EY4542 - Sega PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY4542 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY4542 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY4542 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY4542 PANASONIC
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
. INTRODUZIONE Questo attrezzo è una Cesoia Multiuso. Basta cambiare la lama e può essere usata per tagliare legno, metallo e plastica. La polvere può essere raccolta da un raccoglipolvere incorporato o collegando un aspirapolvere (applicando il tubo alla cesoia).PERICOLOQuesto attrezzo è un utensile per tagliare metalli e legno. E’ stato dotato di una lama rotante in grado di fare tagli profondi che possono causare lesioni gravi o addirittura mortali. Per questo motivo, leggere attentamente il presente manu-ale e le avvertenze riportate sull’attrezzo ed attenersi a tutte le Istruzioni di Sicurezza al fine di evitare tali lesioni.AVVERTIMENTOAl fine di evitare lesioni, non inserite mai le dita oaltri oggetti nelle aperture dell’attrezzo.AVVERTIMENTOLeggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe causare scosse elettriche, un incendio e/o gravi ferite. Uso di questo manuale
- Leggere il presente manuale in tutte le sue parti prima di iniziare ad utilizzare l’attrezzo. Se qual-che altra persona deve usare l’attrezzo, assi-curarsi che legga questo manuale oppure che venga accuratamente istruita relativamente al funzionamento e alle precauzioni di sicurezza da adottare durante l’utilizzo dell’attrezzo.• Conservare il presente manuale per riferimenti futuri. Contiene importanti informazioni da seguire per poter usare l’attrezzo in modo sicuro.• I seguenti termini vengono usati nel presente manuale e sull’utensile stesso: NOTA Le note forniscono ulteriori informazioni impor-tanti sull’attrezzo.PRECAUZIONELe precauzioni indicano situazioni potenzialmente pericolose, che possono causare lesioni lievi o leggeri se non vengono osservate. Le precauzioni avvertono anche l’utilizzatore di azioni poco sicure da evitare.AVVERTIMENTOUn avvertimento segnala una situazione potenzial-mente pericolosa, che può causare lesioni gravi o addirittura letali se non viene evitata.PERICOLOIndica un pericolo imminente che può causare lesioni gravi o mortali se non lo si evita.Leggere il libretto delle istruzioni di sicurezza e quanto segue prima dell’uso.
AGGIUNTIVE Istruzioni di sicurezza per tutti i tipi di sega PERICOLO1) Tenere le mani lontane dall’area di taglio e dalla lama. Tenere l’altra mano sull’im-pugnatura ausiliaria o sull’alloggiamento del motore. Se si tiene la sega con ambedue le mani, esse non possono essere tagliate dalla lama. Non toccare il pezzo dalla parte inferiore.La protezione non è in grado di proteggere l’utente dalla lama sotto il pezzo. Regolare la profondità del taglio in base allo spessore del pezzo da lavorare. Al di sotto del pezzo da lavorare, deve essere visibile meno di un intero dente della lama.4) Non tenere mai con le mani o sulle gambe il pezzo in fase di lavorazione. Fissare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. E’ importante dare un buon sostegno al pezzo da lavorare per ridurre al minimo l’esposizione del corpo, eventuali inceppa-menti e la perdita del controllo della sega. Tenere l’utensile elettrico per le superfici isolate delle impugnature per effettuare un’operazione in cui la cesoia può venire a contatto con dei cavi nascosti o il suo stesso cavo. Il contatto con un cavo sotto tensione causa la messa sotto tensione delle parti in metallo dell’utensile e, di conseguenza, delle scosse elettriche che potrebbero colpire l’utente. Quando si sega secondo la fibra, usare sempre una guida pezzo o una guida laterale dritta. Questo accorgimento migliora la precisione del taglio e riduce la possibilità di inceppamento della lama.-
7) Usare sempre delle lame con dei fori
sull’albero dal formato e dalla forma giusta (diamante contro rotondo). Una lama non compatibile con i pezzi utilizzati nel montaggio della sega girerà in modo eccentrico, causando così la perdita del controllo della sega.
Non usare mai delle rondelle o dei bulloni errati o danneggiati per la lama. Le rondelle e i bulloni della lama sono stati progettati specificatamente per la sega, al fine di ottenere le migliori prestazioni ed un funzionamento sicuro. Istruzioni di sicurezza aggiun- tive per tutti i tipi di sega Causa e prevenzione del contraccolpo: - il contraccolpo è la reazione improvvisa di una lama inceppata, o male allineata, che causa il sollevamento e l’allontanamento della lama dal pezzo in direzione dell’operatore; - quando la lama si inceppa, la stessa com
incia a perdere velocità e la reazione del motore porta l’apparecchio rapidamente verso l’operatore; - se la lama si torce o esce dalla linea di taglio, i denti posti sul bordo posteriore della lama pos- sono penetrare nella superficie superiore del legno, causando così l’allontanamento della lama dal taglio e lo sbalzo all’indietro della stessa in direzione dell’operatore. Il contraccolpo è il risultato dell’utilizzo errato dell’utensile e/o di procedure operative o condizioni errate; esso può essere evitato prendendo le seguenti precauzioni:
1) Tenere la sega con ambedue le mani e ten
ere le braccia in una posizione che consen- ta di resistere alla spinta del contraccolpo. Posizionarsi da un’unica parte della lama, ma non in linea con la stessa. Il contraccolpo può causare uno sbalzo all’indietro della sega, ma può essere controlla- to se si prendono le dovute precauzioni.
