RPBTD10E - Hi-Fi rendszer PANASONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RPBTD10E PANASONIC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről RPBTD10E PANASONIC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hi-Fi rendszer PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RPBTD10E - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RPBTD10E márka PANASONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RPBTD10E PANASONIC
Digitális vezeték nélküli sztereó fejhallgató
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Mielött használatba venné a terméket, olvassa el figyelmesen az utasításokat; órizze meg a kézikönyvet a jövőbeli használat céljából.
Tartalomjegyzék
A használat előtt
Kiegészítők 2
Az eszköz részei.... 2
Előkészületek
Töltés....3
Be- és kikapcsolás.... 3
Bluetooth®-eszköz csatlakoztatása ..... 3
Egyérintéses kapcsolódás (kapcsolódás NFC-n keresztül) ..... 4
Használat
Zenehallgatás 4
Telefonhívás indítása 5
Hasznos funkciók 5
Egyéb
A gyári beállítások visszaállítása ..... 5
Biztonsági előírások 6
Karbantartás....6
A Bluetooth®-ról 7
Müszaki jellemzök 7
Hibaelhárítási útmutató....8
Szerzói jogok stb. 9
Az akkumulátor eltávolítása a fejhallgató hulladékosítása előtt ..... 9
Kiegészítők
Kérjük, ellenőrizze, és azonosítsa be a csomagban található kiegészítőket.
□ 1 Leválasztható kábel
□ 1 USB-töltökábel
Az eszköz részei

text_image
① ② ③ ④ RESET DC IN 5VNyissa ki a fedelet

text_image
Bal Jobb 7 8 9 10 11 12 13 14 15Elképzelhető, hogy a termékillusztrációk nem teljesen felelnek meg magának a terméknek.
①Be-/kikapcsolás ♀/1 Párosítás ♦gomb
②LED-jelzőfény*
- A villanások száma és a fény színe a jelzik a fejhallgató állapotát.
(* a továbbiakban „LED“)
③ Audiobemeneti aljzat
- Csatlakoztassa a leválasztható kábelt (tartozék) ehhez az aljzathoz, ha vezetékes fejhallgatóként klvánja használni az eszközt.
④ Mikrofon
⑤RESET lyuk
⑥Töltöaljzat (DC IN)
- A feltöltés idejére ehhez az aljzathoz kell csatlakoztatnia az USB-töltökábelt (tartozék). (→ 3. oldal)
⑦Hívás
⑧NFC érintési terület
⑨Előző
⑩Hangerő +
⑪Következő
⑫Hangerő –
⑬Lejátszás/Szüneteltetés ▶/II
⑭Bal oldali hangszóró
⑮Jobb oldali hangszóró
Megjegyzés
- Csak a csomagban található USB-töltökábelt használja.
- Csak a csomagban található leválasztható zsinórt használja.
- A fejhallgató használata közben ne takarja el tenyerével a bal oldali hangszórót. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy leblokkolja a Bluetooth®-kapcsolatot.
Töltés
A tölthető akkumulátor (amely a fejhallgató beépített része) a csomag kibontásakor nincs feltöltve. Töltse fel az akkumulátort a fejhallgató használatának megkezdése előtt.
1 Csatlakoztassa a fejhallgatót számítógéphez az USB-töltőkábel használatával
- A töltés során a fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED pirosan világít. Amikor a töltés befejeződött, a LED kialszik.
- A lemerült állapottól teljesen feltöltött állapotig végzett töltés körülbelül 4,5 órát vesz igénybe.

text_image
Bal Számítógép LED USB-töltőkabel (tartozék)Megjegyzés
- A Bluetooth funkció nem használható olyankor, amikor a fejhallgató az USB-töltőkábelen keresztül számítógéppel áll kapcsolatban.
- Az akkumulátor töltését 10 °C és 35 °C közötti hőmérsékletű helyiségben végezze.
- Az eszköz töltés közben nem kapcsolható be.
- Csak a csomagban található USB-töltőkábelt használja.
Figyelmeztetés: Csak a csomagban megtalálható USB-töltőkábelt használja a számítógéphez való csatlakoztatáshoz.
