PANASONIC EW1311 - Spazzolino interdentale

EW1311 - Spazzolino interdentale PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EW1311 PANASONIC in formato PDF.

📄 288 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC EW1311 - page 56
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : EW1311

Categoria : Spazzolino interdentale

Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino interdentale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EW1311 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EW1311 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE EW1311 PANASONIC

Caricare63 Come usare63 'RSRO¶XVR66 Pulizia66 Domande frequenti 68 Risoluzione dei problemi68 Durata della batteria69 Rimozione della batteria ricaricabile incorporata69 Caratteristiche tecniche70 Sostituzione cannuccia YHQGXWDVHSDUDWDPHQWH 70 Indice EW1311_EU.indb 55 2018/11/14 13:02:2756 Italiano Avvertenza

  • Non immergere il caricabatterie nell’acqua o lavarlo con acqua. Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
  • Staccare sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente durante la pulizia del caricabatterie. In caso contrario, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.
  • Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato, il caricabatterie deve essere rottamato. In caso contrario, potrebbe causare un incidente o lesioni.
  • Gli irrigatori orali possono esser utilizzati sotto supervisione da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, prive di esperienza o delle necessarie conoscenze. EW1311_EU.indb 56 2018/11/14 13:02:2857 Italiano
  • Gli irrigatori orali si utilizzano con acqua fredda o tiepida, oppure con soluzioni speciche secondo quanto stabilito nelle istruzioni del produttore.
  • Tenere fuori dalla portata dei bambini.
  • Non utilizzare oggetti diversi dal caricabatterie fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non servirsi del caricabatterie fornito per altri prodotti. (Far riferimento alla pagina 62.) Potrebbe causare ustioni o incendi a causa di un corto circuito.
  • Il seguente simbolo indica la necessità di disporre di una specica unità di alimentazione staccabile per collegare l’apparecchio elettrico alla presa di corrente. Il tipo di unità di alimentazione di riferimento è indicato accanto al simbolo. EW1311_EU.indb 57 2018/11/14 13:02:2858 Italiano Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le precauzioni di sicurezza seguenti. Spiegazione dei simboli I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio. PERICOLO Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o decesso. AVVERTENZA Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. ATTENZIONE Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o danni alle cose. I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell’unità. AVVERTENZA ► Prevenzione degli incidenti Tenerefuoridallaportatadibambinieneonati.Non lasciarechecigiochino.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o infortuni dovuti all’ingestione accidentale delle parti rimovibili. ► Alimentazione elettrica Non collegare né scollegare la spina di alimentazione aunapresaamuroconlemanibagnate.

Potrebbe causare scosse elettriche o lesioni. EW1311_EU.indb 58 2018/11/14 13:02:2859 Italiano AVVERTENZA Non utilizzare mai il caricabbatterie vicino ai rubinettiinbagnoonellacabinadoccia. Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinadi alimentazionesonodanneggiatiosequest’ultimaè collegatascorrettamenteallapresaamuro. Nondanneggiare,modicare,piegare forzatamente, tirare, attorcigliare o affastellare il cavoolaspinadialimentazione. Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo o sullaspinadialimentazione,néschiacciarli.

Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominaledellapresaamuroodelcablaggio.

Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine di alimentazione su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento. Vericaresemprechel’apparecchiosiaalimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quelloindicatosulcaricabatterie. Inserirecompletamentelaspinadialimentazione.

Altrimenti, potrebbe causare incendi o scosse elettriche. ► In caso di una anomalia o malfunzionamento Nelcasodiun’anomaliaodiunguasto, interrompereimmediatamentel’usoerimuoverela spinadialimentazione.

Altrimenti, si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o infortuni. <Casidianomalieoguasti>

  • L’unitàprincipaleoilcaricabatteriesono deformatiocaldiinmodoanomalo.
  • L’unitàprincipaleoilcaricabatterieemanaodore dibruciato.

Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione. ► Questo prodotto Questoprodottoèdotatodiunabatteriaricaricabile integrata.Nonesporlaaammeoacalore.

Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. Nonmodicarlonéripararlo.

Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato. Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il casoincuisiprocedealsuosmaltimento.

Potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. EW1311_EU.indb 59 2018/11/14 13:02:2860 Italiano AVVERTENZA ► Pulizia Pulire regolarmente la spina di alimentazione per evitarel’accumulodipolvere(unavoltaogniseimesi).

Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all’umidità. Scollegare la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto. ATTENZIONE ► Prevenzione dei danni a denti e gengive Le persone che non sono in grado di operare non devonousarequestoapparecchio. Il dispositivo non deve essere usato da persone consensooraledebole.

Potrebbe altrimenti causare lesioni o danni a denti e gengive. Le persone che possono avere malattie parodontali, denti trattati, o sono interessate da sintomiall’internodellaloroboccadevono consultareundentistaprimadell’uso.

Potrebbe causare lesioni o danni a denti e gengive. ► Questo prodotto Non usare mai per uno scopo diverso da quello dellapuliziaorale.

Ciò potrebbe causare incidenti o lesioni quando il usso d’acqua è puntato verso gli occhi, il naso, le orecchie, o la gola. Non riempire il contenitore con acqua a una temperaturasuperiorea40°C.

Ciò potrebbe causare ustioni. Non condividere la cannuccia con la famiglia o altrepersone.

Ciò potrebbe causare infezioni o inammazioni. Non collocare oggetti metallici come monete o fermaglisoprailcaricabatterie.

Ciò potrebbe causare ustioni dovute a eccessivo calore. ► Osservare le seguenti avvertenze Nonlasciarecheoggettimetallicioriutisi attacchinoallaspinadialimentazione.

Ciò potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Nonfarlocaderenésottoporloaurti.

Così facendo si possono provocare lesioni. Non avvolgere il cavo intorno al caricabatterie quandolosiripone.

Così facendo si potrebbe rompere il lo all’interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti. EW1311_EU.indb 60 2018/11/14 13:02:2861 Italiano ATTENZIONE Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muroquandol’apparecchiononvieneutilizzatoper unlungoperiododitempo.

Altrimenti potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento. Scollegare la spina di alimentazione afferrando la spinastessaenonilcavo.

Altrimenti, si potrebbero causare scosse elettriche o incendi dovuti a cortocircuiti. Dopol’uso,puliresempreconcural’apparecchio. (Farriferimentoallapagina66.)

In caso contrario, potrebbe causare danni alla salute a causa della propagazione di muffe e batteri. Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento PERICOLO

  • La batteria ricaricabile va usata esclusivamente conquestoapparecchio.Nonutilizzarelabatteria conaltriprodotti.
  • Non lasciare che i poli positivo e negativo della batteriaentrinoacontattol’unoconl’altro medianteoggettimetallici.
  • Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli.

Così facendo si potrebbero causare fuoriuscite di uido, surriscaldamento o esplosioni. Labatteriacontieneuidoalcalino.Sequestoentra incontattocongliocchi,nonstronarliesciacquare beneconacquafrescacomeacquacorrente.

Altrimenti si potrebbe causare la perdita della vista. Consultare immediatamente un medico. EW1311_EU.indb 61 2018/11/14 13:02:2862 Italiano IdenticazioneParti

Pulsante di sgancio della cannuccia

Interruttore di accensione

Interruttore modalità

Apertura di ventilazione

Tubicino di aspirazione

Coperchio della vaschetta

Caricabatterie (RE8-47/ RE8-53) (il formato della spina di alimentazione varia a secondadelPaese).

Alloggiamento di carica

Spina di alimentazione

Supporto della cannuccia

Fori per le viti per il montaggio a parete. Il caricabatterie può essere montato su una parete con due viti per legno.

Impugnatura della cannuccia Accessori

2 viti AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerlaaportatadimanodibambinieneonati.

Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona. Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico. Labatteriacontieneuidoalcalino.Sequestoentra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acquafrescacomeacquacorrente.

Altrimenti si potrebbero causare lesioni alla pelle. Uso previsto

Non mettere sale, collutorio o altre sostanze chimiche nella vaschetta. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti.

Non asciugare l’unità principale con phon o termoventilatore. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti o deformazione delle parti.

Non pulire con solventi, benzina, alcool, ecc. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti, rottura o scolorimento delle parti.

Conservare l’apparecchio in un luogo con bassa umidità dopo l’uso. Lasciare l’apparecchio in un bagno potrebbe causare malfunzionamento. EW1311_EU.indb 62 2018/11/14 13:02:2863 Italiano Nota All’interno dell’unità principale ci può essere umidità (vaschetta e tubicino di aspirazione) lasciata da acqua distillata usata per testare il prodotto. Caricare ► Sul ripiano del bagno o scaffale

Posizionare il cavo nella guida del cavo a destra, a sinistra o al centro, a seconda di dove verrà inserito il caricabatterie.