2) Quando la lama si inceppa o quando si
deve interrompere il lavoro per qualche motivo, rilasciare la leva di scatto e tenere la sega ferma nel materiale fino a quando la lama non si sarà arrestata completamente. Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo o di estrarre la sega mentre è in mov- imento la lama, altrimenti si può verificare il contraccolpo. Individuare la causa dell’inceppamento ed attuare le misure opportune per eliminarla.
3) Quando si deve riprendere il lavoro, inser
ire la lama della sega nel taglio e verificare che i denti non si incastrino nel materiale. Se la lama della sega si dovesse inceppare, al momento dell’accensione, la lama potrebbe sbalzare verso l’alto o si potrebbe verificare un contraccolpo.
4) Sostenere i pannelli grandi per ridurre al
minimo il rischio di inceppamento e con- traccolpo della lama. I pannelli grandi tendono ad abbassarsi sotto il proprio peso. In tal caso, occorre posizionare dei sostegni sotto il pannello in due posizioni, ossia vicino alla linea di taglio e vicino al bordo del pannello.
5) Non usare lame poco affilate o danneggiate.
Una lama non affilata o installata in modo erra- to può creare un taglio stretto, causando così un livello eccessivo di frizione, inceppamento e contraccolpi della lama.
6) Le leve di bloccaggio della profondità della
lama e della regolazione del bisello devono essere strette e fissate in modo ben saldo prima di effettuare il taglio. Se la regolazione della lama dovesse cambi- are durante il taglio, si potrebbero verificare l’inceppamento e il contraccolpo della sega.
7) Fare particolare attenzione quando si deve
effettuare un taglio "a tuffo" in pareti esist- enti o altre aree cieche. La lama sporgente può tagliare degli oggetti che possono causare dei contraccolpi. Istruzioni di sicurezza per questo tipo di sega
1) Prima dell’uso, verificare che la protezi-
one inferiore si chiuda correttamente. Non usare la sega se la protezione inferiore non si muove liberamente e si chiude istanta- neamente. Non serrare o fissare la protezi- one inferiore nella posizione di apertura. Se la sega dovesse cadere accidentalmente, la protezione inferiore si può piegare. Soll- evare la protezione inferiore con la leva di ritorno ed assicurarsi che il movimento della stessa sia libero e privo di interferenze con la lama o con le altre parti, in ogni angolo e ad ogni profondità del taglio.
2) Controllare il funzionamento della molla
della protezione inferiore. Se la protezione e la molla non dovessero funzionare corretta- mente, occorre farle riparare prima dell’uso. La protezione inferiore può funzionare in modo lento per via di parti danneggiate, depositi di prodotti gommosi o sporcizia.-
3) La protezione inferiore deve essere ritira-
ta manualmente solo per i tagli particolari, quali "tagli a tuffo" e "tagli composti". Soll- evare la protezione inferiore usando la leva di ritorno della protezione inferiore. Appena la lama entra nel materiale, occorre rilasci- are la protezione inferiore. Per tutti gli altri lavori, la protezione inferiore deve funzionare in modo automatico.
4) Verificare sempre che la protezione inferiore
copra la lama prima di posare la sega sul banco o al suolo. Una lama non protetta può far sì che la sega giri all’indietro, tagliando così qualunque cosa trovi. Tenere in considerazione il tempo richiesto per l’arresto della lama dopo il rilas- cio dell’interruttore.
5) Non utilizzare mole abrasive.
6) Indossare una maschera antipolvere, nel
caso in cui il lavoro da eseguire generi della polvere.
7) Utilizzare lame per seghe indicate dal
8) Utilizzare delle protezioni uditive, in caso di
utilizzo prolungato dell’attrezzo.
9) Il rischio di contraccolpo aumenta man
mano che il pacco batteria si scarica.
10) Analizzare attentamente il materiale. Evitare
di tagliare altri materiali.
13) Non coprire mai le fessure di ventilazione
ed evitare che vi si depositino polvere o altri materiali.
14) Non stringere l’attrezzo in una morsa. Non
usare mai l’attrezzo tenendolo rovesciato in una morsa. Questa posizione è estrem- amente pericolosa e può provocare gravi incidenti.
