6910000 - Zubehör für Elektrowerkzeuge WOLFCRAFT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 6910000 WOLFCRAFT als PDF.
| Produkttyp | Führungsschiene für Kreissäge |
| Marke | Wolfcraft |
| Modell | 6910000 (FKS 115) |
| Abmessungen der Schiene (L x B x H) | Ca. 1000 x 60 x 30 mm (Schätzung) |
| Gewicht der Schiene | Ca. 1,5 kg (Schätzung) |
| Stromversorgung | Keine (manuelles Zubehör) |
| Max. Schnitttiefe | 66 mm |
| Max. Werkstückbreite mit Schiene allein | 1100 mm |
| Max. Werkstückbreite mit Verlängerung (6911000) | 2250 mm |
| Max. Sägeblattdurchmesser | 200 mm |
| Abmessungen kompatible Sägeplatte | 200 x 385 mm (siehe Abb. 5) |
| Material | Aluminium und Stahl |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Präzise, lange, gerade Schnitte in Holz und Kunststoff |
| Sicherheit | Schutzbrille, Staubmaske, Handschuhe, Gehörschutz empfohlen |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen Tuch reinigen, regelmäßig Schrauben festziehen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Verlängerungsset erhältlich (6911000), Ersatzteile über Wolfcraft Kundendienst |
| Garantie | 10 Jahre (Hausgebrauch), gegen Vorlage der Rechnung |
| Zertifizierung | CE (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG) |
Häufig gestellte Fragen - 6910000 WOLFCRAFT
Benutzerfragen zu 6910000 WOLFCRAFT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zubehör für Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 6910000 - WOLFCRAFT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 6910000 von der Marke WOLFCRAFT.
BEDIENUNGSANLEITUNG 6910000 WOLFCRAFT
- ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen, die mit der Führungsschiene FKS 115 und den verwendeten Elektrowerkzeugen mitgeliefert wurden. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitseinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die Zukunft sicher auf.
SYMBOLE UND BEDEUTUNG

Warning vor allgemeiner Gefahr

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Anleitung/Hinweise lessen!

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Stecker ziehen

Tragen Sie einen Gehorschutz.