2. Collocare il caricabatterie su una

supercie piana e sicura.

3. Collegare la spina di alimentazione.

  • Assicurarsi di posizionare l’unità principale in posizione verticale. Se l’unità principale è inclinata o non a diretto contatto con il caricabatterie, l’unità principale non può caricare correttamente.
  • La ricarica completa richiede circa 15 ore.
  • La spia non si spegne anche quando la carica termina.
  • L’unità principale fornirà un tempo di funzionamento di circa di 15 minuti di utilizzo quando la batteria è completamente carica. (La durata di funzionamento si riduce con l’invecchiamento delle batterie.)

Staccare la spina di alimentazione dopo aver completatolaricarica. (per la sicurezza e per ridurre il consumo energetico)

  • Le prestazioni della batteria non saranno inuenzate anche se viene caricata per più di 15 ore. Note

Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta o se non è stato usato per più di sei mesi, la spia di carica non può accendersi per alcuni minuti dopo l’inizio della carica o il tempo di funzionamento può ridursi. In tal caso, caricare la batteria per 23 ore o più.

La temperatura ambiente consigliata per la ricarica è di 0 °C – 35 °C. Le prestazioni della batteria possono diminuire a temperature estremamente basse o alte, e la batteria può non essere caricata correttamente. Come usare

Aprire il coperchio della vaschetta, tenerel’unitàprincipaleinmodo che sia in piano, e riempire la vaschettaconacqua.

  • Usare sempre acqua fresca di rubinetto o acqua tiepida.
  • Se l’acqua è fredda, usare acqua tiepida con una temperatura di 40 °C o meno.

Chiudere il coperchio della vaschettadell’acqua,controllando chesiblocchiinposizione.

Premerel’interruttoremodalitàeselezionarela modalitàgettod’acquadesiderata.

  • La spia della modalità si accende con la modalità selezionata in precedenza. Se l’apparecchio non viene utilizzato per più di 30 giorni, o dopo che l’apparecchio è stato completamente caricato dallo stato di scarica completa, la modalità è inizializzata a AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)]. (Quando la batteria è scarica, la modalità viene azzerata, ma questo non è un difetto.)
  • Se si desidera utilizzare una modalità diversa, premere l’interruttore modalità no a quando non si trasforma nell’impostazione desiderata. Premendo l’interruttore modalità, cambia la modalità da AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)] a AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)] e a JET (GETTO). Modalità Descrizione ModalitàJET(GETTO)

Questa modalità serve a rimuovere i residui di cibo dagli spazi interdentali. ModalitàAIRIN(REGULAR)[ARIAIN (REGOLARE)]

Questa modalità è per la pulizia della tasca parodontale e la cura delle gengive. ModalitàAIRIN(SOFT)[ARIAIN(SOFT)]

Questa modalità serve per massaggiare delicatamente le gengive. Note

Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, premere l’interruttore di accensione per accendere l’apparecchio e testare ognuna delle modalità getto d’acqua con la vaschetta piena d’acqua.

L’apparecchio potrebbe non funzionare ad una temperatura ambiente di circa 5 °C o inferiore.

Non tenere la punta della cannuccia saldamente contro i denti o gengive.

Poiché la placca aderente alla supercie dei denti non può essere rimossa solo con usso d’acqua, la spazzolatura è sempre necessaria. Si consiglia di pulire l’interno della bocca con usso d’acqua dopo aver lavato i denti.

Non mettere in funzione l’unità principale quando è vuota, se non per scolare l’acqua residua dopo l’uso. L’utilizzo dell’unità principale senza acqua può causare un malfunzionamento. EW1311_EU.indb 64 2018/11/14 13:02:2865 Italiano

Mettere la cannuccia in bocca e chiudere delicatamente la bocca prima di premere l’interruttorediaccensione.

