WOLFCRAFT 6910000 - Accessorio per utensile elettrico

6910000 - Accessorio per utensile elettrico WOLFCRAFT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 6910000 WOLFCRAFT in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice WOLFCRAFT 6910000 - page 24
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Guida per sega circolare
Marca Wolfcraft
Modello 6910000 (FKS 115)
Dimensioni della guida (L x l x H) Circa 1000 x 60 x 30 mm (stima)
Peso della guida Circa 1,5 kg (stima)
Alimentazione Nessuna (accessorio manuale)
Profondità di taglio max. 66 mm
Larghezza massima del pezzo con sola guida 1100 mm
Larghezza massima del pezzo con prolunga (6911000) 2250 mm
Diametro massimo lama sega 200 mm
Dimensioni piastra base compatibili 200 x 385 mm (vedi fig. 5)
Materiale Alluminio e acciaio
Utilizzo conforme Tagli precisi, lunghi, rettilinei in legno e plastica
Sicurezza Occhiali, mascherina antipolvere, guanti, protezione uditiva consigliati
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno asciutto, controllare regolarmente il serraggio delle viti
Ricambi e riparabilità Kit prolunga disponibile (6911000), ricambi tramite assistenza Wolfcraft
Garanzia 10 anni (uso domestico), su presentazione della fattura
Certificazione CE (Direttiva Macchine 2006/42/CE)

Domande frequenti - 6910000 WOLFCRAFT

Quali tipi di seghe circolari sono compatibili con la guida FKS 115 ?
La guida è progettata per le seghe circolari comuni con una profondità di taglio fino a 66 mm e una piastra base di dimensioni 200 x 385 mm (vedi fig. 5). Utilizzare solo seghe con una lama di diametro max. 200 mm.
Come fissare la sega circolare sulla guida ?
Montare prima i supporti sulla piastra ricevente, poi inserire la piastra nella guida. Arretrare il carter di protezione della sega, allineare la piastra della sega sulla piastra ricevente utilizzando i 6 registri, e serrare le sei viti a maniglia. Assicurarsi che i denti della lama tocchino il labbro in gomma su entrambi i lati.
Come realizzare un taglio preciso con questa guida ?
Fissare il pezzo su una superficie piana, fissare la guida con i morsetti, introdurre il carrello nella guida, quindi guidare la sega parallelamente alla guida. Regolare la profondità di taglio in modo che la lama sporga di 3 mm max sotto il pezzo.
Qual è la larghezza massima del pezzo che si può tagliare con la sola guida ?
Con la sola guida, è possibile tagliare pezzi fino a 1100 mm di larghezza. Con il kit prolunga (rif. 6911000), è possibile raggiungere fino a 2250 mm.
Come regolare il gioco del carrello sulla guida ?
Se il carrello ha troppo gioco, utilizzare le due viti senza testa (fig. 6.1 - 6.3) per effettuare una regolazione di precisione.
Quali norme di sicurezza sono essenziali durante l'utilizzo ?
Indossare occhiali di protezione, una mascherina antipolvere, guanti e una protezione uditiva. Scollegare la sega prima di qualsiasi regolazione. Tenere la sega con entrambe le mani e posizionarsi di lato rispetto alla lama per evitare contraccolpi.
Posso utilizzare la guida per materiali diversi dal legno ?
La guida è progettata per legno e materie plastiche facilmente lavorabili per asportazione di trucioli. Non utilizzare dischi abrasivi e non tagliare metalli o altri materiali duri.
Come mantenere la guida ?
Pulire regolarmente la guida con un panno asciutto. Verificare che tutte le viti siano ben serrate. Riporla in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere.
Dove posso trovare ricambi o accessori ?
Il kit prolunga guida (rif. 6911000) è disponibile separatamente. Per altri ricambi, contattare il servizio clienti Wolfcraft ai recapiti forniti nel manuale.
Qual è la durata della garanzia e come attivarla ?
Wolfcraft offre una garanzia di 10 anni a partire dalla data di acquisto per uso domestico. Conservare la fattura o prova d'acquisto per far valere la garanzia. Copre i difetti di materiale e di fabbricazione, ma non l'usura normale né i danni dovuti a un uso improprio.

