P5611OT - Termostato Emos - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P5611OT Emos in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Termostato programmabile, compatibile con sistemi di riscaldamento elettrico e ad acqua calda. |
|---|---|
| Intervallo di temperatura | Da 5 b0C a 30 b0C. |
| Tipo di display | Display digitale LCD. |
| Alimentazione | Alimentazione 230V AC. |
| Utilizzo | Ideale per regolare la temperatura in case, uffici e altri spazi. |
| Installazione | Installazione a parete, richiede un cablaggio elettrico adeguato. |
| Manutenzione | Controllare regolarmente il funzionamento e pulire lo schermo. |
| Sicurezza | Protezione contro sovraccarichi elettrici. |
| Garanzia | Garanzia di 2 anni. |
| Informazioni generali | Prodotto conforme alle norme CE. |
Domande frequenti - P5611OT Emos
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P5611OT - Emos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P5611OT del marchio Emos.
MANUALE UTENTE P5611OT Emos
- Prima del primo utilizzo leggere attentamente le istruzioni per l’uso del termostato, della caldaia o dell’impianto di condizionamento.
- Spegnere l’alimentazione prima di installare il termostato!
- Si consiglia di far eseguire l’installazione da una persona qualicata!
- Seguire le norme prescritte durante l’installazione. SPECIFICHE Carico di commutazione: max 230 V AC; 16 A per carico resistivo; 5 A per carico induttivo Precisione dell’orologio: ±60 secondi/mese Misurazione della temperatura: Da 0 °C a 40 °C con incrementi di 0,1 °C; precisione di ±1 °C a 20 °C Impostazione della temperatura: da 7 °C a 30 °C con incrementi di 0,2 °C Dispersione della temperatura impostata: 0,1; 0,2; 0,5; 1 °C Temperatura operativa: Da 0 °C a 40 °C Temperatura di stoccaggio: da -10 °C a 60 °C Collegamento delle unità: tramite segnale radio 868 MHz, 25 mW e.r.p. max. Capacità di abbinamento: massimo 6 ricevitori Portata di trasmissione: no a 100 m in spazio aperto Alimentazione: Unità di controllo (trasmettitore) 2 batterie AA da 1,5 V (LR6) Unità di commutazione (ricevitore) 230 V CA/50 Hz Dimensioni e peso: Unità di controllo: 23 × 97 × 122 mm; 143 g Unità di commutazione: 37 × 115 × 91 mm; 150 g Unità di controllo (portatile) (cfr. g. 1) 1 – giorno della settimana 2 – visualizzazione dell’ora 3 – modalità comfort 4 – modalità a risparmio energetico 5 – controllo manuale 6 – preimpostazione dei programmi 7 – funzionamento confortevole/a risparmio energetico 8 – pulsante “SU” 9 – impostazioni della data 10 – impostazioni del programma 11 – icona della comunicazione wireless 12 – temperatura impostata 13 – indicazione di gelo 14 – icona di funzionamento180 15 – indicazione dello stato della batteria 16 – visualizzazione della temperatura ambiente attuale 17 – visualizza del prolo del giorno 18 – pulsante “GIÙ” 19 – regolazione della temperatura 20 – retroilluminazione del display 21 – RESET del dispositivo Rimozione del coperchio posteriore dell’unità di controllo (cfr. g. 2)
1. Spingere e tenere fermo il blocco interno con un cacciavite.
2. Rimuovere il coperchio anteriore.
Unità di commutazione (cfr. g. 3) 1 – interruttore principale 2 – pulsante di abbinamento 3 – Indicatori LED Indicatori LED (diodi)
- Il LED blu indica che l’unità di commutazione è alimentata dalla rete elettrica a 230 V CA. Se l’unità non è collegata all’alimentazione o se l’interruttore principale è in posizione OFF, l’indicatore LED blu non si accende.
- Il LED rosso è acceso quando il riscaldamento/condizionamento è acceso. Interruttore principale Se l’impianto di riscaldamento/condizionamento non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di spegnere l’unità di commutazione (posizionare l’in- terruttore principale su OFF). INSTALLAZIONE Abbinamento dell’unità di controllo all’unità di commutazione L’abbinamento consente il trasferimento di informazioni tra l’unità di controllo e quella di commutazione. L’abbinamento automatico (“self-learning”) serve per l’impostazione tramite il pulsante “ID”. Attenzione: Quando si abbinano due o più ricevitori, è necessario attivare la modalità di abbinamento per tutti i ricevitori contemporaneamente!
1. Inserire 2 batterie AA da 1,5 V nell’unità di controllo (assicurarsi di inserire le batte-
rie nella polarità corretta). Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili.
