CS 42STE - Scie MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 42STE MCCULLOCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chaîne MCCULLOCH CS 42STE, moteur 42 cm³, puissance 1,5 kW, longueur de guide 40 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'élagage, la coupe de bois de chauffage et les travaux de jardinage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, nettoyer le filtre à air et changer l'huile de chaîne. |
| Sécurité | Équipée d'un frein de chaîne, d'un protège-main et d'un système anti-vibration pour un usage sécurisé. |
| Informations générales | Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, conçue pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS 42STE MCCULLOCH
Questions des utilisateurs sur CS 42STE MCCULLOCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 42STE - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 42STE de la marque MCCULLOCH.
MODE D'EMPLOI CS 42STE MCCULLOCH
FR Manuel d'utilisation 111-129
| La machine peut être dangereuse ! Une utilisation imprudente ou inadéquate peut causeer de graves blessures. | ! |
| Lisez attentivement et assimiléz le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. | ! |
| Portez toujours : · des protections pour les yeux, comme des lunettes antibrouillard et ventilées ou un masque de protection du visage · un casque de protection homologué · des protections d'oreilles (bouchons d'oreilles ou attenuateurs acoustiques) pour protégger votre ouïe | ! |
| N'utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant seulement d'une main. | ! |
| L'opérateur doit utiliser ses deux mains lorsqu'il fait fonctionner la tronçonneuse. | ! |
| Évitez tout contact entre le nez du guide-chaine et un objet. | ! |
| Valeur de rebond mesurée maximale. | 45° |
| Niveau de pression ajustique pondéré A à 7,5 mètres (25 pieds) selon la « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2008 », réglementation Australienne de la Nouvelle-Galles du Sud relative à la lutte contre le bruit. Ces données sont indiquées sur l'étiquette. | XX NOISE dBA |
| Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté française. Ces données sont indiquées dans le chapitre CARACTERISTIQUES TECHNIQUES et sur l'étiquette. | XXXdB |
| Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. | CE |
| Ce produit est conforme aux directives EAC en vigueur. | EAC |
| Ce produit est conforme à la législation australienne en vigueur sur la compatibilité electromagnétique (CEM). | |
| Utilisez de l'essence sans plomb et de l'huile deux temps à un ratio de 2 % (50:1). | + |
| Rapport essence/huile de 50:1. | 50:1 |
| N'utilise pas le mélange de carburant E15 ou E85. | E15 E85 |
| Remplissage d'huile de châne. | |
| Le moteur s'accête lorsque l'on Coupe l'allumage en pressant sur le bouton d'accêt. | STOP |
| Amorceur. | |
| Déverrouillez le frein de châne. | |
| Verrouillez le frein de châne. | ↑ |
| Frein de châne : non verrouillé (gauche) verrouillé (droite) | ← |
| Sens de rotation de la châne. |
Connaitre sa machine
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LES RÉGLES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER VOTRE TRONCONNEUSE. Comparez les illustrations avec votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel à fins de référence.

REMARQUE: l'apparence de votre produit peut varier par rapport à l'élément illustré.
| 1. Outil multi-usage | 11. Bouchon de replissage du mélange de carburant | 21. Guide-châne |
| 2. Châne | 12. Corps du lanceur | 22. Frein de châne |
| 3. Arceau protecteur | 13. Bouchon de replissage d'huile du guide-châne et de la châne | 23. Fraises |
| 4. Silencieux | 24. Jauge de profondeur | |
| 5. Poignée avant | 14. Crampon | 25. Maillons entraîneurs |
| 6. Cordon du lanceur | 15. Capot de cylindre | 26. Sens de déplacement de la châne |
| 7. Vis de régime de ralenti | 16. Blocage de l'accélération | 27. Bouton de retenue du guide-châne |
| 8. Levier de démarriage | 17. Poignée arrêté | 28. Bague de tension de la châne |
| 9. Bouton Marche/Arrêt | 18. Gâchette d'accélération | 29. Manuel |
| 10. Poire d'amorçage (pompe à carburant) | 19. Carter de l'embrayage | |
| 20. Capteur de châne |
Sécurité
AVERTISSEMENT! Débranchez toujours le fil de la bougie et éloignez-le pour éviter les risques de démarrage accidentel pendant la mise au point, le transport, le réglage ou les réparations, sauf pour le réglage du carburateur.
Une tronconenne est un outil de coupe de bois à haute vitesse. Vous devez respecter les précautions d'usage afin de réduire les risques d'accident.
Le non-respect des consignes de sécurité et des précautions peut être la cause d'accidents graves. Si des situations non couvertes dans ce manuel se produisent, soyez prudent et faites preuve de bon sens. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre centre de services/agréé ou appelez l'assistance clientèle.
Anticipation
- Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement cette notice et assurez-vous d'avoir bien compris tous les avertissements et les consignes de sécurité pour pouvoir les appliquer correctement.
- L'utilisation de cet appareil est réservée aux utilisateurs adults qui ont compris et peuvent mettre en pratique les consignes de sécurité, les précautions d'usage et les instructions figurant dans cette notice.
- Portez un équipement de protection. Portez toujours des chaussures de sécurité avec semelle antidérapante et pointe en acier, des vêtements ajustés, des protections pour les jambes, des gants antidérapants, des protections pour les yeux comme un masque ou un écran facial avec aérateur, un casque homologué et des protecteurs d'oreilles (bouchons d'oreilles ou attenuateurs acoustiques). Les personnes qui utilisent souvent ce type d'outil doivent contrôler régulièrement leur audition étant donné que le bruit de la tronconneuse peut être à l'origine de déficits auditifs. Attachez les cheveux longs (au-dessous des épaules).

N'approchez aucune partie du corps de la chaîne pendant le fonctionnement du moteur. - Éloignez les enfants et les autres personnes, ainsi que les animaux à au moins 10 mètres (30 pieds) de la zone de travail. Veillez à ne laisser personne et aucun animal s'approcher pendant la mise en marche ou l'utilisation de la tronconneuse. - Ne manipulez pas ou n'utilisez pas une tronconneuse en cas de fatigue, fièvre, maladie, énervement ou après avoir consommé de l'alcool, des produits dopants ou des médicaments. Il est indispensable d'être dans de bonnes conditions physiques et mentales. Le travail à la tronconneuse est fatigant. Si les conditions de l'utilisateur peuvent s'aggraver suite à des efforts, il doit
consulter un médecin avant d'utiliser la tronconneuse.
- Prévoyez à l'avance l'utilisation de la tronçonneuse. Ne commencez pas la coupe avant d'avoir déblayé la zone de travail, d'être dans une position stable et, si vous abattez des arbres, prévue une voie de repli.
Utilisation de votre tronçonneuse
N'utilisez jamais la tronconenne d'une seule main. L'utilisateur, ses assistants, les passants ou toute personne près de la zone de travail peuvent être grièvement blessés. Une tronconenne doit always être utilisée avec les deux mains. Utilisez exclusivement la tronconneuse en extérieur, dans un lieu bien aéré. N'utilisez pas une tronconneuse si vous êtes sur une échelle ou dans un arbre.

- Vérifiez que la chaîne ne risque pas d'entrer en contact avec un objet pendant le démarrage du moteur. Ne tentez jamais de démarrer la tronçonneuse si le guide-chaîne est dans une entaille.
- N'exercez pas de pression sur la tronçonneuse à la fin de la coupe. La pression peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil une fois la coupe terminée.
- Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse. N'utilisez pas une tronconneuse endommagée, mal réglée ou mal assemblée. Remplacez immédiatement le guide-chaine, la chaîne, la protection des mains ou le frein de la chaîne en cas de rupture ou de déterioration. L'exposition prolongée à des vibrations pendant l'utilisation d'outils manuels équipés d'un moteur à essence peut être responsable de troubles vasculaires ou neurologiques au niveau des doigts, des mains et/ou des articulations chez les personnes sujettes à des troubles circulatoires ou des gonflements anormaux. Des lésions vasculaires chez les personnes saines ont été associées à une utilisation prolongée de ce type d'outils par temps froid. À l'apparition de symptômes, tels qu'un engourdissement, une douleur, un manque de force, un changement de couleur ou de texture de la peau ou une perte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez immédiatement d'utiliser cet outil et consultez un médecin. Un système anti-vibration ne garantit pas l'élimination de ces problèmes. Les personnes qui utilisent régulièrement des outils motorisés doivent surveiller attentivement leur condition physique et l'état de cet appareil.
- Le moteur à l'arrêt, saisissez manuellement la tronçonneuse avec le silencieux loin du corps, le guidechaine et la chaîne vers l'arrière, si possible protégés par une gaine.

