RPBTD10E - Hi-Fi zostava PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RPBTD10E PANASONIC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RPBTD10E PANASONIC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Hi-Fi zostava vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RPBTD10E - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RPBTD10E značky PANASONIC.
NÁVOD NA OBSLUHU RPBTD10E PANASONIC
Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá
Đakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne prečítajte tieto pokyny a tenlo návod uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Obsah
Pred použitím
Príslušenstvo....2
Názvy dielov 2
Príprava
Nabijanie 3
Zapnutie/vypnutie 3
Pripájanie zariadenia Bluetooth ^® .....3
Spojenie jedným dotykom (spojenie cez NFC) 4
Prevádzka
Počúvanie hudby 4
Uskutočnenie telefonátu 5
Užitočné funkcie 5
Iné
Obnovenie výrobných nastavení ..... 5
Bezpečnostné opatrenia 6
Údržba 6
Informácie o Bluetooth ^® .....7
Špecifikácie 7
Pokyny k odstraňovaniu porúch ..... 8
Autorské práva, atd. 9
Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky ...... 9
Príslušenstvo
Skontrolujte a identifikujte dodané príslušenstvo.
Zobrazenia výrobku sa môžu lišit' od samotného výrobku.
②Svetelný LED indikátor* • P o čet bliknutí alebo farba udáva stav jednotky. (* d'alej označovaný ako „LED")
③Vstupná audio koncovka • K e d' jednotku používate ako drôtové slúchadlá, zapojte odpojiteľný kábel (pribalený) do tejto koncovky.
④ Mikrofón
⑤Otvor na RESETOVANIE (RESET)
⑥Koncovka pre nabíjanie (DC IN)
⑬Prehrávanie/Pauza ▶/II
⑭Vl'avo reproduktor
⑮Pravý reproduktor
Poznámka
- Okrem dodaného odpojiteľného kábla nepoužívajte žiaden iný odpojiteľný kábel.
- Pri používani jednotky nezakrývajte dlaňou vľavo reproduktor. Spojenie Bluetooth® môže byť blokované.
Nabíjanie
Nabijatel'ná batéria (nainštalovaná v jednotke) nie je zo začiatku nabitá. Pred použivaním jednotky batériu nabite.
- Počas nabíjania bude LED na ľavom reproduktore svietiť na červeno. Po dokončení nabíjania LED zhasne.
- Nabíjanie zo stavu vybitia po plné nabitie bude trvať približne 4,5 hodiny.

- Stlačte a podržte tlačidlo hlavného vypínača 📋/na 2 sekundy alebo dlhšie.
Ozve sa pípnutie a indikátor LED na l'avom reproduktore zhasne.
Poznámka
- Jednotka sa automaticky vypne, ak nie je v prevádzke po dobu približne 5 minút. (Pozri „Automatické vypnutie" (→ Str. 5))
Pripájanie zariadenia Bluetooth®
Pre vytvorenie bezdrótového spojenia zaregistrujte jednotku so zariadeniami kompatibilnými s Bluetooth®.
Príprava na zariadení Bluetooth®
- Zapnite zariadenie a aktivujte funkciu Bluetooth
- Zariadenie umiestnite vo vzdialenosti do 1 m od jednotky.
• V prípade potreby skontrolujte prevádzku zariadenia v návode na použitie.
Prvé zapnutie
1 Zapnite jednotku
• S ú čelom nadviazania spojenia začne jednotka vyhl'adávať zariadenie Bluetooth® a LED naľavom reproduktore bude blikat’ striedavo na modro a červeno. (Len jedna prevádzka po kúpe)
2 Ked' zariadenie Bluetooth® rozpozná jednotku („RP-BTD10“), zvol'te ju
- Po výzve na zadanie hesla, zadajte „0000 (štyri nuly)“.
- Ak sa zobrazí obrazovka voľby profilu Bluetooth*, zvoľte si profil „A2DP“. Ak profil „A2DP“ nie je podporovaný alebo ak chcete uskutočňovať len telefonáty, zvoľte profil „HSP“ alebo „HFP“. (Podrobné informácie o profiloch nájdete v časti „Počúvanie hudbý” (→ Str. 4) a „Uskutočnenie telefonátu“ (→ Str. 5))
- LED na ľavom reproduktore svieti najprv na modro a opakovane sa zapne a vypne. Po nadviazaní spojenia sa zmení schéma blikania indikátora.