Be- és kikapcsolás
1 Nyomja le a be-/kikapcsolás ogpmbot, majd tartsa azt körülbelül 2 másodpercen át lenyomva
- Ekkor hangjelzés hallható, és a fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED villogni kezd.
Be-/kikapcsolás gomb

Kikapcsolás
- Nyomja le a be-/kikapcsolás qgmbot, majd tartsa azt legalább 2 másodpercen át lenyomva. Ekkor hangjelzés hallható, majd a fejhallgató kikapcsolódik.
Megjegyzés
- Ha a fejhallgatót mintegy 5 perces időtartamon keresztül nem használják, akkor az automatikusan kikapcsol. (Lásd az „Automatikus kikapcsolás” című részt (→ 5. oldal))
Bluetooth®-eszköz csatlakoztatása
Vezeték nélküli kapcsolat létrehozásához regisztrálja a fejhallgatót Bluetooth®-kompatibilis eszközön.
Előkészületek a Bluetooth®-eszközön
- Kapcsolja be az eszközt, és aktiválja a Bluetooth funkciót.
- Gondoskodjon arról, hogy az eszköz a fejhallgató egy méteres körzetén belül legyen.
- Szükség szerint nézzen utána az eszköz megfelelő kezelésének annak kézikönyvében.
Első bekapcsolás
1 Kapcsolja be a fejhallgatót
- A fejhallgató elkezdi keresni a Bluetooth®-eszközt, amelyhez csatlakozhat, a bal oldali hangszórón található LED pedig felváltva kéken és vörösen villog. (Csak a vásárlást követő első használatnál)
2 Miután a Bluetooth®-eszköz megtalálja a fejhallgatót („RP-BTD10“), válassza azt
- Ha a rendszer jelszót kér be, írja be a „0000-t (négy nulla)”. - Ha megjelenik a Bluetooth-profilválasztási képernyő, válassza ki az „A2DP” profilt. Ha az „A2DP” nem támogatott, vagy Ôn csak telefonhívásokat szeretne lebonyolítani, a „HSP” vagy a „HFP” profilt válassza ki. (A profilokról részletek a „Zenehallgatás” (→ 4. oldal) és a „Telefonhlvás indítása” (→ 5. oldal) című fejezetekben olvashatók)
3 A Bluetooth®-eszközzel való kapcsolat ellenőrzése a fejhallgatón
- A fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED először kéken világít, majd be- és kikapcsol. A kapcsolat létrejötte után a villogás üteme megváltozik.
Kapcsolódás a második alkalom után
Bekapcsolása után a fejhallgató elkezdi keresni a korábban már beállitott Bluetooth®-eszközt, és automatikusan kapcsolatot kezdeményez vele. A fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED először kéken világít, majd be- és kikapcsol. A kapcsolat létrejötte után a villogás üteme megváltozik.
Kapcsolja ki a Bluetooth® funkciót a korábban csatlakoztatott eszközön. Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a fejhallgató. Nyomja le a párosítás 8 gombot, majd tartsa azt körülbelül 5 másodpercen át lenyomva. Ekkor a fejhallgató keresni kezdi a további Bluetooth® -eszközöket. A fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED felváltva kéken és vörösen villog. Ekkor hangjelzés is hallható. A továbbiakban kövesse a 2. és 3. lépést.
Megjegyzés
- Ha körülbelül 5 perc alatt semmilyen eszközhöz sem sikerül kapcsolódnia, akkor a fejhallgató kikapcsolódik. Kezdje újra a müveletet az 1. lépéstöl.
- A fejhallgatóhoz nem kapcsolódhat egyszerre egynél több Bluetooth®-eszköz.
- A fejhallgatóhoz legfeljebb 8 eszköz párosítható. Amennyiben kilencedik eszközt párosít, úgy az új eszköz a legrégebben kapcsolódott eszköz helyét veszi át. Az újbóli használathoz párosítsa újra az eszközt.