15) Non indossare mai guanti lavorati a maglia.
16) Assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto
di voi durante l’uso dell’attrezzo in luoghi elevati.
17) Non toccare la lama subito dopo averla
usata. Potrebbe essere calda e scottare la pelle.
18) Non toccare il materiale subito dopo il
taglio. Potrebbe essere molto caldo.
19) Non impiegare olio da taglio. L’uso di tale
sostanza potrebbe provocare degli incendi.
20) Non tagliare pezzi coperti o macchiati di
gas, olio, solventi, diluenti, ecc. L’esposizione a questi tipi di materiale potrebbe danneggiare la protezione trasparente.
21) Non rimuovere la protezione trasparente
né la protezione inferiore. In caso di dan- neggiamento o smarrimento della protezi- one trasparente o della protezione inferi- ore, far riparare l’utensile presso un centro assistenza autorizzato.
22) Non avviare il funzionamento della lama
mentre essa è a contatto con il pezzo da lavorare. Prima di iniziare il taglio, attendere che la lama raggiunga la velocità massima. Simbolo Simbolo Significato
Nessuna velocità del carico
Giri o reciprocazioni
- Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile.
Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
Non avvitare chiodi o simili nel pacco batteria, non sottoporlo ad urti, non disassemblarlo, né tentare di modificarlo.
- Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria.
Non trasportare, né conservare il pacco bat- teria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili.
Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
Usare esclusivamente l’apposito caricabatte- ria per caricare il pacco batteria In caso con- trario, la batteria potrebbe presentare fughe, surriscaldarsi, o esplodere.-
Dopo aver rimosso il pacco batteria dall’attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coper-chio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cor-tocircuito, con conseguente rischio d’incendio. III . MONTAGGIO Applicazione o rimozione del pacco batteria PRECAUZIONE:Prima di inserire il pacco batteria, controllare che l’interruttore di accensione dell’attrezzo si azioni correttamente e che ritorni nella posizione “OFF” quando lo si rilascia. Per collegare il pacco batteria (Vedere la fig. 2) Installare il pacco batteria, allineandosi con le marcature.• Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.Marcature allineamentoFig. 22. Per rimuovere il pacco batteria (Vedere la fig. 3) Premere il tasto sulla parte anteriore per rilasciare il pacco batteria.Fig. 3
. FUNZIONAMENTO Prima di usare l’attrezzo Questo utensile è stato progettato per il taglio di materiali ferrosi non temprati, materiali non ferrosi, legno e plastica. Fare riferimento al paragrafo “Accessori” per consultare la lista delle lame da impiegare con questo utensile in base alle diverse applicazioni. Al fine di ridurre il rischio di lesioni, attenersi alle seguenti precauzioni: Non tagliare materiale impilato. Tagliare un pezzo alla volta. Non tagliare acciaio duro. Tagliare i materiali con il bordo più largo del pattino posto sopra il lato fissato del materiale. Non toccare a mani nude la lama della sega, il pezzo da lavorare o le schegge immediata-mente dopo il taglio; potrebbero essere caldi e scottare la pelle.Ogniqualvolta viene usato l’attrezzo, assicurarsi che sia in buone condizioni operative.Usare la seguente lista di controllo:1. La lama è stata installata nella direzione giusta? La freccia della lama deve puntare nella stessa direzione della freccia posta sul coperchio della lama superiore.2. La lama è stata installata correttamente? Assicurarsi che il bullone esagonale sia ben serrato. (Vedere la fig. 6)3. La lama sembra sana? Sostituire la lama immediatamente se fosse spaccata oppure se ci sono dei denti rotti.4. La protezione inferiore si chiude corretta mente? AVVERTIMENTO Per evitare lesioni personali, non usare l’attrezzo se la protezione inferiore non si dovesse chiudere rapidamente sulla lama.5. La protezione trasparente è stata installata saldamente?6. Il pacco batteria è carico e ben inserito nell’attrezzo?7. Il dado di regolazione della profondità usato per il taglio è fissato saldamente?8. Il pezzo da lavorare è fissato saldamente al cavalletto o al banco della sega?9. Il raccoglipolvere o il coperchio anteriore sono ostruiti a causa della polvere?Sbloccare il tasto di blocco sul coperchio ante-riore e rimuovere l’eventuale polvere che si Tasto-
è accumulata all’interno del coperchio. Se il coperchio è ostruito, usare un oggetto lungo, ad esempio un cacciavite manuale, per liber- arlo. Dopodiché, chiudere il coperchio anteriore. (Vedere la fig. 4) Coperchio anteriore Tasto di blocco Fig. 4 Se è presente della polvere nel raccoglipolvere, sbloccare il tasto di blocco del raccoglipolvere, estrarre il raccoglipolvere e rimuovere la polvere. Dopodiché, rimontare il raccoglipolvere. (Vedere la fig. 5) Raccoglipolvere Tasto di blocco Fig. 5-
Installazione della lama Procedere come segue:
1. Rimuovere il pacco batteria dall’attrezzo.
2. Rimuovere i frammenti di metallo dalla lama.
3. Usare la leva di ritorno per aprire la protezi
4. Installare la lama seguendo l’illustrazione qui
sopra. (Vedere la fig. 6) Asegúrese que la dirección en la cuchilla y la flecha de dirección en el protector transparente apunten en la misma dirección.
