CS 42STE - Sega MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS 42STE MCCULLOCH in formato PDF.
Domande degli utenti su CS 42STE MCCULLOCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS 42STE - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS 42STE del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE CS 42STE MCCULLOCH
IT Istruzioni per l'uso 187-205
EE KAsitsernisopetus 206-223
LV Lietosanas parnaciba 224-241
MONTERING AF SVERDET
| Il macchinario più essere pericoloso! L'utilizzo non corretto o improprio più provocare gravi lesioni. | |
| Prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contentuto. | |
| Indossare sempre: protezioni per gli occhi, occhiali a maschera o visiera elmetto di protezione approvato -barriere antirumore (tappi o cuffie) per proteggere l'udito | |
| Mai usare la motosega tenendola con una sola mano. | |
| L'operaatore deve usare la motosega afferrandola con entrambe le mani. | |
| È necessario evitare che la punta della lama guida venga a fatto con altri oggetti. | |
| Valore massimo di contraccolpo misurato. | 45 |
| Livello di pressione sonora ponderato A a 7,5 metri (25 piedi) in base alla regolamentozza australiana di New South Wales, "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2008". Questi dati sono indicate sull'etichetta. | NOISE dB4 |
| Emissioni di rumore nell'ambiente in base alla direttiva della Comunità Europea. Questo dato è specificato nella sezione DATI TECHNICI e sull'etichetta. | xxx dB |
| Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive CEE. | CE |
| Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive EAC. | EAC |
| Questo prodotto è conforme alle norme australiane relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) in vigore. | © |
| Usare benzinaenza piombo eolio a due tempi, miscelati secondo un rapporto del 2% (50:1). | +& |
| Benzina ad una concentrazione di 50:1. | 50:1 |
| Non utilizzato carburanti miscelati E15 o E85. | E15 E85 |
| Rabboccoolio della catena. | 66 |
| Il motore si arresta immediamente agendo sull'interruttore e portandolo in posizione "Stop". | STOP |
| Primer. | ↓ |
| Sblocco freno della catena. | 24↓ |
| Blocco freno della catena. | ↑8 |
| Freno della catena: · non bloccato (sinistra) · bloccato (destra) | ←7 |
| Senso di rotazione della catena. | # |
DESCRIZIONE DEL MACCHINARIO
LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI E LE NORME DI SICUREZZA PRIMA DI AZIONARE LA MOTOSEGA. Confrontare le illustrazioni con l'apparecchio per acquisire familiarità con la posizione dei vari comandi e delle regolazioni. Conservare il presente manuale per eventuali riferimenti futuri.

NOTA: l'aspetto del prodotto cui si èsso differente rispetto a quello visualizzato.
| 1. Strumento combinato | 11. Tappo della miscela di carburante | 21. Barra di guida |
| 2. Catena | 12. Carter avviamento | 22. Freno della catena |
| 3. Protezione anticontraccolpo | 13. Tappo di rabbocco olio della barra e catena | 23. Taglienti |
| 4. Marmitta | 24. Misuratore profundità | |
| 5. Impugnatura anteriore | 14. Rampone | 25. Maglie di trascinamento |
| 6. Corda dell'avviamento | 15. Coperchio del cilindro | 26. Direzione di movimento della catena |
| 7. Vite di regolazione del regime minimò | 16. Fermo dell'acceleratore | 27. Manopola di fissaggio della barra di guida |
| 8. Leva di avvio | 17. Impugnatura posteriore | 28. Anello tendicatena |
| 9. Interruttore On/Stop | 18. Grilletto acceleratore | 29. Manuale |
| 10. Pompe (primer) del carburante | 19. Coperchio della frizione | |
| 20. Fermo della catena |
SICUREZZA
AVVERTENZA! Scollegare sempre il cavo delle candele per impedire l'accensione involontaria durante la preparazione, il trasporto, la regolazione o le riparazioni, ad eccezione delle riparazioni del carburatore.
INTRODUZIONE
Una motosega è uno strumento ad elevata velocità per tagliare il legno. É necessario adottare le opportune norme di sicurezza per ridurre il rischio di incidenti. La mancata osservanza di tutte le norme di sicurezza e delle precauzioni cui可能导致 gravi lesions.
Nel caso in cui si verificchio situazioni non trattate nel presente manuale, agire con estrema cautela e buon senso. Se si necessita di assistenza, rivolgersi a un rivenditore autorizzato per l'assistenza oppure chiamare l'assistenza clienti.
PIANIFICAZIONE PREVENTIVA
- Leggere attendamente quello manuale per capire completeness e riuscire a seguire tutte le norme di sicurezza, le avventenze e le istruzioni di funzionamento prima di utilizzare l'apparecchio.
- Limitare l'utilizzo di questa sega esclusivamente alle persone adulte in grado di comprendere e seguire tutte le norme di sicurezza, le avvertenze e le istruzioni di funzionamento riportate nel presente manuale.
- Indossare attrezzature di protezione. Indossare sempre calzature di sicurezza con punctale in acciaio e suola antiscivolo, abbigliamentoaderente, ghette di sicurezza, quanti per uso professionale antiscivolo, protezioni per gli occhi, quali occhiali o mascherine anti-appannamento aerate, un casco di protezione approvato, barriere antirumore (tappi o cuffie) per proteggere l'uditio. Le persone che utilizzano frequentemente Anything appearecchio devono sottoporsi a controli regolari dell'uditio, poiché il rumore della motosega cui danneggiare l'uditio. Legarsi i capelli se son lunghi fino alle spalle.

- Tenere tutte le parti del corpo lontano alla catena quando il motore è in funzione.
- I bambini, i passanti e gli animali devono rimanere ad una distanza minima di 10 metri (30 piedi) dall'area di lavoro. Non consentire che altre persone o animali sostino nelle vicinanze quando si avvia o si utilizes la motosega.
Non maneggiare ne utilizzato l'apparecchio se si è stanchi, ammalati, di cattivo umore o sotto l'influenza di alcool, farmaci o medicine. Utilizzato l'apparecchio solo in buone condizioni fisiche e mentalmente preparati. Utilizzato la motosega è un lavoro faticoso. Prima dell'utilizzo, l'operatore dovrebbe consultare il proprio medico qualora sia affetto da qualsiasi
condizione che possa essere aggravata da un lavoro intenso eseguito con la motosega.
- Programmare in anticipo l'impiego della motosega. Non iniziare a tagliare prima di averere liberato l'area di lavoro, avere una posizione stabile e, in caso di abbattimento degli alberi, avere pianificato un percorso a ritroso.
AZIONAMENTO DELLA SEGA
Non azionare la motosega con una sola mano per evitare di causare gravi lesionsi all'opereatore,agli aiutanti o ai passanti. Una motosega deve sempre essere utilizzata con due mani.
- Utilizzare la motosega solo in ambienti esterni ben ventilati.
- Nonutilizzare la sega da una Scala o sopra un albero.

- Verificare che la catena non venga a contatto con nessun corpo quando si avvia il motore. Non cercare mai di avviare la sega quando la barra di guida è inserita in un taglio.
- Non esercitare pressione sulla sega al termine del taglio. La pressione può causare la perdita di controllo quando l'operazione di taglio è completata.
Fermare il motore prima di appoggiare la sega a terra.
Nonutilizzareuna motosega danneggiata,regolata in maniera impropria,o non completamente o correttamente assemblata.Sostituire sempre barra, catena, protezione della mano o freno della catena qualora siano stati danneggiati, rotti o altrimenti tolti.
L'esposizione alle vibrazioni derivanti dall'uso prolongato di strumenti manuali a benzina cui causare danni alla circolazione o ai nervi delle dita, delle mani e delle giunture nelle persone soggette a problemi circolatori o rigonfiamenti anomali. L'uso prolongato in condizioni atmosferiche fredde è stato collegato a lesioni dei vasi circolatori in persona altrimenti sane. Al primo verificarsi di sintomi quali intorpidimento, dolore, perdita di forza, modifica del colore e dell'aspetto esterno della pelle, o perdita della sensibilità nelle dita, nelle mani o nelle giunture, interrompere l'utilizzo di quello appearecchio e consultare il proprio medico. Unsystema anti-vibrazioni non garantisce l'insorgenza di quosti problemi. Gli utenti che impiegano strumenti elettrici su base regolare e continuativa devono controlare attentamente le proprie condizioni fisiche e lo stato di quello strumento. - Con il motore spento, trasportare la motosega a mano, con la marmitta di scarico lontana dal corpo e la barra di guida e la catena nella parte posteriore, preferibilmente rivestite con un fodero.