Entretien de votre tronçonneuse
- Confiez toutes les opérations d'entretien à un atelier compétent, à l'exception des pièces énumérées dans la section relative à l'entretien. Par exemple, si des outils inadéquats sont utilisés pour déposer ou maintenir le volant lors de l'entretien de l'embrayage, la structure du volant peut être endommagée et provoquer son explosion. Assurez-vous que la chaîne de la tronçonneuse s'arrête lorsque la gachette de l'accélérateur est relâchée. Dans le cas contraire, reportez-vous à la section ENTRETIEN pour le réglage du carburateur. N'apportez jamais de modifications à la tronçonneuse. Veillez à ce que les poignées soient propres et sèches, sans traces d'huile ou de carburant.
- Vérifiez que les bouchons de carburant et d'huile sont bien fermés et que toutes les vis et fixations sont bien en place. Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange d'origine commandés.
- Certaines régions exigent que la plupart des moteurs à combustion interne soient équipés d'un pare-éclats. Si vous utilisez la tronçonneuse dans une région où de telles réglementations existent, vous êtes légalement responsable du maintien de l'état de fonctionnement de ces pièces. Le non-respect de cette consigne constitue une violation de la loi. Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN pour plus d'informations sur l'entretien du pare-éclats.
Manipulation du carburant
- Il est interdit de fumer pendant la manipulation de carburant ou l'utilisation de la tronçonneuse.
- Éliminez toutes les sources d'étincelles ou de flammes dans les zones de préparation du mélange ou de ravitaillement en carburant. Il ne doit pas y avoir de cigarettes, de flammes nues ou de travaux pouvant provoquer des étincelles. Laissez le moteur refroidir avant de faire le plein. Veillez à toujours disposer de dispositifs extincteurs à portée.
- Préparez le mélange et faites l'appoint de carburant en plein air, sur une surface dégagée ; stockez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utilisez un récipient homologué (avec marquage) pour le stockage du carburant. Essuyez les gouttes de carburant avant de démarrer la tronçonneuse.
- Déplacez-vous d'au moins 3 mètres (10 pieds) du lieu de ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur.
- Arrêtez le moteur et laissez refroidir la tronconneuse dans une zone non inflammable, pas sur des feuilles sèches, de la paille, du papier, etc. Enlevez lentement le bouchon de carburant et remplissez l'unité.
- Rangez l'unité et le carburant dans un endroit à l'abri d'étincelles et de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques ou d'interrupteurs, de jours, etc.
Comprendre le REBOND
AVERTISSEMENT! Evitez les rebonds. Ils peuvent entraîner des blessures graves. Le rebond est un brusque mouvement en arrêt, vers le haut ou en avant du guide-chaine qui se produit quand la chaîne près de l'extrémité supérieure du guide-chaine entre en contact avec un objet tel qu'une bûche ou une branche ou quand le bois se referre et coince la chaîne dans l'entaille. Le contact avec un objet peut également se traduire par une perte de contrôle de la tronçonneuse.
REBOND rotationnel
Le rebond rotationnel peut se produire quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l'extrémité supérieure du guide-chaîne. En cas de contact, la chaîne peut entailler l'objet et s'arrêter pendant un instant. Le résultat est une réaction contraire rapide, qui détermine le recul violent du guide-chaîne vers l'opérateur.
REBOND de pincement
Le rebond de coinçement peut se produire quand le bois se referme et coince la chaîne en mouvement dans l'entaille le long de l'extrémité supérieure du guide-chaîne, ce qui provoque un arrêt brutal de la chaîne. Cet arrêt soudain cause l'inversion de la force de la chaîne nécessaire pour couper le bois et poussé la tronçonneuse dans le sens opposé à la rotation de la chaîne. La tronçonneuse est repoussée en arrière vers l'utilisateur.
Le « pull-In » peut se produire quand la chaîne en mouvement heurte un objet dans le bois pendant la coupe le long de la partie inférieure du guide-châine, ce qui provoque l'arrêt brutal de la chaîne. Cet arrêt soudain pousse la tronçonneuse vers l'avant et loin de l'opérateur, ce qui peut lui faire facilement perdre le contrôle de la tronçonneuse.
Limiter les risques de rebonds
- Il est important de comprendre les causes des rebonds. En sachant reconnaître les principales causes des rebonds, il est possible de réduire l'effet de surprise qui contribue fortement aux accidents.
- Ne laissez jamais la pointe du guide-chaine entrer en contact avec des objets quand la chaine est en mouvement. Veillez à ce que la zone de travail ne soit pas encombrée par d'autres arbres, des branches, des pierres, des barrières, des souches, etc. Éliminez ou évitez les obstacles que la chaîne pourrait heurter pendant la coupe. Lors de la coupe d'une branche, ne laissez jamais le guide-chaine entrer en contact avec la branche ou avec un objet situé à proximité.
- Maintenez la chaîne toute affûtée et correctement tendue. Une chaîne lâche ou émoussée augmente les risques de rebond. Respectez les instructions du fabricant de la chaîne pour son affûtage et son entretien. Contrôlez régulièrement la tension de la chaîne, moteur éteint. Ne réalisez jamais cette opération avec le moteur allumé. Avant le réglage de la tension de la chaîne, assurez-vous que les écrous du guide-chaine sont correctement serrés.
- Commencez et poursuivez la coupe à plein régime. Les risques de rebond augmentent si la chaine se déplace plus lentement.
- Utilisez des coins d'abattage en plastique ou en bois. N'utilisez jamais du métal pour maintenir l'entaille ouverte.
- Coupe une bûche à la fois. Pénétrez très prudemment dans une entaille précédente.
- Ne tentez pas de couper en commençant par l'extrémité du guide-chaine (coupe plongeantes).
- Faites attention aux bûches qui se déplacent ou aux forces qui pourraient referer l'entaille et coincer la chaîne ou tomber à l'intérieur de la chaîne.
- Ne retournez pas la tronçonneuse lorsque le guide-chaine est retiré d'une coupe par le dessous pendant le débitage.
- Utilisez le guide-chaine à rebond réduit ou la chaîne à faible rebond spécifique pour votre tronçonneuse.
Comment GARDER le controle
- Tenez toujours fermement la tronçonneuse à deux mains quand le moteur tourne et ne la laissez pas vous échapper. Une préhension ferme limite les rebonds et assure un excellent contrôle de la tronçonneuse. Tenez les doigts de la main gauche de façon à ce qu'ils entourent les prises, le pouce sous le guidon avant. Tenez la main droite autour de la poignée arrière. Tous les utilisateurs, qu'ils soient droitiers ou gauchers, doivent appliquer cette préhension. Tendez le bras gauche ; l'épaule doit rester bloquée.
- Placez la main gauche sur le guidon avant de façon à ce qu’il soit aligné sur la main droite sur la poignée arrière lors du débitage. N’intervertissez jamais les positions droite et gauche, quel que soit le type de coupe. Tenez-vous d’aplomb, le poids du corps uniformément réparti sur les deux pieds. Tenez-vous légèrement sur le côté gauche de la tronçonneuse pour éviter de laisser le corps en face de la chaîne.
- Ne vous éloignez pas trop. Il y a un risque de perte d'équilibre et donc de la maîtrise de la tronçonneuse.
- Ne coupez pas au-dessus de la hauteur d'épaule. Il est difficile de garder le contrôle de la tronçonneuse au-dessus de la hauteur de l'épaule.
Dispositifs Anti-Rebond
AVERTISSEMENT! La tronconenne est dotée des dispositifs suivants pour limiter les risques de rebond; toutefois, ces dispositifs n'éliminent pas totalement ce danger. Lorsque vous utilisez la tronconenne, vous ne devez pas confier entièrement votre sécurité à ces dispositifs. Vous devez respecter toutes les règles de sécurité, les précautions et les instructions d'entretien figurant dans cette notice pour limiter les risques de rebond et les autres forces pouvant entraîner des blessures graves.
Guide-chaine à REBOND réduit
Guide-chaine à rebond réduit dispose d'une extrémité à petit rayon pour limiter la dimension de la zone de danger de rebond à la pointe du guide.
CHAINE A FAIBLE REBOND
La chaîne à faible rebond est équipée d'une jauge de profondeur et d'un maillon de protection qui dévie la force du rebond et permet la taille graduelle du bois.
ARCEAU protecteur
L'arceau protecteur est donc pour diminuer le risque de contact avec la chaîne si la main gauche glisse en dehors du guidon avant.
La distance et « l'alignement » des mains assurées par le guidon avant et la poignée arrêtée contribuant à donner de l'équilibre et de la résistance pour contrôler le retournement de la tronçonneuse vers l'utilisateur en cas de rebond.
FREIN De CHAINE
Le frein de chaîne est conçu pour arrêter immédiatement la chaîne en cas de rebond.
REMARQUE : nous ne déclarons pas, et vous ne devez pas croire que le frein de chaîne est une protection infaillible en cas de rebond. Ne vous reposez jamais uniquement sur les dispositifs dont votre tronçonneuse est équipée. Vous devez la tronçonneuse correctement et prudemment pour éviter les rebonds.
Les réparations du frein de chaîne doivent être effectuées par un atelier agréé. Portez la tronçonneuse chez le revendeur ou à l'atelier agréé le plus proche.
Montage
AVERTISSEMENT: si la tronconenne est livrée assemblée, repérez toutes les opérations pour vous assurer qu'elle est correctement montée et que tous les éléments de fixation sont parfaitement bloqués. Portez toujours des gants de protection lors de la manipulation de la chaîne. La chaîne est très affilée et peut causer des accidents même si elle ne se déplace pas!
Dépose du CARTER de l'embrayage
REMARQUE: le frein de chaîne doit être déverrouillé avant de déposer ou de réinstaller le carter de l'embrayage sur la tronçonneuse. Pour déverrouiller le frein de chaîne, tirez l'arc protecteur aussi loin que possible vers la poignée avant (reportez-vous à l'illustration).