Spojenie na druhý raz
Ked' je jednotka zapnutá, bude hľadat' naposledy nastavené zariadenie Bluetooth® a automaticky s ním nadviaže spojenie. LED na ľavom reproduktore svieti najprv na modro a opakovane sa zapne a vypne. Po nadviazaní spojenia sa zmení schéma blikania indikátora.
Deaktivujte funkciu Bluetooth® na naposledy pripojenom zariadení. Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté. Stlačte a podržte tlačidlo párovania 8 približne na 5 sekúnd. Jednotka začne vyhládávať iné zariadenia Bluetooth®.
LED na l'avom reproduktore bude blikat' striedavo na modro a červeno. Ozve sa pípnutie.
Pokračujte v krokoch 2 a 3.
Poznámka
- Ak sa približne do 5 minút nenadviaže spojenie so zariadením, jednotka sa vypne.
Začnite znovu od kroku 1.
- K jednotke nemôžu byt' pripojené 2 alebo viac zariadení Bluetooth® zároveň.
- Jednotka môže byt' spárovaná až s 8 zariadeniami. Ak sa jednotka spáruje s deviatym zariadením, najstaršie spojenie bude nahradené.
V prípade opätovného použitia zariadenie znova spárujte.
Funkcia NFC (Near Field Communication) umožňuje jednoduché pripojenie tejto jednotky k zariadeniu Bluetooth ^® , ktoré je kompatibilné s funkciou NFC. Na automatické zapnutie, spárovanie so zariadením Bluetooth ^® a nadviazanie spojenia, stačí tejto jednotke dotyk s vaším zariadením Bluetooth ^® .
Príprava
1 Spustite aplikáciu na prehrávanie hudby/videoa na zariadení Bluetooth®
2 Dotknite sa vášho zariadenia v dotykovej oblasti NFC tejto jednotky a pridržte ho (kým sa neobjaví vysúvacie okno na vašom zariadení a neoznámi, že spojenie je nadviazané)
- Jednotka je zapnutá. LED na ľavom reproduktore svieti najprv na modro a opakovane sa zapne a vypne. Po nadviazaní spojenia sa zmení schéma blikania indikátora.
- Ak spojenie nie je vytvorené, zmeňte polohu dotyku.
3 Spustite prehrávanie hudby/video na vašom zariadení Bluetooth®
Spojenie s iným zariadením
Dotknite sa touto jednotkou iného zariadenia pre vytvorenie nového spojenia Bluetooth®.
Predchádzajúce pripojené zariadenie bude automaticky odpojené.
Počúvanie hudby
Ak zariadenie kompatibilné s Bluetooth® podporuje profily Bluetooth® „A2DP“ a „AVRCP“, hudbu môžete prehrávat pomocou dialkového ovládania na jednotke.
- A2DP (Profil pokročilej distribúcie zvuku): Vysiela zvuk k jednotke.
- AVRCP (Profil dial'kového ovládania zvuku/video):
Umožňuje dial'kové ovládanie zariadenia pomocou jednotky.
1 Pripojte zariadenie s funkciou Bluetooth® k jednotke (→ Str. 3)
- Zvolená hudba sa prehráva cez reproduktory jednotky.
Doba prevádzky batérie
| Typ batérie Doba prevádzky | |
| Nabljateľná batéria (nainštalovaná v jednotke) Pr | bl. 30 hodln |
Doba prevádzky môže byt' kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
Poznámka
- Zariadenia Bluetooth podporujúce aptX® dokážu vysielat' hudbu vo vyššej
kvalite.
Rozor
- Jednotka môže byt' príliš hlučná, v závislosti od úrovne hlasitosti.
- Ked' sa hlasitosť zvýši na takmer maximálnu úroveň, hudba môže znieť rušivo.
Zariadenie Bluetooth® môžete ovládať pomocou slúchadiel.
- V závislosti od zariadení Bluetooth niektoré nižšie uvedené funkcie cez jednotku nefungujú alebo fungujú odlišne.