MANUTENZIONE DELLA MOTOSEGA
- Fare eseguire la manutenzione della motosega da un centro di assistenza qualificato, con l'eccezione dei componenti elencati nella sezione Manutenzione del presente manuale. Ad esempio, nel caso in cui vengano utilizzati strumenti inapproprii per rimuovere o mantenere il volano durante la manutenzione della frizione, sono significari danni strutturali al volano o lo scoppio dello stesso.
- Controllare che la catena smetta di muoversi quando viene rilasciato il grilletto acceleratore. Per la correzione,fare riferimento alla sezione MANUTENZIONE per la regolazione del carburatore.
Non modificare in alcun modo la sega. - Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di macchie d'olio o miscela.
- Verificare che i tappi del carburante e dell'olio, le viti e i dispositivi di fissaggio siano chiusi correttamente.
Utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio originali come suggerito. - Alcune regioni impongono per legge che moltimotori a combustione interna debbano essere dotati di una rete anticintille. Se si opera una motosega in una località in cui tali normative sono più presenti, l'operatore è legally responsable del mantenimento delle condizioni di funzionamento di tali pezzi. L'inosservanza di tale precauzione è una violazione della legge. Fare riferimento alla sezione MANUTENZIONE per la gestione della rete anticintille.
MANIPOLAZIONE DEL CARBURANTE
- Non fumare quando si maneggia il carburante o si azionale la sega.
- Evitare qualsiasi fonte di scintille o fiamme nelle aree in cui viene miscelato o versato del carburante. Non fumare, non lasciare fiamme vivo e non eseguire lavori che possano causare scintille. Lasciare raffreddare il motore prima del rifornimento.
- Tenere sempre a portata di mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le fiamme.
- Miscelare e versare il carburante all'aperto, in un'area priva di vegetazione; conservarlo in un luogo fresco, secco e ben ventilato; utilizzare solo contentori approvati e marcati per usi generici del carburante. Prima di accendere la sega, pulire eventuali fuoriuscite di carburante.
- Prima di avviare il motore, spostarsi di almeno 3 metri (10 piedi) dal luogo in cui è stato riempito il serbatoio.
- Specnere il motore e lasciare che la sega si raffreddi in una zona non infiammabile e non su foglie secche, paglia, carta, ecc. Rimuovere lentamente il tappo del carburante ed effettuire il rifornimento dell'unità.
- Conservare l'apparecchio e il carburante in un'area dove i vapori del carburante non possano raggiungere scintille o fiamme aperte di scaldabagni, motori elettrici o interrupttori, forn i ecc.
RICONOSCIMENTO DEL CONTRACCOLPO
A VERTENZA! Cercare di evitare il contraccolpo per non causare gravi lesions. Il contraccolpo è il colpo improvviso in avanti, all'indietro, o verso l'alto della barra di guida, che si verifica quando la catena vicino alla punta superiore della barra di guida viene a contatto con un oggetto quale un tronco o un ramo, oppure quando il legno si richiude intrappolando la catena nel taglio. Anche il contatto con un corso estraneo nel legno può causare la perdita di controllo della motosega.
CONTRACCOLPO ROTAZIONALE
Il contraccolpo rotazionale si può verificare quando la catena in movimento viene a contatto con un oggetto nella punta superiore della barra di guida. Tale contatto determina l'intrappolamento della catena nell'oggetto e l'arresto della motosega per un istante. Ne consegue una velocissima spinta all'indietro, che spinge la barra di guida in alto e indietro verso l'operatore.
CONTRACCOLPO CON SCHIACCIAMENTO
Il contraccolpo con schiacciamento si verifica quando il legno si richiude intrappolando la catena in movimento nel taglio lungo la parte superiore della barra di guida arrestandola immediatamente. Questo arresto improvisario della catena determina il ritorno della forza della catena utilizzata per tagliare il legno e causa lo spostamento della sega nella direzione opposta a quella di rotazione della catena. La sega rimbalza indietro verso l'operatore.
FORMA DI ATTRAZIONE
Si può verificare inoltre una forma di attrazione quando la catena in movimento entra in contatto con un corpo estraneo nel legno tagliato, lungo la parte inferiore della barra di guida, con il seguente arresto immediato della catena. Questo arresto improviso tira la sega in avanti e la strappa dall'operatore, facendagli perdere il controllo dell'apparecchio.
COME RIDURRE IL RISCHIO DI CONTRACCOLPO
- Prendere conoscenza che il problema sussiste. Con una conoscenza base del problema, è possibile ridurre l'elemento di sorpresa che contribuisce agli incidenti.
- Non lasciare mai che la catena in movimento venga a contatto con oggetti nella punta della barra di guida.
- Tenere libera l'area di lavoro da possibili ostacoli, come altri alberi, rami, rocce, recinti, ceppi, ecc. Eliminare o evitare possibili ostruzioni che potrebbero colpire la catena quando si esegue il taglio. Quando si taglia un ramo, fare in modo che la barra di guida non venga a contatto con il ramo o altri oggetti intorno adessa.
- Mantenere la catena affiliata e correttamente tesa. Una catena allentata o usurata più;aumentare le possibilità di contraccolpo.Seguire le istruzioni del costruttore relativamente all'affilatura e manutenzione della catena.Verificare la tensione con regolarità a motore spento, mai con il motore acceso.Verificare che i dadi della barra siano correttamente serrati\ dopo avere tensionato la catena.
- Incominciare e proseguire le operazioni di taglio alla massima velocità. La possibilità di contraccolpo aumento se la catena si muove ad una velocità inferiore.
Utilizzare cunei in plastica o legno. Non usare metallo per tenere il taglio aperto. - Tagliare un solo tronco per volta.
- Prestare particolare attenzione quando si rientra in un taglio precedente.
Non cercare di incominciare il taglio con la punta della barra (tagli a tuffo). -
Prestare attenzione allo spostamento del tronco o alle altre forze che possono chiudere un taglio e intrappolare o cadere sulla catena.
-
Durante il taglio trasversale, non torcere la sega perché la barra viene estratta da un sottotaglio.
- Utilizzare la barra di guida per un contraccolpo ridotto e la catena a basso contraccolpo specificate per l'apparecchio.
COME MANTENERE IL CONTROLLO
- Mantenere saldamente la sega con entrambe le mani quando il motore è accesso e non lasciare la presa. Una presa salda aiuta a conservare il controlo della sega e a ridurre il contraccolpo. Impugnare il manubrio con le dita della mano sinistra, posizionando il pollice fatto lo stesso. Mettere tutte la mano destra attorno all'impugnatura posteriore, indipendentemente dal fatto che l'operatore sia mancino o destro. Tenere dritto il braccio sinistro con il gomito bloccato.
- Quando si eseguono tagli trasversali, posizionare la mano sinistra sul manubrio frontale in modo che sia in linea retta con la mano destra sull'impugnatura posteriore. Non invertire le posizioni destra e sinistra per qualsiasi tipo di taglio.
- Distribuire il peso equivamente tra i piedi.
- Stare leggermente a sinistra della sega in modo che il corpo non sia in linea diretta con la catena di taglio.
- Operare in sicurezza. L'opercatore potrebbe perdere l'equilibrio e, di consegenza, ilCONTROL della sega.
- Non tagliare a un'altezza superiore a quella della spalla. E difficoltàmantener il controlo della sega ad un'altezza superiore a quella della spalla.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA CONTROL IL CONTRACCOLPO
AVVERTENZA! La sega prevee i seguenti dispositivi di sicurezza, che contribuiscono a ridurre il pericolo di contraccolpo; tuttavia, tali dispositivi non eliminano completeness il pericolo. L'operaore della motosega non delve fare affidavitamento esclusivamente su tali dispositivi. Seguire tutte le norme e le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenate nel presente manuale per evitare il contraccolpo e altre forze che possono causare gravi lesioni.
BARRA DI GUIDA PER UN CONTRACCOLPO RIDOTTO
La barra di guida per un contraccolpo ridotto è progettata con una punta di raggio minimo che riduce le dimensioni della zona di pericololo contraccolpo sulla punta della barra.
CATENA A BASSO CONTRACCOLPO
La catena a basso contraccolpo è progettata con un misuratore di profondità e un collegamento di protezione contornati che deviano la forza di ritorno e consentono al legno di penetrare gradualmente nel tagliente.
PROTEZIONE ANTICONTRACCOLPO
La protezione anticontraccolpo è progettata per ridurre il rischio di contatto della catena con la mano sinistra se la mano scivola sulla parte anteriore del manubrio.
La distanza e la posizione "in linea" delle mani garantita dalle maniglie anteriors e posteriori funzionano insieme per dare equilibrio e resistenza nel controllare il pivottante della sega verso l'operatore qualora si verifici il contraccolpo.
FRENO DELLA CATENA
Il freno della catena è progettato per fermare la catena in caso di contraccolpo.
NOTA: non è garantito e non si può presumes che il freno della catena vi proteggerà in caso di contraccolpo. Non affidarsi ad alcun dispositorio incorporado nella motosega. è necessario utilizzato la motosega correttamente e con cautela per evitare il contraccolpo.
Le riparazioni su un freno della catena devono essere effettuate presso un rivenditore autorizzato con l'assistenza. Portare l'unità presso il luogo di acquisto se acquistata presso un centro di assistenza, oppure presso il rivenditore autorizzato con assistenza più vicino.
MONTAGGIO
AVVERTENZA: se la sega è gli stata assemblata, ripetere tutti i passaggi per verificare che sia stata montata correttamente e che i dispositivi di fissaggio siano stati ben fissati. Indossare sempre quanti protettivi prima di movimentare la catena. La catena è affiliata e può tagliareanche se non è in movimento.
RIMOZIONE DEL COPERCHIO Della FRIZIONE
NOTA: il freno della catena deve essere sbloccato prima che il coperchio della frizione possa essere rimioso o reinstallato sulla motosega. Per sbloccare il freno della catena, tirare la protezione anticontraccolpo verso l'impugnatura anteriore per quando possibile (vedere figura).