- Desserrez le bouton de retenue du guide-chaine et retirez-le complètement en soulevant le levier et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Assurez-vous que le frein de chaine ne s'est pas déverrouillé en amenant la protection anti-rebond contre l'étrier de la poignée avant.
Déposez le carter de l'embrayage.
REMARQUE: Si le carter de l'embrayage ne peut pas être facilement retiré de la tronconneuse, assurez-vous que le frein de la chaîne est déverrouillé en tirant la protection anti-rebond aussi loin que possible vers la poignée avant.
- Déposez la cale en plastique (A) utilisée pour le transport (le cas échéant).

Fixation du crampon
Le crampon peut servir de pivot pendant la coupe. Fixez le crampon avec les deux vis, comme illustré.

Fixation du guide-chaine
Une goupille et une vis de réglage sont utilisées pour régler la tension de la chaîne. Lors de l'assemblage du guide-chaîne, il est très important que la goupille de réglage située sur la vis de réglage soit en face d'un trou au niveau du guide-chaîne. Le fait de tourner la vis fait monter et descendre la goupille de réglage. Repérez cette goupille de réglage avant de commencer à monter le guide-chaîne sur la tronçonneuse. Reportez-vous à l'illustration suivante.

- Tournez la bague de tension jusqu'à ce que la goupille de réglage soit positionnée entre les repères (B) sur le carter de l'embrayage. Ceci doit permettre à la goupille de réglage d'être pratiquement dans la bonne position.
- Faites glisser le guide-chaine avec la chaîne sur ses écrous contre la roue dentée du tambour d'embrayage. Les rainures doivent être tournées dans le sens de rotation.

- Assurez-vous que les maillons d'entraînement s'engagent dans le pignon d'entraînement et que la chaîne est correctement placée sur le guide-chaîne.
- Installez le carter de l'embrayage et insérez la goupille de réglage dans la découpe à l'intérieur du guide-chaine.
- Installez le bouton de retenue du guide-chaine en le serrant à la main uniquement. Une fois la chaine tendue, vous devrez serrer le bouton de retenue du guide-chaine.
Tension de la châine
(En incluant les tronçonneuses dont la chaîne est déjà installée)
AVERTISSEMENT: si la scie est utilisée avec une chaine lâche, cette dernière peut sauter en dehors du guide-chaine et provoquer de graves lésions corporelles à l'opérateur et/ou s'endommager au point d'être inutilisable par la suite. Si la chaine saute en dehors du guide-chaine, vérifie qu'aucun maillon entraineur n'a été endommagé. Une chaine endommagée doit être réparée ou remplacée.
La tension de la chaîne est très importante. La chaîne s'allonge au cours de son utilisation. Ce phénomène est particulièrement visible au cours des premières utilisations de la tronçonneuse. Vérifiez toujours la tension de la chaîne avant de mettre la tronçonneuse en marche.
La tension d'une chaîne neuve doit être vérifiée régulièrement pendant son rodage.
Une tension correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie.
Contrôle de la tension
Faites tourner la chaine autour de son guide à l'aide d'un tournevis. Si la chaine ne tourne pas, elle est trop serrée. Si la chaine est trop lâche, elle fléchira sous le guide-chaine.

REMARQUE: la chaine est correctement tendue lorsque son poids ne la fait pas fléchir au-dessous du guide-chaine (la tronçonneuse en position verticale), et qu'elle se déplace librement autour du guide-chaine.
Réglage de la tension
- Soulevez le levier du bouton de retenue du guide-chaine et faites 1 tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour desserrer le carter de l'embrayage.

REMARQUE : lors du réglage de la tension de la chaîne, assurez-vous que le bouton de retenue du guide-chaine est serré à la main uniquement. Essayez de régler la tension de la chaîne lorsque le bouton de retenue du guide-chaine est serré peut provoquer des dommages.
- Tournez la bague de tension dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la chaîne touche la partie inférieure du rail du guide-chaine.

A = sens contraire des aiguilles d'une montre (désserrer)
B = sens des aiguilles d'une montre (serrer)
- Replacez le levier du bouton de retenue du guide-chaine dans sa position d'origine.
AVERTISSEMENT: Le non-retour du levier du bouton de retenue du guide-chaine dans sa position d'origine pourrait entraîner de graves blessures corporelles ou endommager la tronçonneuse.
Remissiage du réservoir de carburant

AVERTISSEMENT: enlevez lentement le bouchon du réservoir de carburant
IMPORTANT: cet équipement est conçu pour fonctionner avec de l'essence sans plomb ayant un indice minimal d'octane de 90 (RON) avec un mélange d'ethanol de 10% maximum par volume (E-10). Avant utilisation, mélangez de l'essence et de l'huile synthétique de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une proportion de 50:1.
N'UTILISEZ JAMAIS d'huile pour véhicules automobiles ou pour bateaux. Ces huiles peuvent endommager le moteur. Pour le mélange, respectez les instructions figurant sur le bidon. Après avoir ajouté l'huile à l'essence, agitez quelques instants le bidon afin d'obtenir un mélange homogène. Lisez et respectez toujours les consignes de sécurité relatives au carburant avant de remplir votre machine. Achetez l'essence par quantités pouvant être utilisées dans les 30 jours pour assurer sa fraîcheur.
MISE EN GARDE : n'utilise jamais d'essence pure dans votre machine. Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et annuler la garantie limitée. N'utilise pas de carburants alternatifs, notamment des carburants contenant plus de 10% d'ethanol en volume (E-15, E-85) ou du carburant contenant du methanol. L'utilisation de ces carburants peut causer des baisses de rendement du moteur et des problèmes de longévité.
| Essence, litres=Huile deux temps, litres | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 | |
Graissage du guide-chaine et de la CHAINE
Le guide-chaine et la chaîne doivent être lubrifiés en permanence. La lubrification est assurée par un système de graissage automatique lorsque le réservoir d'huile est rempli. Une chaîne et un guide-chaine mal lubrifiés se détériorent rapidement.
Une quantité insuffisante d'huile entraîne surchauffe qui se traduit par l'apparition de fumée sortant de la chaîne et/ou par la décoloration du guide-chaine.
Par temps très froid, l'huile s'épaissit. Il est alors nécessaire de diluer l'huile de guide-chaine et de chaîne avec une petite quantité (5 à 10%) de carburant diesel n° 1 ou de kerosène. L'huile de guide-chaine et de chaîne doit s'écouler librement pour que le système d'huile puisse pomper suffisamment d'huile pour assurer une lubrification ajustée. L'huile de guide-chaine et de chaîne est recommandée pour protéger votre tronçonneuse.
contrée une usure excessive due à la chaleur et au frottement. Si l'huile de guide-chaine et de chaîne n'est pas disponible, utilisez une huile de bonne qualité d'indice SAE 30.
N'utilisez jamais d'huile usée pour la lubrification du guide et de la chaîne. Éteignez toujours le moteur avant d'enlever le bouchon du réservoir d'huile.
Inspection avant utilisation
Avant chaque utilisation de la machine, effectuez les étapes suivantes :
Vérifiez le niveau du mélange de carburant - Vérifiez le graissage du guide-chaine - Vérifiez l'affutage de la chaîne
REMARQUE: L'affutage de la chaîne est un travail complexe qui nécessite des outils spéciaux. Il est conseillé de demander à un professionnel d'affuter la chaîne.
- Vérifiez la tension de la chaîne
- Inspectez et nettoyez le guide-chaîne
- Vérifiez l'absence de pièces endommagées
- Vérifiez le serrage des bouchons
- Vérifiez que les éléments d'assemblage sont correctement fixés
- Vérifiez l'absence de pièces desserrées. Vérifiez l'absence de fuite d'huile et de carburant.
REMARQUE: il est normal d'observer une petite quantité d'huile sous la tronçonneuse après l'arrêt du moteur. Ne confondez pas ce phénomène avec une fuite d'huile du réservoir.
Position de demarrage
- Posez la tronconenne sur une surface plane. L'équipement de coupe ne doit pas entrer en contact avec le sol. Assurez-vous que la chaîne est libre de tourner sans entrer en contact avec un objet.
- Verrouillez le frein de chaîne en appuyant le protège-main vers l'avant.
- Placez la main gauche sur le guidon et la main droite sur le cordon du lanceur. Appuyez sur la poignée arrête avec le pied droit pour stabiliser la tronconneuse.
- Suivez les instructions de démarrage.