5. Installare la rondella esterna nella posizione
6. Inserire il bullone esagonale.
7. Tenere il tasto di blocco albero premuto. Ques
to serve ad evitare la rotazione della lama.
8. Serrare il bullone esagonale in modo ben
saldo, usando la chiave esagonale in dotazi- one. NOTA: Lasciare la chiave esagonale nella fessura di custodia posta sul telaio della cesoia, quando la stessa non viene usata. AVVERTIMENTO L’inosservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni fisiche. Rimozione della lama PRECAUZIONE: La lama rimane calda immediatamente dopo il taglio. Assicurarsi di far raffreddare la lama prima di rimuovere la stessa. Procedere come segue:
1. Rimuovere il pacco batteria dall’attrezzo.
2. Tenere il tasto di blocco albero premuto. Ques
to serve ad evitare la rotazione della lama.
3. Usare la chiave esagonale in dotazione per
allentare il bullone esagonale. NOTA: Tenere la chiave esagonale nella fessura di custodia posta sul telaio della cesoia quando non la si usa.
4. Rimuovere il bullone esagonale e la rondella
5. Usare la leva di ritorno per aprire la protezi
PRECAUZIONE: Fare attenzione a non tagliarsi le mani sulla lama.
- Quando si deve gettare via una lama, avvolgere la stessa in carta molto spessa o cartone ondulato. Questo serve per prevenire eventuali tagli se qual- cuno dovesse toccare la lama. Leva di ritorno Bullone esagonale Allentare Serrare Rondella esterna Collocare la parte sporgente della rondella esterna nella posizione della rondella. Protezione inferiore Rondella interna Collocare la rondella interna con la parte tagliata rivolta verso di voi. Tasto di blocco albero Fig. 6-
Uso dell’Attrezzo PRECAUZIONE: Onde ridurre il rischio di lesione, leggere le Istru- zioni di Sicurezza contenute nel presente manuale, prima di utilizzare l’attrezzo. AVVERTIMENTO Onde ridurre il rischio di lesione, indossare occhi- ali protettivi od occhiali con schermature laterali durante l’uso della cesoia. Inoltre, indossare una maschera antipolvere durante il taglio di materiali che generano una quantità eccessiva di partico- lato. Non usare la cesoia sotto la pioggia. In caso contrario, si potrebbe produrre un’elettrocuzione o la cesoia potrebbe emettere del fumo. Non tagliare materiali sui quali si trovano sol- venti per vernici, benzina, olio, o accumuli simi- li. In caso contrario il raccoglipolvere potrebbe rompersi e provocare così lesioni. Seguire i punti sotto riportati: Tenere l’attrezzo con ambedue le mani. (Vedere la fig. 8) Non tentare di togliere il materiale tagliato mentre la lama è ancora in movimento.
1. Allineare la linea visiva sul pattino con la
linea di taglio. (Vedere la fig. 7) Allineamento con la linea di taglio
- Posizionare la tacca sul pattino sopra la linea di taglio, allineando gli angoli superiore ed infe- riore dell’apertura a forma di diamante con la linea. Dal momento che la posizione di taglio può differire a seconda della lama, fare un taglio di prova prima di procedere. Linea di taglio Tacca Fig. 7
2. Premere la levetta di blocco interruttore
verso il basso, poi premere l’interruttore di accensione per avviare il motore e quindi rilasciare la levetta di blocco interruttore. Levetta di blocco interruttore Impugnatura anteriore Impugnatura Interruttore di accensione Fig. 8 PRECAUZIONE:
- Controllate che la levetta di blocco interruttore funzioni. Se l’interruttore di accensione può essere atti
vato senza dover premere la levetta di blocco interruttore, interrompete immediatamente l’uso. Portate l’attrezzo ad un centro di assistenza tec- nica autorizzato.
- Afferrate sempre il manico con una mano e l’impugnatura frontale con l’altra mano. (Vedere la fig. 8) Afferrate in modo ben saldo e premete la levetta in modo completo.
- La lama non deve toccare il materiale da tagliare prima che abbiate avviato il motore. Attendete che la lama abbia raggiunto piena velocità prima di iniziare a tagliare.