-
Allentare e rimuovere completeness la manopola di fissaggio della barra di guida sollevando la leva e ruotandola in senso antorario.
-
Controllare che il freno della catena sia nella posizione libera muovendo la protezione anticontraccolpo verso l'impugnatura anteriore.

3. Rimuovere il coperchio della frizione.
NOTA: se il coperchio della frizione non più essere fácilmente rimioso dalla motosega, assicurarsi che il freno della catena venga sbloccato tirando la protezione anticontraccolpo verso l'impugnatura anteriore per quanto possibile.
- Rimuovere gli eventuali distanziali di plastica (A) se presenti.

FISSAGGIO DEL RAMPONE
(se non è gli collegata)
Il rampone può essere utilizzato come pivottante durante l'opération di taglio. Fissare il rampone con le due viti come illustrato in figura.

FISSAGGIO DELLA BARRA DI GUIDA
(Se non è giornata)
Per regolare la tensione della catena, serviri di una vite di regolazione. Durante l'assemblaggio della barra è molto importante che il perno di regolazione sulla vite sia allineato a un foro della barra. Girando la vite, il perno si muove su e giù rispetto alla vite. Individuare quello perno di regolazione prima di montare la barra sulla sega. Vedere l'illustrazione seguente.

- Ruotare l'anello di tensionamento fino a quando il perno di regolazione non viene posizionato tra i contrassegni dell'indicatore (B) sul coperchio della frizione. In quello modo il perno di regolazione dovrebbe essere quasi in posizione corretta.
- Fare scivolare la barra di guida con la catena sui bulloni fino a quando non si arresta contro il pignone del tamburo della frizione. I taglienti devono essere rivolti nel senso di rotazione.

- Controllare che le maglie di trascinamento della catena ingrano correttamente nel pignone guidare che la catena sia posizionata nella scanalatura della barra.
- Montare il coperchio della frizione e insere il perno di regolazione nella sede sulla barra.
- Installare la manopola di fissaggio della barra di guida serrandola solo manualmente. Dopo aver regolato la tensione della catena sare necessario serrare la manopola di fissaggio della barra di guida.
(Incluse le unità con catena GPI installata)
AVVERTENZA: se la sega viene azionata con la catena allentata, questa potrebbe uscire dalla barra di guida provocando gravi lesionsi all'opercatore e/o danni alla catena rendendola inutilizzabile. Se la catena esce dalla barra di guida, controllare agli maglia di trascinamento per verificare l'eventuale presenza di danni. Se la catena è danneggiata, delve essere riparata o sostituita.
La tensione della catena è molto importante. Le catene sono sottoposte a tensione durante l'uso. soprattutto durante i primi impieghi della sega. Controllare sempre la tensione della catena prima di accendere la motosega.
Controllare spesso la tensione di una nuova catena fino al termine del rodaggio.
Una catena correttamente tesa significata migliorari caratteristiche di taglio e lunga durata.
CONTROLLO DELLA TENSIONE
Utilizzare il cacciavite per spostare la catena attorno alla barra di guida Se la catena non ruota, vuol dire che è troppo serrata. Se la catena è troppo lenta, si incepperà molto la barra.

NOTA: la catena è tesa correttamente quando il suo peso non la fa inceppare sotto la barra di guida (con la motosega posta in posizione verticale), ma la catena si muove ancora liberamente attorno alla barra di guida.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE
- Sollevare la leva sulla manopola di fissaggio della barra di guida e ruotare in senso antiorario di 1 giro per allentare il coperchio della frizione.

NOTA: durante la regolazione della tensione della catena, verificare che la manopola di fissaggio della barra di guida sia stata serrata solo manually. La regolazione della tensione della catena con la manopola di fissaggio della barra di guida serrata cui causare danni.
- Ruotare l'anello di tensionamento in senso orario fino a quando la catena non è a contatto con il fondo della rotaia della barra di guida.

A = in senso antiorario (allentare)
B = Senso orario (serrare)
- Riportare la leva sulla manopola di fissaggio della barra di guida nella posizione originale.
AVVERTENZA: se la manopola di fissaggio della barra di guida noniene riportata nella posizione originale si potrebbero verificare gravi lesioni personali o danni alla motosega.
COME MANEGGIARE IL CARBURANTE
RABBOCCO CARBURANTE
AVVERTENZA: prima di procedere al rabbocco, togliere il tappo lentamente.
IMPORTANTE: quello attrezzo è progettato per funzionare con benzina perché piombo con un valore minimo di 90 ottani RON e con etanolo miscelato fino a un massimo del 10% per volume (E-10). Prima dell'utilizzo, la benzina deve essere miscelata con olio motore sintetico di buona qualità per motori bifase raffreddati ad aria, ad un rapporto di 50:1.
NON utilizzato olio per auto o barche. Tali oli danneggiano il motore. Per miscelare il carburante, seguire le istruzioni riportate sul contentatore dell'olio. Dopao aveo aggiunto l'olio alla benzina, agitare brevamente il contentatore per garantire la corretta miscelazione del carburante. Leggere sempre e seguire le istruzioni di sicurezza relative al carburante prima di riempire l'apparecchio. Acquistare il carburante in quantità che possano essere utilizzate entro 30 giorni per avero la certezza che non invecchi.
ATTENZIONE: nonaggiungere mai benzina pura nel motore. Ciò danneggia in maniera irreversibile il motore e comporta l'annullamento della garanzia limitata. Non utilizzato carburanti alternativi come miscele di etanolo superiori al 10% del volume (E-15 - R-85) o altri carburante miscelato con metanolo. L'impiego di tali carburanti cui cui causare gravi problemi di funzionamento e ridurre la durata utile del motore.
| Benzina, litri Olio per n | otori a due tempi, litri |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |
LUBRIFICAZIONE DELLABARRA E DELLA CATENA
La barra e la catena devono essere lubricificare continuamente. La lubrificazione è garantita dalsystema di oliatore automatico quando il serbatoio dell'olio viene mantenuto pieno. La mancanza diolio determina il rapido deterioramento di barra e catena Un quantitativo diolio insufficiente è causa di surriscaldamento e viene indicato dal fumo che fuoriesce alla catena e/o sbiadimento della barra. In caso di gelo l'olio sarei spù più spesso, per cui sare necessario renderè più fluido l'olio della barra e della catena con una piccola quantità (dal 5 al 10% ) di gasolio #1 o kerosene. L'olio della barra e della catena delve fluire liberamente per il systema di
lubrificazione, affinché sua pompato dell'olio sufficiente per un'adeguata lubrificazione.
L'olio della barra e della catena è consigliato per proteggere l'unità contro l'éccessiva usura causata da fonti di calore e attrito. Se questo tipo diolio non è
disponibile,utilizzareolioSAE30dibuona qualita.
Non utilizzare mai olio di scarico per la lubricazione della barra e della catena.
- Fermare sempre il motore prima di togliere il cappuccio dell'olio.
ISPEZIONE PRE-FUNZIONAMENTO
Eseguire le seguenti operazioni prima di agli utilizzato della macchina:
- Controllare il livello della miscela
- Controllare la lubrificazione della barra
- Controllare che la catena sia affilata
NOTA: l'affilatura della catena è un compito complicato che richiede utensili speciali, per quello si consiglia di fare ricorso a tecnici specializzati.
- Controllare la tensione della catena
- Ispezionare e pulire la barra di guida
Controllare che le parti non siano danneggiate - Controllare che i tappi non siano allentati
- Verificare che non vi siano parti allentate
- Verificare la presenza di parti allentate
- Verificare che non vi siano perdite di olio o carburante
NOTA: se in seguito allo spegnimento del motore compare una piccola quantità di olio sotto la sega, è normale. Ciò non è da confondere con una perdita del serbatoio dell'olio.
POZIONEDIAVIAMENTO
- Appoggiare la motosega su una superficie piana. Il gruppo di taglio non deve essere a lavoro con il terreno. Verificare che la catena sia libera di ruotare alla contatto con qualsiassi oggetto.
- Bloccare il freno della catena spingendo in avanti la protezione anticontraccolpo.
- Posizione are la mano sinistra sul manubrio e la mano destra sulla corda di avviamento. Spingere il piede destro nell'impugnatura posteriori in modo da stabilizzare la motosega.
- Seguire le istruzioni di avviamento.