Démarrage du moteur FROID
Pour démarrer la tronconneuse, respectez les consignes suivantes. La scie à chaîne est dotée d'un autocollant de démarrage similaire à celui illustré ci-dessous:
| 1 10X <4℃=15X | 2 3 <4℃=15X |
| Avant de démarrer, assurez-vous que le frein de chaîne est verrouillé. | |
| 10X <4℃=15X | Appuyez 10 fois sur la poire d'amorçage (pompe à carburant). Si le carburant n'est pas visible, appuyez à nouveau 10 fois sur la poire d'amorçage (pompe à carburant). Remarque: Si la température extérieure est inférieure à 4 °C (40 °F), appuyez 15 fois. |
| Déverrouillez, puis placez le levier de démarrage bleu en position supérieure (DEMARRAGE). | |
| Avec la main droite, tirez fermement sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que la machine démarre, ou 6 fois maximum. Remarque: Si la machine ne démarre pas après avoir tiré 6 fois sur le cordon, repêzez la procédure pour démarrer un moteur froid. | |
| IMPORTANT: ne tirez pas complètement le cordon du lanceur pour éviter de le casser. Ne laissez pas le cable cordon du lanceur revenir brusquement en arrêté. Tenez la poignée et laissez le cable se réenrouler lentement. | |
| 30 SEC | LaissezCHAuffer le moteur pendant 30 secondes. |
| Avant d'accélérer à plein régime, tirez la protection anti-rebond vers la poignée avant. Le frein de chaîne est à créé déverrouillé. | |
| Pressez la gâchette d'accélération pendant 10 secondes, puis relâchez la gâchette d'accélération pour régler un ralenti normal. Vote tronçonneuse est désomais prête à être utilisée. | |
| AVERTISSEMENT: la chaine ne doit pas se déplacer quand le moteur tourne au régime de ralenti. Si la chaine se déplace au ralenti, reportez-vous à la section ENTRETIEN pour le réglage du carburateur. | |
| AVERTISSEMENT: évitez tout contact avec le silencieux. Un silencieux chaud peut cause des brûlures graves. | |
AVERTISSEMENT: ne tentez pas de lancer ou de laisser tomber-démarrer la tronconneuse. Ceci exposerait l'opérateur à un risque de blessure grave suite à la perte de contrôle de la tronconneuse.
Démarrage d'un moteur CHAUD
| 10X <4°C=15X | Avant de démarrer, assurez-vous que le frein de chaîne est verrouillé. |
| Appuyez 10 fois sur la poire d'amorçage (pompe à carburant). | |
| Placez le levier de démarrage bleu en position supérieure (DÉMARRAGE). | |
| Placez le levier de démarrage bleu en position inférieure (MARCHE). | |
| Avec la main droite, tirez fermement sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que la machine démarre, ou 6 fois maximum. | |
| Avant d'accélérer à plein régime, tirez la protection anti-rebond vers la poignée avant. Le frein de chaîne est à présent déverrouillé. |
Pressez la gachette d'accélération pendant 10 secondes, puis relâchez la gachette d'accélération pour régler un ralenti normal. Votre tronçonneuse est désormais prête à être utilisée.
(Ou démarrage d'un moteur noyé)
REMARQUE: Si l'appareil ne démarre pas, il se peut que le carburant soit trop chaud.
REMARQUE: Utilisez toujours un nouveau carburant et limitez le temps de fonctionnement par temps chaud.
- Placez l'appareil dans un endroit frais à l'abri des rayons du soleil.
- Laissez l'appareil refroidir pendant 20 minutes au moins.
- Appuyez maintes fois sur la poire d'amorçage pendant 10 à 15 secondes.
- Observez la procédure relative au démarrage d'un moteur froid.
Arrêt
Pour arrêter le moteur, basculez le bouton ARRET vers le bas.
AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout démarrage involontaire, le capuchon de la bougie doit toujours être retiré de la bougie lorsque la machine est laissée sans surveillance.
FREIN de châine
AVERTISSEMENT: si la bande du frein est usée, trop fine, elle peut rompre au moment où le frein de chaine sera actionné. Avec une bande de frein rompue, le frein n'arrête pas la chaine. Le frein de chaine doit être remplacé par un atelier/agréé si une de ses pièces est usée jusqu'à atteindre une épaisseur inférieure à 0,5 mm (0,020 pouce). Les réparations du frein de chaine doivent être effectuées par un atelier/agréé.
Portez la tronconneuse chez le revendeur ou à l'atelier agréé le plus proche.
Cette tronconneuse est équipée d'un frein de chaîne. Le frein de chaîne est conçu pour arrêter immédiatement la chaîne en cas de rebond.
Le frein de chaîne à inertie se verrouille en poussant l'arceau protecteur vers l'avant, soit manuellement (à la main), soit automatiquement (en cas de mouvement brusque).
Si le frein est déjà verrouillé, il se déverrouille en tirant l'arceau protecteur aussi loin que possible vers la poignée avant.
Lors de la coupe à la tronconneuse, le frein de la chaîne doit être déverrouillé.
Commande de la fonction de freinage
REMARQUE: le frein de chaîne doit être contrôlé plusieurs fois par jour. Le moteur doit tourner pendant cette opération.
C'est la seule circonstance pendant laquelle la tronçonneuse doit être posée au sol, le moteur en marche.
Posez la tronçonneuse par terre, sur une surface solide. Saisissez la poignée arrière avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche. Poussez l'accélérateur à fond en appuyant à fond sur la gachette de l'accélérateur. Activez le frein de chaîne en tournant le poignet gauche contre l'arceau protecteur sans pour autant lâcher prise autour de la poignée avant. La chaîne doit s'arrêter immédiatement.
Avertissement! le moteur doit être éteint pendant l'opération suivante.
- Saisissez la poignée arrière avec la main droite et la poignée avant avec la main gauche.
- Tenez la tronçonneuse à environ 40-45 cm (16-18 pouces) au-dessus d'une souche ou d'une autre surface en bois.
- Lâchez la prise sur la poignée avant et utilisez le poids de la tronçonneuse pour laisser tomber le guide-chaine en avant et entrer en contact avec la souche. Lorsque l'extrémité du guide frappe la souche, le frein doit s'activer.
Entrainement à la COUPE
Coupez quelques petites buches d'essai en appliquant les techniques ci-dessous pour vous familiariser avec la tronçonneuse avant d'entamer une coupe plus importante.
- Pressez la gachette d'accélérateur et laissez le moteur atteindre le régime maximum avant la coupe.
- Commencez à couper, le châssis de la tronçonneuse contre la bûche.
- Maintenez le moteur au régime maximum pendant toute la durée de la coupe.
- Laissez la chaîne couper toute seule. Exercez seulement une légère pression vers le bas. Si vous forcez lors de la coupe, vous risquez d'endommager le guide-châine, la chaîne ou le moteur.
- Relâchez la gâchette d'accélérateur dès que la coupe est terminée, en laissant le moteur au ralenti. Si vous utilisez la tronçonneuse à plein régime sans procéder à une coupe, vous risquez d'endommager inutilément la chaîne, le guide-châine et le moteur. Il est recommandé de ne pas faire tourner le moteur à plein régime plus de 30 secondes.
- Pour éviter de perdre le contrôle lorsque la coupe est terminée, n'exercez pas de pression sur la tronçonneuse à la fin d'une coupe.
- Arrêtez le moteur avant de poser la tronçonneuse après la coupe.
Planification
AVERTISSEMENT! Vérifiez qu'il n'y a pas de branches mortes ou cassées susceptibles de tomber pendant la coupe et de vous blesser gravement. N'abattez pas d'arbres à proximité de bâtiments ou de câbles électriques si vous ne savez pas dans quelle direction l'arbre tombera, pendant la nuit à cause du manque de visibilité ou dans de mauvaises conditions atmosphériques telles que la pluie, la neige ou des vents forts, etc. Si l'arbre entre en contact avec une ligne électrique, avertissez immédiatement l'entreprise de service public concernée.
Prévoyez à l'avance l'utilisation de la tronçonneuse.
Dégagez la zone de travail. La zone autour de l'arbre doit être dégagée de façon à avoir une zone d'appui stable.
L'opérateur de la tronçonneuse doit toujours rester en amont du terrain afin d'éviter les troncs qui peuvent rouler ou glisser vers le bas après avoir été abattus.
Étudiez les conditions naturelles qui peuvent faire tomber un arbre dans une direction donnée.
Les conditions naturelles qui peuvent faire tomber un arbre dans une direction donnée incluent :
- La direction et la vitesse du vent.
- L'inclinaison de l'arbre. L'inclinaison d'un arbre pourrait ne pas être évidente en cas de terrain irrégulier ou de pente. Utilisez un fil à plomb ou un niveau pour déterminer la direction de l'inclinaison de l'arbre.
- Poids et branches d'un côté.
- Arbres et obstacles environnants.
Contrôlez l’éventuelle putréfaction du bois et les racines de l’arbre. Si le tronc est pourri, il peut se casser et tomber sur l’opérateur. Vérifiez qu’il n’y a pas de branches mortes ou cassées susceptibles de vous tomber dessus pendant la coupe.
Assurez-vous qu'il y a assez d'espace au sol autour de l'arbre. Respectez une distance de 2-1/2 longueurs d'arbre par rapport à la personne la plus proche ou à autres objets. Le bruit de moteur peut masquer un appel d'avertissement.