Zur allgemeinen Information
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
- Die Führungsschiene FKS 115 ist eine Ergänzung für ihre Handkreissäge.
- Für(PRZISE, gerade und lange Schnittte - auch Winkelschnittte.
Zum Zuschneiden und Kurzen von Kuchenarbeitsplatten, Turen usw. - Für handelsübliche Handkreissägen bis 66 mm Schnitttiefe und einer Grundplatte von max. 200 × 385 mm (Bild 5).
Für Schäden und Unfälle bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
- Halten Sie Ihr Arbeitsbereich sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
- Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können.
- Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Veränderungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Veränderungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und给他们 Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Tragen Sie geeignete personliche Schutzausrüstungen: Gehorschutz, Schutzbrille, Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeitsen, Schutzhandschuhe beim Bearbeiten rauer Materialien und beim Werkzeugwechsel.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
D
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Funktionsfähigkeit der Geräte und Werkzeuge. Arbeiten Sie nie mit beschädigtem oder stumpfem Werkzeug.
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder den Akkupack aus dem Elektrowerkzeug, bevor Sie Geräteinstellungen vormenmen oder Zubehörteile wechseln. Unbeabsichtiges Starten des Elektrowerkzeugs ist ein Grund für Unfälle.
- Bauen Sie den Maschinentisch richtig auf, bevor Sie das Elektrowerkzeug einbauen. Richtiges Aufbauen ist wichtig, um ein Zusammenbrechen zu verhindern.
- Bearbeiten Sie keine anderen Materialien als Holz oder weniger zerspanbare Kunststoffe.
Die verwendeten Maschinen müssen der DIN EN 60745-1 entsprechen. Geräte ab dem Baujahr 1995 müssen ein CEZeichen haben. - Benutzen Sie Werkzeuge nur für ihren eigentlichen Bestimmungszweck.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Schrauben fest angezogen sind!
- Benutzen Sie die Staubabsaugung an der Handkreissäge.
- Es dürfen kein Modifikationen an der Führungsschiene vorgenommen werden um andere Maschinen auf der Schiene zu führen.
- Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt immer parallel zum Schlitten beziehungsweise zur Führungssschiene lauft.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR KREISSAGEN
- Beachten Sie besoin diesen maschinenspezifischen Sicherheitshinweisen unbedingt die Sicherheitshinweise der verwendeten Handkreissäge.
- Verwenden Sie nur Handkreissägen mit Spaltkeil, max. 200 mm Sägeblattdurchmesser und bis max. 66 mm Schnitttiefe.
- Verwenden Sie nur Sagen innerhalb der genannten maximalen Grundplattenmaße (Bild 5).
- Stützen Sie lange Werkstücke an der Abnahmeseite ab, sodass diese waagerecht aufliegen; z. B. mit einem wolfcraft Rollenbock (Art.-Nr. 6119973).
- Vermeiden Sie eine Überlastung der Handkreissäge.
- Verwenden Sie keine Schleifscheiben.
- Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter und wahren Sie diese abhängig vom zu sagen den Werkstoff aus.
- GEFAHR:kommen Sie mit ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblett.
- Seien Sie immer darauf aufVBoreitet, dass beim Sagen das Werkstück vom Sageblatt erfasst werden kann und gegen den Bediener geschleudert werden kann.
- Ein Rückschlag ist das Ergebnis falscher und/oder ungeeigneter Anwendung der Säge. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
- Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie ihre Arme in eine Stellung, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Halten Sie sich immer seitlich des Säeblattes, nie das Säeblatt in eine Linie mit ihrem Körper bringen. Bei einem Rückschlag kann die Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
- Falls das Säeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die Säe aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig, bis das Säeblatt zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die Säe aus dem Werkstück zu entfernen oder sie ruckwärts zuziehen, solange das Säeblatt sich bewegt, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Säeblattes.
- Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder starten sollen, zentrieren Sie das Säeblatt im Sagespalt und überprüfen Sie, ob die Säezähne nicht im Werkstück verhakt sind, Klemmt das Säeblatt, kann es sich aus dem Werkstück Herausbewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird.
- Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern. Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durchbügen. Platten müssen auf beiden Seiten abgestützt werden, sowohl in Höhe des Sägespalts als auch an der Kante.
- Verwenden Sie keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter, Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen zu engen Sägespalt eine erhöhte Reibung, Klemmen des Sägeblattes und Rückschlag.
- Seien Sie besonders vorsichtig bei „Tausch Schnitten" in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. Das eintauchende Sägeblatt kann beim Sagen in verborgenen Objeken blockieren und einen Rückschlag verursachen.
Lieferumfang und Montage
- Packen Sie die Führungsschiene FKS 115 aus dem Karton aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit aller abgebildeten Teile (Bild 1).
- Montieren Sie die Halter mit den dazugehörigen Befestigunsteilen auf der Aufnahmeplatte. Anschließlich die Aufnahmeplatte wie abgebildet in die Führungsschiene einfahren (Bilder 2.1 - 2.4).
D
Sagen mit der Führungsschiene
Fixieren Sie das Werkstuck auf einer ebenen und sicheren Unterlage. Befestigen Sie nun die Führungsschiene mit den beiden Zwingen am Werkstuck (Bild 3).
- AnschlieBend den Aufnahmeschlitten in die Führungsschiene einfahren (Bild 4).
- Ziehen Sie die Pendelschutzhaube der Kreissäge zurück. Die Grundplatte der Kreissäge mit den 6 Anschlagen auf der Aufnahmeplatte ausrichten. Drücken Sie hierzu das Kreissägeblatt gegen die Gummilippe. Achten Sie darauf, dass an beiden Seiten die Zähne des Säeblattes an der Gummilippe anliegen um einen parallen Schnitt sicherzustellen und Ausrisse des Werkstückes zu vermeiden. Anschließ alle sechs Griffschauben festziehen (Bild 5). Achting: Verwenden Sie nur Handkreissägen innerhalb der genannten maximalen Grundplattenmaße und machen Sie nach jeder Verstellung einen Probeschnitt.
- Beim Sagen die Handkreissäge immer parallel zur Führungsschiene führen. Nach Fertigstellung des Schnittes die Handkreissäge aussalten. Die Kreissäge kann nun aus der Aufnahmeplatte herausgenommen werden. Achtung: Stellen Sie vor jedem Schnitt die Schnittiefe ihrer Kreissäge so ein, dass das Kreissägeblatt maximal 3 mm aus dem Werkstück unter herausragt. Mit der Führungsschiene konnen Werkstücke bis zu einer maximalen Breite von 1.100 mm bearbeitet werden. Soltte der Aufnahmeschlitten auf der Führungsschiene zuviel Spiel haben, konnen Sie mit den beiden Gewindestiften eine Feinjustierung vornehmen (Bilder 6.1 - 6.3).
- Geräteabmessungen (Bild 7).
- Mit dem separat erhältlichen Zubehör, Veränderungsset für Führungsschiene (Antikel 6911000), haben Sie die Möglichkeit Werkstücke bis zu einer maximalen Breite von 2.250 mm zu bearbeiten (Bild 8).
Umwelt
Bitte beachten Sie im Falle der Entsorgung der Führungsschiene FKS 115 ihre ortlichen Entsorgungsvorschriften.
Garantiererklärung
Liebe Heimwerkerin und lieber Heimwerker,
Sie haben ein hochwertiges wolfcraft®-Produkt erworben, das Ihnen viel Freude beim Heimwerken bringen wird. wolfcraft® Produkte entsprechen hohem technischem Standard und durchlaufen, bevor sie in den Handel gelangen, intensive Entwicklungs- und Testphasen. Wahrend der Serienfertigung sichern ständige Kontrollen und regelmäßige Tests den hohen Qualitätsstandard. Solide technische Entwicklungen und zuverlüssige Qualitätskontrollen geben Ihnen die Sicherheit einer wichtigen Kaufentscheidung.
Auf das erworbene wolfcraft®-Produkt gewähren wir Ihnen bei ausschließlich Nutzung der Geräte im Heimwerkerbereich 10 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Von der Garantie umfasst sind nur Schäden am Kaufgegenstand selbst, und nur solche, die auf Material- und Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Nicht von dieser Garantie umfasst sind Mängel und Schäden, die auf unsachgemäß Bedienung oder fehlende Wartung zurückzuführen sind. Ebenso nicht von der Garantie umfasst sind übliche Abnutzungserscheinungen und gebrauchsüblicher Verschleiß sowie Mängel und Schäden, die dem Kunden bei Vertrags Schluss besteht wurden.
Garantieansprüche können nur unter Vorlage der Rechnung/des Kaufbeleges geltend gemacht werden.
Die von wolfcraft gewährte Garantie schrankt ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher (Nacherfüllung, Rücktritt oder Minderung, Schadens- oder Aufwendungsersatz) nicht ein.
Konformitätserklung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A
Hiermit erklart die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass diesen Produkt (FKS 115) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Bevollmächtigte Person zur Unterzeichnung der Konformitätserklärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen.
(Geschäftslitung; wolfcraft GmbH)
GB
INTRODUCTION
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, le 03.04.2017