2. Collegare correttamente l’unità di commutazione alla sorgente di tensione e tenere
premuto a lungo il pulsante “ID”; il LED rosso superiore lampeggia. Entro 10 secondi, tenere premuto a lungo il pulsante di retroilluminazione del display ( ) sull’unità di controllo.181 Le due unità vengono abbinate automaticamente e viene visualizzata l’icona
Il LED rosso dell’unità di commutazione smette di lampeggiare e si spegne. L’icona lampeggia se le due unità non sono abbinate. Test della comunicazione wireless tra le unità
1. Utilizzare il pulsante per selezionare un valore di temperatura di qualche grado
superiore alla temperatura ambiente attuale.
2. Attendere circa 10 secondi o confermare premendo
3. Il LED rosso dell’unità di commutazione si accende.
4. Se il LED non si accende, avvicinare l’unità di comando all’unità di commutazione.
Premere il pulsante per impostare un valore inferiore alla temperatura ambiente – il ricevitore deve essere spento.
5. Ripetere i passaggi da 1 a 4.
La distanza tra l’unità di controllo e quella di commutazione è di massimo 100 m in spazio aperto. In ambienti chiusi, la portata potrebbe ridursi a causa del blocco del segnale da parte di pareti e altri ostacoli.
6. Dopo il test, premere il pulsante “RESET”.
Cancellazione della memoria (del codice) delle unità abbinate Per cancellare il codice di abbinamento tra il comando e l’unità di commutazione, seguire le istruzioni riportate di seguito. Tenere premuto a lungo il pulsante “ID” sull’unità di commutazione, il LED rosso lampeggia. Premere di nuovo brevemente il pulsante “ID” entro 10 secondi. Il LED rosso smette di lampeggiare e si spegne. Il codice di abbinamento viene cancellato. Sostituzione del termostato originale AVVERTENZA: Prima di sostituire il termostato, scollegare l’impianto di riscalda- mento/condizionamento dalla rete elettrica principale del proprio appartamento. Questo per prevenire possibili scosse elettriche. Prima di scollegare i cavi, leggere attentamente le seguenti istruzioni.
1. Spegnere il termostato originale e rimuovere il coperchio del termostato.
2. Svitare il termostato dalla piastra a parete.
3. Svitare la piastra posteriore di collegamento del termostato dalla parete. Allon-
tanare la piastra posteriore dalla parete a una breve distanza, ma non scollegare ancora i li. Marcatura dei li
1. Identicare e scollegare ogni lo.
2. Fissare i li per evitare che si slino.182
3. Impedire all’aria di passare attraverso la schiuma isolante se lo spazio dietro il
termostato è troppo grande. In questo modo si evitano misurazioni errate della temperatura. Posizione del termostato La posizione del termostato (dell’unità di controllo) inuisce in modo signicativo sul suo funzionamento. Posizionarlo nella stanza in cui i familiari si trattengono più spesso. Scegliere un luogo, preferibilmente su una parete interna, dove l’aria circoli liberamente e la luce diretta del sole non arrivi. Non posizionare il termostato vicino a fonti di calore (televisori, radiatori, frigoriferi) o vicino alle porte (a causa delle frequenti sollecitazioni). In caso di mancato rispetto di questi consigli, il termostato non manterrà correttamente la temperatura ambiente. Montaggio dell’unità di commutazione a parete
1. Rimuovere la parte posteriore del coperchio dell’unità di commutazione.
2. Segnare la posizione dei fori.
3. Praticare due fori, inserire con cautela i tasselli di plastica nei fori e ssare il retro
del coperchio dell’unità di commutazione con due viti.
4. Collegare i li ai terminali contrassegnati secondo lo schema elettrico.
5. Completare l’installazione montando l’unità di commutazione sul retro del
coperchio. Schema elettrico Il termostato P5611OT può essere utilizzato con qualsiasi sistema di riscaldamento o condizionamento a singolo stadio. NO – contatto commutato COM – contatto di commutazione L – collegamento di alimentazione a 230 V AC N – conduttore neutro N/O
COM 230 V~ 50–60 Hz 16 (5) A L N183 Schema di collegamento della pompa/valvola motorizzata COM pompa valvola NO L
Schema di collegamento del riscaldamento a pavimento COM dispositivi connessi NO L
Schema di collegamento della caldaia (commutazione senza tensione) COM caldaia NO L
- L’accoppiatore a lo preinstallato tra COM e L non sarà collegato.184 Schema di collegamento OpenTherm N/O
COM 230 V~ 50–60 Hz L N OT – Collegamento OpenTherm Installazione dell’unità di controllo (se non si desidera utilizzare la mobilità dell’unità)
