appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus.32
f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifi que de l’appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L’utilisation de l’appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. h) Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues. h) Gardez les poignées et les surfaces de pré- hension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Utiliser et soigner les outils à batterie
a) Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifi é par le fabricant. Un chargeur adapté à une certaine batterie peut être cause de danger d’incendie quand on l’utilise avec une batterie différente. b) Utilisez chaque outil uniquement avec la batterie conçue pour lui. L’utilisation de toute autre batterie peut être cause de danger de blessure ou d’incendie.
Lorsque une batterie n’est pas en usage, gardez- la hors d’atteinte d’objets métalliques tels que les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l’autre. Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d’incendie.
Dans des circonstances extrêmes, du liquide peut gicler hors de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui gicle d’une batterie peut causer irritations ou brûlures.
N’utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifi é. Une batterie endommagée ou altérée peut avoir un comportement imprévisible qui peut conduire à un incendie, une explosion ou un risque de blessure. f) N’exposez pas le bloc-batterie ou l’outil au feu ou à des températures excessives. L’exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion. REMARQUE La température de “130°C” peut être remplacé par la température de “265°F”. g) Respectez les instructions pour la charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l’outil à une plage de températures hors de celle spécifi ée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifi ée peut endommager la batterie et augmente le risque d’incendie.
a) L’entretien de votre outil électrique doit être confi é à un réparateur qualifi é qui utilise uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela permet d’assurer la sécurité de l’outil électrique. b) Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. Les réparations sur les blocs- batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l’un de ses prestataires de services agréés.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES
a) Cet outil électrique a été conçu pour le meu- lage, le ponçage, le brossage métallique, le sculptage ou le tronçonnage. Merci de lire tous les avertissements, toutes les instructions, illustrations et spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions mentionnées ci-dessous peut conduire à des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures. c) N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas spécifi quement conçu et recommandé par le fabricant de l’outil. Le fait que l’accessoire puisse être installé sur votre outil électrique, ne garantit pas la sûreté de son fonctionnement.
La vitesse nominale des accessoires de meulage doit être au moins égale à la vitesse maximum indiquée sur l’outil électrique. Les accessoires de meulage tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se briser et voler en éclat. e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capa- cité nominale de votre outil électrique. DesFR
accessoires mal dimensionnés ne peuvent être correctement contrôlés. f) La taille de l’arbre ou du trou d’insertion des disques, rouleaux à poncer et de tous les autres accessoires doit parfaitement corres- pondre à l’axe ou à la douille de serrage de votre outil électrique. Les accessoires mal adaptés au dispositif de fi xation de l’outil électrique tournent de façon déséquilibrée, ils vibrent de façon excessive et peuvent provo- quer la perte de contrôle de l’outil.
Les disques, rouleaux de ponçage, couteaux ou autres accessoires à monter sur mandrin doivent être complètement insérés dans la douille de serrage ou dans le mandrin. Si le mandrin n’est pas suffi samment tenu et/ ou si le surplomb du disque est trop long, le disque installé peut se détacher et être éjecté à grande vitesse.
N’utilisez pas d’accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, inspectez l’accessoire, contrôlez par exemple, l’absence de copeaux ou de fi ssures sur les disques abrasifs, l’ab- sence de fi ssures, de déchirures ou de traces d’usure excessive sur les rouleaux de ponçage et l’absence de fi ls manquants ou brisés sur les brosses métalliques. Si l’outil électrique ou son accessoire chute, contrôlez l’absence de dommages ou installez un accessoire en parfait état. Après avoir inspecté et installé un acces- soire, éloignez-vous et les personnes alentours du plan de l’accessoire rotatif et faites tournez l’outil à sa puissance maximum à vide pendant une minute. C’est généralement durant ce délai de test que les accessoires endommagés se brisent.