Enlevez la saleté, les pierres, l’écorce qui se détache, des épines, des crampons et le câble de l’arbre où des coupes doivent être faites.
Planifiez une voie de retraite dégagée en arrière et en diagonale par rapport à la trajectoire de chute de l'arbre. Notez la zone de danger (1), la voie de retraite (2) et la direction de chute (3) dans le schéma suivant.

Utilisation de la methode de l'entaille
La méthode de l'entaille est utilisée pour abattre de grands arbres. Une entaille est coupée du côté de l'arbre dans la direction de la chute voulue. Après une coupe d'abattage du côté opposé de l'arbre, l'arbre tombe dans l'entaille.

REMARQUE: si l'arbre présente de grosses racines en échasses, retirez-les avant de pratiquer l'entaille. Si vous utilisez la tronçonneuse pour retarder les racines en échasses, évitez tout contact entre la chaîne et le sol pour ne pas émousser cette dernière.
Pratiquez l'entaille en coupant par le dessus en premier. Coupez sur 1/3 du diamètre de l'arbre. Achevez ensuite l'entaille par le dessous. Une fois que l'entaille est effectuée, enlevez l'entaille du bois de l'arbre.

Après avoir enlevé le bois de l'entaille, effectuez la coupe d'abattage sur le côté opposé de l'entaille. Ceci s'effectue en effectuant une coupe de 5 centimètres (2 pouces) plus haute que le centre de l'entaille. Ceci laissera assez de bois non coupé entre la coupe d'abattage et l'entaille pour former une charnière. Cette charnière empêchera à
L'arbre de tomber dans la mauvaise direction.

REMARQUE: avant que la coupe d'abattage soit achevée, utilisez des coins d'abattage pour ouvrir l'entaille, si nécessaire, afin de maîtriser la direction de la chute. Pour éviter un rebond et d'endommager la chaîne, utilisez des coins d'abattage en bois ou en plastique, mais jamais en acier ou en fer.
Faites attention aux signes indiquant que l'arbre est prêt à tomber : craquements, élargissement de la coupe d'abattage ou mouvement dans les branches supérieures.
Lorsque l'arbre commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse, posez-la et mettez-vous rapidement en retrait dans la zone prévue à cet effet.
NE coupez PAS à la tronçonneuse un arbre n'était pas entièrement tombé. Soyez extrêmement prudent avec les arbres partiellement tombés qui peuvent être mal soutenus. Quand un arbre ne tombe pas complètement, mettez la tronçonneuse de côté et abaissez l'arbre avec un treuil, un palan ou un tracteur.
SCIAGE d'un ARBRE tombé (débitage)
Le débitage est le terme utilisé pour couper un arbre tombé à la longueur de buche voulue.
AVERTISSEMENT! Ne montez pas sur la bûche en train d’être coupée. Un morceau peut rouler et vous faire perdre l’équilibre. Ne restez pas en aval de la bûche en train d’être coupée.
POINTS importants :
- Coupe une bûche à la fois seulement.
- Coupe le bois rompu avec grand soin ; des morceaux de bois pointus peuvent être projetés vers l'opérateur. Utilisez un chevalet de sciage pour couper de petites buches. Ne permettez jamais à une autre personne de tenir la buche pendant la coupe et ne calez jamais la buche avec une jambe ou un pied.
- Ne coupez pas dans une zone où des buches, des branches et des racines sont enchevêtrées, par exemple dans une zone où une tempête est passée. Déplacez les buches dans une zone dégagée avant la coupe en mettant à l'écart en premier les buches exposées et dégagées.
- La chaîne ne doit ni rencontrer le sol ni tout autre obstacle pendant ou après le sciage.


AVERTISSEMENT! Si la tronconneuse se
coince ou s'accroche dans une bûche, n'essayez pas de la forcer en dehors. Vous pourriez perdre le contrôle de la tronconneuse, ce qui pourrait provoquer des lésions et/ ou endommager la tronconneuse. Arrêtez la tronconneuse, introduisez un coin d'abattage en plastique ou en bois dans l'entaille jusqu'à ce que la tronconneuse puisse être enlevée facilement. Remettez la tronconneuse en marche et pénétrez de nouveau dans l'entaille en faisant attention. Afin d'éviter un rebond et d'endommager la chaîne, n'utilisez pas de coins d'abattage en métal. N'essayez pas de remettre la tronconneuse en marche quand elle est coincée ou accrochée dans une bûche.

La coupe par le dessus commence sur le haut de la bûche, le bas de la tronçonneuse contre la bûche. Lors de la coupe par le dessus, exercez une légère pression vers le bas.

La coupe par le dessous consiste à couper sous la bûche, le haut de la tronçonneuse contre la bûche. Lors de la coupe par le dessous, exercez une légère pression vers le haut. Tenez la tronçonneuse fermement et maîtrisez-la. La tronçonneuse tendra à pousser dans votre direction.


AVERTISSEMENT! Ne tournez jamais la tronçonneuse à l'envers pour couper par le cas sous. La tronçonneuse ne peut pas être contrôlée dans cette position.
Effectuez toujours la première entaille sur le côté de compression de la bûche. Le côté de compression de la bûche est le côté sur lequel le poids de la bûche est concentré.


Debitage sans support
- Coupe par le dessus sur 1/3 du diamètre de la bûche.
- Retournez la bûche et terminez par une deuxième coupe par le dessus.
REMARQUE: faites attention aux buches représentant un risque de compression afin d'éviter tout pincement de la tronçonneuse.
Debitage a l'aide d'une BUCHE ou d'un chevalet
- Effectuez la première entaille sur le côté de compression de la bûche. La première entaille doit s'étendre sur 1/3 du diamètre de la bûche.
- Terminez par la deuxième coupe.