Egyérintéses kapcsolódás (kapcsolódás NFC-n keresztül)
Csak NFC-kompatibilis Android™-eszközöknél
Az NFC (Near Field Communication – kis hatótávolságú kommunikáció) funkció lehetővé teszi, hogy a fejhallgató egyszerűen csatlakozzon az NFC-kompatibilis Bluetooth®-eszközökhöz. Egyszerűen érintse a fejhallgatót a Bluetooth®-eszközhöz az előbbi automatikus bekapcsolásához, az utóbbi párosításához, és végül a kapcsolat létrehozásához.
Előkészületek
Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth®-eszközön.
1 Indítsa el a Bluetooth®-eszköz zene-/videolejátszó alkalmazását
• Kövesse az eszköz képernyőn megjelenő utasításait.
2 Érintse az eszközt a fejhallgató NFC érintési területéhez (amíg meg nem jelenik az eszközön egy előugró ablak, amely értesíti a kapcsolat létrejöttéről)
- A fejhallgató ekkor bekapcsolódik. A fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED először kéken világít, majd be- és kikapcsol. A kapcsolat létrejötte után a villogás üteme megváltozik.
- Ha nem jön létre kapcsolat, módosítsa az érintési pozíciót.
3 Indítsa el a Bluetooth®-eszközön a zene-/videolejátszást
Hgy másik eszköz csatlakoztatása
Érintse a fejhallgatót egy másik eszközhöz, ha új Bluetooth®-kapcsolatot kíván létrehozni.
A korábban csatlakoztatott eszköz kapcsolata ekkor automatikusan megszűnik.
Zenehallgatás
Ha a Bluetooth®-kompatibilis eszköz támogatja az „A2DP” és „AVRCP” Bluetooth®-profilokat, akkor a zenehallgatás távolról, a fejhallgatóról is irányítható.
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – továbbfejlesztett audioközvetítő képesség): Audiojeleket közvetít a fejhallgató felé.
- AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile – audio/video távoli vezérlés profil): Lehetővé teszi az eszköznek a fejhallgatóról való távirányítását.
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – továbbfejlesztett audioközvetítő képesség): Audiojeleket közvetít a fejhallgató felé.
- AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile – audio/video távoli vezérlés profil): Lehetővé teszi az eszköznek a fejhallgatóról való távirányítását.
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – továbbfejlesztett audioközvetítő képesség): Audiojeleket közvetít a fejhallgató felé.
- AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile – audio/video távoli vezérlés profil): Lehetővé teszi az eszköznek a fejhallgatóról való távirányítását.
1 Csatlakoztassa egymáshoz a fejhallgatót és a Bluetooth®-eszközt (→ 3. oldal)
2 Válassza ki, majd játssza le a zeneszámot a Bluetooth®-eszközön
• A kijelölt zeneszám a fejhallgató hangszóróból hallható.
Az akkumulátor üzemideje
| Akkumulátor típusa Üzemidő | |
| Újratölthető akkumulátor (a fejhallgató beépített része) | Körülbelül 30 óra |
Az üzemidő a működtetés körülményeitől függően rövidebb is lehet.
Megjegyzés
- Az aptX technológiát támogató Bluetooth®-eszközök jobb minőségű zeneátvitelre képesek.
Figyelmeztetés
- Magas hangerő-beállítás mellett előfordulhat, hogy a hang kiszűrődik a fejhallgatóból.
- A maximálishoz közeli hangerőszinten megtörténhet, hogy a zene eltorzulva szól. Csökkentse a hangerőt, amíg meg nem szűnik a torzulás.
Irányítás távirányítással
A Bluetooth®-eszközt a fejhallgatóról is vezérelheti.
- A használt Bluetooth-eszköztől függően előfordulhat, hogy az alábbi funkciók némelyike nem működik, vagy máshogyan működik, amikor a fejhallgatóról vezérli az eszközt.