Domande degli utenti su 6910000 WOLFCRAFT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Accessorio per utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 6910000 - WOLFCRAFT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 6910000 del marchio WOLFCRAFT.

MANUALE UTENTE 6910000 WOLFCRAFT

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni in dotazione con ilsystema guida FKS 115 e gli utensili elettrici in uso. Il mancato rispetto delle norme di sicurezza e delle istruzioni potrebbe provocare folgorazioni, incendi e/o lesions gravi al corso.
- Conservare il manuale d'uso in un luogo sicuro per una consulazione futura.

SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 1

Avviso di pericolo generale

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 2

Indossare una mascherina antipolvere.

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 3

Leggere il manuale/le avvertenze!

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 4

Indossare guanti da lavoro.

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 5

Indossare un paio di occhiali di protezione.

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 6

Staccare le spine

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 7

Indossare la protezione per l'udito.

WOLFCRAFT 6910000 - SIMBOLOGIA E SIGNIFICATO - 8

Vai alle informazioni generali

USO A NORMA DI LEGGE

  • Ilsystema guida FKS 115 è un'integrazione alla vostra sega circolare manuale.
  • Per tagli precisi, dritti e lunghi e tagli angolari.
  • Per tagliare e accorrciare i piani di lavoro della cucina, le porte, ecc.
  • Per le comuni seghe circolari manuali fino a 66mm di profondità di taglio e una piastra di base di max. 200× 385 mm (imagine 5).

L'utente si assume la responsabilità dei dati e degli infortuni riconducibili ad un uso non a norma di legge.

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

  • Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata, Il disordine o la scarsa illuminazione posso non provocare incidenti.
    Evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambienti soqgetti al rischio di esplosioni, nei quali ci sa presenza di gas, liquidi o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare le polveri o i gas.
  • Tenere lontano i bambini o le altre persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Le distrazioni possono comportare la perdita del controllo sull'eletttroutensile.
  • La spina di allacciamento alla rete dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. Non modificare mai la spina in nessun modo. Non usare spine adattatrici assimie ad elettroutensili che abbiano un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di rimanere folgorati.
    Custodire l'elettroutensile al riparo da pioggia o da umidità. L'acqua nell'elettroutensile aumenta il rischio di rimanere folgorati.
  • Durante l'utilizzo dell'elettroutensile all'aperto usare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impiego esterno, L'utilizzo di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di rimanere folgorati.
  • Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettrotensile in ambiente umido, usare un interrottore di sicurezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di rimanere folgorati.
  • E' importante concentrarsi sempre su cui che si sta facendo e usare il buon senso durante l'utilizzo dell'eletttroutensile. Non utilizzato l'eletttroutensile quando si è stanchi o tutto l'effetto di droge, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l'utilizzo dell'eletttroutensile può provocare gravi lesioni al corso.
  • Indossare un equipaggiamento per la protezione personale. protezione per l'udito, occhiali di protezione, mascherina antipolvere in caso di lavori dove si genera polvere, quanti da lavoro per lavorare materiali grezzi e per ilchio.
  • Rimuoveregni utensile o chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile, Un utensile o una chiave inglese che si trovi in una parte di strumento in rotazione potra causare delle lesions al corso.
  • Vestirsi adequatamente. Non indossare vestiti larghi, né bracciali o catinen. Tenere capelli, vestiti e quanti lontani alla parti in movimento. Vestiti larghi, bracciali, catinen o capelli posso rianere impigliati nelle parti in movimento.
    Non utilise l'electroutensile nel caso in cui l'interruttore risulti difettoso. Qualsiasi elettrotensile che non pue essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
  • Tenere gli elettroutensili lontano alla portata dei bambini o di persone che non abbiano fatto queste istruzioni.