Élagage et taille
AVERTISSEMENT! Restez vigilant et soyez prêt à réagir en cas de rebond. Veillez à ce que la chaîne en mouvement n'entre jamais en contact avec d'autres branches ou objets au niveau de la pointe du guide-chaîne pendant l'élagage ou la taille. Ceci pourrait entraîner de graves accidents.
AVERTISSEMENT! Ne grimpez jamais dans un arbre pour le tailler ou l'élaguer. Ne vous tenez jamais sur des échelles, des plateformes, des bûches ou dans une position qui pourrait vous faire perdre l'équilibre ou la maîtrise de la tronçonneuse.
Important
- Travailliez lentement, en tenant fermement la tronçonneuse des deux mains. Gardez l'équilibre, les pieds bien d'aplomb sur le sol.
- Faites attention aux petites branches. Les petites branches peuvent se prendre dans la chaîne et causer un accoup qui pourrait vous faire perdre l'équilibre. Procédez avec extrême prudence lors de la coupe de petites branches.
- Faites attention au recul de la tronçonneuse. Faites attention aux branches pliées ou sous pression. Évitez d’être heurté par la branche ou la tronçonneuse quand la tension dans les fibres du bois est libérée.
- Maintenez la zone de travail dégagée. Déblayez fréquemment les branches pour éviter de trébucher.
Ébranchage
Ébranchez toujours un arbre après l'avoir coupé. L'ébranchage ne peut être effectué correctement et en toute sécurité qu'une fois l'arbre abattu.
Laissez les grosses branches au-dessous de l'arbre abattu pour soutenir l'arbre lorsque vous travaillez.
Commencez par la base de l'arbre abattu et travaillez vers le haut, en coupant les branches et les ramifications. Enlevez les petites branches d'un seul coup.
Maintenez l'arbre entre vous et la chaîne. Effectuez la coupe depuis le côté de l'arbre opposé à la branche sur laquelle vous travailliez.
Enlevez les branches plus grandes, en les soutenant selon les techniques de coupe décrites au chapitre DÉBITAGE SANS SUPPORT.
Coupez toujours par le dessus pour couper les petites branches qui pendent librement. La coupe par le dessous peut faire tomber les branches et coincer la tronçonneuse.
Élagage
AVERTISSEMENT! Limitez l’élagage à la hauteur de l’épaule ou en dessous. Ne coupez pas si les branches sont plus hautes que l’épaule. Confiez ce travail à un professionnel.
- Effectuez la première coupe au tiers en passant par le bas de la branche.
- Effectuez une deuxième coupe à travers toute la branche.
- Effectuez une troisième coupe par le dessus en laissant un collet de 2,5 à 5 centimètres (1 à 2 pouces) par rapport au tronc.

Entretien
AVERTISSEMENT: avant d'entreprendre l'entretien, débranche la bougie, sauf pour les réglages du carburateur.
Il est recommandé de faire effectuer les contrôles et les réglages n'étaient pas enumerated dans ce manuel par un atelier/agré.
Recommandations générales
La garantie de cette unité ne couvre pas les pièces qui ont été soumises à un mauvais usage ou une négligence de la part de l'utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, l'utilisateur doit entretenir l'unité conformément aux instructions de ce manuel. Certains réglages périodiques seront nécessaires afin d'entretenir correctement votre unité.
IMPORTANT: confiez à votre centre de services agréé toutes les réparations non décrites dans ce manuel d'instructions.
Si un concessionnaire non agréé autre que votre centre de services agréé effectue des réparations sur le produit, l'entreprise peut ne pas payer pour les réparations dans le cadre de la garantie. Il est de la responsabilité du propriétaire de maintenir et d'effectuer l'entretien général.
Avant chaque utilisation
- Vérifiez le niveau du mélange de carburant
- Vérifiez le graissage du guide-chaine
- Vérifiez la tension de la chaîne
- Vérifiez l'affûtage de la chaîne
- Vérifiez l'absence de pièces endommagées
- Vérifiez le serrage des bouchons
- Vérifiez que les éléments d'assemblage sont correctement fixés
- Vérifiez l'absence de pièces desserrées
Toutes les 5 heures*
- Inspectez et nettoyez le filtre à air
- Inspectez et nettoyez le frein de chaîne
- Inspectez et nettoyez le guide-chaine
Toutes les 25 heures*
- Inspectez et nettoyez le pare-étincelles et le silencieux. Une fois par an.
- Remplacez la bougie
- Remplacez le filtre à carburant
- Remplacez le filtre à air
- Chaque heure de fonctionnement correspond à environ 2 pleins de carburant.
Verification de la presence de PIECES endommagees ou USEES
Pour le remplacement de pièces endommagées ou usées, contactez un centre de services agréé.
REMARQUE : il est normal d'observer une petite quantité d'huile sous la tronconneuse après l'arrêt du moteur. Ne confondez pas ce phénomène avec une fuite d'huile du réservoir.
- Interrupteur MARCHE/ARRÉT : assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÉT fonctionne correctement en le basculant vers le bas. Assurez-vous que le moteur s'arrête, puis redémarrez le moteur et continuez.
- Réservoir de carburant : n'utilise pas la tronçonneuse si le réservoir de carburant présente des signes de dommages ou de fuites.
- Réservoir d'huile : n'utilise pas la tronçonneuse si le réservoir d'huile présente des signes de dommages ou de fuites.
Vérification de la presence de fixations et de pieçes desserrées
- Écrous de fixation du guide
- Chaîne Silencieux Protection du cylindre Filtre à air
- Vis de poignée Supports anti-vibration Corps du lanceur Arceau protecteur
Verification du niveau de mélange de carburant
Reportez-vous à la rubrique RAVITAILLEMENT EN CARBURANT DU MOTEUR dans la section UTILISATION.
Lubrification
Reportez-vous à la rubrique GRAISSAGE DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE dans la section UTILISATION.
Inspection et nettoyage de l'unité et de ses étiquettes
Après chaque utilisation, inspectez l'ensemble de l'appareil pour vérifier qu'aucune pièce n'est desserrée ou endommagée. Nettoyez l'unité et les étiquettes à l'aide d'un chiffon humide et un détergent doux.
Essuyez l'appareil avec un chiffon propre et sec.
Verification du FREIN de CHAINE
Reportez-vous à la rubrique FREIN DE CHÂNE dans la section UTILISATION.
Nettoyage du filtre à air
AVERTISSEMENT: Ne nettoyez pas le filtre dans de l'essence ou tout autre solvant inflammable pour éviter tout risque d'incendie ou des émissions de gaz nocifs.
Un filtre à air sale réduit la durée de vie et les performances du moteur. En outre, il augmente la consommation de carburant ainsi que les émissions nocives. Nettoyez toujours le filtre à air après 10 pleins de carburant ou 5 heures d'utilisation, au premier terme échu. Nettoyez le filtre plus fréquemment dans les conditions poussiéreuses. Un filtre à air usé ne peut jamais être complètement nettoyé. Il est conseillé de remplacer le filtre à air par un filtre neuf toutes les 50 heures d'utilisation, ou une fois par an, au premier terme échu.
- Desserrer les trois vis (A) du capot de cylindre (B).
- Retirez le capot du cylindre.
- Retirez le couvercle du filtre à air (C) et le filtre à air (D).
- Nettoyez le filtre à air avec de l'eau savonneuse chaude. Rincez-le dans de l'eau froide propre. Laissez-le sécher complètement à l'air avant de le réinstaller.
- Réinstallez le filtre à air et le couvercle du filtre à air.
- Réinstallez le capot du cylindre et les trois vis ; serrez fermement à 1,5-2 Nm (13-18 po-lb).

Inspection du POT d'échappement et du pare-étincelles
Quand l'appareil est utilisé, de la calamine s'accumule sur le pot d'échappement et le pare-étincelles. Celle-ci doit donc être éliminée pour éviter tout risque d'incendie ou de dysfonctionnement du moteur.
En cas de défaillances, remplacez le pare-étincelles.

Nettoyage du pare-étincelles
- Desserrez et retirez l'écrou (A) du couvercle d'échappement (B).
- Retirez le couvercle d'échappement.
- Retirez la grille pare-étincelles (C). Manipulez le pare-étincelles avec précaution afin d’éviter de l’endommager.
- Nettoyez délicatement le pare-étincelles à l'aide d'une brosse métallique. Remplacez le pare-étincelles si des fissures sont décelées.
- Remplacez toutes les pièces cassées ou fissurées du silencieux.
- Réinstallez la grille pare-étincelles, le couvercle d'échappement et l'écrou. Serrez fermement l'écrou à 2.8-4 Nm (25-35 po-lb).
Reemplacement de la BOUGIE
La bougie d'allumage doit être remplacée tous les ans pour garantir un démarrage facile et un meilleur fonctionnement du moteur. Le temps d'allumage est fixe et non réglable.
- Desserrer les trois vis (A) du capot de cylindre (B).
- Retirez le capot du cylindre.
- Retirez la gaine de protection de la bougie (C).
- Retirez la bougie (D) du cylindre, puis mettez-la au rebut.
- Installez une bougie d'allumage neuve et serrez-la fermement à l'aide d'une clé à douille de 19 mm (3/4 pouce) à 20-34 Nm (15-25 pi-lb). L'écartement de la bougie doit être de 0,5 mm (0,02 pouce).
- Remontez la gaine de protection de la bougie.
- Réinstallez le capot du cylindre et les trois vis. Serrez fermement à 1,5-2 Nm (13-18 po-lb).

