PANASONIC RPBTD10E - Sistema hi-fi

RPBTD10E - Sistema hi-fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RPBTD10E PANASONIC in formato PDF.

📄 122 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC RPBTD10E - page 26
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : RPBTD10E

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RPBTD10E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RPBTD10E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE RPBTD10E PANASONIC

  • Controllare e identificare gli accessori forniti. 1 Cavo estraibile 1 Cavo di ricarica USB Indice Definizione dei componenti Prima dell’usoAccessori p. 2
  • Definizione dei componenti p. 2
  • PredisposizioneCarica p. 3
  • Accensione e spegnimento p. 3
  • Connessione di un dispositivo Bluetooth p. 3
  • Connessione One-Touch (connessione con NFC) p. 4
  • FunzionamentoRiproduzione di musica p. 4
  • Esecuzione di una chiamata p. 5
  • Funzioni utili p. 5
  • VarieRipristino delle impostazioni di fabbrica p. 5
  • Precauzioni di sicurezza p. 6
  • Manutenzione p. 6
  • Informazioni su Bluetooth p. 7
  • Specifiche p. 7
  • Guida per la risoluzione dei problemi p. 8
  • Copyright, ecc p. 9
  • Rimozione della batteria in caso di smaltimento dell’unità Gentile cliente Grazie per aver acquistato questo prodotto.Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. Accessori Le immagini del prodotto possono differire dal prodotto effettivo. p. 9

Pulsante di accensione / associazione

Spia di segnalazione LED*

  • Il numero di lampeggi o il colore notificano lo stato dell’unità.(* di seguito indicata come “LED”)

Terminale di input audio

  • Collegare il cavo estraibile (fornito in dotazione) al presente terminale se l’unità viene utilizzata come cuffie con fili.

Terminale di carica (DC IN)

  • Collegare il cavo di ricarica USB (fornito in dotazione) al presente terminale durante la ricarica. (→ pag. 3)
  • Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB fornito in dotazione. • Utilizzare esclusivamente il cavo estraibile fornito in dotazione. • Durante l’utilizzo dell’unità, non coprire l’altoparlante sinistro con il palmo della mano. La connessione Bluetooth potrebbe bloccarsi.Sinistra DestraAprire il coperchioVQT5J79

ITALIANOLa batteria ricaricabile (installata nell’unità) non è caricata inizialmente. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità.

Collegare l’unità a un computer utilizzando il cavo di ricarica USB

  • Durante la carica, il LED sull’altoparlante sinistro si accende di colore rosso. Una volta completata la carica, il LED si spegne. • La carica dura 4,5 ore circa dallo stato di batteria scarica a completamente carica.SinistraComputer LED Cavo di ricarica USB (fornito in dotazione)
  • La funzione Bluetooth non può essere utilizzata se tale unità è collegata a un computer con un cavo di ricarica USB. • Ricaricare a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 35 °C. • Non è possibile accendere l’unità durante la carica. • Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB fornito in dotazione.Attenzione: Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB fornito in dotazione in caso di collegamento a un computer. Carica Per stabilire una connessione wireless, registrare l’unità con i dispositivi Bluetooth

compatibili. Predisposizione del dispositivo Bluetooth

  • Accendere il dispositivo e attivare la funzione Bluetooth
  • Posizionare il dispositivo entro 1 m dall’unità. Verificare il funzionamento del dispositivo nelle apposite istruzioni, se necessario. Prima accensione
  • L’unità inizierà la ricerca del dispositivo Bluetooth

quale connettersi e il LED sull’altoparlante sinistro lampeggerà alternando i colori rosso e blu (Una sola operazione dopo l’acquisto).

Selezionare l’unità (“RP-BTD10”), una volta rilevata dal dispositivo Bluetooth

  • In caso di richiesta di una chiave di accesso, immettere “0000 (quattro zeri)”. Se appare la schermata di selezione del profilo Bluetooth

selezionare il profilo “A2DP”. Se “A2DP” non è supportato o se si desidera utilizzare solo le chiamate telefoniche, selezionare il profilo “HSP” o “HFP” (per i dettagli sui profili, consultare “Riproduzione di musica” (→ pag. 4) e “Esecuzione di una chiamata” (→ pag. 5)).