  • Prima di ogni avviamento verificare l'efficienza di funzionamento degli attrezzi e degli utensili. Non lavorare mai con attrezzi danneggiati o spunati.
  • Far riparare l'eeltroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
    Cosi facendo sare garantita la sicurezza dell'eeltroutensile.
  • Togliere la spina alla presa di corrente e/o il blocco accumulatorate dall'utensile elettrico prima di esquire le impostazioni dell'apparecchio oppure di sostituire gli accessori. L'avviamento involontario dell'utensile elettrico cui po causare infortuni.
  • Montare il banco porta-macchine in modo corretto prima di insertire l'utensile elettrico. Il corretto montaggio è importante per evitare la rottura dell'utensile.
  • Non fazerioresaltimateriali che non siano legno o materie sintetiche facilmente truciolabili.
  • Le machine in uso devono essere conformi alla Norma DIN EN 60745-1. Gli apparecchi con anno di costruzione a partire dal 1995 devono essere un marchio CE.
  • Utilizzare gli utensili esclusivamente per gli scopi previsti.
  • Controllare ad intervalli regolari che le viti siano state strette saldamente!
  • Usare l'aspirapolvere sulla sega circolare manuale.
  • Non è consentito apportare modifiche alsystema guida per condurre altre macchine sul binario.
  • Prestare attenzione a far si che la lama scorra sempre parallelamente alla slitta e/o alsystema guida.

NORME DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI

  • Oltre alle norme di sicurezza specifiche della macchina vanno osservate assolutamente le avertenze di sicurezza delle seghe circolari manuali in uso.
  • Usare solo seghe circolari manuali con cuneo separatore, massimo 200mm di diametro della lama per sega e massima profondità di taglio di 66 mm.
  • Utilizzare solo seghe con le dimensioni massime della piastra di base più indicate (vedere figura 5).
  • Sostenere lunghi pezioni da lavorare sul dato di prelievo in modo tale che poggino in orizzontale; ad esempio con una rulliera wolfcraft (art. n° 6119973).
  • Evitare un sovraccarico della sega circolare manuale.
  • Non usare mole.
  • Usare solo le lame per seghe raccomandate e selezionarle in base al materiale da segare.
    PERICOLO: Mai avvincare le mani alla zona operativa e neppure alla lama della sega.
  • E' bene tenere presente che, segando un pezzo, quello potrebbe incepparsi nella lama di taglio e sbalzare in direzione dell'operatore.
  • Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue.
  • Tenere la sega ben ferma afferrandola con entramble le mani e portare le braccia in una posizione che vi permetta di resistere bene alla forza di contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e maiMETTERa la lama della sega in una linea con il vostro corpo. In caso di un contraccolpo la sega circolare cui balzare all'indietro; comunique, prendendo delle misure adatte I'operaore cui esere in grado di controllare il contraccolpo.
  • Nel caso in cui la lama di taglio dovesse incepparsi oppure qualora l'operazione di taglio con la troncatrice dovesse essere interrotta, spegnere la macchina e tenerla in posizione nel materiale fino a quando la lama di taglio non si sare fermata completeness. Non tentare mai di togliere la sega dal pezzo da lavorare e neppure tirarla all'indietro fatto che la lama di taglio si muove oppure vi dovesse essere ancorta la possibilità di un contraccolpo. Individuare la possibile causa del blocco della lama di taglio.
  • Volendo avviare nuovamente una troncatrice che ancorta si trovava nel pezzo da lavorare, centrare la lama nella fessura di taglio ed accertarsi che la dentatura della troncatrice non sia rimasta agganciata nel pezzo da lavorare. Una lama di taglio inceppata cui balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo nel momento in cui si avvia nuovamente la troncatrice.
  • Per eliminare il rischio di un contraccolpo dovuto al blocco di una lama di taglio, assicurare bene pannelli di grosse dimensioni. Pannelli di grosse dimensioni possonoiegarsi sotto il peso proprio. In caso di pannelli è necessario munirli di supporti adatti su entrambi i lati, sua in vicinanza della fessura di taglio che a margine.
    Non utilisezare mai lame per troncatrici che non siano più affiliate oppure siano danneggiate. Le lame per seghe non più affiliate oppure con una dentatura allineata in modo non corretto implicano un magiore attrito nella fessura di taglio augmentando il pericolò di blocchi e di contraccolpi della lama di taglio.
  • Occorre osservare la massima attenzione quando si essequono tagli ad affondamento su pareti o altre superfici nascoste. La lama di taglio che inizia il taglio su oggetti nascosti cui bloccarsi e provocare un contraccolpo.