AVVIAMENTO DEL MOTORE A FREDDO
Seguire queste istruzioni per avviare la motosega. La motosega dispone di una decalcomania con un promemoria di avviamo simile a quella mostrata di seguito:

IMPORTANT: durante l'accensione, non tirare la corda per la sua completa estensione, per evitare di romperla. Non lasciare di colpo la corda di avviamento. Afferrare la maniglia e lasciare che la fune si riavvolga lentamente.

AVVERTENZA: la catena non deve muoversi quando il motore gira a regime minimo. Se la catena si muove quando il motore è al minimo,fare riferimento alla sezione MANUTENZIONE per la regolazione del carburatore.
AVVERTENZA: evitare il contatto con la marmitta. Una marmitta calda cui causere gravi usioni.
AVVERTENZA: non cercare di accendere la motosega tenendola in mano. Questo potrebbe esporre l'operatore al rischio di gravi lesioni a causa della perdita di controllo della motosega.
AVVIAMENTO DEL MOTORE A CALDO

Premere l'acceleratore per 10 secondi, quandrilasciarlo per impostare il minimo normale. La motosega è ora pronta per l'uso.
AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO (o avvio di un motore ingolfato)
NOTA: Se il prodotto non si avvia, il carburante potrebbe essere troppo caldo.
NOTA: Utilizzare sempre carburante nuovo e ridurre il tempo di funzionamento in presenza di clima caldo.
- Collocare il prodotto in un luogo fresco al riparo alla luce solare diretta.
- Lasciar raffreddare il prodotto per almeno 20 minuti.
- Premere ripetutamente il bulbo di adescamento più volte per 10-15 secondi.
- Adottare la procedura di avviamento del motore a freddo.
ARRESTO
Per arrestare il motore premere l'interruttore STOP.
AVVERTENZA! Per evitare l'avviamento accidentale, il cappuccio deve sempre essere rimioso alla candela quando la macchina non è sorvegliata.
AVVERTENZA: se il nastro del freno è usurato, potrebbe rompersi nel momento in cui viene attivato il freno della catena. Con la rottura del nastro del freno, il freno non fermerà la catena. Il freno della catena deve essere sostituito presso un rivenditore autorizzato con assistenza se qualsiasi parte è consumata ad uno spessore inferiore a 0,5 mm (0,020 poll.). Le riparazioni su un freno della catena devono essere effettuate presso un rivenditore autorizzato con l'assistenza.
Portare l'unità presso il luogo di acquisto se acquistata presso un centro di assistenza, oppure presso il rivenditore autorizzato con assistenza più vicino.
Questa sega è dotata di freno della catena. Il freno è concepito per fermare la catena se si verifica il contraccolpo.
Il freno della catena attivato a inerzia è bloccato quando la protezione anticomtraccolpo viene spinta in avanti, sia manually (a mano) sua automaticamente (tramite movimento improvisivo).
Se il freno è giornabile, si sblocca tirando indietro il più possibile la protezione anticontraccolpo versuso l'impugnatura anteriore.
Durante le operazioni di taglio con la sega, il freno della catena deve essere sbloccato.
NOTA: il freno della catena deve essere controllato più volte al giorno. Il motore deve essere acceso durante l'esecuzione della procedura.
Questa è l'unica situazione in cui la motosega deve essere posizionata a terra con il motore accesso.
Situare la sega su una superficie fissa. Afferrare l'impugnatura posteriore con la mano destra e l'impugnatura anteriore con la mano sinistra. Applicare l'accelerazione massima premendo a fondo il grilletto acceleratore. Attivare il freno della catena girando il polso sinistro verso la protezione della mano senza rilasciare la presa intorno all'impugnatura anteriore. La catena delve bloccarsi immediatamente.
VERIFICA DEL CONTROLLO DELLA FUNZIONE DI ATTAVAZIONA A INERZIA
AVVERTENZA! Quando ci si attiene alla segunte procedura, il motore delve essere spento.
- Afferrare l'impugnatura posteriore con la mano destra e l'impugnatura anteriore con la mano sinistra.
- Tenere la motosega a circa 40-45 centimetri su un ceppo o su un'altra superficie di legno.
- Rilasciare la presa sull'impugnatura anteriore e utilizzare il peso della sega per lasciar cadere in avanti la punta della barra di guida e fare in modo che entri aicontatto con il ceppo. Quando la punta della barra colpisce il ceppo, il freno dovrebbe attivarsi.
TECNICHE DI LAVORO
PRATICA CON I TAGLI
Iniziare a fare pratica tagliando alcuni piccoli tronchi con le seguenti tecniche per ottener la "sensazione" di usare la sega prima di iniziare una grande operazione di taglio.
- Premere il grilletto acceleratore per consentire al motore di raggiungere la velocità massima prima del taglio.
- Iniziare il taglio posizionando il telaio della sega contro il tronco.
- Mantenere il motore alla massima velocità per tutto il tempo in cui si esegue il taglio.
- Lasciare che la catena esegua il taglio. Esercitare solo una leggera pressione verso il basso. Se si forza il taglio, potrebbero verificarsi danni alla barra di guida, alla catena, o al motore.
- Rilasciare il grilletto acceleratore al più presto non appena il taglio viene completato, lasciando girare il motore al minimo. Se si fa funzionare la sega a piano regime除去 carico a taglio, cui verificarsi un'usura eccessiva di catena, barra di guidare motore. Si consiglia di non usare il motore a piano regime per più di 30 secondi.
- Per evitare di perdere controlo quando il taglio è terminato, non esercità pressione sulla sega alla fine del taglio.
- Arrestare il motore prima di appoggiare la sega dopo il taglio.
ABBATTIMENTO DI UN ALBERO PROGRAMMAZZIONE
AVVERTENZA! Verificare la presenza di rami secchi o spezzati che possono cadere durante l'operazione causando gravi lesions. Non tagliare in prossimità di edifici o cavi elettrici se non si conosce la direzione di caduta di un albero, né durante la notte poiché non è assicurata una buona visuale, o in caso di intemperie quali pioggia, neve o vento forte, ecc. Se l'albero alla contatto con linee elettriche, avvisare immediatamente la compagnia elettrica.
Programmare in anticipo l'impiego della motosega.
Pulire l'area di lavoro. É necessario predisponre una zona libera intorno all'albero in modo da poter avere una posizione stabile.
L'operaatore della motosega dovrebbe tenersi sul lato a monte del terreno poiché è probabile che l'albero rotoli o si sposti a vale una volta che è stato abbattuto.
Studiare le condizioni naturali che sono causare la caduta dell'albero in una determinata direzione.
Tali condizioni naturali sono elencate di seguito:
- Direzione del vento e velocità.
- Inclinazione dell'albero. L'inclinazione di un albero potrebbe non essere evidente a causa di un terreno irregolare o inclinato. Utilizzare un filo a piombo o una livella per determinare la direzione di inclinationazione dell'albero.
- Peso erami su un lato.
- Alberi circostanti e ostacoli.
Individuare segni di marcescenza e putrefazione.
Se il tronco è marchito, cui staccarsi e cadere verso l'operatore. Verificare la presenza di rami secchi o spezzati che possono cadere durante l'operazione.
Accertarsi che vi sia spazio sufficiente per far cadere l'albero. Mantenere una distance di 2,5 volte l'altezza dell'albero alla persona più vicina o altri oggetti. La rumorosità del motore può sovrastare un segnale acustico di avviso di chiamata.