1. Rimuovere il coperchio posteriore dell’unità di controllo.
2. Segnare la posizione dei fori per il coperchio posteriore.
3. Praticare due fori e inserire con cautela i tasselli di plastica, allineandoli alla parete.
4. Fissare il coperchio posteriore dell’unità di controllo con due viti.
5. Completare l’installazione montando l’unità di commutazione sul retro del
coperchio. Scelta del sistema di riscaldamento/condizionamento
1. Rimuovere il coperchio posteriore dell’unità di controllo: sul circuito stampato
sono presenti 3 commutatori DIP. Questi 3 commutatori servono a impostare la temperatura e a commutare il sistema di riscaldamento/condizionamento.
2. Impostare il commutatore DIP (posizione 3) a seconda della selezione del sistema
di riscaldamento o condizionamento, come mostrato nella gura seguente.
OFF ON – riscaldamento OFF – aria condizionata Selezione della dispersione di temperatura La dispersione (isteresi) è la dierenza termica tra le temperature di accensione e spegnimento. Ad esempio, se si imposta la temperatura nel sistema di riscaldamento a 20 °C e la dispersione a 0,2 °C, il termostato inizierà a funzionare quando la temperatura ambiente scenderà a 19,8 °C e si spegnerà quando la temperatura raggiungerà i 20,2 °C.185 Impostare i commutatori DIP (posizioni 1 e 2) in base alla dispersione di temperatura scelta, come mostrato nella gura seguente. 1 2 Span ON ON 0,1 °C
Istallazione di batterie Per alimentare il termostato P5611OT si utilizzano due batterie AA da 1,5 V.
1. Inserire due batterie AA nel vano batterie situato all’interno dell’unità di controllo
rispettando la polarità indicata. Utilizzare solo batterie alcaline da 1,5 V, non utilizzare batterie ricaricabili da 1,2 V (a causa della tensione più bassa). Al primo avvio, il display deve visualizzare l’ora e la temperatura ambiente.
2. Se sul display appaiono altre informazioni, premere delicatamente il pulsante
“RESET”. A questo scopo, utilizzare un oggetto sottile e piatto, come una graetta raddrizzata.
3. Dopo aver inserito le batterie, riposizionare il coperchio posteriore.
4. Prima di accendere l’interruttore principale dell’unità di commutazione, premere
una volta il pulsante “RESET”. Il termostato è pronto per l’uso. Attenzione: Dopo aver inserito le batterie, il trasmettitore ha bisogno di 30 minuti per stabilizzare i parametri! Impostazioni ore/giorno
1. Premere il pulsante per impostare il giorno e l’ora. L’indicatore del giorno (dal
numero 1 – lunedì al numero 7 – domenica) lampeggia.
2. Utilizzare il pulsante o per impostare l’ordine corretto per il giorno corrente.
3. Premere il pulsante
e utilizzare il pulsante o per impostare l’ora. Tenere premuti i pulsanti o per accelerare le impostazioni.
4. Premere il pulsante
e con il pulsante o impostare i minuti. Tenere premuti i pulsanti o per accelerare l’impostazione.
5. Premere il pulsante
per confermare le impostazioni. Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione viene automaticamente terminata. Retroilluminazione del display Premere il pulsante per accendere la retroilluminazione del display. Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, la retroilluminazione si spegne.186 Impostazione della temperatura desiderata
1. Premere il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA per passare alla modalità
di impostazione della temperatura.
2. Premere ripetutamente il pulsante
per passare dall’impostazione della temperatura a risparmio energetico (icona ) all’impostazione della temperatura confortevole (icona
3. Utilizzare il pulsante o per impostare entrambe le temperature con incre-
4. Utilizzare il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
per salvare le impostazioni. Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione viene automaticamente terminata. La temperatura confortevole preimpostata è di 21 °C per il sistema di riscaldamento e 23 °C per il sistema di condizionamento, mentre la temperatura di risparmio preimposta- ta è di 18 °C per il sistema di riscaldamento e 26 °C per il sistema di condizionamento. I valori possono essere impostati secondo le esigenze.