Portez des équipements de protection indivi- duelle. En fonction de l’opération à effectuer, utilisez un écran facial, ou des lunettes de protection. Selon les cas, portez un masque anti-poussières, des protections auditives, des gants et un tablier d’atelier, capables de stop- per les petits fragments abrasifs ou les débris de la pièce travaillée. La protection oculaire doit être capable de stopper les débris volants générés par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être ca- pable de fi ltrer les particules générées par votre intervention. Une exposition prolongée à un bruit intense peut provoquer la perte de l’ouïe.
Maintenez les personnes alentours à une dis- tance sûre de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Les fragments provenant de la pièce travail- lée ou d’un accessoire brisé peuvent voler et provoquer des blessures au delà de la zone d’intervention immédiate.
Tenez l’outil électrique par ses surfaces de pré- hension isolées lorsque vous réalisez une opé- ration pendant laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fi ls cachés. Un accessoire de coupe entrant en contact avec un fi l sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l’outil sous tension et provoquer un choc électrique à l’utilisateur. l) Tenez toujours l’outil fermement dans votre/ vos main(s) au moment du démarrage. Le couple de réaction du moteur, au moment de l’accélération pour atteindre son plein régime, peut provoquer la torsion de l’outil. m) Utilisez autant que possible des pinces pour soutenir la pièce à travailler. Ne tenez jamais les petites pièces dans une main avec l’outil en marche dans l’autre. La fi xation des petites pièces vous permet d’utiliser vos mains pour contrôler l’outil. Les pièces rondes comme les chevilles en bois, les tuyaux ou les tubes ont tendance à rouler pendant leur découpe et l’embout peut alors se coincer ou être dirigé vers vous. n) Éloignez le cordon de l’accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le cordon peut être sectionné ou arraché et entraîner votre main ou votre bras vers l’accessoire en rotation. o) Ne posez jamais l’outil électrique avant que l’ accessoire ne soit complètement arrêté. L’ac- cessoire en rotation pourrait toucher la surface et l’outil deviendrait incontrôlable.
Après avoir changé d’embout ou procéder à un réglage, assurez-vous que l’écrou de serrage, le mandrin ou les autres dispositifs de réglage sont correctement serrés. Des dispositifs mal fi xés peuvent brusquement se décaler et provo- quer une perte de contrôle projetant violemment les composants en rotation. q) Ne mettez pas l’outil électrique en marche alors que vous le tenez sur votre fl anc. Tout contact accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l’acces- soire vers votre corps. Nettoyez régulièrement les fentes d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur entraîne la poussière à l’intérieur du corps de l’outil et une accumu-34
lation excessive de poussière de métal peut engendrer un risque électrique. s) Ne faites pas fonctionner l’outil électrique près de matières infl ammables. Les étincelles pourraient enfl ammer ces matières. t) N’utilisez pas d’accessoires nécessitant des fl uides réfrigérants. L’utilisation d’eau ou d’autre liquide de refroidissement peut conduire à une électrocution ou à un choc élec- trique. Rebonds et avertissements associés Un rebond est une réaction soudaine au pince- ment ou au coincement d’un disque en rotation, d’une bande de ponçage, d’une brosse ou de toute autre accessoire. Le pincement ou le coincement provoquent le calage soudain de l’accessoire en rotation, ce qui entraîne ensuite l’outil incontrôlable dans une direction opposée au sens de rotation de l’accessoire. Par exemple, si un disque abrasif est accroché ou pincé par une pièce, le bord du disque entrant dans le point de pincement peut creuser la surface de la matière et provoquer la sortie ou le rebond du disque. Le disque peut alors sauter dans la direction de l’utilisateur ou dans la direction opposée, selon le sens de déplacement du disque au moment du pincement. Les disques abrasifs peuvent également éclater dans ces circonstances. Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisa- tion de l’outil électrique et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions adéquates, indiquées ci-dessous. a) Tenez l’outil fermement et placez votre corps et votre bras de façon à vous permettre de résister à la force d’un rebond. L’utilisateur peut contrôler la force d’un rebond en prenant les précautions nécessaires. b) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous intervenez dans des coins, sur des arêtes vives, etc. Évitez de faire rebondir et d’accrocher l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les à coups ont tendance à faire accrocher l’acces- soire en rotation et à provoquer la perte de contrôle ou un rebond. c) N’utilisez pas de lame de scie à dents. Ces lames provoquent de fréquents rebonds et des pertes de contrôle. d) Faites toujours entrer l’embout dans la matière dans le sens correspondant au sens de sortie du bord tranchant de la matière (le sens d’éjec- tion des débris). L’insertion de l’outil dans le mauvais sens provoque la sortie du bord tran- chant de l’embout de la pièce et entraîne l’outil dans le sens d’insertion. e) Si vous utilisez des limes rotatives, des disques de sciage, des accessoires de coupe à haute vitesse ou en carbure de tungstène, fi xez toujours parfaitement la pièce à travailler. Ces disques accrochent s’ils sont légèrement incli- nés dans la fente et ils peuvent rebondir. Lors- qu’un disque de tronçonnage accroche, généra- lement le disque lui-même se brise. Lorsqu’une lime rotative, un accessoire de coupe à haute vitesse ou en carbure de tungstène accrochent, ils peuvent sauter hors de la fente et provoquer la perte de contrôle de l’outil.