(Példa a használatra)
| Lejátszás/Szüneteltetés | ||
| ▶/II | Lenyomás | Lejátszás/Szüneteltetés |
| Előző/Következő | ||
| Lenyomás alejátszás során | Vissza a jelenlegiszám elejéhez | |
| Lenyomva tartás Visszatekerés | ||
| Lenyomás alejátszás során | Előretekerés akövetkező számelejéhez | |
| Lenyomva tartás Csevélés előre | ||
| Hangerő | ||
| + | Lenyomás | A hangerő növelése |
| Lenyomva tartás | A hangerő folyamatos növelése | |
| - | Lenyomás | A hangerő csökkentése |
| Lenyomva tartás | A hangerő folyamatos csökkentése | |
Jobb

text_image
Hangerő + Előző Lejátszás/ Szüneteltetés + - Hangerő - KövetkezőMegjegyzés
- A hangerő 15 fokozatban módosítható.
A maximális és a minimális szint elérésekor hangjelzés hallható.
Telefonhívás indítása
A „HSP” és a „HFP” Bluetooth®-profit támogató Bluetooth®-kompatibilis telefonokkal (mobil- és okostelefonokkal) párosítva a fejhallgató telefonhívások lebonyolítására is alkalmas.
• HSP (Headset Profile – fejhallgató profil):
Ezzel a profilal monó hangokat fogadhat, és kétirányú kommunikációt folytathat a fejhallgatón lévő mikrofon segítségével.
- HFP (Hands-Free Profile – kéz nélküli profil):
A HSP-funkciókon kívül ez a profil bejövő és kimenő hívásokat is kezel.
1 Csatlakoztassa egymáshoz a fejhallgatót és a Bluetooth®-telefont (→ 3. oldal)
2
Bejövő hívások kezelése
Nyomja le a Hívás gombot a fejhallgatón a hívás fogadásához
• Beérkező hívás esetén a fejhallgató hangszerójából csengőhang hallatszik, és a LED villog. • (Csak HFP esetén) A beérkező hívás elutasításához nyomja le a Hívás gombot, és ne engedje fel addig, amíg a csengés abba nem marad.
Bal

text_image
Hívás MikrofonKimenő hívások kezdeményezése
Kimenő hívások kezdeményezése a Bluetooth®-kompatibilis telefonról
- Olvassa el a Bluetooth®-kompatibilis telefon használati útmutatóját is.
(Az alábbiakban a fejhallgatóról végzett ellenőrzési és működtetési lépések magyarázata szerepel)
- Kimenő hívás esetén a fejhallgató hangszórójából csengőhang hallatszik, a LED pedig villog.
- A kimenő hívás törléséhez nyomja meg a Hívás gombot. Ekkor hangjelzes is hallható.
- (Csak HFP esetén) Ha a telefon éppen nincs használatban, nyomja a la Hívás gombot, majd tartsa azt körülbelül 2 másodpercen át lenyomva. Ekkor a telefon hívni kezdi az utoljára tárcsázott számot. A fejhallgató hangszórójából egyetlen rövid kattanás hallatszik, a LED pedig villog.
3 Kezdjen el beszélni
- A LED telefonhívás közben kétszer, ismétlődően villog. - Hívás közben a hangerő szintje módosítható. A beállításokról a 4. oldalon olvashat bővebben.
4 Nyomja le a Hívás gombot a hívás befejezéséhez
- Ekkor hangjelzés is hallható.
Megjegyzés
• E I öfordulhat, hogy Bluetoothkompatibilis telefonján be kell állítania a kéz nélküli használatot.
- Alkalmas típusú Bluetooth-kompatibilis telefon esetében a beérkező és a kimenő hívások csengőhangjai hallhatók a fülhallgatóból.
• (Csak HFP esetén) Nyomja meg és tartsa lenyomva a Hívás gombot a fejhallgatón körülbelül 2 másodpercig, hogy a hívóeszköz a fejhallgatóról a Bluetooth®-kompatibilis telefonra váltson.
Hasznos funkciók
A fejhallgató alaphelyzetbe állítása
Olyankor, amikor semmilyen müveletet sem lehet rajta végrehajtani, a fejhallgató alaphelyzetbe állítható. Csatlakoztassa a fejhallgatót számítógéphez az USB-töllőkábel használatával. Ezt követően nyomja meg a RESET lyukat valamilyen vékony, hegyes tárggyal. Tartsa benyomva a RESET lyukat (→ 2. oldal) körülbelül 5 másodpercen át a fejhallgató alaphelyzetbe állításához. Minden korábban beállított müvelet törlödni fog. (A párosított eszköz adatai nem törlödnek.)