Volume di fornitura e montaggio

  • Disimballare ilsystema guida FKS 115 dal cartone e verificare l'integrità del contenegro in merito alle parti illustrate nella (figura 1).
  • Montare i supporti con i rispetti elementi di fissaggio sulla piastra di alloggamento. Infine introdurre la piastra di alloggamento nelsystema guida come illustrato nelle (figure 2.1 - 2.4).

(1)

Segare con il sistema guida

  • Fissare il pezzo da lavorare su una base piana e sicura. Adesso fissare il sistema guida con i due morsetti al pezzo da lavorare (figura 3).
  • Infine introdurre la slitta nel sistema guida (figura 4).
  • Tirare indietro la calotta di protezione oscillante della sega circolare. Allineare la piastra base della sega circolare con le 6 battute sulla piastra di supporto. Premere a tale scopo la lama della sega circolare contro il labbro di tenuta in gomma. Fare attenzione che su entrambi i lati i denti della lama della sega siano adiacenti al labbro di tenuta in gomma, al fine di garantire un taglio parallelo e di evitare strappi del pezzo da lavorare. Serrare tutte e sei le manovelle (figura 5). Attenzione: Usare sostanto seghe circulari manuali con le dimensioni massime consentite e loro regolazione effettuate un taglio di provale.
  • Nel segare, guidare la sega circolare sempre parallelamente al binario guida. Dopo aver completato il taglio, disinserire la sega circolare. è possibile ora estrarre la sega circolare alla piastra di alloggiamento. Attenzione: prima di agli taglio, regolare la profondità di taglio della sega circolare in modo tale che la lama sporga dal pezzo verso il basso al massimo di 3 mm. Con ilsystema guida è possibile lavorare i pezioni fino ad una larghezza massima di 1.100mm . Se la slitta posta sulsystema guida dovesse ave roppo gioco, è possibile effettuare con entrambé le viti filettate sulla regolazione di precisione (figure 6.1. - 6.3).
  • Dimensioni dell'apparecchio (figura 7).
  • Con gli accessori disponibili a parte, set di prolunga per ilsystema guida (articolo 6911000), avrete la possibilità di lavorare i pezioni fino ad una larghezza massima di 2.250mm (figura 8).

Ambiente

Attenersi alle norme di smaltimento vigenti a livello locale per eseguire lo smaltimento delsystema guida FKS 115.

Garanzia

Egregi utenti,

avete acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualità che non mancherà di soddisfarvi in tutti i lavori domestici. I prodotti wolfcraftvantano un standard tecnico molto elevato e vengono sopposti, prima di entrare in commercio a fasi di sviluppo e test intensivi. Controlli continui e test regolari, durante la produzione in series, assicurano l'alta qualita standard. Pertanto solidi sviluppi tecnici e controlli di qualita affidabili, Vi daranno la sicurezza da una scelta d'acquisto giusta.

Sul prodotto wolfcraft acquisato vi è una garanzia di 10 anni nella data di acquisito in caso d'uso dei dispositivi per scopi domestici. La garanzia comprende unicamente i dati subiti dall'oggetto di acquisito e solo quelli che sono riconducibili ai difetti del materiale e di fabbricazione. La garanzia non comprende vizi e dati riconducibili ad un uso improprio o alla mancata manutenzione. Sono inoltre esclusi alla garanzia i comuni segni di logorama e usura, nonché vizi e danni resi note al cliente al momento della sottoscrizione del contratto.