Rimuovere sporcizia, pietre, cortece allentate, chiodi, graffe e fili dall'albero in cui devono essere effettuali i tagli.
Pianificare una via di fuga ben visible verso la parte posteriore e in diagonale fino alla linea di caduta. Annotare la zona di rischio (1), la via di fuga (2), e la direzione di caduta (3) nel grafico sottostante.

UTILIZZO DEL METODO A TACCA
Il metodo a taca viene utilizzato per abbattere alberi più grandi. La taca viene praticata sul lato dell'albero nella direzione di caduta desiderata. Una volta eseguito un taglio di abbattimento sul suo lato opposto, l'albero tendera a cadere alla parte della taca.

NOTA: se l'albero possiede ampie radici di sostenno, rimuoverle prima di effettuare la tacco. Se si utilizza la sega per rimuoverre le radici di sostenno, evitare che la catena venga a dato col terreno per evitare l'usura della stessa.
Praticare la tacco eseguendo in primo luogo un taglio nella sua parte superiore. Tagliare l'albero per 1/3 del suo diametro. Quindi, completare la tacco tagliando la sua parte inferiore. Una volta eseguita, rimuovere la parte legnosa della tacco dall'albero.

Dopo aver rimioso il legno dalla tacco, effettuare il taglio di abbattimento sul lato opposto della tacco. Tale operazione viene eseguita praticando un taglio di circa 5 centimetri (2 pollici) più in alto rispetto al centro della tacco. Viene pertanto lasciato abbastanza legno non tagliato tra il taglio di abbattimento e la tacco che fa da cerniera. Tale cerniera aiutera a prevenire la caduta dell'albero nella direzione sbagliata.

NOTA: prima di completeness il taglio di abbattimento, utilizzare dei cunei per aprire il taglio, se necessario, al fine di controllare la direzione di caduta. Per evitare contraccolpi e danni alla catena, utilizzare dei cunei in plastica e legno, mai in acciaio o in ferro.
Fare attenzione ai segnali che indicano che l'albero è pronto a cadere, come i rumori di crepe, l'allargamento del taglio di abbattimento o il movimento dei rami superiori.
Appena l'albero comincía a cadere, arrestare la sega, poggiarla a terra, e fuggire rapidamente versus la via di fuga pianificata.
Non tagliare un albero caduto parzialmente con la motosega. Prestare la massima cautela con gli alberi caduti parzialmente che potrebbero essere mal supportati. Se un albero non cade completamente, mettere da parte la sega e tirare verso il basso l'albero utilizzato un verricello con cavo, un sistema a puleggia o un trattore.
TAGLIO DI UN ALBERO CADUTO (SEZIONAMENTO)
Sezionamento, o taglio trasversale, è il termine usato per tagliare un albero caduto in un ceppo delle dimensioni desiderate.
AVVERTENZA! Non sostare sul tronco da tagliare. Qualsiasi parte vuo muoversi liberamente, provocando la perdita di equilibrio e controlo. Non sostare a vale sul tronco da tagliare.
PUNTI IMPORTANTI:
- Tagliare un solo tronco alla volta.
- Tagliare il legname scheggiato con molta attenzione; i peszi di legno taglienti potrebbero schizzare verso l'operatore.
Utilizzare un cavalletto per tagliare tronchi di piccole dimensioni. Non consentire ad altre persone di mantenere il tronco durante il taglio e ed evitare sempre di mantenere il tronco con la gamba o il piede. - Evitare di eseguire il taglio in un'area in cui ceppi, rami e radici sono aggrovigliati, come ad es, in un'area di abbattimento. Trascinare i ceppi in una zona libera prima del taglio, extraendo in primo luogo i ceppi esposti ed eliminati.
- La catena non deve andare a batter sul terreno o altri oggetti durante e alla conclusione del taglio.

AVVERTENZA! Se la sega rimane impigliata o appesa in un ceppo, evitare di forzare. E possibile perdere il controlo della motosega, provocando danni e/o lesioni personali alla sega. Specnere la sega ed insertire un cuneo di legno o plastica all'interno del taglio sino a quando non sare possibile rimuovere la sega confacilityi. Riavviare la sega e reimmettere il taglio con cautela. Per evitare il contraccolpo e i danni alla catena, non utilizzare un cuneo di metallo. Non tentare di riavviare la sega quando è impigliata o appesa ad un ceppo.

TIPI DI TAGLI TRASVERALI
Il sovrataglio inizia sul lato superiore del ceppo con la parte inferiore della sega opposta al ceppo. Durante il sovrataglio, esercitare una leggera pressione verso il basso.

Il sottotaglio comporta l'opération di taglio sul lato inferiore del ceppo con la parte superiore della motosega contro il ceppo. Durante il sottotaglio, esercitare una leggera pressione verso l'alto. Tenere la sega ben salute e mantenerne il controllo. La sega tenera a spingere nuovamente verso l'operatore.

AVVERTENZA! Mai eseguire il sottotaglio con la sega capovolta. La motosega non cui quo essere controllata in questa posizione.
Controllare sempre il primo taglio sul lato di compressione del ceppo. Il lato di compressione del ceppo corrisponde al punto in cui è concentrata la pressione del suo peso.


- Effettuare il sovrataglio per 1/3 del diametro del ceppo.
- Lasciare rotolare il ceppo e terminare con un secondo sovrataglio.
NOTA: prestare attenzione ai ceppi con compressione laterale per evitare uno schiacciamento della sega.
TAGLIO TRASVERSALE UTILIZZANDO UN CEPPO O SUPPORTO
- Eseguire sempre il primo taglio sul lato di compressione del ceppo. Il primo taglio dovrebbe estendersi per 1/3 di diametro del ceppo.
- Concludere con il secondo taglio.


SRAMATURA E POTATURA
AVVERTENZA! Stare attenti e preparati all'eventuale contraccolpo. Durante la sramatura o potatura, evitare che la catena in movimento venga a contatto con altri rami od oggetti sul naso della barra di guida. Tale contatto può determinare gravi lesioni.
AVVERTENZA! Non salire su un albero per eseguire la sramatura o potatura. Non sostare su scale, piattaforme, tronco, o assumere qualsiasi posizione che possa far perdere l'equilibrio o il controllo della motosega.
PUNTI IMPORTANTI
- Lavorare lentamente, tenendo saldamente la sega con entrambe le mani. Mantenere sempre i piedi stabili e un corretto equilibrio.
- Prestare attenzione ai piccoli detriti che si impigliano nella catena e possono rimbalzare addosso all'operaatore o sbilanciarlo. Prestare particolare attenzione quando si tagliano rametti di piccole dimensioni o materiali sottili.
- Stare attenti ai detriti. Prestareattenzione ai rami piegati o sottoposti a pressione. Evitare di essere colpiti dal ramo o alla sega quando viene rilasciata la tensione dlalle fibre del legno.
- Tenere pulita l'area di lavoro. Pulire frequentlymente i rami tagliati per evitare di inciamparvi sopra.
SRAMATURA
Procedere con la sramatura solo dopo aver tagliato l'albero. Solo così la sramatura può essere eseguita in modo sicuro e corretto.
Lasciare i rami più grands tanto il tronco abbattuto per sostenere l'albero nelle si opera.
Iniziare alla base del tronco abbattuto e procedere verso l'alto tagliando i rami. Rimuovere i piccoli rami con un taglio.
Mantenere il tronco tra l'opercatore e la catena.
Tagliare dal lato dell'albero opposto al ramo che si sta tagliando.
Rimuovere i rami di sostegno più grande con le tecniche di taglio descripte in SEZIONAMENTO SENZA UN SUPPORTO.
Utilizzare sempre un sovrataglio per tagliare i rami penzolanti di piccole dimensioni. Un sottotaglio cui causare una caduta dei rami e uno schiacciamento della sega.
POTATURA
AVVERTENZA! Limitare la potatura ai rami che non superano l'altezza delle spalle. Non tagliare i rami degli alberi ad un'altezza superiore alla spalla. Lasciare eseguire il lavoro ad un professionista.
- Eseguire la prima incisione fino a un terzo del ramo partendo alla sua parte inferiore.
- Eseguire la seconda incisione su tutto il ramo.
- Eseguire il terzo sovrataglio lasciando un foro di dimensioni da 2,5 a 5 centimetri (da 1 a 2 pollici) dal tronco dell'albero.