Thomas Wolff
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
ÄNDAMÄSENLIG ANVÄNDNING
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Zplnomocnéná osoba k podpisu prohlášeni o shode a k sestaveni technickych podkladu. (vedeni spolecnosti; wolfcraft GmbH)
H
BEVEZETÉS
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Kempenich, 03.04.2017

Thomas Wolff
Ovlašte na osoba za potpisivanje izjave o sukladnosti i za sastavljanje tehnickih podloga.
(Menadzment; wolfcraft GmbH)
RUS
BveeHne
BHHMaHHe! IpOuHTaTe BCE npaBnIa TexHKn 6e3oNaChocTn HNcHtpKUn, npnIOKeHHbE K HAnpaBJIHOuei Shne FK5 115 n cnoJb3yEmbIM 3NeKToPOnHCTpyMeHTaM. Heco6NHOeHHa 3TNx yKa3aHm MOKe TpNBecT N BO3rOpAHIO, KOPOTKOMy 3AmbikaHIO n/nn TAgKeJIbIM TpaBMAM.
- CoxaHnIe pykoBODCTBO nO 3KcPnYatauIN B TeueHne BCero cpoKa HcNOnb3oBaHn yctPoICTBa.
CHMBOJIbI INx 3HaueHHe

PpeDynpexdHne O Bo3MOKHOI onaCHOCTn

Heo6xOAnMo HcNoIb30BaTb npOTnBOJIneByo Macky

YHtTaB NHTcpyKunio/Yka3aHHN

Hocnte 3aunthbte nepaTkn.