Avertissements de sécurité spécifi ques pour les opérations de meulage et de sciage abrasif: a) N’utilisez que des types de disques recom- mandés pour votre outil électrique et unique- ment pour les opérations recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec le bord d’un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner abrasifs sont conçus pour le meulage péri- phérique, les forces latérales appliquées à ces disques peuvent les faire éclater.
Avec les meules abrasives à pointe ou coniques, n’utilisez que des mandrins de disque en parfait état avec bride épaulée sans détalonnage, de la bonne taille et de la bonne longueur. Les mandrins adaptés réduisent la possibilité d’éclatement.
Ne “bloquez” pas un disque à tronçonner et ne lui appliquez pas de pression excessive. Ne tentez pas de procéder à une découpe trop profonde. La surcontrainte d’un disque augmente les risques de torsion ou d’accrochage du disque dans la coupe et la possibilité d’un rebond ou de l’éclatement du disque.
Ne placez pas votre main en ligne avec le disque en rotation ou derrière lui. Si le disque s’éloigne de votre main au moment de l’intervention, le rebond possible peut propulser le disque en rota- tion et l’outil directement dans votre direction. e) Si le disque se coince, accroche ou si vous interrompez une découpe pour une quelconque raison, éteignez l’outil électrique et mainte-FR
nez-le immobile jusqu’à ce que le disque soit complètement arrêté. Ne tentez jamais de retirer le disque à tronçonner de la coupe alors que le disque est toujours en mouvement, un rebond est sinon possible. Cherchez la cause du problème et supprimez la cause du pince- ment ou l’accrochage du disque.
Ne redémarrez l’intervention si l’outil est dans la pièce à scier. Laissez le disque atteindre sa pleine vitesse et réinsérez-le dans la coupe avec précaution. Le disque peut se coincer, se soulever ou rebondir si l’outil est redémarré dans la pièce à scier. g) Soutenez les panneaux ou les grandes pièces afi n de minimiser le risque de pincement du disque et les rebonds. Les grandes pièces ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous la pièce, près de la ligne de coupe et près des bords, des deux côtés du disque. h) Prenez des précautions supplémentaires pour les découpes de cavités dans des murs exis- tants ou dans toute zone à visibilité limitée. La partie saillante du disque peut tronçonner des tuyaux de gaz ou d’eau, des câbles électriques ou des objets pouvant provoquer un rebond.
Avertissements de sécurité spécifi ques pour les opérations de brossage métallique: a) Gardez à l’esprit que des brins de fi l métallique peuvent être projetés par la brosse même en cas d’utilisation normale. Ne forcez pas sur les fi ls en appliquant une trop grande force sur la brosse. Les brins de fi l peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau. b) Laissez les brosses fonctionner à leur vitesse de service pendant au moins une minute avant de les utiliser. Pendant ce délai, personne ne doit se tenir devant ou en alignement avec la brosse. Les brins ou les fi ls détachés peuvent être projetés pouvant la phase de démarrage. c) Dirigez loin de vous la partie refoulement des brosses métalliques en rotation. De petites particules et des fragments fi ns de fi ls métal- liques peuvent être projetés à n’importe quelle vitesse pendant l’utilisation de ces brosses et ils peuvent pénétrer dans votre peau.