MANUTENZIONE
AVVERTENZA: staccare la candela prima di eseguire le operazioni di manutenzione, salvo per le regolazioni del carburatore.
Per l'assistenza e le regolazioni non elencate nel presente manuale si raccomanda l'intervento da parte di un rivenditore con assistenza principale o autorizzato.
INDICAZIONI GENERALI
La garanzia di quello apparecchio non si estendeagli apparecchi utilizzati in maniera scorretta o non sottoposti a manutenzione. La garanzia sarecompleta se I'operatore avrare seguito le istruzioni di manutenzione riportate nel presente manuale.Per conservare correttamente l'apparecchio, occorre effettuare una series di manutenzioni periodiche.
IMPORTANTE:fare eseguire tutte le riparazioni diverse da quale consigliate nel presente manuale di istruzioni da un rivenditore autorizzato per l'assistenza.
La garanzia non copre i lavori eseguiti sul prodotto da un rivenditore non autorizzato per l'assistenza. L'opereatore è responsabile di eseguire la manutenzione sul proprio macchinario.
Prima di agli impiego
Controllare il livello della miscela
- Controllare la lubrificazione della barra
- Controllare la tensione della catena
Controllare che la catena sia affilata
Controllare che le parti non siano danneggiate
- Controllare che i tappi non siano allentati
- Verificare che non vi siano parti allentate
- Verificare la presenza di parti allentate
Ogni 5 ore*
- Ispezionare e pulire il filtro dell'aria
- Ispezionare e pulire il freno della catena
- Ispezionare e pulire la barra di guida
Ogni 25 ore*
- Ispezionare e pulire la marmitta e la rete antiscintille
Una volta all'anno
Sostituire la candela
- Sostituire il filtro del carburante
Sostituire il filtro dell'aria
*Ogni ora di funzionamento corrisponde a circa 2 serbatoi di carburante.
PROCEDURE DI MANUTENZIONE CONTROLLARE CHE NON VI SIANO PARTI DANNEGGIATE O USURATE
Per la sostituzione delle parti danneggiate o usurate, contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza.
NOTA: se in seguito allo spegnimento del motore compare una piccola quantità di olio nelle sega, è normale. Ciò non è da confondere con una perdita del serbatoio dell'olio.
- Interruttore ON/STOP: verificare che l'interrottore ON/STOP funzioni correttamente premendolo verso il basso. Assicurarsi che il motore si arresti, quindi avviarlo nuovamente e continuare.
- Serbatoio del carburante: non utilizzato la sega se il serbatoio del carburante alla segn di usura o perdite.
- Serbatoio dell'olio: non utilizzato la sega se il serbatoio dell'olio在哪stra segni di usura o perdite.
VERIFICARE CHE NON VI SIANO CHIUSURE O PARTI NON FISSATE
Dadi della barra
- Catena
Marmitta
- Protezione cilindro
Filtro dellaria
Viti della manopola
Supporti resistenti alle vibrazioni
Carter di avviamento
- Protezione anticontraccolpo
LUBRIFICAZIONE
Per ulteriori informazioni, consultare BARRA DI GUIDA E CATENA DELL'OLIO nella sezione FUNZIONAMENTO.
ISPEZIONARE E PULIRE L'APPARECCHIO E LE DECALCOMANIE
Dopo ciascun impiego, controllare che in tutto l'apparecchio non vi siano parti allentate o danneggiate. Pulire l'apparecchio e le etichette con un panno umido imbevuto di detergente neutro.
Risciacquare con un panno asciutto pulito.
CONTROLLARE IL FRENO DELLA CATENA
Vedere FRENO DELLA CATENA nella sezione FUNZIONAMENTO.
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA
AVVERTENZA: non pulire il filtro con benzina o altri solventi inflammabili per evitare di create un pericolò di incendio o produrre emissioni di scarico dannose.
Un filtro dell'aria sporco diminuisce la durata e le prestazioni del motore e aumento il consumo di carburante e le emissioni di scarico dannose. Pulire sempre il filtrlo dell'aria dopo 10 serbatoi di carburante o 5 ore di funzionamento, a seconda della condizione che si verifica per prima. Pulire con maggiore frequenza negli ambienti polverosi. Un filtrlo dell'aria utilizzato non può essere completeness pulito. Si consiglia di sostituire il filtrlo dell'aria con uno nuovo agli 50 ore di funzionamento o una volta all'anno, a seconda della condizione che si verifica per prima.
-
Allentare le tre viti (A) sul coperchio del cilindro (B).
-
Rimuovere il coperchio del cilindro.
- Togliere il coperchio del filtro dell'aria (C) e il filtrato dell'aria (D).
- Pulire il filtro dell'aria con acqua calda e sapone. Sciacquare con acqua pulita e fredda. Asciugare completeness prima di rimontarlo.
- Reinstallare il filtro dell'aria e il coperchio del filtro dell'aria.
- Reinstallare il coperchio del cilindro e serrare saldamente le tre viti a 1,5-2 N-m (13-18 in-lb).

ISPEZIONE DELLA MARMITA E DELLA RETE ANTISCINTILLE
Quando si usa l'apparecchio, nella marmitta e nella rete antiscintille si accumulano depositi carbonosi che devono essere rimossi per evitare pericolò di incendio o di compromettere le prestazioni del motore.
Sostituire la rete antiscintille qualora si riscontrassero segni di rottura.

PULIZIA DELLA RETE ANTISCINTILLE
- Allentare e rimuovere il dato (A) dal coperchio dello scarico (B).
- Rimuovere il coperchio dello scarico.
- Rimuovere la rete antiscintille (C). Maneggiare la rete con cautela per evitare eventuali danni.
- Pulire la rete antiscintille con delicatezza con una spazzola metallica. Sostituire la rete se vengono riscontrati segni di rottura.
- Sostituire eventuali parti rotte o incrinate della marmitta.
- Rimontare la rete antiscintille, il coperchio dello scarico e il dato. Serrare saldamente il dato a 2,8 -4 N-m (25-35 in-lb).
SOSTITUZIONE DELLA CANDELA
É necessario sostituire la candela agli anni per garantire il più facile avviamento del motore e il miglior funzionamento. La fasatura dell'accensione è fissa e
non regolabile.
- Allentare le tre viti (A) sul coperchio del cilindro (B).
- Rimuovere il coperchio del cilindro.
- Rimuovere il cappuccio della candela (C).
- Rimuovere la candela (D) dal cilindro e gettarla.
- Installare una candela nuova e serrare saldamente con una chiave a brugola da 19 mm (3/4 poll.) a 20-34 N-m (25-35 in-lb). Lo spazio tra le candele delve essere di 0,5 mm (0,02 pollici).
- Reinstallare il cappuccio della candela.
- Reinstallare il coperchio del cilindro e le tre viti. Serrare saldamente a 1,5-2 N-m (25-35 in-lb).