(Príklad prevádzky)
| Prehrávanie/Pauza | ||
| ▶/II | Stlačenie Prehrávanje | Pauza |
| Predchádzajúce/Ďalšie | ||
| Stlačenie počas prehrávania | Návrat na začiatok aktuálnej skladby | |
| Stlačenie a podržanie | Rýchly posun dozadu | |
| Stlačenie počas prehrávania | Dopredu na začiatok nasledujúcej skladby | |
| Stlačenie a podržanie | Rýchly posun dopredu | |
Hlasitost'
| + | Stlačenie Zvýšenie hlasitosti | |
| Stlačenie a podržanie | Nepretržité zvyšovanie hlasitosti | |
| - | Stlačenie Zníženie hlasitosti | |
| Stlačenie a podržanie | Nepretržité znižovanie hlasitosti | |
Pravý

text_image
Hlasitost' + Predchádzajúce Prehrávanie/ Pauza Hlasitost' - DalsiePoznámka
- Nastavenie hlasitosti sa uskutočnuje na 15 úrovniach. Ked' sa dosiahne maximálna alebo minimálna hlasitost', ozve sa pípnutie.
Uskutočnenie telefonátu
Jednotku môžete použit na telefonovanie spolu s telefónmi s funkciou Bluetooth® (mobilné telefóny alebo smartfóny), ktoré podporujú profil Bluetooth® „HSP“ alebo „HFP“.
Tento profil je možné použit na prijímanie monoaurálnych zvukov a nastavenie dvojcestnej komunikácie pomocou mikrofónu jednotky.
• HFP (Profil Hands-Free):
Okrem funkcií HSP má tento profil aj funkciu prijímania a uskutočňovania hovorov.
1 Pripojte telefón s funkciou Bluetooth® k jednotke (→ Str. 3)
2 Prijatie prlchádzajúceho hovoru Na jednotke stlačte tlačidlo Volat' a prijmite hovor
- Pri prichádzajúcom hovore bude z reproduktora znieť vyzváňací tón a blikat' indikátor LED. - (Len HFP) Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte a podržte tlačidlo Volat' az do ukončenia vyzváňacieho tónu.

text_image
Vlavo Volat' MikrofónUskutočnenie odchádzajúceho hovoru
Uskutočnite hovor pomocou telefónu s
funkciou Bluetooth®
- Pozrite si aj návod na použitie telefónu s funkciou Bluetooth®. (Kontrola a použivateľské kroky na jednotke sú vysvetlené nižšie)
- Pri odchádzajúcom hovore bude z reproduktora zniét' vyzváňací tón a indikátor LED bude blikat'. - Pre zrušenie odchádzajúceho hovoru stlačte tlačidlo Volat Ozve sa pípnutie. -(Len HFP) Ked je telefón nečinný, približne na 2 sekundy stlačte a podržte tlačidlo Volat' Uskutoční sa odchádzajúci hovor na posledné volané číslo. Z reproduktora bude zniét' tón klikania a indikátor LED bude blikat'.
3 Začnite hovorit'
• LED počas telefonátu 2-krát zabliká.
Hlasitosť môžete nastavit počas telefonátu. Pokyny týkajúce sa nastavenia nájdete na strane 4.
- V niektorých prípadoch bude potrebné nastavit prevádzku typu hands free na telefóne s funkciou Bluetooth®.
• V závislosti od telefónu s funkciou Bluetooth můžete z jednotky slúchadiel počut prichádzajúce a odchádzajúce vyzváňacie tóny. - (Len HFP) Stlačte a približne 2 sekundy podržte tlačidlo Volat' na jednotke. Volajúce zariadenie sa prepne medzi telefónom s funkciou Bluetooth® a jednotkou.
Užitočné funkcie
Resetovanie jednotky
Táto jednotka môže byť resetovaná, keď sú odmietnuté všetky operácie. Pripojte jednotku k počitaču pomocou USB nabíjacieho kábla. Stlačte otvor na RESETOVANIE (RESET) tenkým špicatým predmetom. Skontrolujte, že LED indikátor (červený) zhasne. Ak chcete jednotku resetovať, nadálej stláčajte otvor na RESETOVANIE (RESET) (→ Str. 2) približne na 5 sekúnd. Všetky predchádzajúce operácie sa zrušia. (Informácie o spárovaných zarladeniach nebudů vymazané.)
Ak je jednotka nečinná na približne 5 minút a operácie všetkých Bluetooth® zariadení sú počas tejto doby taktiež nečinné, ozve sa pípnutie a hlavný vypínač sa automaticky vypne.
Ked je úroveň nabitia batérie počas používania jednotky nízka, modrý blikajúci LED indikátor naľavom reproduktore zmení farbu na červenú. Každů 1 minútu zaznie pípnutie. Ked bude batéria vybitá, jednotka sa vypne.