Controllare la connessione con il dispositivo Bluetooth

  • Per prima cosa il LED sull’altoparlante sinistro si accende di colore blu e ripete l’operazione di accensione/spegnimento. Una volta stabilita la connessione, lo schema di lampeggiamento cambierà. Connessione successiva alla seconda volta <Connessione dello stesso dispositivo Bluetooth

Se l’unità è accesa, ricercherà il dispositivo Bluetooth precedentemente configurato e inizierà a connettersi ad esso in modo automatico. Per prima cosa il LED sull’altoparlante sinistro si accende di colore blu e ripete l’operazione di accensione/spegnimento. Una volta stabilita la connessione, lo schema di lampeggiamento cambierà.<Connessione di un dispositivo Bluetooth diverso>Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo connesso in precedenza. Verificare che l’unità sia spenta. Tenere premuto il pulsante di associazione per circa 5 secondi. L’unità inizierà la ricerca dell’altro dispositivo Bluetooth . Il LED sull’altoparlante sinistro lampeggerà alternando i colori rosso e blu e verrà emesso un segnale acustico.Proseguire con le fasi 2 e 3. Connessione di un dispositivo Bluetooth

Se la connessione a un dispositivo non è stabilita entro 5 minuti circa, l’unità si spegnerà. Ricominciare dalla fase 1. Non è possibile collegare contemporaneamente 2 o più dispositivi Bluetooth all’unità. È possibile associare fino a 8 dispositivi alla presente unità. Associando un nono dispositivo, verrà sostituito quello con la connessione meno recente. Per utilizzarlo, associarlo nuovamente.

Tenere premuto il pulsante di accensione per circa 2 secondi

  • Verrà emesso un segnale acustico e il LED sull’altoparlante sinistro lampeggerà.Pulsante di accensione Spegnimento • Tenere premuto il pulsante di accensione per 2 o più secondi. Verrà emesso un segnale acustico e l’unità si spegnerà.
  • Se l’unità non viene azionata per un intervallo di circa 5 minuti, essa si spegnerà automaticamente (consultare “Spegnimento automatico” (→ pag. 5)). Accensione e spegnimentoVQT5J79

Solo per dispositivi Android™ compatibili con NFC La funzione NFC (Near Field Communication) consente all’unità di connettersi facilmente a un dispositivo Bluetooth compatibile con NFC. Toccare semplicemente l’unità con il dispositivo Bluetooth per accenderla automaticamente, associare il dispositivo Bluetooth e stabilire una connessione. Predisposizione Attivare la funzione NFC sul dispositivo Bluetooth

Avviare l’applicazione per riprodurre musica/video sul dispositivo Bluetooth

  • Seguire le istruzioni sullo schermo del proprio dispositivo.

Toccare e tenere premuto il dispositivo sull’area touch NFC dell’unità (finché una finestra pop-up sul dispositivo non indichi la connessione stabilita)

  • L’unità è accesa. Per prima cosa il LED sull’altoparlante sinistro si accende di colore blu e ripete l’operazione di accensione/spegnimento. Una volta stabilita la connessione, lo schema di lampeggiamento cambierà. • Se la connessione non è stabilita, cambiare la posizione di contatto.

Avviare la riproduzione di musica/video sul dispositivo Bluetooth

Connessione a un altro dispositivo Toccare l’unità con un altro dispositivo per stabilire una nuova connessione Bluetooth

Il dispositivo connesso in precedenza verrà automaticamente scollegato. Riproduzione di musica Se il dispositivo Bluetooth compatibile supporta i profili Bluetooth “A2DP” e “AVRCP”, la musica può essere riprodotta con le funzioni di controllo remoto dell’unità. • A2DP (Profilo di distribuzione audio avanzata): Trasmette l’audio all’unità. • AVRCP (Profilo di controllo remoto audio/video): Consente il controllo remoto del dispositivo utilizzando l’unità.