  • Per utilizzare, mettere il volto sul lavandino e, con l’unità principale in posizione verticale e la cannuccia in alto, alzare il gomito.
  • Premendo l’interrutore modalità durante l’uso si cambia la modalità.
  • Una vaschetta completamente piena fornisce circa 35 secondi di utilizzo.
  • Se la cannuccia è troppo inclinata, l’acqua uscirà dalla apertura di ventilazione invece che dalla cannuccia. (L’apertura di ventilazione sul retro dell’unità principale consente l’aspirazione dell’acqua del tubo più facilmente.) Ruotarel’impugnaturadellacannuccia perregolareladirezionedelusso d’acqua.

Dopol’uso,premerel’interruttoredi accensioneperspegnerel’unitàprincipale.

  • Interrompere il funzionamento con la cannuccia ancora in bocca per impedire spruzzi d’acqua. ► Pulire lo spazio tra i denti NellamodalitàJET(GETTO)

Dirigere il usso d’acqua sul della zona tra i denti.

Dirigere dal lato anteriore e posteriore dei denti. ► Pulizia tasca paradontale NellamodalitàAIRIN(REGULAR) [ARIAIN(REGOLARE)]

Puntare il usso d’acqua nello spazio tra i denti e gengive.

Lentamente spostare il usso d’acqua lungo la gengiva.

Pulire la parte anteriore e posteriore dei denti e anche dietro i molari.

Pulire le aree di interesse della gengiva in modalità AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)].

  • Non pulire la tasca parodontale in modalità JET (GETTO), in quanto la forza di usso di acqua è troppo forte. ► Cura della gengiva NellamodalitàAIRIN(REGULAR) [ARIAIN(REGOLARE)]

Stimolare delicatamente le aree di interesse nella gengiva in modalità AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)]. EW1311_EU.indb 65 2018/11/14 13:02:2866 Italiano Dopol’uso

Aprire il coperchio della vaschetta e buttare l’acqua.

Assicurarsi di buttare l’acqua della vaschetta ogni volta.

2. Accendere l’interruttore di

Far funzionare no a quando non appare più acqua e quindi spegnere l’interruttore di accensione.

3. Mettere diritta l’unità principale nel

4. Tenendo premuto il pulsante di

sgancio della cannuccia, rimuovere la cannuccia dall’unità principale e posizionarla sul supporto della cannuccia. Pulizia

Estrarre la vaschetta verso il basso.

2. Pulire con acqua.

Rimuovere l’anello identicativo e pulire con acqua.

Non lavare con acqua calda con una temperatura superiore ai 50 °C.

Se si utilizza un detergente, utilizzarne uno adatto per il lavaggio. Sciacquare bene con acqua per garantire che non rimanga detersivo dopo la pulizia.

Togliere l’umidità con un asciugamano e lasciare asciugare in un luogo ben ventilato. Stronareleggermenteilltrosulla punta del tubicino di aspirazione conunaspazzolamorbida.

3. Eliminare l’acqua con un asciugamano, ecc. e asciugare.

scanalatura e installarla in modo sicuro. Usare un panno per pulire le macchie sul caricabatterie.

Non utilizzare solventi, benzina o alcol poiché potrebbero causare malfunzionamenti, spaccature o scolorimento delle parti.

Non pulire il caricabatterie con acqua.