REGOLAZIONDELCARBURATORE
AVVERTENZA: la catena sera in movimento durante la maggior parte di esta procedura. Indossare abbligamento protettivo adeguato e rispetto delle norme di sicurezza. La catena non deve muoversi quando il motore è a regime minimo.
Indicazioni per la regolazione del regime minimo
Il carburatore è preimpostato in fabbrica è possibile che sia necessario effettuare regolazioni, se
- La catena si sposta con il motore a regime minimo.
Vedere la procedura regolazione PER IL TEST DEL REGIME MINIMO. - La motosega non gira al regime minimo. Vedere la procedura regolazione PER IL TEST DEL REGIME MINIMO.
Regolazione per il test del regime minimo
Far girare il motore al minimo. Se la catena si muove, il motore al minimo è troppo alto. Se il motore si arrresta, il motore al minimo è troppo basso.
Regolare la velocità sono al momento in cui il motore gira sulla movimento della catena (motore al minimo troppo alto) o si arresta (motore al minimo troppo basso).
La vite di regolazione del regime minimo è situata nell'area sopra la pompa del carburante (primer) ed è etichettata come "T".
Routare la vite di regolazione del regime minimo (T) in senso orario per incrementare il regime del motore.
Ruotare vite di regolazione del regime minimo (T) in senso antiorario per diminuire il regime del motore.
La macchina è dotata diSYSTEMA di raffreddamento per mantenere al minimo la temperatura di lavoro.
Ilsystemadi raffreddamentoe costuito da:
- Presa d'aria nel dispositorio di avviamento
Collettore dell'aria - Alette di ventilazione sul volano
Alette di raffreddamento sul cilindro
Coperchio del cilindro (convoglia l'aria di raffreddamento verso il cilindro)
Pulire ilsystemadi raffreddamento conuna spazzola una volta al mese, piu spesso se le condizioni lo richiedono. Se il systemadi raffreddamento è sporco o ostruito,provoca il surriscaldamento della macchina, con seguente danni acilindro e pistone.
AFFILATURA DELLA CATENA
Tagliente
L'elemento affiliato di una catena è chiamato tagliente e si compone di un dente di taglio (A) e un misuratore di profondità (B).
La profundità di taglio è determinata alla differenza di altezza tra i due elementi, l'impostazione del misuratore di profondità (C).

Per l'affilatura del dente di taglio occorre considerare quattro fattori importanti:
Angolo di affilatura.

Angolo di taglio.

- Posizione della lima.

Diametro della lima tonda.

Affilatura dei denti di taglio
Utilizzare una lima tonda e una dima di affilatura per'affiar i dati di taglio. Per le informazioni relative alle dimensioni raccomandate della dima di affilatura per la catena montata sul prodotto, vedere la sezione DATI TECNICI del presente manuale.
- Assicurarsi che la tensione della catena si corretta. In caso contrario la catena si muovera lateralmente e sare più difficile ottenere una corretta affilatura.
- Limare per prima casa tutti i denti da un lato. Quindi, utilizes la lima sui denti di taglio dal lato interno e allentare la pressione sulla lima durante il movimento di ritorno.
- Ruotare il prodotto e ripetere l'operazione dall'altro lato.
- Affilare facendo in modo che tutti i denti siano di uguali lunghezza. Quando la lunghezza dei denti di taglio si riduce a 4 mm (5/32"), la catena è usurata e va sostituita.

Regolazione del misuratore di profondità
Affilare i denti di taglio prima di regolare il misuratore di profondità. Affilando il dente di taglio (A), si riduce l'altezza del misuratore di profondità (C). Per mantenere le migliorie prestazioni di taglio, il misuratore di profondità (B) va alimato fino a raggiungere l'impostazione del misuratore di profondità consigliata. Vedere la sezione DATI TECNICI del presente manuale per trovare la misura corretta del misuratore di profondità per la catena in uso.


NOTA: esta raccomandazione presuppone che i denti di taglio non siano stati affiliati a una lunghezza anomala.
Utilizzare una lima piatta e un utensile misuratore di profondità per regolare il misuratore di profondità.
- Posizione r'utensile misuratore di profondità sopra la catena. Le informazioni dettagliate riguardanti l'uso dell'utensile misuratore di profondità sono riportate sulla confezione.
- Utilizzato la lima piatta, asportare la punta del misuratore di profondità che sporge dall'utensile misuratore di profondità. L'impostazione del misuratore di profondità è corretta quando, facendo scorrere la lima sull'utensile misuratore di profondità, non si incontrà alcuna resistenza.
BARRA DI GUIDA
Condizioni che richiedono la manutenzione della barra di guida:
- La sega taglia su un lato o in modo inclinato.
- La sega deve essere spintaattraverso il taglio.
- Alimentazione inadequata di olio alla barra/catena.
Controllare le condizioni della barra di guida agli volte che la catena viene affiliata. Una barra di guida usurata danneggerà la catena e renderà difficoltà il taglio.
Dopo ciascun uso, premere l'interruttore ON/STOP verso il basso fino allo spegnimento del motore, quando pulire tutte la polvere di segatura proveniente dalla barra di guida e dal foro del pignone.
Per la manutenzione della barra di guida:
- Allentare er rimuovere i dadi della barra e il coperchio della frizione. Togliere la barra e la catena alla sega.
- Pulire i fori dell'olio (A) e la scanalatura della barra (B).

- La Bavatura delle rotaie della barra di guida è un processo normale dovuto all'usura delle rotaie. Togliere tali Bavature con una lima piatta.
- Quando la parte superiore delle rotaie è irregolare, utilizzare una lima piatta per squadrare nuovamente i bordi e i lati.