Connettere il dispositivo Bluetooth

all’unità (→ pag. 3)

Selezionare e riprodurre la musica sul dispositivo Bluetooth

  • La musica selezionata viene trasmessa agli altoparlanti dell’unità. Connessione One-Touch (connessione con NFC) Durata operativa della batteria Tipo di batteria Durata operativaBatteria ricaricabile (installata sull’unità) Circa 30 oreLa durata operativa può essere inferiore in base alle condizioni di esercizio.
  • I dispositivi Bluetooth che supportano aptX sono in grado di trasmettere musica di qualità superiore.
  • L’unità può disperdere il suono a seconda del livello del volume. • Aumentando il volume fino al livello pressoché massimo, la musica può risultare distorta. Ridurre il volume fino alla scomparsa della distorsione. Controllo remoto È possibile controllare il dispositivo Bluetooth utilizzando l’unità. • In base ai dispositivi Bluetooth , alcune delle seguenti funzioni non sono disponibili o operano in modo differente con il funzionamento dell’unità.(Esempio operativo)Play/PausaPressione Play/PausaPrecedente/SuccessivoPressione durante la riproduzioneIndietro all’inizio della traccia attualePressione continua RiavvolgimentoPressione durante la riproduzioneAvanti all’inizio della traccia successivaPressione continuaAvanzamento rapidoVolume PressioneAumento del volumePressione continuaAumento continuo del volume PressioneRiduzione del volumePressione continuaRiduzione continua del volumeVolume +Volume –Precedente Successivo Play/PausaDestra
  • Il volume è regolabile in 15 livelli. Raggiungendo il volume massimo o minimo, viene emesso un segnale acustico.VQT5J79

ITALIANOI telefoni con funzione Bluetooth (telefoni cellulari o smartphone), che supportano il profilo Bluetooth “HSP” o “HFP”, consentono l’utilizzo dell’unità per effettuare chiamate. • HSP (Profilo auricolare): Questo profilo può essere utilizzato per ricevere suoni monoaurali e stabilire una comunicazione bidirezionale utilizzando il microfono presente sull’unità. • HFP (Profilo viva-voce): Oltre alle funzioni HSP, questo profilo è dotato della funzione delle chiamate in entrata e in uscita.

Connettere il telefono con funzione Bluetooth

all’unità (→ pag. 3)

Risposta a una chiamata in entrata Premere Chiamata sull’unità e rispondere

  • Durante una chiamata in entrata, la suoneria verrà emessa dall’altoparlante e il LED lampeggerà. • (Solo HFP) Per rifiutare una chiamata in entrata, tenere premuto Chiamata fino all’interruzione della suoneria.SinistraChiamataMicrofonoEsecuzione di una chiamata Eseguire una chiamata dal telefono con funzione Bluetooth
  • Fare riferimento anche al manuale operativo del telefono con funzione Bluetooth

(Le fasi operative e di controllo sull’unità sono descritte a seguire) • Durante una chiamata in uscita, il tono verrà emesso dall’altoparlante e il LED lampeggerà. • Per annullare la chiamata in uscita, premere Chiamata e verrà emesso un segnale acustico. • (Solo HFP) Se il telefono è inattivo, mantenere premuto Chiamata per circa 2 secondi. Verrà eseguita una chiamata all’ultimo numero composto. Un solo scatto breve verrà emesso dall’altoparlante e il LED lampeggerà.

Avviare la comunicazione

  • Il LED lampeggerà ripetutamente per due volte durante una chiamata. • Il volume è regolabile durante una chiamata. Per le istruzioni di impostazione, consultare pagina 4.

Premere Chiamata per terminare la telefonata

  • Verrà emesso un segnale acustico. Esecuzione di una chiamata
  • In alcuni casi può essere necessario eseguire l’impostazione della funzione viva-voce sul telefono con funzione Bluetooth
  • In base alla telefono con funzione Bluetooth , è possibile sentire dall’unità i toni di chiamata in entrata e in uscita del telefono. • (Solo HFP) Premere e tenere premuta Chiamata sull’unità per circa 2 secondi. Il dispositivo chiamante sarà commutato fra il telefono con funzione Bluetooth e l’unità. Funzioni utili Ripristino dell’unità L’unità può essere ripristinata se tutte le operazioni sono rifiutate. Collegare l’unità a un computer utilizzando il cavo di ricarica USB. Premere quindi il foro RESET con un oggetto appuntito e sottile. Verificare che il LED (rosso) si spenga. Mantenere premuto il foro RESET (→ pag. 2) per circa 5 secondi per ripristinare l’unità. Tutte le operazioni precedenti saranno annullate. (Le informazioni del dispositivo associato non verranno eliminate.) Spegnimento automatico Se l’unità è inattiva per circa 5 minuti e le operazioni per i dispositivi Bluetooth