HeoXoDIMO HcNoB3OBaTb 3auuTHbIe OCHN

OTKIIHueHHe cTeBOrO uTeKepe

Heo6xOAnMo HcNoJb30BaTb 3aunTy cnyxa

K o6uien nHΦopMaunu
IcNoJIb3OBAHHe No Ha3HaueHnIO
- HanpaBraHua FKS 115 RaHaeTcR daonolHnteHbHO npHaDnEHHocTbO dBaue pyHoi nckOBo nnbl.
-ДяОCUYSECTBLEHNA TOUHBIX pRbMbIX NДINHHbIX pa3pe3OB -В TOMЧСЛЕ И NOД yrIOM.
-Длгподрзки рацинлк Кххоньх рабочх поьерхноcte, DBepe n T.D.
-Дя CTaHdapThbIpyuHbIX DnCKOBbIX PIIc rny6nHO pe3Kn Do 66 MM nOnOPHO nnTOH He 6Oone 200 x 385 MM (pnc.5).
OtBeTcBHeHocTb 3a yuepe n HeCuaCThbcIyua, HAcTynaKUne BCJeDCTBne HeHaJIeKaUero npimeHenno6OpuyoBaHH, Hecet ero noIb30BaTeIb.
06uhe yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaCHOCTN
Copehnte cbo paooee MeTo B uHCTOte, no3a60tbTeCb OxopoWeM ocBeeHH. BeCnopraok nH HeoctatoHoe OCbeueHne paooero Mecta MOrT npHBecn K HecuactHomy Cnyauo.
He nCnoIb3yIne 3nEeHHTbBO B3pbIOoNACHO aTMocFpe, cOepKaueI rOpOHne JHKIOCTN, Ra3bl NIN PbIb. 3nEeKToHHCTpyMeHTb CO3dAHT NCKpbl, KOTOpBIE MOY T pNBecT K BO3rOpaHNIIO Nbl INI napOB.
- He nCnoJb3yIte 3neKtpoHnCTpyMeHTbl B6n3n DeTei npRnx IIOe. EcnBb cnUaHNo OTBnueTecb, Bbl MoKeTe NOTEpTa KOHTpOJIb HAD INHCTpyMeHTOM.
- 1Tencel 3eKTPOHCTpyMeHTa IOLJHcNIOXODITb K pO3ETke. B 7TeNCelb HeIb3B BHOCITb KaKHe-Jn6o N3MeHeHH. He nCNoJIb3yIte aAnTepbl npH pa6ote c 3a3eMnEeMbIM 3eKTPOHCTpyMeHTaM. PpImeHHe HADJIeKaUHX WTeNCeEH n po3ETOK CHINKaET ONACHOCTb NOJUeHHa Ydapa TOKOM.
3aunuane 3neKtpoHcTpymeHTbOToDoknBnAa. NonaanHe BoBt B 3neKtpoHcTpymeHT noBlaaet onachocTb noluyehna ydapa TOKOM.
PaBToa C3NEKTPoHCTpyMeHTOM NOIOTKpbTbIM He6OM,NCNoJIb3yIte YdINHITeIN. IpeHa3NaYeHHbIe IINI INPMHeHH Ha yInue. NcNoJIb3OBAHHe HaJNeKaUero YdINHITeIN CHNkaET OnaCHOCTb NOLyeHHa Ydapa TOKOM.
- EcIn Bam Heo6xOIMO pa60TaB c 3JeKTPoHnCTpyMeHToM npn NObIeHHo BnAHHocTH, HcNoJIb3yTe aBTOMaT 3aunTHoro OTKIOUeyHn. PpIMHeHHe ABtOMaT 3aunTHoro OTKIOUeyHn CHNkaet ONaCHOCTb NOnyueHn yDapa TOKOM.
- Bydte BHNMaTeNbHbI, y6eNTecB, yTo Bbl DeiCTByeTe npaBnHbHO n Co6IIOaTe octopoKHOCTb npn paBoTe C 3NeKtpOnHcTpymeHTOM. He IcNoIb3yIte 3NeKtpOnHcTpymeHTbl, ecIn Bbl yctan Hn HaxoJntEc b noD deIcTBHeM HapKOTuCeCKHX BeUeCTB, aIKOrOJI nn JekapCTB. CeYHdHaer HEBHMaTeNbHocTb npn 3KcPiNyataun 3NeKtpOnHcTpymeHTa MoKeT npNBecTH K TAnKeJIbIM TpaBMam.
- IcnoJb3OBAbHaIeKaUHe CpEaCTBa HINHbUdyaIbHO 3auNTbI: 3auNTbIe OUYK, CpeCDtBa 3auNTbI cnyxa, peCnnpaTOp (pnp BInOnHeHH pa60, CB3aHHbx C Bb6pOCOM 6oJIbWoTO KOJIueCTBa nbIIN) n 3auNTbIe pyKaBNUcI (pnp o6pa6OTke MaTePnaIOB C rpy60 NOBepxHOCTbIO H CMeHe IHCTpymeHTa).