Automatikus kikapcsolás
Ha a fejhallgató körülbelül 5 percen át nem közvetít hangot, és ez idő alatt a Bluetooth®-eszközök sincsenek használatban, akkor a fejhallgató hangjelzés kiséretében automatikusan kikapcsol.
LED-jelzőfény
Ha a fejhallgató használata során az akkumulátor merülni kezd, akkor a bal oldali hangszórón lévő LED kék villogó fénye vörösre vált. Percenként 1 alkalommal hangjelzés is hallható. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a fejhallgató kikapcsol.
A gyári beállítások visszaállítása
Ha törölni kíván minden eszközpárosítási és egyéb adatot, akkor visszaállíthatja a gyári beállításokat (a vásárláskor érvényes eredeti beállításokat). 1 Kapcsolja ki a fejhallgatót
2 Nyomja le a be-/kikapcsolás 0/1 és az Előző gombot, majd tartsa azokat legalább 5 másodpercen át lenyomva
- Ezután a fejhallgató bal oldali hangszóróján lévő LED kb. 2 másodpercen át vörösen világít. A fejhallgató érvényesíti a gyári beállításokat.
Biztonsági előírások
Fejhallgató
- Tartsa és használja a fejhallgatót a hőforrásoktól távol.
- Ne hallgassa magas hangerővel a fejhallgatót olyan helyeken, ahol a biztonság érdekében figyelnie kell a környezet zajaira is, így például vasúti átjáróknál és építkezéseken.
- A szélessávra jellemző feszültség 75 mV vagy annál több.
FIGYELEM:
A tüz, áramütés és termékkárosodás elkerülése érdekében:
Ne tegye ki a fejhallgalót eső, nedvesség, csepegő vagy fröccsenő folyadék hatásának.
- Ne helyezzen a fejhallgatóra semmilyen vízzel teli tárgyat, így például vázát.
• Csak a javasolt kiegészítőket használja.
- Ne távolítsa el a borításokat.
- Ne próbálja megjavítani a fejhallgatót. A javítást képesített szakemberrel végeztesse.
Allergiák
- Hagyon fel a használattal, ha a hangszórók vagy a termék bármely más, bőrével érintkező része kellemetlen érzetet okoz.
- A további használat kiütéseket vagy más allergiás tüneteket okozhat.
Biztonságos zenehallgatás a fejhallgatóval
Ne használja a fejhallgatót túl magas hangerő-beállítással. A hallásszakértők ellenjavallják a huzamosabb időn át tartó, folyamatos lejátszást.
- Ha fülcsengést tapasztal, csökkentse a hangerőt, vagy hagyja abba a fejhallgató használatát.
- Ne használja járművezetés közben. Az ilyen magatartás könnyen forgalmi veszélyhez vezethet, így számos ország törvényei tiltják.
- Potenciálisan veszélyes helyzetekben különösen óvatosan járjon el, vagy függessze fel a fejhallgató használatát.
A fejhallgatóban a használat során a mobiltelefonok rádióinterferenciát okozhatnak. Ha ilyen interferencia lép fel, növelje a távolságot a fejhallgató és a mobiltelefon között.
Karbantartás
A fejhallgató tisztítását száraz, puha ruhával végezze. • Ne használjon oldószereket, például benzint, hígítót, alkoholt, konyhai tisztítószert, vegyi anyaggal átitatott törlőkendőt stb. Ellenkező esetben a fejhallgató külső váza deformálódhat, vagy a borítás felválhat.