sono sospese durante questo periodo, verrà emesso un segnale acustico e l’unità si spegnerà automaticamente. Spia di segnalazione LED Se il livello della batteria è insufficiente durante l’utilizzo dell’unità, il LED blu lampeggiante sull’altoparlante sinistro diventerà rosso. Verrà emesso un segnale acustico ogni minuto. Se la batteria si esaurisce, l’unità si spegne. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Se si desidera eliminare tutte le informazioni del dispositivo associato e altro ancora, è possibile ripristinare l’unità alle impostazioni di fabbrica (impostazioni originali al momento dell’acquisto).1 Spegnere l’unità2 Tenere premuto contemporaneamente il pulsante di accensione Precedente per 5 o più secondi • Il LED sull’altoparlante sinistro si accenderà di colore rosso per circa 2 secondi. L’unità verrà ripristinata alle impostazioni di fabbrica.VQT5J79

Precauzioni di sicurezza

  • Evitare l’utilizzo o il posizionamento dell’unità vicino a fonti di calore.
  • Non utilizzare l’unità a volume alto in luoghi dove occorre sentire, per motivi di sicurezza, i suoni provenienti dall’ambiente circostante, come in prossimità di passaggi a livello e nei cantieri.
  • Tensione di riconoscimento banda larga uguale o superiore a 75 mV. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o di danni al prodotto:
  • Non esporre l’unità a pioggia, umidità, gocciolamento o schizzi.
  • Non posizionare oggetti contenenti liquidi, come vasi, sull’unità.
  • Utilizzare solo accessori raccomandati.
  • Non rimuovere i coperchi.
  • Non riparare autonomamente l’unità. Fare riferimento all’assistenza di personale qualificato.
  • Sospendere l’utilizzo se si avverte fastidio con gli altoparlanti o con qualsiasi altro componente a diretto contatto con la pelle.
  • L’uso protratto può causare eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.

Precauzioni per l’ascolto con cuffie

  • Non utilizzare le cuffie a volume elevato. Gli esperti dell’udito sconsigliano la riproduzione continua prolungata.
  • Se si avverte un ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o sospendere l’utilizzo.
  • Non utilizzare durante la marcia con un veicolo a motore: potrebbe creare un rischio per il traffico stradale ed è illegale in molte aree.
  • Prestare estrema attenzione o sospendere temporaneamente l’utilizzo in situazioni potenzialmente pericolose. L’unità può ricevere interferenze radio causate dall’utilizzo di telefoni cellulari. Se si verifica tale circostanza, aumentare la distanza tra l’unità e il telefono cellulare. Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
  • Non utilizzare solventi tra cui benzina, diluente, alcool, detergente per cucina, tergicristalli chimico ecc.: questi ultimi possono causare la deformazione della custodia esterna o la rimozione del rivestimento. Dichiarazione di Conformità “Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE. I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti. REGNO UNITO, FRANCIA, GERMANIA, ITALIA, SVIZZERA, AUSTRIA, OLANDA, BELGIO, SPAGNA, SVEZIA, NORVEGIA, DANIMARCA, FINLANDIA, UNGHERIA, REPUBBLICA CECA, SLOVACCHIA, SLOVENIA, BULGARIA, POLONIA, GRECIA, PORTOGALLO e ROMANIA Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3) ManutenzioneVQT5J79

ITALIANOPanasonic declina qualsiasi responsabilità per dati e/o informazioni compromesse durante una trasmissione wireless. Banda di frequenza utilizzataL’unità utilizza la banda di frequenza da 2,4 GHz. Certificazione dell’unità • L’unità è conforme alle limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alle leggi sulle frequenze. Pertanto, non è necessaria un’autorizzazione wireless. • Le azioni indicate a seguire sono punibili per legge in alcuni paesi:– Smontare/modificare l’unità.– Rimuovere le indicazioni delle specifiche. Limitazioni d’uso • Non è garantita la trasmissione wireless e/o l’utilizzo con tutti i dispositivi dotati di Bluetooth