- PeneB BKNIOUeHHeM 3IeKTPoPn6Opa ydaJIte peRyIINPOBOuHbIe INHCTpyMeHTbI IIN raeHbIe KIOU. HcTpyMeHT NIAI RAeHbIe KIOU, HaxOraIaIcNcB O BpAaIooIeMcra y3Ie 3IeKTPoPn6Opa, MOKeT pINBeCTN K TAKKeIbIM TpaBMam.
BbIbpaTne Inra paobToI npabHbHyO OeJy. He Hocnte npocToPHy OeJy nn yKpaWeHna. DeepTe BOnocbl, OeJy n nepaTkn B OTdaneHnn OT NOBnKhbx Yacte 3NeKTponHCTpyMeHTa. PpocToHaa OeJda, yKpaWeHna NN DInHHbE BOLOcbl MOrY 3anyTaBcB N IOBnKhbx y3nax 3NeKTponHCTpyMeHTa.
RUS
He nOJIb3yIte 3JekTPOHCTPymeT C HeINpabBbIM BbIKIOHateIeM. 3JekTPOHCTPymeHT, KOtOpbI HJIb3R BKNIOHTb IIN BbIKIOUHTb, PpeCTaBnET COoB ONaCHOCTb N IOJENKIT PEMOTY.
XpaHnTe HeHCNoJIb3yEmbIe 3NEKTPoHnCTpyMeHTb BHe DoCraEMOCTn DeTei. He No3BOJrTe npIMeHrTb 3NEKTPoHnCTpyMeHT JIcAm. He 3HaKOMbIM C Hm NIIH He IPOHTaBIM HACTOJIeep ykoBOdCTBO. 3NEKTPoHnCTpyMeHTb, HcNOJIb3yEmbIe HEONbTHbIMN IIObMn, ONAChbl.
- IpeJ HauJOM pa60I npOBepntb pa60tocnOC6HocTb 6OpyDObAHn INHCTpymeHTOB. Kateropueckn 3anpeuaetc HcNoJIb3OBA Tb NOBpeKHeHHb n/INn 3aTyPnEHHb INHCTpymeHT.
- Pemont Baawero 3neKtpnHcTpyMeHTa DOnJKeH OcyuEcTBJIbTcH NCKHIOHTeNbHO KBAIINHpOBAHbIM IepcoHaIOM C NcIIOB3OBaHEM TOIbKO OPUNHAnbHbX 3anaChbX qactE. HAnEkaaee npOBeHeHpe moTa oecneYBaet coxpaHeHne 6eONaCHOCTH 3neKtpnHcTpyMeHTa.
-Пелед Настюков пиборов симаимо рпнадлжхосте Вьтackиайс ceTOBoi wTekeр n3 po3ETKn uNIIu n3 3JIeKTponHCTpyMeHTa. HenpeДнамеренhoe BKNIOUeHne 3JIeKTponHCTpyMeHTa MOKET RBNIETC pnpHINOH dIЯ TpaBM.
CneHte, yTo6bI Bepctak 6bl npabnloho co6paH, toIbKO nocne 3TOrO HaunhaTe MOHTaX 3NeKTPoHNCTpyMeHToB. IpaBnHbHaN C6OpKa BepcTaKa pInHUnnHaNbHO BaKHa, yTo6bl KOHCTpyKuH Prn 3KcNlYatauH He o6pyuHJaCb.
- He pa6oTaIe Ha Bepctake C npyHm MATEpHaIaMn, KpOme DpeBecHb I neKoo6pa6aTbIbAeMoI nlaCTmacCbI.
- IcnoJb3yeMOe 6OpOyOBaHHe DoJIKHO COOTBeTCTBOBaTb CtAHdApTaM DIN EN 60745-1 YcTpOiCTBa c rOda BblNycka 1995 DOJIKHb IMTeB 3HaK CE.
Heo6xOaHMO HcONb3OBaT bHCTpymeHT ToBko B COOTBeTCTBn C eTo Ha3HaueHHeM.
- PeryIaRHO KOHTpoJIINPOBaTb 3aTAAK Ky BCEx BHTOB!
- Pn pa6oTe pyHON DNCKOBON HINbI NCN0B3yTe BbITXK Ky IJr ONIOK INbJIIN.
BHeceHne H3MeHeHH B HanpaBnIooHy IINHy DnI npMeHeHH ee C dpyrIMn IHCTpyMeHTamm 3anpeuaetcra.
-ПОЛТНО ПИЛБ BCERДА DOЛЖНО PACNOLARATbCЯ napalneIbH KApETKe IIN HAnpaBnIOUeI ShIne.
INPABHILA TEXHNKBE3OJNACHOCTNI PH PABOTE C LHPKUYJARPHbIMN INIAMM