Réglage du carburateur
AVERTISSEMENT: la chaîne se déplacera pendant pratiquement toute la durée de cette opération. Portez l'équipement de protection requis et respectez toutes les consignes de sécurité. La chaîne ne doit pas se déplacer au régime de ralenti.
Indications pour le réglage du régime de ralenti
Le carburateur a été soigneusement réglé en usine. Un réglage peut s'avérer nécessaire si une des conditions suivantes se manifeste
La chaîne se déplace au ralenti. Reportez-vous à la procédure de RÉGLAGE DU RÉGIME DE RAI FNTI-T. La scie ne tourne pas au ralenti. Reportez-vous à la procédure de RÉGLAGE DU RÉGIME DE RALENTI-T.
Réglage du régime de ralenti-t
Laissez le moteur tourner au ralenti. Si la chaîne se déplace, le régime de ralenti est trop rapide. Si le moteur cale, le régime de ralenti est trop lent.
Réglez la vitesse jusqu'à ce que le moteur tourne sans mouvement de chaîne (régime de ralenti trop rapide) ou sans caler (régime de ralenti trop lent).
La vis de ralenti se trouve au-dessus de la poire d'amorçage (pompe à carburant) et porte la mention « T »
Tournez la vis de ralenti (T) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le régime du moteur.
Tournez la vis de ralenti (T) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer le régime du moteur.
Système de refroidissement
La machine est équipée d'un système de refroidissement permettant d'obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible.
Le système de refroidissement est composé des éléments suivants :
- La prise d'air dans le lanceur
- La tôle-guide d'air
- Les ailettes de ventilation sur le volant
- Les ailettes de refroidissement sur le cylindre
- Le capot de cylindre (dirige l'air de refroidissement vers le cylindre)
Nettoyez le système de refroidissement avec une brosse après chaque utilisation, voir plus souvent dans des conditions difficiles. Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, endommageant le cylindre et le piston.
La lame de coupe
La partie coupante de la chaîne s'appelle la lame de coupe et comporte une dent (A) et une jauge de profondeur (B).
La profondeur de coupe de la lame est déterminée par la différence de hauteur entre les deux éléments, du réglage de la jauge de profondeur (C).

Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l'affutage d'une dent :
L'angle d'affutage.

L'angle d'impact.

- La position de la lime.

Le diamètre de la lime ronde.

Pour affuter les dents de coupe
Utilisez une lime ronde et une jauge de profondeur pour affuter les dents de coupe. Consultez la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel pour en savoir plus sur la dimension préconisée de la lime et de la jauge utilisées dans la chaine installée sur tout appareil.
- Veillez à ce que la chaîne soit correctement tendue. Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement, gênant ainsi l'affûtage de la chaîne.
- Limez toutes les dents du même côté en premier. Limez ensuite les dents de coupe de la face intérieure et soulagez la lime sur le mouvement de retour.
- Retournez l'appareil et limez les dents du côté opposé.
- Limez de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur des dents de coupe est inférieure à 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être remplacée.

Pour régler la jauge de profondeur
Affûtez les dents de coupe avant de procéder au réglage de la jauge de profondeur. Quand la dent est affûtée (A), le réglage de jauge de profondeur (C) diminue. Pour conserver une performance de coupe maximale, le réglage de la jauge de profondeur (B) doit être abaissé au niveau recommandé. Consultez la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES de ce manuel pour couvrir le réglage de jauge de profondeur adapté à votre chaîne.


REMARQUE: cette recommandation suppose que les dents n'ont pas été anormalement réduites lors de l'affutage.
Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un outil de jauge de profondeur.
- Mettez l'outil de jauge de profondeur sur la chaîne de sciage. Vous trouverez des informations sur l'utilisation de l'outil de jauge de profondeur sur l'emballage.
- Utilisez une lime plate pour réduire l'excès sur la partie qui dépasse de l'outil de jauge de profondeur. L'épaisseur est correcte quand vous pouvez passer la lime sur la jauge de profondeur sans ressentir de résistance.
Guide-chaine
Conditions nécessitant l'entretien du guide-chaine :
La scie coupe sur un côté ou à un angle. La scie doit être forcée à travers l'entaille. - Alimentation en huile incorrecte du guide-chaine/de la chaine.
Vérifiez l'état du guide-chaine à chaque affûtage de la chaîne. Un guide-chaine usé cause des dommages à la chaîne et rend la coupe difficile.
Après chaque utilisation, éteignez la tronçonneuse en basculant l'interrupteur MARCHE/ARRÉT vers le bas, nettoyez ensuite toute la poussière de copeaux s'étant déposée sur le guide-chaine et le trou de pignon.
Pour entretenir le guide-chaine :
- Desserrez et retirez les écrous du guide-chaine et du carter de l'embrayage. Déposez le guide-chaine et la chaîne de la tronçonneuse.
- Nettoyez les orifices d'huile (A) et la rainure du guide-chaine (B).

- La formation de barbes sur les rails du guide-chaine est un signe normal d'usure. Éliminez ces barbes à l'aide d'une lime plate.
- Quand le rail est trop irrégulier, utilisez une lime plate pour rectifier les bords et les côtés à l'équerre.