IMPOSTAZIONI DEL PROGRAMMA
Selezione della settimana/giorno
1. Premere il pulsante “P”, l’indicatore del giorno mostra il giorno programmato.
2. Premere ripetutamente il pulsante o per selezionare il giorno che si desidera
programmare. Si può scegliere di programmare: settimana intera (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), settimana lavorativa (1, 2, 3, 4, 5), ne settimana (6, 7) o singoli giorni. Selezione del programma preimpostato
1. Premere nuovamente il pulsante “P” per impostare il programma.
Numero del programma Prolo del programma Programma 1: Temperatura confortevole per tutto il giorno Programma 2: Temperatura a risparmio energetico per tutto il giorno Programma 3: Combinazione di temperatura confortevole e a risparmio energetico187 Numero del programma Prolo del programma Programma 4: Combinazione di temperatura confortevole e a risparmio energetico Programma 5: Combinazione di temperatura confortevole e a risparmio energetico Programma 6: Combinazione di temperatura confortevole e a risparmio energetico Programma 7: Utente I riquadri scuri indicano le impostazioni della modalità comfort, negli altri casi, viene impostata la modalità di risparmio energetico
Programma 8: Utente Programma 9: Utente
2. Utilizzare il pulsante o per selezionare uno dei programmi P1–P6. Questi
sono preimpostati (non possono essere modicati) e i loro proli sono mostrati nella gura.
3. Premere nuovamente il pulsante “P” per confermare il programma selezionato
per il giorno/settimana e uscire dalle impostazioni. Impostazioni del programma utente
1. Se è stato selezionato un programma regolabile dall’utente (P7–P9), quando si
seleziona il programma, premere il pulsante “P” per passare all’impostazione della modalità di temperatura all’ora selezionata.
2. Premere il pulsante o per selezionare l’orologio, indicato dall’icona
lampeggiante. Utilizzare il pulsante per selezionare la modalità comfort o risparmio energetico per l’ora.
3. Dopo l’impostazione del prolo per tutto il giorno premere nuovamente il pulsante
“P” per confermare il programma selezionato e uscire dalle impostazioni.188 Modica temporanea del programma impostato Nella modalità normale di regolazione della temperatura con il programma selezionato, premere il pulsante per commutare l’attuale impostazione della modalità in modalità comfort oppure risparmio. Quando si cambia il programma selezionato in questo modo, l’icona viene visualizzata insieme all’icona della modalità di controllo selezionata. Questa impostazione si interrompe automaticamente al successivo cambio di tem- peratura del programma. Modica temporanea dell’impostazione della temperatura In modalità di regolazione normale della temperatura, si possono sovrascrivere l’impo- stazione della temperatura corrente premendo il pulsante o . Quando si modica la temperatura, la nuova temperatura impostata viene visualizzata dall’icona e dalle icone e spente. Premere un pulsante qualsiasi (tranne o ) per uscire dalla modalità di impostazione della temperatura. Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione termina automaticamente. Questa impostazione si interrompe automaticamente al successivo cambio di temperatura del programma. Nota: Se si desidera utilizzare la modica manuale della temperatura a lungo termine, si consiglia di farlo con il programma 1 o 2. Calibrazione della temperatura ambiente Premere a lungo il pulsante “P”, il display visualizza “CAL” e il valore impostato lampeggia. Premere ripetutamente il pulsante o per regolare (da -3,0 °C a 3,0 °C, con incrementi di 0,5 °C). Premere il pulsante “P” per confermare le impostazioni. La calibrazione della temperatura ambiente serve, ad esempio, quando si desidera che il termostato visualizzi 20 °C anche se indica 21 °C. In questo caso, il valore di calibrazione viene impostato su -1 °C. Modalità antigelo
1. Premere contemporaneamente i pulsanti e per attivare la modalità antigelo
(solo per la modalità riscaldamento). Le icone e vengono visualizzate sullo schermo, mentre le icone e non vengono visualizzate.
2. Premere un pulsante qualsiasi (tranne
) per uscire dalla modalità antigelo.
3. La temperatura preimpostata per questa modalità è di 7 °C.
Impostazioni dei parametri OpenTherm Valido solo in modalità di riscaldamento.
1. Premere a lungo il pulsante , per accedere alle impostazioni dei parametri
OpenTherm. Nell’angolo sinistro del display compare 01 e al centro viene visua-189 lizzata la temperatura dell’acqua della caldaia OpenTherm (se il termostato non raggiunge questa temperatura, viene visualizzato “---”).
2. Premere il pulsante
, nell’angolo sinistro del display compare 02 e al centro viene visualizzata la temperatura dell’acqua che torna indietro nella caldaia (se il termostato non raggiunge questa temperatura, viene visualizzato “---”).
3. Premere il pulsante
, nell’angolo sinistro del display compare 03 e al centro viene visualizzata la temperatura dell’acqua calda (se il termostato non raggiunge questa temperatura, viene visualizzato “---”).
4. Premere il pulsante per accedere alle impostazioni di commutazione del
valore di controllo limite desiderato. Nell’angolo sinistro del display compare 04 e al centro lampeggia “OFF” (spento). Utilizzare i pulsanti e per impostare ON/OFF (acceso/spento).