Kpome yka3aHHbIX pahee npabIN texHnIK 6e3OnachOCTN, OTHOCaIUXC K ONcBlaBaEMOMy N3dEJIHO, 68aTeJIbHO co6IIOdaTb npabINa TexHnIK 6e3OnachOCTN dIra npimeHaembIX pyHbIX cIpykUJIrpHbIX nII.
- IcnoIb3OBAbToBko pyHbIe npKpyIepHbIe Nnblc paKlnHbAIOUM HOXOM, MaKC. dHaMeTpOM NnIbHoro noToHa 200 MM n MaKc. rny6Hoh pe3a 66 MM.
- IcnoIb3OBAbToIbKO nIIbI c pa3MepaMn B npedenax yka3aHHbIX MaKcHMaJIbHbIX pa3MepoB onOpHO nnITbI (cm. pnc. 5).
- PóndepKKBaTb NIN NOINHPaTB DIIHHbIe 3aROTOBKn CO CTOPoHbI pNHEMK TaKIM O6pa3OM, YTO6bl OH paCnOlaRcB Na BepCTake rOpnsOHTaJIbHO (HaNP., npN NOMOu polNKOBoi NOCTaBKn wolfcraft, apt. No 6119973).
- He donyckaTb neperpy3OK pyuHoi DNCKOBO nIJIbI.
-нспльбованешлфогаьньх куroc 3anpeцho.
- IcnoIb3OBAbT ToIbKO peKOMeHnyEmble NIIbHbIe NIOITHa, NIOBnpaI IN B COOTBETCTBHN C O6pa6aTbIBaEMbIM MATEpHAnOM.
- ONACHOCTb: He npn6nkaTbca pykam K o6nactn pacnna n He KaCtbcra nHbHoro noToHa.
- Pnp paobote Heo6xOIMBOcrgda 6bITb rTOOBbIM K TOMy, yTO NINbHOe IIOIOTHO MOKeT 3aXBaHTb 3aROTOBky N OTOpocntb ee K paobotaHcEMy C IHCTpyMeHToM.
- Oτιαγα Αβλησετρε3yινβατOM έπηραυπθότο ὄνινη Εηαδινεκαμετο πριμεηνησι Πινή. Πιγη πρεδιθραμενησι Οτάγι Κλέγεγετη Πρημημαθόν Εναύνης Μερβι πρεδιθοτορχούθους.
- YdepeKnBaTb nIy o6eHm pykAm. NIOJKeHne pyk BbIbupaTb TaKIM 06pa3OM, yTO6bl MoKHO 6blno HaDeXHO BOCpInHMATb BO3NtKaOuJe ycInn OTDaYn. Bcerda paCOnaRaTBc C6Oky OT NINbHoro NOIOTHa. OHO Hn B KOEM CUYae He DOJIHKHO HAXODITbC H a ONH JINHH C TELOM. Ppi OTdAue DnCKOBaR NIIa MOKET OTCKOHTb Ha3aD, ODAHko npc co6JIouDeHnn npabn pa6Otb Oepatop B COCTOAHN KOHTpONIpOBaTb ycInn OTDaYn.
Bcnyae 3aklnnHbAHn nnIbHoro noIOTHa nI 3aBepueHH naobTb BbIKIOHTb NIIy uNepKbAbaHnHCTpyMeHT B3aROTOBKe DO octaHOBN nnIbHoro noIOTHa. Hn B KOem clyae He nbTaTbca N3BLeu b NIIy n3 aROTOBKn IIN OTBeTH INCTpyMeHT Ha3a- 3TO MOKeT npIBeCTn K ydAp. Pn 3aklnnBaHN Heo6xOIMO onpeDeNTb NycpaHtB npUHy 3aKaTHn NNbHoro noIOTHa.
- Ipeed BkHoueHnem nIbI, haxoJauecB 3aROTOBKe, BblpOBNrB NOnOTHO NO CEHTpy PpONnHa N y6eHNTbcraB TOM, UTO 3yobJnJIb He 3actprIn B 3aROTOBKe. Iyck nIIbC 3aklnHBuIM NlIbHbIM NOnOTHom MOKET npNBecTH K BbICKaKNBaHnIO HNCTPymEtA H3 3aROTOBKn IIN BO3HNKHOBeHnO OTdauN.
Bo 36eKaHHe O7aun BCJeDCTBHe 3aknHbHaHn nnHoro nOToHa npo6paOtke KpyNHOOpMaTHbix 3arotOBOK (nNT) Heo6xOJMo HndJeKhaUIM o6pa3OM nOtnpTaHX. KpyNHe I Ntbl MoryT npOrHyTcN oN DeiCTBHeM Co6CTBeHHORo BEca. Pntbl Heo6xOJMo NOtnpTaC 06ex CTOpOH - KaK B6n3n npOnnla, TaK u KpaEB.