Sostituire la barra di guida se la scanalatura è usurata, la barra di guidaiegata o rotta,oppure quando si verifica il surriscaldamento o un'eccessiva Bavatura delle rotaie. Se è necessaria una sostituzione,utilizzare solo la barra di guida specificata nell'esplioso ricambi o sulla decalcomania applicata sulla motosega.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
TABELLA DI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVERTENZA: spegnere sempre l'unità e scollegare la candelà prima di eseguire eventuali rimedi consigliati di seguito, ad accezione di quelli che richiedono che l'unità sia accesa.
| PROBLEMCAusa RIMEdio | ||
| Il motore non si avvia o si accende solo per pochi secondi dopo l'avviamento. | 1. Motore ingolfato.2. Serbatoio del carburante vuoto.3. Mancata accensione della candela.4. Mancato raggiungimento del carburante al carburatore. | 1. Fare riferimento a "Avviamento dificoltoso" nella sezione AVVIO E ARRESTO.2. Riempire il serbatoio con la miscela corretta.3. Montare la nuova candela.4. Controllare il filtrlo del carburante sporco; sostituire.Controllare la tubazione carburante per verificare che non sia attorcigliata o spaccata; riparare o sostituire. |
| Il motore non gira al minimo correttamente. | 1. Il regime minimo richiede la regolazione.2. Il carburatore richiede la regolazione. | 1. Fare riferimento a "Regolazione del carburatore" nella sezione MANUTENZIONE.2. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
| Il motore non accelerata, perde potenza o si spegne in condizione di carico. | 1. Filtro dell'aria sporco.2. Candela sporca.3. Il freno della catena è insertito.4. Il carburatore richiede la regolazione. | 1. Pulire o sostituire il filtrlo dell'aria.2. Pulire o sostituire la candela e predisporre nuovamente il gioco.3. Disinnesto del freno della catena.4. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
| Fumo excessivo dal motore. | 1. Troppo olio mescolato con la benzina. | 1. Svuotare il serbatoio carburante e riempire con la miscela corretta. |
| La catena si muove quando il motore è a regime minimo. | 1. Il regime minimo richiede la regolazione.2. La frizione deve essere riparata. | 1. Fare riferimento a "Regolazione del carburatore" nella sezione MANUTENZIONE.2. Contattare il rivenditore autorizzato per l'assistenza. |
RIMESSAGGIO
Eseguire le seguenti operazioni dopo ciascun utilizzato:
- Lasciare raffreddare il motore e mettere in sicurezza l'unità prima di riporla o di trasportarla.
- Riporre la motosega e il carburante in un'area ben ventilata dove i vapori del carburante non possano raggiungere scintille o fiamme aperte di scaldabagni, motori elettrici o interrupttori, forn, ecc.
- Conservare la motosega con tutte le protezioni inserite e posizionarla in modo che nessun oggetto appuntito possa danneggiarla accidentally.
- Conservare la motosega scollegata dall'alimentazione elettrica, fuori della portata dei bambini.
RIMESSAGGIO STAGIONALE
Preparare l'unità prima di riporla alla fine della stagione o se non si preveDE di utilizzarla per almeno 30 giorni.
Se non si intende utilizzato la motosega per un lungo periodo di tempo:
- Pulire accuratamente la sega prima del rimessaggio.
Riporlo in una zona asciutta e pulita. - Ungere leggermente di olio le superfici metalliche esterne.
Applicare un velo d'olio alla catena e avvolgerla con carta resistente o con un panno.
SISTEMA DI ALIMENTAZIONE
L'uso di uno stabilizzante del carburante è un'alternativa accettabile per ridurre al minimo la formazione di depositi collosi durante il rimessaggio.
Aggiungere lo stabilizzante alla benzina nel serbatoio
del carburante o nella tanica del carburante.
Rispettare sempre il rapporto di miscelazione indicate sulle taniche di stabilizzante. Avviare il motore per almeno 5 minuti dopo aver aggiunto lo stabilizzatore.
MOTORE
- Rimuovere la candela e versare 1 cucchiaino da tè di olio motore bifase atraverso il foro della candela. Tirare lentamente la corda di avviamento 8-10 volte per distribuire l'olio.
- Sostituire la candela con una nuova del tipo e della gamma di calore consigliati.
- Pulire il filtro dell'aria.
- Controllare tutte l'unità per verificare che non vi siano viti, dadi e bulloni allentati. Sostituire eventuali parti danneggiate, usurate o rotte.
- All'inizio della stagione successiva, utilizzare solo benzina nuova alla concentrazione corretta.
ALTRO
- Non utilizzato la benzina conservata da una stagione all'altra.
- Sostituire la tanica di benzina se presenta segni di ruggine.
CARATTERISTICHE TECNICHE
DATI TECHNICI
| CS42 STE(SASA242MC) | |
| Motore | |
| Cilindrata, cm3 | 42 |
| Corsa, mm 32 | |
| Regime minimo, giri/min 2800-3200 | |
| Potenza, kW 1,5/9000 | |
| Impianto di accensione | |
| Candela Husqvarna HQT-1 · | |
| Distanza tra gli elettrodi, mm 0,5 | |
| Sistema del carburante, di lubrificazione | |
| Capacità del serbatoio del carburante, cc 300 | |
| Capacità pompa dell'olio a 9.000 giri/min, ml/min 4-8 | |
| Capacità del serbatoio dell'olio, cm3 | 200 |
| Tipo di pompa dell'olio Automatica | |
| Peso | |
| Motosega senza lama e catena, a secco 4,9 kg (10,8 lb) | |
| Emissioni di rumore (vederenota 1) | |
| Livello potenza acustica, misurato dB(A) 109 | |
| Livello di potenza sonora, con garanzia LWA dB(A) - Europa 115 | |
| Livelli di rumorosità (vederenota 2) | |
| Livello di pressione acustica equivalente all'orecchio dell'operatore, dB(A) | 98,7 |
| Livelli equivalenti di vibrazione, a hveq (vederenota 3) | |
| Impugnatura anteriore, m/s2 | 5,22 |
| Impugnatura posteriore, m/s2 | 6,24 |
| Lama/catena | |
| Lunghezza barra standard 14 poll. (35 cm), 16 poll. (40 cm) | 18 poll. (45 cm) |
| Lunghezze della barra consigliate 14 poll. (35 cm), 16 poll. (40 cm) | 18 poll. (45 cm) |
| Lunghezza di taglio effettiva | 13,4 poll. (34 cm), 15,4 poll. (39 cm)17,4 poll. (44 cm) |
| Passo | 3/8 poll. (9,52 mm) |
| Spessore delle maglie di trascinamento | 1,3 mm (0,50 pollici) |
| Tipo di pignone guida/Numero di denti | Spur/7 |
| Velocità della catena alla potenza massima, m/secondo | 20 |
Note 1: emissions di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L_wA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, è calculato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio. La dispersione statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente è una deviazione standard di 1 dB (A).
Note 3: il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, è calculato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio. I dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1m / s^2
COMBINAZIONI BARRA DI GUIDA E CATENA
I seguenti gruppi di taglio sono approvati per i modelli trattati nel presente manuale.
| Barra di guida | Catena | ||||
| Lunghezza | Passo | Misuratore | Max. raggio portainseri | Tipo | Maglie di trascinamento (N°) |
| 35 cm (14 poll.) | 3/8 poll. | 1,3 mm (0,05 poll.) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 52 |
| 40 cm (16 poll.) | 3/8 poll. | 1,3 mm (0,05 poll.) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 56 |
| 45 cm (18 poll.) | 3/8 poll. | 1,3 mm (0,05 poll.) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 62 |
SÜMBOLID
IT,UE-Dichiarazione di conformità
Husoyarna AB, SE-561 82 Huskyarna, Svezia, dichiara除去la propria esclusiva responsabilita che il
produkte indicate:
Descrizione: Motosega a benzina
Descnption Notes MarthiMcGulcoh
Plattaforn / Tio / Modello Plattaforma SASA242MC, rappresente / modell CS42STE
Lotto A parto del numero di series 2018
E totalmente conforme alle dirite e alle norme dell'UE sequenti:
Dritiva/na Desgrzio
2006/4/2CE,relativaalle macchins
2014/30"15 "yulu.com"bilihtihtomcooc
2014/30 DE SUIA compatibla eletromagnetical 2014/30 DE
2000/14/CE "sul numore esterno
Le nomme armonizzate e/o le specifie techniche applicate sono le seguente;
EN ISO 12100:2010, EN ISO 11681-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009
In conformita con I'allegato V, I valori dichiarati del suono sono:
Livello di potenza acustica misurato:
Lixilino di polerza acusila garantillo 118 dB(A)
TUV Rheinland ha eseguito il controlo di omologazione CE in base alla direttiva sulle macchine (2006/42)
CE) articolo 12, punto 3b. Il certificato di omologazione CE in conformita all'allegato IX reca il numero: BM
50319937
Questo controllo di omologazione si applica a tutti i siti produttivi e paesi d'origine, cosi come riportati sul
produkte
La motoseca a benzina e conforme al campione sottoppo a controlo CE.
Per conto di Huskyarna AB, SE-561 82 Huskyarna, Svezia, 2018-06-08
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 40.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
m - 1 0 ;
John Thomson, David M. Medzinger, David
John Thompson, direttore Marketing e Prodotti Energetische und Technologie
Responsible della documentazione
LT ES atitiktles deklaracilla
Mes. Husqvama AB, SE 561 02 Huskyama. SVEDUA, sayo atsakomybe pareiskiame, kad pateiktas
gaminys
Apasas Bezinipis grandinipis puklas
Praon jankor
PfakasZenikas Mucunol Platforma / jias / modelis Platforma SASA242MC, atitinkami modelai CS42STE
Partia: Serija pumeriu data
Paija Senjus Miening data no 2016 visikai atitipka jias ES direktwas in rekalavimus:
Pn
Direxwa/Rekalavmas 2006/13/5/did:49
200642EB1cEmasing 2010/10/17
2014/30/ES cel elektromagnetinio suderinamumo
2000/14/EB,del truksmo lauke
Taikomi damicii slandarlaiir (arba) lechnings specifikacios:
EN ISO 12100:2010 EN ISO 11681-1:2011 CISPR 12:2007 ISO 14982:2009
Responsavel pela documentacao tecnica
RO Declaratie de conformitate UE
Noi, Husqvarma AB, SE 561 02 Huskvarma, SUEDIA, declaram po propria raspundare ca produsul reprzent:
Descriare Mioferasrau np benzina
Marcà McCulloch
Platforma / Tip / Moda Platforma SASA242MC, reprezentand modele din lotul TrioBrake CS42STE Lot. Sette ou rata 2018 SL in continuage
respect in totallate umatoarele directive si teglementd UIE
AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto.
EUV
PERSPEJIMAS: Variklio modifikavimas panakina sio produkto ES tipo patvirtinima.
ESV
BRIDINAJUMS: Motora atversana anulé ši kedes zaga ES tipa apstiprinajumu.