5. Se si è impostato ON (acceso) nel passaggio precedente, premere il pulsante
per accedere all’impostazione del controllo del limite massimo. Nell’angolo sinistro del display compare “05” e al centro viene visualizzata la temperatura, che può essere impostata con e (da 30 °C a 80 °C con incrementi di 1 °C).
6. Premere il pulsante
per accedere alle impostazioni di commutazione dell’acqua calda. Nell’angolo sinistro del display compare “06” e al centro lampeggia “OFF” (spento). Utilizzare i pulsanti e per impostare ON/OFF (acceso/spento).
7. Se si è impostato “ON” (acceso) nel passaggio precedente, premere il pulsante
per accedere all’impostazione della temperatura dell’acqua molto calda. Nell’ango- lo sinistro del display si accende “07” e al centro viene visualizzata la temperatura, che può essere impostata con e (da 25 °C a 65 °C con incrementi di 1 °C).
8. Premere il pulsante
per accedere alle impostazioni di commutazione dei comandi. Nell’angolo sinistro del display compare “08” e al centro lampeggia “ON” (acceso). Utilizzare i pulsanti e per impostare ON/OFF (acceso/spento).
9. Premere il pulsante “P” per confermare le impostazioni.
Indicazione di errore OpenTherm Se si verica un guasto alla caldaia OpenTherm, verrà visualizzato il codice di guasto “Exxx”, dove “xxx” è un numero da 0 a 255. Sostituzione delle batterie Se sul display appare l’icona della batteria, sostituire le batterie:
1. Disattivare l’alimentazione dell’unità ricevente.
2. Rimuovere il coperchio posteriore dell’unità di controllo.
3. Sostituire le batterie originali con batterie alcaline AA da 1,5 V nuove.
4. Rimettere il coperchio posteriore.
5. Premere una volta il pulsante “RESET” e ripristinare l’alimentazione dell’unità
ricevente.190 Cura e manutenzione Il prodotto è progettato per funzionare in modo adabile per molti anni se gestito correttamente. Ecco alcuni suggerimenti per un funzionamento corretto:
- Prima di iniziare a usare con il prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso.
- Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, al freddo estremo e all’umidità e agli sbalzi di temperatura. Ciò ridurrebbe l’accuratezza del rilevamento.
- Non collocare il prodotto in aree soggette a vibrazioni e urti, che potrebbero danneggiarlo.
- Non esporre il prodotto a pressioni eccessive, urti, polvere, temperature elevate o umidità – questi fattori possono causare malfunzionamenti del prodotto, ridurre la sua durata, provocare danni alla batteria e deformazione delle parti in plastica.
- Non esporre il prodotto a pioggia o gocce e schizzi d’acqua.
- Non collocare sul prodotto alcuna fonte di amma libera, ad esempio una candela accesa ecc.
- Non collocare il prodotto in luoghi dove il usso d’aria è insuciente.
- Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del prodotto.
- Non manomettere i circuiti elettrici interni del prodotto – si rischia di danneggiarlo e di invalidare automaticamente la garanzia.
- Il prodotto deve essere riparato solo da uno specialista qualicato.
- Per la pulizia, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzare solventi o detergenti – potrebbero graare le parti in plastica e danneggiare i circuiti elettrici.
- Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
- Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non cercare di ripararlo in autonomia. Consegnarlo al rivenditore presso il quale è stato è stato per la riparazione.
- Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) le cui incapacità siche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscono loro di utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’uso di questo apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. È necessario tenere d’occhio i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Non smaltire con i riuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i riu- ti dierenziati. Contatta le autorit à locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di conseguenza, la catena alimentare, dove potrebbe inuire sulla salute umana. Con la presente, EMOS spol. s r. o. dichiara che l‘apparecchiatura radio tipo P5611OT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di confor- mità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download.191 ES | Termostato inalámbrico El Termostato P5611OT está diseñado para el control de sistemas de calefacción o aire acondicionado. A diferencia de los termostatos de hogar corrientes, el sistema termostático del P5611OT dispone de una unidad de control (emisor) separada, co- nectada con conexión inalámbrica, y una unidad de conmutación (receptor). La unidad de conmutación sirve para la conexión y activación de los sistemas de calefacción/ aire acondicionado y la unidad de control portátil sirve para el control y ajustes de las temperaturas. Las dos unidades comunican entre sí mediante una señal de radio. La ventaja de este sistema es su variabilidad y una accesibilidad a la regulación de la temperatura más fácil. Avisos importantes
Notice-Facile