- IcnoIb3OBAHHe 3aTyIeHHbIX n/IIIN NOBpeKDeHHbIX NIIbHbIX NIOTeH 3aIPeUeHO. IIbHbIe NIOTHA C 3aTyIeHHbIMn INI HEPaIBHo pa3BeDeHHbIMN 3y6bAMN OOpMnpyOT CInuKOM y3KN IpONIN, YTO npBOIDNT K NOBbIeHHOMY TpeHIO, 3aKaTHo NIOToHa n OTdaYe.
CobJIOaTb ocObyo octopoxHocTb npi pe3ke «IorpyKeHem» cyueCTbyuOnx CTeH nIpyrNx oBekToB C orpaHueHHbIM 630pOM. BxoJaee B MaTePnai PnIbHOe NIOtHO MOKe T 6bTb 3a6IOKnpoBaHO cKpbITbIMn OBeKTAMn (ONaCHOCT b OTdaun).
RUS
06bem noctabkn MOHTaK
- YdaJIte c HanpaBIAIOuei uHbI FKS 115 ynaKOBky i y6eINTEcB h aHnUHN BCex noka3aHHbIX Ha n3o6paKeHHn Detanei (pnc. 1).
- YCTAHOBNTe DEPkaTeHn Ha ONOPHO NaHeHn Pn NOMOuN COOTBETCTBYUOnx KpeENKbIX 3JEMENTOB. Iocne 3TOrO BCTaBBTE KpEnExHHyIO NaHeB HnPaBnAHOU OHNHy, KaN pOKa3Ano HA pncyHKax (pnc.2.1 - 2.4).
3KcnnyaTaunnHbI C HappaBlaIOUe IINHO
- 3aФИСИРУТе obpa6aTbIbAeMу 3aROTOBky Ha poBHOH nIpoUHOH NOdCTaBKe. 3akpenITE HAnpabNHOUyO uHHyHa 3aROTOBKe npn NOMOuIN DBYx CTPy6uH (PNC. 3).
BCTaBBTe npHemHyIO kapeTky B HnpaBraIouyIO uHHy (pnc. 4).
-OTBeHNTe Ha3ad 3aunTHbI NOBOpTbI KOINAK DnCKOBII INbI. BbipOBHnTe ONOPHYIO NnHTy DnCKOBII INbI Ha KpeENeKHO IAHEnC nOMOcBIO 6 yNpOB. Jnra 3TOr npXMMte IONOTHO DnCKOBII INbI K pe3INHOHn KaJAdKe. Jnro OcyueCTBHeHH pa3pe3a B napAInelbHom HnpanBaJIeHHn BO n36ExHaNE IOBBHeHHn CKoOB HA 3aRTOBKe CneJnte 3a TEM, YTObI 3y6bI NOtHO aNbI c OeHX CTOpOH nIOTHo npInerAI N pe3INHOBn HAcJaKe. IocNe 3TOrO 3aTrHnTE BCE WeCTb KpeENeKbIX BNHTOB (pnc.5). BHNMaHHe: IcNoIb3yIte TOnkpo pyHbe DNCKOBIE pNbl, onOpHbI pTTb KOTOpbIX He PpeBbIaHOT yKa3aHbIe npedeJIbHbIe pa3MepeI. IocNe KaKdOrO n3MeHeHHn NOLOKeHHn Nnbl deNaTe npObHbI pa3pe3. - Pn pa6ote Bcerda nepeBnraite pyuhyo nckOByIO nny npaannelbHO hAnpaBnHooe IINHe. Nocne ocuyeeCTBnHn pa3pe3a BkIIOUHTe pyuhyo nckOByIO nny. Nocne 3TOrO nckOByIO nny MOxHO BbHyTB n3 KpeNekHO naHei. BHmAHHe: Ppeod ocuyeCTBnHnem KaKdOro pa3pe3a yctaHaBnBaIte Ha nckOBoI nne TaKyO rny6hny pe3Kn, YTO6bl ee noTNO BbICTynano cH3y 3arotobKn He 60onee HcM Ha 3 MM. NcNoB3OBAHne HAppaBnHOe IINHbI PO3BOHRe T6pa6aBtBaTb 3arotobKn uHHHO do 1.100 MM. Pn HAnuH MeKdy npneMHo KapeTKo I HanpaBnHOe IINHO CInuKOM 60bWoro 3a3opa ero MoXHO OTrpyuNpObaTb Pn NOMOHN MMeKUHXC BByx pe360bBix IINNEK (PNC.6.1-6.3).
- Pa3MepbI INHCTpyMeHTOB (pnc.7).
- NcnoJIb3OBAHHe KOMIIeKTA yINHHIOUx 3JIeMeHToB Ia HAnpABIHOuE WnHbI, npNo6peTaemoro OTdJIbHO (apTNkyn 6911000), no3BOJNT Bam o6pa6aTbIBaTb 3aROTOBKn WnpHoo Do 2.250 MM (pnc.8).
KemnneHux.03.04.2017