- Non è possibile bloccare l’interruttore di accen
sione nella posizione “ON”, perciò non si deve mai tentare di bloccarlo in posizione “ON”.
3. Iniziare il taglio quando la lama avrà raggiun
to la velocità massima.
4. Durante il lavoro, tenere la linea di taglio
dritta. Spingere l’attrezzo in avanti con una velocità regolare, osservando la punta della lama attraverso la protezione trasparente. AVVERTIMENTO
- Al fine di evitare contraccolpi pericolosi, ten- ere il pattino dell’attrezzo aderente alla super- ficie del materiale in fase di lavorazione.
- Non premere mai l’attrezzo con forza. Usare una pressione leggera e costante.
5. Se il motore sembra troppo riscaldato, inter
rompere il lavoro. Lasciare che l’attrezzo si raffreddi prima di continuare il lavoro.
6. E’ consigliabile rimuovere il pacco batteria
dopo l’uso e prima di riporre l’attrezzo.-
Regolazione della profondità del taglio
- Rimuovere il pacco batteria.
- Allentare il dado di regolazione della profon
dità e regolare la profondità di taglio, usan- do le graduazioni sulla protezione inferiore per misurare la profondità. Una volta finito di regolare la profondità, serrare saldamente il dado di regolazione della profondità.
- Se il materiale di legno ha uno spessore di 10 mm (3/8") o inferiore, regolare la profondità di taglio in modo che la lama esca di circa 5 mm (3/16") dal fondo del materiale. Dado di regolazione della profondità Spingere verso il basso Allentare Serrare Fig. 9 Guida pezzo (EY3500B7727) (Disponibile come accessorio, non in dotazione) La guida pezzo si dimostra utile nei tagli a pezzo e nei tagli ripetuti di ampiezza uniforme.
- Rimuovere il pacco batteria.
- Inserire la guida pezzo e regolare la larghezza di taglio. (Vedere la fig. 10)
- Fissare saldamente la vite per bloccare la guida pezzo. Inserire e regolare Fissare la vite Guida pezzo Fig. 10 Raccolta della polvere AVVERTIMENTO
- Prima di tagliare materiali metallici, vuotare sempre il raccoglipolvere, aprire il coperchio anteriore e rimuovere la polvere.
Usare la cesoia con materiali infiamma- bili nel raccoglipolvere per tagliare materiali metallici potrebbe provocare un incendio.
- Durante il taglio di materiali metallici, usare sempre la cesoia con il raccoglipolvere mon- tato.
- Durante il taglio di materiali metallici, non collegare l’aspirapolvere. Scintille e schegge di metallo caldo potreb- bero causare l’incendio dell’aspirapolvere. Usare l’aspirapolvere seguendo le sue istru- zioni. (1) Raccogliere la polvere nel raccoglipolvere.
- Vuotare il raccoglipolvere quando è pieno di polvere.
- Vuotare il raccoglipolvere prima di riporre la cesoia.
- Capacità raccoglipolvere
- Durante il taglio di condotti elettrici con diametro di 25 mm (1"), circa 130 tagli
- Durante il taglio di legname 45 mm (1-25/32") x 45 mm (1-25/32"), circa 150 tagli NOTA: Alcuni materiali possono far sì che la polvere si accumuli nel coperchio anteriore durante il taglio. Coperchio anteriore Fig. 11 (2) Uso dell’aspirapolvere per raccogliere la pol
- Usare l’aspirapolvere seguendo le sue istruzioni. Fig. 12 NOTA: Difficoltà della cesoia nell’espulsione o nella raccolta di polvere, la presa della polvere potrebbe essere ostruita dalla polvere. Aprire il coperchio anteriore e rimuovere l’eventuale polvere. Pannello di controllo (1) (2) (3) (1) Luce LED Luce LED Fig. 13 Prima di usare la luce LED, tirare sempre l’interruttore di alimentazione una volta. Premere il tasto luce LED accesa. La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell’avvitatore, né la capacità della batteria. PRECAUZIONE:
- La luce LED incorporata è stata realizzata per l’illuminazione temporanea di un’area di lavoro ridotta.
- Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sarà insufficiente.
- Il LED si spegne quando l’attrezzo non viene usato per 5 minuti di seguito. Precauzione: NON FISSARE
DIRETTAMENTE IL RAGGIO
L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un’esposizione pericolosa alle radia- zioni. (2) Spia avvertenza surriscaldamento Spenta (funziona- mento normale) Lampeggiante: surriscaldamento Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa un surriscaldamento della batteria. La funzione di protezione da surriscaldamento interrompe il funzionamento dell’attrezzo per prote
ggere il pacco batteria in caso di surriscaldamento. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da sur- riscaldamento.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l’attrezzo (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l’attrezzo sarà pronto per l’uso.