Megfelelőségi nyilatkozat (DoC)
Ezennel a „Panasonic Corporation" kijelenti, hogy a jelen termék megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és más, vonatkozó előírásoknak. Az ügyfelek letölthetik az R&TTE termékeink eredeti megfelelőségi nyilatkozatát a DoC kiszolgálónkról: http://www.doc.panasonic.de Lépjen kapcsolatba a hivatalos képviselettel: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
A terméket a következő országokban történő használatra szánták:
Egyesült Királyság, Franciaország, Németország, Olaszország, Svájc, Ausztria, Hollandia, Belgium, Spanyolország, Svédország, Norvégia, Dánia, Finnország, Magyarország, Cseh Köztársaság, Szlovákia, Szlovénia, Bulgária, Lengyelország, Görögország, Portugália, România
A terméket az általános fogyasztói rétegnek szánták. (3. kategória)
A Bluetooth®-ról
A Panasonic nem vállal felelösséget a vezeték nélküli átvitel során megsérült adatokért és/vagy információkért.
■használt frekvenciatartomány
A fejhallgató a 2,4 GHz-es frekvenciasávot használja.
■fejhallgató tanúsítványa
- Éz a fejhallgató megfelel a frekvenciakorlátozásoknak, és a frekvenciaszabályokon alapuló tanúsítványt is kapott. Ennek következtében vezeték nélküli használata nem engedélyhez kötött.
- Az alábbi műveletek bizonyos országokban törvényellenesek:
– A fejhallgató szétszerelése/módosítása.
– A müszaki jellemzők azonosítóinak eltávolítása.
Használatra vonatkozó korlátozások
- A vezeték nélküli átvitel és/vagy használat nem minden egyes Bluetooth®-eszköz esetében garantált.
- Minden eszköznek meg kell felelnie a Bluetooth SIG, Inc. által előírt szabványoknak.
- Az eszköz specifikációitól és beállításaitól függően előfordulhat, hogy a csatlakozás sikertelen lesz, vagy egyes funkciók eltérnek.
• Ez a rendszer támogatja a Bluetooth biztonsági funkcióit. A használat könyezetétől és/vagy a beállításoktól függően azonban előfordulhat, hogy a biztonsági beállítások nem elegendőek. Ovatosan járjon el, amikor vezeték nélkül visz át adatokat erre a rendszerre. - A rendszer nem képes adatok Bluetooth-eszközre való továbbítására.
Használat hatóköre
A fejhallgatót 10 méteres távolságon belül használja.
Ez a távolság a környezettöl, akadályoktól és interferenciától függően csökkenhet.
■terferencia más eszközökkel
- Más Bluetooth-eszközök, illetve a 2,4 GHz-es sávot használó egyéb eszközök túlságosan szoros körzetén belül a fejhallgató nem feltétlenül működik megfelelően, és ilyen körülmények között előfordulhat, hogy problémák, például zörejek vagy hangakadozás tapasztalhatók.
- A közeli közvetítőállomásoktól stb. érkező, túlságosan erős rádiójelek képesek a fejhallgató működésében zavart okozni.
Szándékolt használat
- A fejhallgatót csak normal, általános használatra tervezték.
- Ne használja a rendszert olyan berendezés közelében, vagy olyan környezetben, amely érzékeny a rádiófrekvencia-interferenciára (pl. repülőterek, kórházak, laboratóriumok stb.).
Műszaki jellemzők
Általános
| Tápellátás | DC 5 V, 500 mA(Belső akkumulátor: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) |
| Üzemidő*1(SBC üzemmód) Körülbelül 30 óra | |
| Töltéshez szükséges idő*2(25 °C) Körülbelül 4,5 óra | |
| Töltési hőmérséklet-tartomány 10 °C-tól 35 °C-ig | |
| Üzemi hőmérséklet-tartomány 0 °C-tól 40 °C-ig | |
| Üzemi páratartalom-tartomány | 35% tot 80% relatieve vochtigheid(nem lecsapódó) |
| Tömeg Körülbelül 198 g | |
*1 A működtetés körülményeitől függően rövidebb is lehet.
*2 A lemerültöl a teljesen feltöltött állapotig végzett töltéshez szükséges idő.