Obnovenie výrobných nastavení
Ked' chcete vymazat' informácie o všelkých spárovaných zariadeniach a pod., môžete obnovit' výrobné nastavenia jednotky (pôvodné nastavenia pri kúpe). 1 Vypnite jednotku
2 Na 5 sekúnd alebo dlhšie stlačte a zároveň podržte tlačidlo hlavného vypínača 📋/1 a tlačidlo Predchádzajúce
- Indikátor LED na l'avom reproduktore zasvieti na červeno približne na 2 sekundy. Výrobné nastavenia jednotky budú obnovené.
Bezpečnostné opatrenia
Jednotka
- Nepoužívajte ani neumiestňujte túto jednotku v blízkosti zdrojov tepla.
- Nepoužívajte jednotku pri vysokej hlasitosti na miestach, kde z bezpečnostných dôvodov musíte počut' zvuky z okolitého prostredia, napríklad na železničných priecestiach a staveniskách.
- Charakteristický prúd širokého pásma sa rovná alebo je väčší ako 75 mV.
VAROVANIE:
Pre zníženie rizika požiaru, elektrického šoku alebo poškodenia výrobku:
- Nevystavujte túto jednotku daždu, vlhku, kvapkajúcej alebo striekajúcej tekutine.
- Neumiestňujte predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, na túto jednotku.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neodstraňujte kryty.
- Sami neopravujte túto jednotku. Opravu prenechajte kvalifikovanému personálu.
Aergie
- V prípade, že vám reproduktory alebo ktorékol'vek iné časti prichádzajúce do styku s vašou pokožkou spôsobujú nepríjemný pocit, prestaňte jednotku používať.
- Pretrvávajúce používanie môže spôsobit vyrážky alebo iné alergické reakcie.
Preventívne opatrenia týkajúce sa počúvania so slúchadlami
- Nepoužívajte slúchadlá pri vysokej hlasitosti. Odborníci na sluch neodporúčajú nepretržité nadmerné prehrávanie.
• V prípade, že začujete zvonenie v ušiach, znížte hlasitosť alebo prestaňte slúchadlá používať. - Nepoužívajte pri vedení motorového vozidla. Môže to viest' k dopravnej nehode a v mnohých oblastiach je to zakázané.
- V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť mimoriadne opatrní alebo by ste ich dočasne mali prestat' používať.
Počas použitia môže táto jednotka zachytiľ rušenie rádiovými vlnami spôsobené mobilnými telefónmi. V prípade výskytu spomínaného rušenia, zvýšte, prosím, vzdialenosť medzi touto jednotkou a mobilným telefónom.
Informácie o Bluetooth®
Spoločnost' Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za údaje a/alebo informácie skompromitované počas bezdrótového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Táto jednotka využíva frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certifikácia tejto jednotky
- Táto jednotka vyňovuje frekvenčným obmedzeniam a certifikácia jej bola udelená na základe frekvenčných zákonov. Z toho dôvodu nie je potrebné povolenie na bezdrôtový prenos.
- Nižšie uvedené činnosti sú v niektorých krajinách postihnutel'né zákonom:
– Rozobratie/úprava jednotky,
– Odstránenie údajov o špecifikácii.
Comedzenia vzt'ahujúce sa na použitie
- Bezdrótový prenos a/alebo možnost' použitia so všetkými zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth® nie sú garantované.
- Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
- Pripojenie zariadenia môže zlyhat, prípadne sa môžu niektoré operácie lišit v závislosti od jeho špecifikácií a nastavení.
- Tento systém podporuje bezpečnostné prvky Bluetooth V závislosti od operačného prostredia a/alebo nastavení je však možné, že tátó bezpečnost' niekedy nie je dostatočná. Bud'te opatrní pri bezdrôtovom prenose údajov na tento systém.
- Tento systém nedokáže preniest údaje na zariadenie Bluetooth
Rozsah použitia
Túto jednotku používajte v maximálnom rozsahu 10 m.
Rozsah sa môže znížit' v závislosti od prostredia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie z iných zariadení
• V prípade, že je táto jednotka umiestnená v blízkosti iných zariadení Bluetooth® alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo 2,4 GHz, nemusí táto jednotka náležite fungovať a môžu sa vyskytnůť problémy, ako napríklad šum alebo výkyvy zvuku z dôvodu rušenia rádiovými vlnami.