- Evitare un uso dell’attrezzo che porti all’attivazione ripetuta della protezione da sur- riscaldamento. (3) Spia avvertenza batteria scarica Spenta (funziona- mento normale) Lampeggiante (no carica) Funzione protezione batteria attiva Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L’attrezzo è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batteria perda la carica, così da far lampeggiare la spia di avvertenza batteria scarica.-
- Se si nota la spia di avvertenza batteria scari- ca, caricare immediatamente il pacco batteria. Per un corretto utilizzo (ulteriori informazioni) AVVERTIMENTO Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi: l E’ importante usare un utensile appropria- to per tenere correttamente il materiale da lavorare ed è ugualmente importante tenere la cesoia ferma con ambedue le mani per prevenire l’eventuale perdita del controllo della stessa, che potrebbe causare lesioni personali.
La figura 14 mostra la giusta posizione di lavoro.
Assicurarsi che le persone circostanti ven- gano allontanate dall’area di lavoro e dalla parte sottostante il pezzo da lavorare.
Durante il taglio, non tentare di tenere il materiale con le mani. Taglio di pannelli di grandi dimensioni Sostenere i pannelli di grandi dimensioni. Assicurarsi di regolare la profondità del taglio in modo tale da tagliare solo il pezzo da lavorare e non i sostegni. (Vedere la fig. 15) I pannelli di grandi dimensioni tendono ad abbassarsi o a piegarsi se non vengono soste- nuti in modo adeguato. Qualora si tenti di tagliare senza livellare e sostenere opportunamente il pezzo da lavorare, la lama tenderà ad incep- parsi, causando contraccolpi. (Vedere la fig. 16)
Non sostenere il materiale in una posizione lontana dal taglio. Taglio di materiali sottili od ondulati: Tagliare i materiali sottili od ondulati almeno a 2,5 cm (1") dal bordo del pezzo da lavorare in modo da evitare lesioni o danni all’attrezzo causati da pezzetti di metallo che s’infilano nella protezione superiore.
Usare solo lame affilate. Lame pulite e affilate riducono al minimo il rischio di arresti e con- traccolpi. Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16-
AVVERTIMENTO Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi:
- Quando il taglio è incompleto, l’operazione si interrompe, la lama si grippa o la cesoia si blocca, rilasciare immediatamente l’interruttore di accensione e lasciare la cesoia immobile nel materiale finché la lama non si ferma completamente.
- Per evitare il contraccolpo, non cercare mai di rimuovere la cesoia dal pezzo da lavorare o di tirare la cesoia all’indietro mentre la lama è in movimento. Assicurarsi che la lama sia completamente ferma, poi rimuovere la cesoia dal pezzo in lavorazione.
- Per riprendere il lavoro, accendere la cesoia, attendere finché la lama non avrà raggiunto la veloc- ità massima, reinserire la lama nel taglio lentamente e continuare l’operazione.
1. Collocare la parte più ampia del pattino sulla parte del pezzo da lavorare tenuta in modo stabile
(vedere la fig. 17), mai sulla sezione che cadrà al termine del taglio (vedere la fig. 18). Tenere la cesoia in modo ben fermo per prevenire la perdita del controllo della stessa. Un lavoro neg
ligente può causare gravi lesioni personali. Fig. 17 Fig. 18
2. Assicurarsi che la lama si arresti.
Anche se l’attrezzo è stato dotato di un freno, controllare sempre che la lama sia completamente ferma e che la protezione della lama inferiore sia chiusa prima di mettere giù l’attrezzo.
3. Non usare la cesoia in caso di anormalità. Rimuovere il pacco batteria immediatamente.
Se il telaio dell’attrezzo per metallo diventa molto caldo o non funziona correttamente, rimuovere il pacco batteria e non usare l’utensile. Farlo controllare presso un centro di assistenza tecnica autorizzato. AVVERTIMENTO Onde evitare il rischio di lesioni fisiche gravi od incendio, non cercare di effettuare lavori di riparazione dell’attrezzo. Non smontare o modificare il telaio dell’attrezzo. L’utensile non contiene componenti che possano essere riparati dall’utilizzatore.
4. EVITARE OGNI CONTATTO TRA LA CESOIA E IL VOSTRO CORPO.
Dopo aver effettuato un taglio, assicurarsi che la cesoia non possa sfiorare le gambe o i fianchi. Poiché la protezione inferiore è retrattile, si potrebbe inceppare nei vestiti ed esporre la lama. Tenere i vestiti lontani dall’attrezzo. Tenere sempre in mente le sezioni dove la lama è esposta nelle aree delle protezioni superiore ed inferiore. AVVERTIMENTO Dato che il taglio dei metalli genera scintille;
- Indossare sempre gli occhiali di protezione.
- Non usare l’attrezzo nella vicinanza di sostanze infiammabili o in un’area dove vengono usate tali sostanze. Altrimenti si possono verificare incendi e scottature.