  • Tutti i dispositivi devono essere conformi alle norme stabilite da Bluetooth SIG, Inc.
  • In base alle specifiche e alle impostazioni di un dispositivo, è possibile che quest’ultimo non riesca a connettersi o che alcune operazioni siano differenti. • Il sistema supporta le funzioni di sicurezza Bluetooth . Tuttavia, in base all’ambiente operativo e/o alle impostazioni, tale sicurezza può risultare insufficiente. Trasmettere i dati al sistema via wireless con cautela. • Il sistema non può trasmettere dati a un dispositivo Bluetooth

Raggio d’azioneUtilizzare l’unità a una distanza massima di 10 m.La distanza può diminuire in base ad ambiente, ostacoli o interferenze. Interferenze causate da altri dispositivi • L’unità può non funzionare correttamente e possono verificarsi problemi quali rumore o sbalzi sonori a causa di interferenze di onde radio se l’unità è posizionata troppo vicino ad altri dispositivi Bluetooth o ad altri dispositivi che utilizzano la banda da 2,4 GHz. • L’unità può non funzionare correttamente se le onde radio, provenienti da una vicina stazione trasmittente ecc., sono troppo forti. Utilizzo previsto • L’unità è destinata esclusivamente a un utilizzo normale e generale. • Non utilizzare il sistema in prossimità di un’apparecchiatura o in un ambiente sensibile alle interferenze delle frequenze radio (ad es. aeroporti, ospedali, laboratori ecc.). Informazioni su Bluetooth

Informazioni generaliAlimentazioneDC 5 V, 500 mA(Batteria interna: 3,6 V (Li-ion 690 mAh))Durata operativa* (modalità SBC) Circa 30 oreTempo di carica* (25 ºC) Circa 4,5 oreIntervallo di temperatura di carica 10 ºC a 35 ºCIntervallo di temperatura di esercizio0 ºC a 40 ºCIntervallo di umidità di esercizio 35%UR a 80%UR (assenza di condensa)Peso Circa 198 g

Può essere inferiore in base alle condizioni operative.

Tempo impiegato per una ricarica completa. Sezione Bluetooth Specifiche del sistema Bluetooth Ver. 3.0Classificazione dell’apparecchiatura wirelessClasse 2 (2,5 mW)Banda di frequenza Banda 2,4 GHz modulazione FH-SSProfili supportati A2DP, AVRCP, HSP, HFPCodec supportato SBC, aptX Distanza operativa Fino a 10 m Sezione altoparlantiUnità driver Φ 40 mmImpedenza 32 Ω Sezione terminaleDC IN DC 5 V, 500 mAInput audio Jack stereo Φ 3,5 mm Sezione microfonoModello Singolo Sezione accessoriCavo di ricarica USB 1,0 mCavo estraibile 1,5 m Le specifiche sono soggette a variazioni senza alcun preavviso. SpecificheVQT5J79

Prima di richiedere assistenza, eseguire le seguenti verifiche. In caso di dubbi su alcuni dei punti di verifica o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ottenere istruzioni. Informazioni generali L’unità non risponde

  • Premere il foro RESET durante il collegamento del cavo di ricarica USB al terminale di carica (DC IN). (→ pag. 5) Alimentazione e carica Impossibile ricaricare l’unità
  • Verificare che il computer sia acceso e non in modalità standby o sospensione.
  • La porta USB, attualmente in uso, funziona correttamente? Se il computer dispone di altre porte USB, scollegare il connettore dalla porta attualmente in uso e collegarlo a una delle altre disponibili.
  • Se le azioni sopracitate non sono applicabili, scollegare il cavo di ricarica USB e ricollegarlo.
  • Il LED lampeggia in colore rosso? È presente un malfunzionamento di ricarica se il LED lampeggia.
  • Se il LED lampeggia velocemente in colore rosso nonostante l’unità sia sotto carica a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 35 °C, la batteria può essersi esaurita (numero di ricariche della batteria inclusa: circa 500). Il LED non si accende durante la ricarica / Il tempo di ricarica è maggiore
  • Il cavo di ricarica USB (fornito in dotazione) è ben collegato al terminale USB del computer? (→ pag. 3) L’unità non si accende
  • L’unità è sotto carica? Non è possibile accendere l’unità durante la carica. (→ pag. 3)
  • Il cavo estraibile è collegato? Non è possibile accendere l’unità se il cavo estraibile è collegato ad essa. Guida per la risoluzione dei problemi Connessione del dispositivo Bluetooth