• V prípade, že rádiové vlny z ned'alekej vysielacej stanice a pod. sú príliš silné, nemusí táto jednotka náležite fungovať.
Učené použitie
- Táto jednotka je určená len na bežné, všeobecné použitie.
- Nepoužívajte tento systém v blízkosti príslušenstva alebo v prostredí, ktoré je citlivé na rušenie rádiovými frekvenciami (napríklad: na letiskách, v nemocniciach, laboratóriách atd.).
Špecifikácie
Všeobecné informácie
| Napájanie | DC 5 V, 500 mA(Vnútorná batéria: 3,6 V (Li-ion 690 mAh)) |
| Prevádzková doba*1 (režim SBC) Pribl. 30 hodín | |
| Doba nabíjania*2 (25 °C) Pribl. 4,5 hodín | |
| Rozsah teploty nabíjania 10 °C až 35 °C | |
| Rozsah prevádzkovej teploty 0 °C až 40 °C | |
| Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35% RH až 80%RH (bez kondenzácie) | |
| Hmotnost' Priblížne 198 g | |
*1 Môže byt' kratšia v závislosti od prevádzkových podmienok.
*2 Doba nabíjania z prázdneho na plný stav.
čast' týkajúca sa Bluetooth®
| Systémové špecifikácie Bluetooth® | Verzia 3.0 |
| Klasifikácie bezdrótového zariadenia | Trieda 2 (2,5 mW) |
| Frekvenčné pásmo Pásmo 2,4 GHz | FH-SS |
| Podporované profily A2DP, AVRCP, | HSP, HFP |
| Podporovaný kodek SBC, aptX | ® |
| Prevádzková vzdialenost' | Do 10 m |
ăast' týkajúca sa reproduktora
| Riadiace jednotky | 40 mm |
| Impedancia | 32 |
Čast' týkajúca sa koncovky
| DC IN | DC 5 V, 500 mA |
| Audio vstup | Stereo konektor Φ 3,5 mm |
Čast' týkajúca sa mikrofónu
| Typ | Mono |
Čast' týkajúca sa prislušenstva
- Špecifikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Pokyny k odstraňovaniu porúch
Pred vyžiadaním servisu vykonajte nasledujúce kontroly. V prípade pochybností týkajúcich sa niektorých kontrolných bodov, prípadne nevyrišenia problému naznačenými opatreniami, sa obráľte na svojho obchodného zástupcu ohľadom dalších pokynov.
Všeobecné informácie
Jednotka nereaguje
- Počas pripájania USB nabljacieho kábla do koncovky pre nabljanie (DC IN), stlačte otvor na RESETOVANIE (RESET). (→ Str. 5)
- Uistite sa, že počítač je zapnutý a nie je v úspornom režime alebo v režime spánku.
- Funguje port USB, ktorý momentálne používate, správne? V prípade, že má
váš počítač ďalšie porty USB, odpojte konektor z portu, v ktorom je momentálne zapojený, a zapojte ho do jedného z ďalších portov. - V prípade, že sa vyššie uvedené opatrenia nedajú použit', odpojte USB nabíjací kábel a znova ho zapojte.
- Bliká LED na červeno? V prípade blikania LED ide o poruchu nabíjania.
• V prípade rýchleho blikania LED na červeno je možné, že sa vybila batéria, a to napriek tomu, že sa jednotka opätovne nabíja pri izbovej teplote v rozmedzí od 10 °C do 35 °C. (Počet možných nabíjaní priloženej batérie: približne 500.)
LED počas nabíjania nesvieti / Nabíjanie trvá dlhšie
- Nabija sa v tejto chvíli jednotka? Zariadenie počas nabíjania nemôže byt' ZAPNUTÉ. (→ Str. 3)
- Je odpojiteľný kábel zapojený? Zariadenie nemožno zapnút', keď je odpojiteľný kábel zapojený do jednotky.
Pripojenie zariadenia Bluetooth®
Zariadenie sa nedá pripojit'
- Zo zariadenia Bluetooth vymažte párovacie informácie o tejto jednotke, a potom ich znova spárujte. (→ Str. 3)
Zvuk a hlasitost'
Žiadny zvuk
- Uistite sa, že jednotka a zariadenie Bluetooth sú správne pripojené. (→ Str. 3)
- Skontrolujte, či na zariadení Bluetoothí hrá hudba.