5. Non attivare mai il blocco albero mentre gira la lama, né cercare di arrestare l’attrezzo forzata
mente. Non accendere mai l’interruttore principale quando il blocco albero è stato attivato, altri- menti si possono verificare gravi danni all’attrezzo.-
[Pacco batteria] Per un uso corretto del pacco batteria Pacco batteria Li-ion (EY9L40/ EY9L41)
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteria agli ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
- Quando il pacco batteria viene caricato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estra- nee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
- Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbe- ro creare un collegamento da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille, ustioni oppure un incendio.
Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
Quando si rimuove il pacco batteria dall’alloggiamento principale dell’utensile, riposizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria, onde evitare che polvere e sporcizia contaminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito. Durata del pacco batteria Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funzionamento diventa estremamente breve dopo la ricarica, sostituire il pacco batteria con uno nuovo. Riciclo batteria ATTENZIONE: Per ragioni relative alla protezione dell’ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smaltimento del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell’area dell’utente). [Caricabatterie] Ricarica Precauzioni per l’uso del pacco batteria agli ioni di litio
- Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all’incirca al di sotto dei −10°C (14°F), la ricarica s’interrompe automatica- mente per impedire la degradazione della bat- teria. Avvertenze generiche per il pacco batteria Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd
- La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0°C(32°F)e40°C(104°F). Se il pacco batteria è usato quando la temper- aturaèaldisottodi0°C(32°F),lostrumento smetterà di funzionare correttamente.
- Per caricare un pacco batteria freddo (al di sottodi0°C(32°F))inunluogocaldo,lasciare il pacco batteria nel locale per oltre un’ora per permettere allo stesso di raggiungere la tempe- ratura ambiente.
- Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecu- tivamente.
Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo. PRECAUZIONE: Onde evitare il rischio d’incendio o il danneggia- mento del caricabatteria:
Non usate l’energia fornita da un generatore a motore.
Non coprite le prese d’aria di caricabatteria e pacco batteria.
Scollegare il caricabatteria se non in uso. Pacco batteria Li-ion NOTA: Al momento dell’acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. Caricabatteria (EY0L80)
1. Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA: L’inserimento della spina nella presa di cor- rente c.a. potrebbe provocare delle scintille, ma questo non è un problema in termini di sicurezza.-
Inserire saldamente il pacco batteria nel caricab- atteria. 1 Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore. 2 Far scorrere nella direzione indicata dalla freccia. Marcature allineamento
Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta auto- maticamente per evitare la sovraccarica.
- La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.
La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l’80% circa.
5. Quando la batteria è completamente carica, la
spia verde lampeggia rapidamente.
6. Qualora la temperatura del pacco batteria
raggiungagli0°Comeno,iltempodiricarica è maggiore rispetto al tempo di ricarica nor- male. Anche a batteria completamente carica, l’utensile dispone di circa il 50% dell’energia di cui dispone una batteria carica alla temper- atura di esercizio normale.
7. Qualora la spia di accensione non si dovesse
accendere immediatamente dopo il collega- mento del caricatore o qualora, trascorso il tempo di ricarica normale, la spia di ricarica verde non dovesse lampeggiare rapidamente, si prega di rivolgersi ad un rivenditore autoriz- zato.
8. Se un pacco batteria completamente ricari-
cato viene inserito di nuovo nel caricabat- teria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lam- peggiare rapidamente per indicare che il car- icamento è completato. Pacco batteria Ni-MH/Ni-Cd NOTA: Caricare un pacco batteria nuovo o un pacco batteria che non è stato usato per un lungo periodo, per circa 24 ore per riportare la batteria alla sua piena capacità. Caricabatteria(EY0L80)
1. Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA: L’inserimento della spina nella presa di cor- rente c.a. potrebbe provocare delle scintille, ma questo non è un problema in termini di sicurezza.
Inserire saldamente il pacco batteria nel caricab- atteria.
Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta auto- maticamente per evitare la sovraccarica.
La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.
Quando la batteria è completamente carica, la spia verde lampeggia rapidamente.
Se la spia di caricamento non si accende imme- diatamente dopo aver collegato il caricabatteria oppure se la spia non si spegne al termine del caricamento standard, rivolgetevi ad un rivendi- tore autorizzato.