Circa una volta ogni sei mesi, pulire i poli della spina di alimentazione con un panno asciutto. EW1311_EU.indb 67 2018/11/14 13:02:2968 Italiano Domande frequenti Domanda Risposta La batteria si scarica dopo un lungo periodo di mancato utilizzo? Se l’apparecchio non viene utilizzato per 6 mesi o più, la batteria si indebolisce (perdita di uido dalla batteria, ecc.). Caricare completamente la batteria una volta ogni 6 mesi. La batteria può essere caricata prima di ogni utilizzo? Sì, ma si consiglia di ricaricare la batteria quando è completamente scarica. La vita utile della batteria varia a seconda dell’utilizzo e delle condizioni di conservazione. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione L’apparecchio non funziona. Avete appena acquistato il prodotto oppure non è stato utilizzato per più di 6 mesi. Caricare l’unità per almeno 23 ore. (Far riferimento alla pagina 63.) L’apparecchio può essere utilizzato solo per alcuni minuti, anche se è carico. Il tempo di carica è breve. L’unità principale non sta in piedi in posizione verticale sul caricabatterie. (Far riferimento alla pagina 63.) Porre l’unità principale verticale in modo che la base tocchi l’alloggiamento di carica del caricabatterie. La durata della batteria è nita (ca. 3 anni). La batteria ha raggiunto la ne della vita. (Far riferimento alla pagina 69.) La pressione dell’acqua è bassa. La cannuccia è intasata. Sostituire la cannuccia. La bocca della cannuccia è schiacciata. Il ltro è intasato. Pulire il ltro. (Far riferimento alla pagina 66.) L’acqua non esce. L’unità principale è troppo inclinata durante l’uso. Utilizzare l’unità principale in stato verticale. (Far riferimento alla pagina 65.) Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. EW1311_EU.indb 68 2018/11/14 13:02:2969 Italiano Durata della batteria La durata della batteria è di circa 3 anni, se caricata una volta alla settimana (se viene utilizzata da una sola persona). Se il tempo di funzionamento è molto più breve anche dopo una ricarica completa, la batteria ha raggiunto la ne della sua vita. (la vita utile della batteria può variare in base alle condizioni di utilizzo o di conservazione) Far sostituire la batteria da un centro di servizi autorizzato. Rimozione della batteria ricaricabile incorporata Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di smaltirel’apparecchio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente. Questa modalità deve essere usata per lo smaltimento dell’apparecchio, e non deve essere utilizzata per ripararlo. Se si smonta l’apparecchio per proprio conto, non sarà più impermeabile, potrebbe causare malfunzionamento.

Togliere la spina dal caricabatterie quando si rimuove la batteria.

Premere l’interruttore di alimentazione per accendere l’apparecchio e tenerlo acceso nché la batteria non è completamente scarica.

e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.

Prestare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivi e negativi della batteria rimossa e isolarli applicandovi del nastro adesivo.

Perlasalvaguardiadell’ambienteeilriciclodeimateriali Questo dispositivo è dotato di batterie nichel-metallo idruro. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel proprio Paese di residenza. EW1311_EU.indb 69 2018/11/14 13:02:2970 Italiano Caratteristiche tecniche Alimentazione Vedere l’etichetta del prodotto (Conversione tensione automatica) Tempo di carica Circa 15 ore. Consumo energetico Circa. 1 W Frequenza pompa Circa. 1400 pulsazioni/minuto* Pressione Acqua JET (GETTO): Circa. 590 kPa (circa. 6,0 kgf/cm²)

AIR IN (REGULAR) [ARIA IN

(REGOLARE)]: Circa. 390 kPa (circa. 4,0 kgf/cm²) AIR IN (SOFT) [ARIA IN (SOFT)]: Circa. 200 kPa (circa. 2,0 kgf/cm²) Durata di funzionamento Circa. 15 minuti* (a 20 °C se riempito completamente) Volume serbatoio Circa. 130 mL (circa. 35 secondi*) Dimensioni Unità principale: 197 (H) x 59 (L) x 75 (P) mm (Cannuccia non inclusa) Caricabatterie: 40 (H) x 93 (L) x 98 (P) mm Peso Unità principale: Circa. 305 g (cannuccia compresa) Caricabatterie: Circa. 180 g Rumore acustico nell’aria 65 (dB (A) re 1 pW)

Quando si utilizza la modalità AIR IN (REGULAR) [ARIA IN (REGOLARE)] Il prodotto è progettato solo per uso domestico. 6RVWLWX]LRQHFDQQXFFLDYHQGXWDVHSDUDWDPHQWH

Se la punta della cannuccia si deforma, sostituirla con una nuova cannuccia.

La cannuccia è un materiale di consumo. La cannuccia deve essere sostituita con una nuova ogni 6 mesi circa per motivi di igiene, anche se la sua forma è invariata.

Le cannucce di ricambio sono fornite con un anello LGHQWL¿FDWLYRSHUFRQVHQWLUHDGLYHUVHSHUVRQHGL condividere l’unità principale. Nuova cannuccia (punta) Deformata (usurata) cannuccia (punta) Numero parte Cannuccia di ricambio per EW1311 EW0950 Cannuccia EW1311_EU.indb 70 2018/11/14 13:02:29

Italiano Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come riuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato , recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Noteperilsimbolobatterie(simbolosotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. EW1311_EU.indb 71 2018/11/14 13:02:2972 EW1311_EU.indb 72 2018/11/14 13:02:2973 Nederlands Gebruiksaanwijzing Monddouche (Voor persoonlijk gebruik) Model Nr. EW1311 Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.