Richieste di garanzia possono essere riconosciute solo dietro presentazione della fattura/dello scontrino fiscale originale.

La garanzia concessa da wolfcraft non si limita ai diritti legislativi del consumatore (dopo l'adempimento, il recesso o la riduzione del valore, il rimborso delle spese o il risarcimento dei dati)

Dichiarazione di conformità secondo la direttiva CE 2006/42/CE sui macchinari, appendice II A

Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dichiara che il prodotto (FKS 115) è conforme alla direttiva 2006/42/CE sui macchinari.

Persona autorizzata a firmare la dichiarazione di conformità e redigere la documentazione tecnica. (Direzione commerciale; wolfcraft GmbH)

P

INTRODUÇÃO

Adversel mod generelle fare

WOLFCRAFT 6910000 - INTRODUÇÃO - 1

Benyt en stovmaske.

WOLFCRAFT 6910000 - INTRODUÇÃO - 2

Ppenei x npnaioiouovoi wtoaianiec.

WOLFCRAFT 6910000 - INTRODUÇÃO - 3

EviKecnnpofoieC

KANONIKH XPHSEH

H mnpa oynoc FKS 115 eiv a EApntma yia to daoknpiovo xiepoc
- _ iαες, μακριες κοπες με ακρβεία - καὶ κοπες σε γωνία.
- _ kópsiμo καi kovτεμα επiφανειδν εργασίας kouζινας, noptwv, kλπ.
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 200 x 385 x1. (Eikovax 5).

Tia znue cai atuxnatao loywn tnpnnc twv kavovw xponcs euhuvtai o xpootnc.

TENIKEE OADHIGE AEAIA

Oxpos epyaoiaos aoc npetie va evai kathetaopc kai va diathetai ka lo wioo. H oKataoTaoia kai n eAAeipn wiopuo OTO xpo epyaoiaoc mtopouv va pokakauov atuxmuata.
Myn npaioioite nekptikc eyaiae oeknktiko peiAalov e upa, aepia n eukkctes okovc. Ta nektpika epyaia dniouyov onieoc i onoiec evdexetai v npokalov avadphiEtn tsokovns n twv avuuauiaaewv.
Kpatoe naiia kai aaaa atoua maekipia otav xnpoiopoite nektpikx epyaia.Av aoonaoei npoooxn ooc unapexi kivuvoc va xaote tov eeyxo ts oukeuq.
To pEpuTou nEeKpikoEpyaleiou npTei va taipiaei awot aOny npiz. dEv eItpentai kaia tpontonoin Tou pic.Mn xnpoiunoeitai avnttopec yia nEeKpikA epyaaleia e npoataia yiwoc. Xnpoiopoivtac m nponnoiueva fic kai tic kataxaennecpiie cse iewte tov kivduvo nEeKpionlaic.
KpatoTe Tn aeKtpiKa epyaleia aekpiα ano Bpoxn kai uypoiα. H iopo n vepou o e aeKtpiko epyaaleio auEavieTov Kivuvo nAeKtponAnxiac.
Avouaeutee nAekptiko epyaleioe Ewtepiokxpo, xpoaioioite movo taaavtecK KataaanLc yiaEotepikous xwpoc. Xpoiopoioivtac mtaaovteKaataaanLyia Eotepikous xwpoc eiovte Tov kivuvo nAektpoianEiaoc.
- Av dev μηορειτε vα αποφύνετε η υπηση λεκτρικόν εργαλείου σε ὄνρο περβαλλον, xρησιμοιοιητε διακόπτη αφαλείας. Xρησιμοιοιώντας διακόπτη αφαλείας μειώνετε τοῦνον λεκτροιληξίας.
Na eioe npooektikoc/ kai oukyevtpwovoc/ n otnv evyaia oac me to nektpiko epyaaleio kai va to xepiote uneuva. Mn xnoipoioite nektpikox evyaleia otav eiote koupaaevoc/n uno TIV enpiaox vapkwtkwv, akoao I apukaw. Mia atiyun anpooeiaoc otn xpion nektpikou evyaleiou nopoie va entpeoi oopao tpaumatuo.
Xpnaoioaote KATaaan an Evouan KAI Eonaiu npoaataiac otwoc wtoaoiies, yuaia, paacec okovn otav n epyaia
Tnpayei oovn kai yavia npoataiaocotav xpnaoioitekakpauikka kai otav aaaa2eTe epyaaleia.
Aepote epyaleia puoiang n katoaibio ano to nektpiko epyaleio npiv to eae t aeitoupyia. Eva epyaleio n kedi nupapeive meo a eapntma Tcuakeuuc mnpoei va pokalaeetraupatio.
-ΦopATEKaTALAApoux.MnΦopATEΦapoi poxnaKoogunpa.Kpatae paaiia,poxa KAIyavTIAaKApia aio Kivouevaepn. XaIapaox, KoogunatnaPakipaaAIOpei va niovovtai ano Kivouevaepn.
Mx npoioie TkAeKpikc Epyaleia e xaaagevdoiaokntn. HekpiKaepyaleia nou dev npovv a evpyoioBoukai vaoTnepyoioiouv eiaokntnivai enikivua kai npenei v ankeuaotuv.
Φuαξετa έλεκτρικα εργαλεία που δεν χροιμιοιούνται μακρία απο παδία. Mην αφήνετε ἀτομα που δεν εχόνιν τις καταλληες γνωσείς και δεν εχόνιν διαβαδει αυτές τις σθηγες vα θερίστουν τη σαύκεύπ. Ta έλεκτρικα εργαλεία εἰναι επικίνουνα ὄταν χροιμιοιούνται απο ατομα χωρίς εμπείρία.