6. Se un pacco batteria completamente ricari-
cato viene inserito di nuovo nel caricabat- teria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lam- peggiare rapidamente per indicare che il car- icamento è completato.-
Segnali spie Luce verde Il caricatore è stato collegato alla presa murale. E’ pronto per il caricamento. Luce verde lampeggiante rapida Il caricamento è completato. (Carica completa) Luce verde lampeggiante Batteria carica all’80% circa (Carica utilizzabile. Solo Li-ion) Luce verde In fase di caricamento. Luce arancione Pacco batteria freddo. La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre il peso sulla batteria (solo Li-ion). Luce arancione lampeggiante Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la temperatura del pacco batteria sarà scesa. Qualoralatemperatura delpaccobatteriaraggiungai-10°C o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggia- re. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria aumenta (solo Li-ion). Spia stato ricarica Sinistra: verde Destra: arancione Luce arancione e verde lampeggianti rapide Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è impolverato o guasto. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompa- gnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altri- menti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.-
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combina-zione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
. MANUTENZIONE AVVERTIMENTO Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre il pacco batteria dall’attrezzo prima di iniziare le procedure di manutenzione.PRECAUZIONE:Per assicurare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITA’ dell’utensile, affidare i lavori di assistenza tec-nica ad un centro di assistenza tecnica autoriz-zato. Insistere affinché vengano impiegati solo ricambi originali della Panasonic. Pulizia dell’attrezzo Tenere sempre l’attrezzo pulito per assicurare delle prestazioni ottimali in ogni momento e per garantire la sicurezza dello stesso. Procedere come segue: 1. Rimuovere il pacco batteria dall’attrezzo.2. Strofinare l’attrezzo con un panno soffice ed asciutto. Non usare panni umidi o prodotti di pulizia. Poichè potrebbero danneggiare la rifinitura della cesoia.3. Assicurarsi di rimuovere ogni traccia di olio o grasso dall’attrezzo, poiché tali sostanze potrebbero renderlo scivoloso o difficile da maneggiare.4. Rimuovete la lama e spazzate ogni residuo di polvere.PRECAUZIONE:Per evitare lesioni personali o danni materi-ali dell’utensile, non immergere mai una parte dell’utensile in un liquido. Protezione trasparente AVVERTIMENTO Se la protezione è spaccata o rotta, bisogna consegnare l’attrezzo ad un centro di assistenza tecnica autorizzato per la sostituzione della pro-tezione. Non cercare mai di usare la cesoia in tale condizione, altrimenti si potrebbero verificare gravi lesioni personali.Non usare mai l’attrezzo con una protezione trasparente o senza aver installato la protezione. Le schegge possono causare gravi lesioni per-sonali.
. ACCESSORI AVVERTIMENTO
- L’uso di accessori non specificati in questo manuale può risultare in incendi, scossa elettrica o lesioni personali. Si raccomanda l’uso di solo gli accessori specificati.• Se usate la lama su di un materiale più spesso o più sottile di quello raccomandato per quel tipo di lama, il taglio sarà rozzo e il rischio di rinculo o altre lesioni sarà maggiore.Lama con Punta in Carburo per Metallo• EY9PM13CPer il taglio di materiale ferroso non tempratoSpessore del materiale0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4")Lama con Punta in Carburo per Metallo Sottile (Accessorio opzionale)• EY9PM13DPer il taglio di materiale ferroso sottile non tem-prato richiesto da spigoli taglienti e puliti Spessore del materiale0,5 mm – 6,0 mm (1/32" – 1/4")Lama con Punta in Carburo per Legno (Accessorio opzionale)• EY9PW13A Per il taglio del legno in generaleLama con Punta in Carburo per Legno Sottile (Accessorio opzionale)• EY9PW13BPer il taglio del legno sottile richiesto da spigo-li taglienti e pulitiSpessore del materiale consigliato: fino a 12 mm-
Lama con Punta in Carburo per Plastica (Accessorio opzionale)• EY9PP13BPer il taglio della plasticaSpessore del materiale consigliato lastre di acrilico e di cloruro di vinile:2,0 mm – 5,0 mm (5/64" – 3/16")lastre, tubi ondulati0,8 mm – 5,0 mm (1/32" – 3/16")Adattatore tubo flessibile per aspirapolvere (Acces-sorio opzionale)• EY9X012EGuida Pezzo (Accessorio opzionale)• EY3500B7727 Utile nei tagli a strappo e nei tagli ripetuti di ampiezza uniforme. VII . SPECIFICHE TECNICHE Voltaggio del motore 14,4 V c.c.Velocità della lama 3600 min (rpm)Formato della lamaDiametro esterno 135 mm (5-3/8")Formato dell’albero 20 mm (25/32")Profondità massima del taglio 0 – 46 mm (0" – 1-13/16") (lama φ135 mm)Lunghezza totale 329 mm (12-61/64")Peso (con pacco batteria: EY9L40/EY9L41)2,65 kg (5,7 lbs)Rumore VibrazioniVedere il foglio accluso. PACCO BATTERIA Modello EY9L40 EY9L41Accumulatore Batteria Li-ionTensione batteria 14,4 V c.c. (3,6 V × 4 celle)Capacità 3 Ah 3,3 Ah CARICABATTERIA Modello EY0L80Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria.Peso 0,95 kg (2,1 lbs)-
Notice-Facile