Thomas Wolff
YnHOMOeHHoe IINIOI NOINHCANH NOKyMeHTOB COOTBETCTBNA H COCTaBHeHN TEXHuecko DOKyMeHTaUN. (pykoBOCTBO fnpMO; wolfcraft GmbH)


D NL GB
wolfcraft* GmbH
Wolff-StraBe 1
56746 Kempenich
GERMANY
Service Hotline:
0049(0)265551280
Fax:0049(0)2655502080
technical. Service@wod.wolfcraft.com
HL
Tel.: 0049(0)265551324
Fax:0049(0)2655502324
m&b AG Verkaufssupport
Bahnhofstraße 25
Postfach
CH-5647 Oberruti
mail@verkaufssupport.ch
CZ 8K
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394
CZ-67181 Znojmo
Tel. 00 420-515-22 01 26
Fax 00420-515-244347
info@elnas.cz
①
wolfcraft* srl.
Casella Postale 159
Via San Francesco (Centro le Piazza)
22066 Mariano Comense (Co)
Tel. 00 39-31-750 900
Fax 0039-31-750881
Tel.: 0043(1)7480808-0
0049(0)2655-51491
Fax:0049(0)2655-502491
technical-service@wod.wolfcraft.com
Kundendienst@woaut.wolfcraft.com
Göran Furuskär
Saavikatu 1A
FI-20780 Kaarina
Tel. +358 (0)2 2431230
Fax + 358 (0)2 2425811
OK
Tyskland:
wolfcraft GmbH
Wolff-Straße 1
D-56746 Kempenich
Tel. 0049-265510
Fax 0049-265551180
e-mail: customerservice@wolfcraft.com
454036 Tscheljabinsk