Bluetooth®-adatok
| A Bluetooth®rendszer verziója 3.0- | ás verzió |
| Vezeték nélküll berendezés besorolása | 2. osztály (2,5 mW) |
| Frekvenciatartomány 2,4 GHz-es sáv, FH-SS | |
| Támogatott profilok A2DP, AVRCP, | HSP, HFP |
| Támogatott kodekek | SBC, aptX® |
| Hatótávolság | Legfeljebb 10 m |
Hangszórók adatai
| Hangszórófejek átmérője | 40 mm |
| Impedancia | 32 |
■Demenetek adatai
| DC IN | DC 5 V, 500 mA |
| Audiobemenet | Sztereó jack 3,5 mm |
Mikrofonadatok
| Típus | Mono |
Kiegészítők adatai
| USB-töltőkábel | 1,0 m |
| Leválasztható kábel | 1,5 m |
- A műszaki adatok külön bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Hibaelhárítási útmutató
Mielött a szervizhez fordulna, hajtsa végre a következő ellenőrzéseket. Ha az ellenőrzés valamely pontjával kapcsolatban bizonytalan, illetve ha a feltüntetett müveletek nem oldják meg a problémát, forduljon kereskedőjéhez.
Általános
A fejhallgató nem válaszol
- Nyomjon egy hegyes tárgyat a RESET lyukba, az USB-töllőkábelnek a töltőaljzathoz (DC IN) csatlakoztatott állapota mellett. (→ 5. oldal)
Tápellátás és töltés
Nem sikerül feltölteni a fejhallgatót
- Győződjön meg arról, hogy a számítógép be van kapcsolva, és nem készenléti vagy alvó állapotban van.
- Megfelelően működik az az USB port, amelyet jelenleg használ? Ha számítógépén több USB port is található, húzza ki a kábelt a jelenlegi aljzatból, és dugja be egy másikba.
- Ha a fenti müveletek végrehajtására nincs mód, húzza ki az USB-töltőkábelt, majd dugja vissza újra.
- A LED vörösen villog? Ha a LED villog, akkor töltési probléma lépett fel.
• Ha a LED vörösen, gyorsan villog olyankor is, amikor a fejhallgatót 10 °C és 35 °C közötti szobahőmérsékleten tölti, akkor lehet, hogy lemerült az akkumulátor. (A fejhallgatóhoz mellékelt akkumulátor újratöltési kapacitása: körülbelül 500 alkalom.)
A LED nem világít töltés közben / A töltés a szokásosnál hosszabb ideig tart
Megfelelően csatlakozik az USB-töltókábel (tartozék) a számítógép USB bemenetéhez? (→ 3. oldal)
Nem kapcsolódik be a fejhallgató
- Töltés alatt áll a fejhallgató? Az eszköz töltés közben nem kapcsolható BE. (→ 3. oldal)
- Csatlakoztatva van a leválasztható kábel? Csatlakoztatott leválasztható kábellel a fejhallgató nem kapcsolható be.
Bluetooth®-eszköz csatlakoztatása
Az eszköz nem csatlakoztatható
- Törölje a fejhallgatóra vonatkozó párosítási adatokat a Bluetooth-eszközröl, majd párosítsa össze azokat újra. (→ 3. oldal)
Hang és hangerő
Nincs hang
- Győződjön meg arról, hogy megfelelő a kapcsolat a fejhallgató és a Bluetooth®-eszköz között. (→ 3. oldal)
- Ellenőrizze, játszik-e le zenét a Bluetooth-eszköz.
- Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató be van kapcsolva, és a beállított hangerőszint nem túl alacsony.
- Párosítsa, majd csatlakoztassa újra a fejhallgatót és a Bluetooth-eszközt. (→ 3. oldal)
A hangerő túl alacsony
• Növelje a fejhallgató hangerejét. (→ 4. oldal)
- Növelje a hangeröt a Bluetooth-eszközön.
Az eszközröl érkező hang leáll / Rossz a hangminőség
- Ha a jel átvitele nem megfelelő, akkor a hang eltünhet. A fejhallgatót se a tenyerével, se más módon ne takarja el.
- Lehet, hogy az eszköz kívül esik a 10 méteres kommunikációs hatókörön. Helyezze az eszközt közelebb a fejhallgatóhoz.