Impossibile connettere il dispositivo

  • Eliminare le informazioni di associazione per l’unità dal dispositivo Bluetooth

quindi riassociarli. (→ pag. 3) Volume suono e audio Assenza di suono

  • Verificare che l’unità e il dispositivo Bluetooth

siano collegati correttamente. (→ pag. 3)

  • Verificare che la musica sia riprodotta sul dispositivo Bluetooth
  • Verificare che l’unità sia accesa e che il volume non sia impostato a un valore troppo basso.
  • Associare e connettere nuovamente il dispositivo Bluetooth

e l’unità. (→ pag. 3) Volume basso

  • Aumentare il volume dell’unità. (→ pag. 4)
  • Aumentare il volume sul dispositivo Bluetooth

Il suono proveniente dal dispositivo è interrotto / La qualità del suono è scadente

  • Il suono può essere interrotto se i segnali sono bloccati. Non coprire completamente l’unità con il palmo della mano ecc.
  • Il dispositivo può trovarsi oltre la distanza di comunicazione di 10 m. Posizionare il dispositivo più in prossimità dell’unità.
  • Rimuovere qualsiasi ostacolo tra l’unità e il dispositivo.
  • Spegnere tutti i dispositivi wireless LAN se non in funzione.
  • Può verificarsi un problema di comunicazione se la batteria è esaurita. Caricare l’unità. (→ pag. 3) Chiamate Impossibile sentire l’interlocutore
  • Verificare che l’unità e il telefono con funzione Bluetooth
  • Verificare che l’unità e il telefono con funzione Bluetooth

siano collegati. (→ pag. 3)

  • Verificare le impostazioni audio del telefono con funzione Bluetooth

. Cambiare il dispositivo chiamante all’unità se è impostato sul telefono con funzione Bluetooth

  • Se il volume della voce dell’interlocutore è troppo basso, aumentare il volume dell’unità e del telefono con funzione Bluetooth

software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Il marchio denominativo Bluetooth e i loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari. Altri nomi di sistemi e nomi di prodotti che appaiono in questo documento sono generalmente marchi o marchi registrati delle rispettive imprese di sviluppo. Tenere presente che il marchio ™ e il marchio ® non appaiono in questo documento. Copyright, ecc. Rimozione della batteria in caso di smaltimento dell’unità Le seguenti istruzioni non sono destinate a interventi di riparazione bensì allo smaltimento dell’unità. L’unità non è ripristinabile una volta smontata.Durante lo smaltimento, rimuovere la batteria installata nell’unità e riciclarla. • Smontare dopo l’esaurimento della batteria. • Tenere le parti smontate fuori dalla portata dei bambini. Rimuovere il rivestimento auricolare

dall’altoparlante destro ed estrarre le 3 viti • Utilizzare un cacciavite a intaglio a croce (disponibile in commercio). Rimuovere il coperchio frontale

Sollevando i 2 ganci , ruotare il coperchio posteriore in senso antiorario Rimuovere le 4 viti e l’alloggiamento

Afferrare entrambi i lati della batteria alla posizione (lontano dai terminali

) e rimuoverlaInformazioni relative alla gestione delle batterie usate • Isolare i terminali con nastro adesivo o materiale simile. • Non smontare. Batterie • Non riscaldare o esporre a fiamme. • Non lasciare la batteria all’interno di un’automobile con porte e finestrini chiusi ed esposta a raggi solari diretti per un periodo di tempo prolungato. • L’utilizzo non conforme della batteria può causare la perdita di elettroliti che, a sua volta, può danneggiare i componenti entrati in contatto con il liquido. Se l’elettrolita fuoriesce dalla batteria, rivolgersi al rivenditore. Lavare con abbondante acqua se l’elettrolita entra in contatto con parti del corpo. • In caso di smaltimento delle batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore per conoscere il metodo corretto di smaltimento.Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usateSolo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimentoQuesti simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto):Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.