Remplacez le guide-chaine quand la rainure est usée, quand le guide-chaine est plié ou fissuré ou quand les rails atteignent des températures excessives ou sont ébréchés. Si un remplacement se révèle nécessaire, utilisez exclusivement le type de guide-chaine spécifique dans la liste des pièces détachées de cette tronçonneuse ou sur l'autocollant situé sur la tronçonneuse.
Recherche de PANNES
TABLEAU DES PANNES AVERTISSEMENT: Éteignez toujours l'appareil et débranchez la bougie avant d'apporter les corrections recommandées ci-dessous, hormis celles qui impliquent que l'appareil fonctionne.
| PANNE CAUSE SOLUTION | ||
| Le moteur ne démarre pas ou tourne seulement quelques secondes après avoir démarré. | 1. Moteur noyé.2. Réservoir de carburant vide.3. La bougie ne s'amorce pas.4. Le carburant n'arrive pas au carburateur. | 1. Reportez-vous à la rubrique « Démarrage difficile » dans la section DEMARRAGE ET ARRET.2. Remplissez le réservoir avec un mélange de carburant ajustat.3. Installez une nouvelle bougie.4. Vérifiez le niveau de saleté du filtre à carburant ; remplacez-le.Vérifiez si la ligne de carburant est entortillée ou fissurée ; réperez-la ou remplacez-la. |
| Le moteur ne tourne pas au ralenti correctement | 1. Le régime de ralenti a besoin d'être réglé.2. Le carburateur a besoin d'être réglé. | 1. Reportez-vous à la rubrique « Réglage du carburateur » dans la section ENTRETIEN.2. Contactez un centre de services agréé. |
| Le moteur n'accéléère pas, manque de puissance ou s'affaïblit sous une charge | 1. Le filtre à air est sale.2. La bougie d'allumage est encrassée.3. Frein de chaîne enclenché.4. Le carburateur a besoin d'être réglé. | 1. Nettoyez ou remplacez le filtre à air.2. Nettoyez ou remplacez la bougie et espacez-la de nouveau.3. Désengagez le frein de chaîne.4. Contactez un centre de services agréé. |
| Le moteur fume de façon excessive. | 1. Quantité excessive d'huile mélangée à l'essence. | 1. Réservoir de carburant vide, faites l'appoint de mélange correct de carburant. |
| La châne se déplace au régime de ralenti. | 1. Le régime de ralenti a besoin d'être réglé.2. L'embrayage a besoin d'être réparé. | 1. Reportez-vous à la rubrique « Réglage du carburateur » dans la section ENTRETIEN.2. Contactez un centre de services agréé. |
Entreposage
Après chaque utilisation, procédez comme suit :
- Laissez refroidir le moteur et fixez l'unité avant de la remise ou de la transporter.
- Rangez la tronçonneuse et le carburant dans un endroit bien ventilé à l'abri d'étincelles et de flammes provenant de chauffe-eau, de moteurs électriques ou d'interrupteurs, de fours, etc.
- Rangez la tronçonneuse avec toutes les protections en place et placez-la de telle manière qu'un objet tranchant ne puisse pas être la cause d’une blessure accidentelle.
- Remisez la tronçonneuse hors de portée des enfants.
Remisage saisonnier
Préparez votre unité pour la remiser en fin de saison ou si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période de plus de 30 jours.
Si votre tronçonneuse doit être remisée pendant une période prolongée :
- Nettoyez soigneusement la tronçonneuse avant de l'entreposer.
- Remisez la machine dans un endroit propre et sec.
- Graissez légèrement les surfaces extérieures en métal et le guide-chaine. Graissez la chaîne et enveloppez-la dans un papier ou un chiffon épais.
Systeme de carburant
Le stabilisateur de carburant est un moyen acceptable pour minimiser la formation de dépôts de gomme pendant la période de remisage. Ajoutez un stabilisateur à l'essence dans le réservoir de carburant ou dans le conteneur de stockage de carburant.
Suivez les instructions de mélange figurant sur les conteneurs du stabilisateur. Faites tourner le moteur pendant au moins 5 minutes après avoir ajouté le stabilisateur.
Moteur
- Retirez la bougie et versez 1 cuillère à café d'huile moteur 2 temps à travers l'ouverture de la bougie. Tirez doucement sur le câble du démarreur 8 à 10 fois pour répartir l'huile.
- Remplacez la bougie par une nouvelle bougie du type et du degré thermique recommandé.
- Nettoyez le filtre à air.
- Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis de l'appareil sont correctement serrés. Remplacez les pièces endommagées, usées ou cassées.
- Au début de la saison suivante, utilisez exclusivement du carburant frais ayant les bonnes proportions essence/ huile.
AUTRES recommandations
- N'entrepolez pas d'essence pour la saison suivante.
- Remplacez le conteneur d'essence s'il commence à rouiller.
| CS42 STE (SASA242MC) | |||||
| Mateur | |||||
| Cylindrée, cm3 | 42 | ||||
| Course, mm 32 | |||||
| Régime de ralenti, tr/min 2 800-3 200 | |||||
| Puisance, kW 1,5/9 000 | |||||
| Système d'allage | |||||
| Bougie Husqvarna HQT-1 •Écartement des electrodes, mm 0,5 | |||||
| Système de graissage/de carburant | |||||
| Capacité du réservoir de carburant, cm3 | 300 | ||||
| Débit de la pompe à huile à 9 000 tr/min, ml/min 4-8 | |||||
| Capacité du réservoir d'huile, cm3 | 200 | ||||
| Type de pompe à huile Automatique | |||||
| Poids | |||||
| Tronçonneuse sans guide-châne, ni chaîne et avec réservoirs vides | 4,9 kg (10,8 lb) | ||||
| Émissions sonores (voir remarque 1) | |||||
| Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) 109 | |||||
| Niveau de puissance sonore, garanti LWA dB(A) - Europe 115 | |||||
| Niveau sonores (voir remarque 2) | |||||
| Niveau de pression sonore équivalent au niveau de l'oreille de l'utilisateur, dB(A) | 98,7 | ||||
| Niveau de vibrations équivalents, a hveq (voir remarque 3) | |||||
| Poignée avant, m/s2 | 5,22 | ||||
| Poignée arrêté, m/s2 | 6,24 | ||||
| Chaine/guide-chaine | |||||
| Longueur de guide standard 35 cm (14 po), 40 cm (16 po), 45 cm (18 po) | |||||
| Longueur de guide-chaine préconisée 35 cm (14 po), 40 cm (16 po), 45 cm (18 po) | |||||
| Longueur de coupe effective 34 cm (13,4 po), 39 cm (15,4 po), | 44 cm (17,4 po) | ||||
| Pas 9,52 mm (3/8 po) | |||||
| Épaisseur des maillons entraineurs 1,3 mm (0,050 po) | |||||
| Type de roue d'entrainment/nombre de dents Spur/7 | |||||
| Vitesse de chaîne à puissance maxi, m/s | 20 | ||||
| Remarque 1 : émissions sonres dans l'environnement mesurées comme puissance sonore (LWA) selon la directive Européenne CE 2000/14/CE. | |||||
| Remarque 2 : le niveau de pression sonore équivalent, selon la norme ISO 22868, correspond à la somme d'énergie pondérée en fonction du temps pour divers niveaux de pression sonore à différents régimes. La dispersion statistique type pour le niveau de pression sonore équivalent se traduit par une déviation standard de 1 dB (A). | |||||
| Remarque 3 : le niveau de vibrations équivalent, selon ISO 22867, correspond à la somme d'énergie pondérée pour les niveaux de vibrations à différents régimes. Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique type (déviation standard) de 1 m/s2. | |||||
| COMBINAISONS DE GUIDE-CHÂNES ET DE CHÂNES | |||||
| Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour les modèles décrits dans ce manuel. | |||||
| Guide-chaine | Chaine | ||||
| Longueur | Pas | Jauge | Rayon max. du nez | Type | Maillons entraineurs (nb.) |
| 35 cm (14 po) | 3/8 po | 1,3 mm (0,05 po) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 52 |
| 40 cm (16 po) | 3/8 po | 1,3 mm (0,05 po) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 56 |
| 45 cm (18 po) | 3/8 po | 1,3 mm (0,05 po) | 9T | UC83G / H37 / 91PX | 62 |
SYMBOLEN
Avant chaque utilisation
SURSRUFLMEHQJLQRIUIDOYRVPLALQYI
PHGåLDJa
IpepeHnIuNTOKdnypyknpo3pObeHnIy3HnxKeHHHaHCiB KONTaKTyBaHnJIIOI pyKn 3JaHcUOrOM, JaKIo pyKa 3icKOB3He 3pepeHbOIpyKoTKn.
BicTaHb Ta liHHne noLoXeHHy pyK, symOBJIeHi pO3TaUByBaHHm 3aHbOi Ta nepeHbOi pyKoRtOK, 3a6e3neuYToB 6aNaHC Ta onip dIra KOHTpOJIIO BICI NOBOPOTy NINKN Ha3aD y HAnpRMky Opeatopay y BnnaKky BnHKnHeHH BIDaqi.
Talbmo NNKOBOro NAHCUORA CTBOpHe 3yNnHKn NAHCUORA y BUNAKAY BIDAU.
1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
Nous, HUSQVAMA AB, SE 561 62 HUSKVAMA, SUÉDE, déclarons sous notre responsabilité exclusive que lo
produit représenté :
Description : Troponin I use a 6560
Marina McCullough
Plate-forme / Type / Modèle Plate-forme SASA242MC, représentant le lot de modèles CS42STE.
Lot Numéro de série à partir de 2018
etotnnteratrnnr hiehcttctt aonrtnrtnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnrnnr
est anerement conorme a la reglementation et aux directives de IUE suivantes : DireiteveRclementation. Descnption
2023/12/15 24:59:58
2014/30/15 x relative à la compatibilité électromagnétique
EN ISO 12100.2010, EN ISO 1681-1:2011, CISPR 12:2007, ISO 14982:2009 Conformément à l'Ananxé Y les valeurs signes détarçées signes suivances
Niveau de puissance acoustique mesuré: 112 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti : 118 dB(A)
TUV Rheinland LGA Products GmbH
Organisme notifié pour les machines (notifié sous 0197)
Tillystraße 2 - 90431 Nuremberg, Allemagne
TUV Rheinland a procédé à des tests de type européen conformément à l'article 12, paragraphe 3b de la
directive × machines (2006,42/CE). Le certificat de I'examen CE de type conformement a l'annexe IX.
Le certificat d'examen de ce type s'applique à l'ensemble des sites de fabrication et pays d'origine, comme
Indique sur le produit
Le tropénopeau à essence lixiv est conforme à l'exemplaire qui a été coumié au test de tune C5.
Pour la tondeuse à essence innee est conforme a exemplaire qui a ete coumie
Four le compie de Husqvalma AB, SE 50162 Hsksvalma, SUEDE, 2018-00-00
John Thompson, directeur des produits et du marketing. Responsable de la documentation technique
Responsable de la documentation technique
Leiras Benzines Lancfureasz
Wirka, McCullough
Plateforme / Tirus / Modell SASA243MC plateforme, amlybaz a CS42STE liuspck larizpak
2000/14/EK par troksa omisiju vide
Ic liottis adi skasanotie standarti un'vai tebniskia date (specifi kacias):
EN ISO 12100:2010 EN ISO 11681-1:2011 CISPR 12:2007 ISO 14982:2009
AttilstaY. oikilkumam dokarotia trokana limana wufbasir
Garanties acoustiques iméhis: 118 dB(A)
TUV Rheinland LGA Products GmbH
Informel ar masinam saistla valsts lestade (pilvarolas festades numurs 0197)
Tillysstraße 2-90431, Nimbarga, Väcijie
Leslad TUV Rheinland ir vekusi EK tipyceda pbaraudi saskana ar Masinu direklivas (2006/42/EK) 12
sadalas 3. b punktu, EK direktivy prasības piemērošanai pabarauko šādā secībā numuru alus IX pikumam
ir. BM50319937
Sida veida paubaedesarii kati ir atbacinam uz visam izgataoanas viamun iczolmsn viotam, kuras in noraditas uz izstradajuma.
Piècedétachées zoisies pourraugment ka l'EK notée iode la garantie
AVERTISSEMENT: toute altération du moteur a pour effet d'annuler l'homologation de type UE de ce produit.