- Távolítsa el az esetleges akadályokat a fejhallgató és az eszköz közül.
- Kapcsolja ki az összes használaton kívüli vezeték nélküli eszközt
- Kommunikációs probléma léphet fel olyankor is, amikor az akkumulátor lemerül. Töltse fel a fejhallgatót. (→ 3. oldal)
Telefonhívások
Nem hallja a másik személyt
Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató és a Bluetooth®-kompatibilis telefon is be van kapcsolva.
- Ellenőrizze, hogy van-e kapcsolat a fejhallgató és a Bluetooth-kompatibilis telefon között. (→ 3. oldal)
- Ellenőrizze a Bluetooth-kompatibilis telefon audiobeállításait. Állítsa be
hívóeszközként a fejhallgatót, ha az párosítva van a Bluetooth®-kompatibilis telefonhoz. (→ 3. oldal)
- Ha a másik személy hangereje túl alacsony, a fejhallgató és a Bluetooth-kompatibilis telefon hangerejét is növelje meg.
Szerzői jogok stb. Az akkumulátor eltávolítása a fejhallgató hulladékosítása előtt
aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. A Bluetooth® szó, megjelölés és logó tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc., és ezeknek a Panasonic Corporation általi minden használata licenc alapján történik. A további védjegyek és nevek a megfelelő tulajdonosok birtokában állnak. A dokumentumban előforduló további rendszernevek és terméknevek általában a megfelelő fejlesztő vállalatok bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a ^™ és az ® jelölést nem tüntetjük fel ebben a dokumentumban.

text_image
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanitásáról. Csak az Európal Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek A termeken, a csomagoláson és/vagy a kisérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termeket, szárazelemeket és akkumulatorokat, tilos az általános háztartási hulladékkal kevemi. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása celjából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanitásával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet kérosodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérolése lenne, kéjük, érdeklődön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda): Ezek a szimbólumok kéniai szimcólummal együt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesítí az EU irányelnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.

text_image
5 G F GAz itt következő utasítások nem a javítás, hanem az ártalmatlanítás célját szolgálják. A fejhallgató a szétszerelés után már nem állítható helyre. Mielótt ártalmatlanítaná a fejhallgatót, vegye ki a benne található akkumulátort, és vigye azt el egy újrahasznosító gyűjtőponthoz.
- A szétszerelést azután végezze el, hogy az akkumulátor lemerült.
- A szétszerelt részek gyermekektől távol tartandók.
1 Vegye le a fülpárnát Ⓐ a jobb oldali hangszóróról, és távolítsa el a 3 csavart • Használjon csillagcsavarhúzót (kereskedelmi forgalomban is kapható).
2 Távolítsa el az elülső borítást B
3 Emelje fel a 2 reteszt D, és forgassa el a hátsó borítást C az óramutató járásával ellenkező irányban
4 Távolítsa el a 4 csavart, majd a keretet E
5 A helyzetben (az érintkezők f ellentétes végénél), két oldalról fogva távolítsa el az akkumulátort
Az elhasználódott akkumulátorok kezeléséről
Az érintkezőket szigetelje ragasztószalaggal vagy más, hasonló anyaggal.
- Ne szerelje szét.
Akkumulátor
- Ne tegye ki hőhatásnak, és ne dojba tűzbe. - Ne hagyja az akkumulátort/akkumulátorok közvetlen napfénynek kitett autóban hosszabb ideig úgy, hogy nem hagyja nyitva az ajtókat és ablakokat. - Az akkumulátor nem megfelelő kezelése az elektrolit kiszivárgásához, így az a vele érintkezésbe lépő tárgyak károsodásához vezethet. Ha elektrolit szivárog az akkumulátorból, forduljon a helyi kereskedőhöz. Amennyben az elektrolit rákerül teste bármely részére, az érintett torületot alaposan, tiszta vízzel mossa lo. - Kérjük, az akkumulátor ártalmatlanításakor forduljon a helyi hatósághoz vagy kereskedéshez, és kérdezze meg, mi a helyes oljárás.