Utilisation prévue Ne rechargez que les bloc-batteries rechargeables. Les autres types de batteries peuvent éclater et provoquer des blessures ou des dommages.
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou men- tales, ou par des personnes inexpérimentées ou non formées. Toute utilisation doit se faire sous la surveillance d’une personne responsable et avec les instructions appropriées. b) Même sous surveillance, les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne rechargez pas les batteries non rechargeables! d) Veuillez effectuer la recharge des batteries dans un endroit bien ventilé! e) Les accus intégrés ne doivent être retirés que par une personne qualifi ée et uniquement pour leur mise au rebut. L’outil électroportatif risque d’être endommagé lors de l’ouverture de la coque de boîtier. Pour retirer l’accu de l’outil électroportatif, actionnez l’interrupteur Marche / Arrêt (5) jusqu’à ce que l’accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du carter et retirez la coque du carter. Pour éviter un court-circuit, débranchez les connexions de l’accu séparément, l’une après l’autre, et isolez ensuite les pôles. Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité résiduelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit. Sécurité électrique Lors d’utilisation de machines électriques, obser- vez les consignes de sécurité locales en vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs électriques et de lésion corporelle. Lisez les instructions ci-dessous. Vérifi ez toujours si la tension de votre réseau correspond à la valeur mentionnée sur la plaque signalétique. Machine de la classe II – Double isolation
vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre.36
LA MACHINE Utilisation prevue Cet outil électrique a été conçu pour le meulage, le ponçage, le brossage métallique, le polissage, le sculptage ou le tronçonnage. Cet outil combiné est parfait pour rectifi er les matières comme le bois, le plastique, la pierre, les coques en aluminium, le laiton et l’acier. Utilisez toujours des accessoires adaptés et les bonnes vitesses.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
N° de modèle CT503DC Batterie rechargeable 4V Li-ion 600mAhDurée de charge de la batterie 2 heuresDiamètre maximal du disque Ø35 mmDiamètre maximale de foret Ø2,3 mmVitesse à vide 5000/10000/15000/minCapacité griffe de serrage 2,3 mmPoids 0,1 kgLpa (pression sonore) 79+3 dB(A)Lwa (puissance sonore) 90+3 dB(A)Valeur vibratoire 1,177+1,5 m/s
Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées. - l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d’exposition.
la mise hors tension de l’outil et sa nonutilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérable- ment réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail. DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2-4.
2. Verrouillage de l’axe
3. Bouton Marche/Arrêt et bouton de réglage de
4. Témoins de vitesse
5. Témoin du chargeur
6. Câble du chargeur
Assurez-vous toujours que la machine est éteinte avant d’installer un accessoire. Avertissement ! Changez les accessoires en les introduisant au maximum dans le collier (ou le mandrin), afi n de minimiser les déséquilibres et d’éviter qu’ils ne ressortent. Montage des accessoires (Fig. B) Maintenez le bouton de verrouillage de l’axe (2) enfoncé. Dévissez la bague du mandrin (1) à la main. Installez l’accessoire à sa place. Enfoncez le bouton de verrouillage de l’axe (2) pour resserrer la bague du mandrin (1). N’appuyez pas sur le bouton de blocage de l’axe lorsque le moteur fonctionne.
Mettez la machine en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (3). Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton Marche/Arrêt (3), la ma- chine passe à la vitesse 2, appuyez une troisième fois et la machine passe à la vitesse 3. Si vous appuyez une quatrième fois sur le bouton Marche/ Arrêt (3), la machine s’éteint. Ne reposez pas la machine, tant que le moteur tourne encore. Ne po- sez pas la machine sur une surface poussiéreuse. Des particules de poussière pourraient pénétrer dans le mécanisme. Une charge trop élevée par une vitesse trop basse du Multitour peut faire griller le moteur.FR
La batterie doit être complètement rechargée avant la première utilisation. Recharger la machine (à l’aide du chargeur)
- Branchez le câble du chargeur (6) (fourni) dans un adaptateur (non fourni).