- Uistite sa, že je jednotka zapnutá a hlasitost' nie je nastavená príliš nízko.
- Znova spárujte a pripojte zariadenie Bluetooth a jednotku. (→ Str. 3)
Nízka hlasitost'
• Zvýšte hlasitost jednotky. (→ Str. 4)
- Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth.
Zvuk zo zariadenia je prerušený / Kvalita zvuku je zlá
• V prípade blokovania signálov môže byť zvuk prerušovaný. Nezakrývajte úplne túto jednotku svojou dlaňou a pod.
Zariadenie sa môže nachádzat' mimo komunikačného rozsahu 10 m. Posuňte zariadenie bližšie k tejto jednotke.
- Odstráňte akékol'vek prekážky medzi touto jednotkou a zariadením.
- Ked' sa akékol'vek bezdrôtové zariadenie LAN nepoužíva, vypnite ho.
- V prípade vybitej batérie môže vzniknút komunikačný problém. Nabite jednotku. (→ Str. 3)
Telefónne hovory
Nepočujete druhú osobu
- Uistite sa, že jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth sú zapnuté.
- Skontrolujte, či jednotka a telefón podporujúci funkciu Bluetooth sú spojené. (→ Str. 3)
- Skontrolujte nastavenia zvuku na telefóne podporujúcom funkciu Bluetooth®. Pripojte telefonické zariadenie k jednotke, ak je nastavená na telefón podporujúci funkciu Bluetooth®. (→ Str. 3)
- V prípade, že hlasitost hlasu druhej osoby je príliš nízka, zvýšte hlasitost jednotky aj telefónu podporujúceho funkciu Bluetooth ^® .
Autorské práva, atd'. Odstránenie batérie pri likvidácii tejto jednotky
aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Slovné označenie Bluetooth® a logá sú majetkom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékolvek použitie takých označení spoločnost'ou Panasonic Corporation je možné na základe licencie. Iné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným majiteform. Mená iných systémov a mená výrobkov objavujúce sa v tomto dokumente sú vo všeobecnosti registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami príslušných vývojárskych spoločností. Všimnite si, že značenia™ a ® sa v tomto dokumente neobjavujů.
Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérilí Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie

Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alabo v spřievodnej dokumentácií informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmů likvidovať ako bežný domový odpad. V zůjume zabezpečenia správného spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajle opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom miesto v súlade s platnou legislativou.
Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérli prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predidete pripadným negativnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty.

Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiacavke stanovenej Smemicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie.

text_image
1 A
text_image
3 D C D2

text_image
2 B4

Nasledujúce pokyny nie sú určené na účely opráv, ale na likvidáciu tejto jednotky. Po demontovaní nie je táto jednotka obnoviteľná. Pri likvidácii tejto jednotky z nej vyberte nainštalovanú batériu a odovzdajte ju na recykláciu.
- Jednotku demontujte po vybiti batérie. - Demontované časti udržiavajte mimo dosahu deti.
1 Odstráňte náušník Ⓐ z pravého reproduktora a odskrutkujte 3 skrutky
• Použite krížový skrutkovač (dostupný v obchodnej sieti).
2 Odstráňte predný kryt B
3 Nadvihnutím 2 západiek Ⓓ točte zadným krytom Ⓔ proti smeru hodinových ručičiek
4 Odskrutkujte 4 skrutky a odstráňte kryt E
5 Držte obe strany batérie v polohe © (vzdialené od koncoviek F) a odstráňte ju
Informácie týkajúce sa zaobchádzania s použitými batériami
- Nezohrievajte alebo nevystavujte otvorenému ohňu.
- Nenechávajte batériu(ie) v aute dlho vystavenú(é) priamemu slnečněmu žiareniu pri zatvorených oknách a dverách.
- Nesprávne použitie batérilí môže spôsobit' vytekanie elektrolytu, ktorý môže poškodit' predmety prichádzajúce do kontaktu s vytekajúcim elektrolytom. V prípade, že z batérie vyteká elektrolyt, obrátte sa na svojho obchodného zástupcu. V prípade, že elektrolyt príde do kontaktu s
ktoroukol'vek časťou vášho tela, umyte ju dôkladne vodou. - Ked' likvidujete batérie, kontaktujte, prosim, svoje miestne úrady alebo obchodného zástupcu a informujte sa o správnych spôsoboch likvidácie.