GR

ELeyTe PIV TnV Epyaoia EaV O EoTIAOc KaI Ta Epyaaleia aeitoupyouv Kavovik. Mny Epyaeote nTe 0xepevax n otoumeva epyaleia.
ΦovtriTe Ta nEeKtpiKa epyaia oac vα επIOKeuaOvTaI mO vno katoptioevo EeikueuEvo npoWniko e yvna axtkia. Etai To nEeKtpiKa epyaia oac θa auveixεi va evai αofoa
ByaTe To bua aTn TnV npia Kai/n axapieate Tn matapia aTo TnAekptiko Epyaleio piv aaalee Tc pupeis Tou nTpv Tnv avikataxoan Tov otoxeiw Tou. H un ekemuevn enavekkivnon Tou nAekptikou Epyaleiou mopei v npokalaei atuxeta.
- Suvaipaooynte Kaovikto TpaTeEpyaiaac npiv Tnv Tonoetnou nAektpikoEpyaieiou. H owotn ouvapaooyon Tou TpaTeioEpyaiaoc eivai ibiaitepea anpvtkn ytnv aofouyinTwns.
Mn xnpoiopoiei e aAoo uAiko o ano Euao n Eukoa aEepyaoio nAotik.
Txaonpaiooouveaunxavnuaotaa npentv aoumuopfoovotae to npotuno DIN EN 60745-1, eonaiouoc tayevocetao 1995 npenvvaexe Tnv evdeEg CE.
XpnoiopoioieoiTe aepyaleia mvo yia To oKoTo nou dniuoynKav.
Kavete ouxvoe Eevxouc evoi biocivai kaa ophiEvEc.
Xpnaiooiaote Tny avappofoan oKovnc 0to biakopnplovo xiepoc.
- ev επιρεπεται n trponooinan tns μαρας Μγού γιαν xρηαμοιοηθει ως Μγούς για ὄλλα μηχανήσατα.
- PpooEgTe o biakoc konhcs vaoepioppeetai navta npoxaan aipoc to opupoevo laio n poc tn npaxo odnyo.

Attentionä generale de risc

WOLFCRAFT 6910000 - GR - 1

servizioclienti@wolfcraft.com

5 N

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WOLFCRAFT

Modello : 6910000

Categoria : Accessorio per utensile elettrico