- Branchez le câble du chargeur (6) dans la ma- chine. (Fig. J)
- Branchez la prise du chargeur dans une prise électrique murale et patientez un moment. Le témoin du chargeur (5) s’allume et indique l’état de la charge. LED État du chargeur Rouge Batterie en cours de charge Vert Charge de la batterie terminée, batterie complètement chargée
- Une fois la batterie complètement rechargée, retirez la prise du chargeur de la prise murale et retirez la petite prise de l’appareil. Tenir et guider l’outil (Fig. C)
- Pour les travaux de précision (gravure): tenir la machine comme un stylo (C1)
Pour les travaux plus grossiers (meulage): tenir par la poignée comme un couteau à éplucher (C2)
- Si vous devez garder l’outil parallèle à la surface de l’ouvrage (en utilisant un disque de tron- çonnage par exemple): Comme une poignée de club de golf à deux mains (C3) Utilisation optimale de l’outil combiné et de ses accessoires (Fig. A) Pour utiliser les accessoires de façon optimale, utilisez la bonne vitesse. Vous pouvez consul- ter l’aperçu “Paramétrage recommandé pour la vitesse” ci-dessous afi n de déterminer la bonne vitesse en fonction de la matière sur laquelle vous travaillez et le type d’accessoire utilisé. Cette vue d’ensemble vous permet de sélectionner à la fois le bon accessoire et la vitesse optimale. Les 3 témoins de vitesse (4) correspondent aux chiffres 1, 2 et 3 de la vue d’ensemble “Paramé- trage recommandé pour la vitesse”. Finalement, le meilleur moyen de déterminer la bonne vitesse pour travailler n’importe quelle matière est de s’entraîner sur des chutes.
PARAMÉTRAGE RECOMMANDÉ POUR LA
VITESSE Pieres à aiguiser (Fig. D) Matériau Vitesse Pierre, coquille 1-2 Acier 2-3 Aluminium, laiton 2 Plastique 1-2 Disque et pointe en feutre (Fig. E) Les accessoires en feutre doivent être montés sur l’axe fourni. Matériau Vitesse Acier 2-3 Aluminium, laiton 2 Plastique 2-3 Bandes et disques à poncer (disque de ponçage non fourni) (Fig. F) Matériau Vitesse Bois 3 Acier 1-2 Aluminium, laiton 2 Plastique 1-2 Pinceau en soie de porc (Fig. G) Matériau Vitesse Pierre, coquille 2 Aluminium, laiton 2 Brosses en acier inoxydable et non métalliques (Fig. H) Matériau Vitesse Pierre, coquille 3 Acier 2 Aluminium, laiton 3 Plastique 1-238
Disque abrasif (non fourni) (Fig. I) Matériau Vitesse Acier 2-3 Aluminium, laiton 2 Plastique 1-2
Assurez-vous d’éteindre la machine avant de procéder à des opérations de mainte- nance sur le système mécanique. Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon doux, de préférence à l’issue de chaque uti- lisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés. En pré- sence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique. ENVIRONNEMENT Tout équipement électronique ou électrique défectueux dont vous souhaitez vous débarrasser doit être déposé dans un centre de collecte adapté. Uniquement pour les pays CE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchets domestiques. Selon la directive européenne 2012/19/EU « Déchets d’équipements électriques et électroniques » et sa mise en oeuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contac- tez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou altérations ont été effec- tuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
- L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entretenu.
- Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées Ceci constitue l’unique garantie accordée par la société explicitement ou implicitement. Il n’existe aucune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fi ns particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplacement des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifi cations. Les spécifi cations peuvent changer sans préavis.ES
Notice Facile