P5611OT - Termostato Emos - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P5611OT Emos in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Termostato programmabile, compatibile con sistemi di riscaldamento elettrico e ad acqua calda. |
|---|---|
| Intervallo di temperatura | Da 5 b0C a 30 b0C. |
| Tipo di display | Display digitale LCD. |
| Alimentazione | Alimentazione 230V AC. |
| Utilizzo | Ideale per regolare la temperatura in case, uffici e altri spazi. |
| Installazione | Installazione a parete, richiede un cablaggio elettrico adeguato. |
| Manutenzione | Controllare regolarmente il funzionamento e pulire lo schermo. |
| Sicurezza | Protezione contro sovraccarichi elettrici. |
| Garanzia | Garanzia di 2 anni. |
| Informazioni generali | Prodotto conforme alle norme CE. |
Domande frequenti - P5611OT Emos
Domande degli utenti su P5611OT Emos
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termostato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P5611OT - Emos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P5611OT del marchio Emos.
MANUALE UTENTE P5611OT Emos
Indicatoare LED (diode)
IT | Termostato Senza fili
Il termostato P56110T è progettato per controllare gli impianti di riscaldamento o di condizionamento. A differenza dei termostati domestici tradizzionali, ilsystema termostatico P56110T è dotato di un'unità di controllo (trasmettitore) e di un'unità di commutazione (ricevitore)分开e e collegate in modalità wireless. L'unità di commutazione serve per collegare e commutare gli impianti di riscaldamento/condizionamento, quando l'unità
di controllo portatile ha la funzione di azionare e impostare le temperature. Le unità comunicano tra loro tramite un segnale radio. Il vantageglio del systeme è la variabilità e la maggiore accessibilità al controllo della temperatura.
Avvertenze importanti
- Prima del primo utilizzato leggere attendamente le istruzioni per l'uso del termostato, della caldaia o dell'impianto di condizionamento.
- Spagnere l'alimentazione prima di installare il termostato!
- Si consiglia di far eseguire l'installazione da una persona qualificata!
- Seguire le(norme prescritte durante l'installazione.
SPECIFICHE
Carico di commutazione: max 230 V AC; 16 A per carico resistivo; 5 A per carico induttivo
Precisione dell'orologio: ± 60 secondi/mese
Misurazione della temperatura: Da 0^ a 40^ con incrementi di 0,1 °C; precisione di ± 1^ a 20^
Impostazione della temperatura: da 7^ a 30^ con incrementi di 0,2 °C
Dispersione della temperatura impostata: 0,1; 0,2; 0,5; 1^
Temperatura operativa: Da 0^ a 40^
Temperatura di stoccaggio: da -10 °C a 60 °C
Collegamento delle unità: tramite segnale radio 868 MHz, 25 mW e.r.p. max.
Capacità di abbinamento: massimo 6 ricevitori
Portata di trasmissione: sono a 100 m in spazio aperto
Alimentazione:
Unità di controllo (trasmettitore) 2 batterie AA da 1,5 V (LR6)
Unità di commutazione (ricevitore) 230 V CA/50 Hz
Dimensioni e peso:
Unità di controlo: 23 × 97 × 122 ~mm ; 143 g
Unità di commutazione: 37 × 115 × 91 ~mm ; 150 g
Unità di controllo (portatile)
(cfr. fig. 1)
1 - giorno della settimana
2 - visualizzazione dell'ora
3 - modalità comfort
4 - modalità a risparmio energetico
5 - controlo manuale
6 - preimpostazione dei programmi
7 - funzionamento confortevole/a risparmio energetico
8 - pulsante "SU"
9 - impostazioni della data
10 - impostazioni del programma
11 - icona della comunicazione wireless
12 - temperatura impostata
13-indicazione di gelo
14 - icona di funzionamento
15 - indicazione dello stato della batteria
18 - pulsante "GIù"
19 - regolazione della temperatura
16 - visualizzazione della temperatura ambiente attuale
20 - retroilluminazione del display
21- RESET del dispositorio
17 - visualizza del profilo del giorno
Rimozione del coperchio posteriore dell'unità di controllo
(cfr. fig. 2)
- Spingere e tenere fermo il blocco interno con un cacciavite.
- Rimuovere il coperchio anteriore.
Unità di commutazione
(cfr. fig. 3)
1 - interruptore principale
2 - pulsante di abbinamento
3-Indicatori LED
Indicatori LED (diodi)
- Il LED blu indica che l'unità di commutazione è alimentata alla rete elettrica a 230 V CA. Se l'unità non è collegata all'alimentazione o se l'interruttore principale è in posizione OFF, l'indicatore LED blu non si accende.
- Il LED rossò è acceso quando il riscaldamento/condizionamento è acceso.
Interruttore principale
Se l'impiano di riscaldamento/condizionamento non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si consiglia di spegnere l'unità di commutazione (posizione l'interruttore principale su OFF).
INSTALLAZIONE
Abbinamento dell'unità di controllo all'unità di commutazione
L'abbinamento consente il trasferimento di informazioni tra l'unità di controllo e quella di commutazione.
L'abbinamento automatico ("self-learning") serve per l'impostazionetramite il pulsante "ID".
Attenzione: Quando si abbinano due o più ricevitori, è necessario attivare la modalità di abbinamento per tutti i ricevitori contemporaneamente!
- Inserire 2 batterie AA da 1,5 V nell'unità di controllo (assicurarsi di inserire le batterie nella polarità corretta). Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili.
- Collegare correttamente l'unità di commutazione alla sorgente di tensione e tenere premuto a lungo il pulsante "ID"; il LED rosso superiore lampeggia.
Entro 10 secondi, tenere premuto a lungo il pulsante di retroilluminazione del display ( ) sull'unità di controllo.
Le due unità vengono abbinate automaticamente e viene visualizzata l'icona Il LED rosso dell'unità di commutazione smette di lampeggiare e si spegne. L'icona●) lampeggia se le due unità non sono abbinate.
Test della comunicazione wireless tra le unità
- Utilizzato il pulsante per selezionare un valore di temperatura di quale grado superiore alla temperature ambiente attuale.
- Attendere circa 10 secondi o confermare premendo /
- Il LED rosso dell'unità di commutazione si accende.
- Se il LED non si accende, avvincare l'unità di lavoro all'unità di commutazione. Premere il pulsante per impostare un valore inferiore alla temperatura ambiente - il ricevitore deve essere spento.
- Ripetere i passaggi da 1 a 4.
La distanza tra l'unità di controllo e quella di commutazione è di massimo 100 m in spazio aperto. In ambienti chiusi, la portata potrebbe ridursi a causa del blocco del segnale da parte di pareti e altri ostacoli.
- Dopo il test, premere il pulsante "RESET".
Cancellazione della memoria (del codice) delle unità abbinate
Per cancellare il codice di abbinamento tra il commando e l'unità di commutazione, seguire le istruzioni riportate di seguito. Tenere premuto a lungo il pulsante "ID" sull'unità di commutazione, il LED rosso lampeggia. Premere di nuovo brevamente il pulsante "ID" entro 10 secondi. Il LED rosso smette di lampeggiare e si spegne. Il codice di abbinamento viene cancellato.
Sostituzione del termostato originale
AVVERTENZA: Prima di sostituire il termostato, scollegare l'impiano di riscaldamento/condizionamento alla rete elettrica principale del proprio appartamento. Questo per prevenir possibili scosse elettriche. Prima di scollegare i cavi, leggere attendamente le seguenti istruzioni.
- Spagnere il termostato originale e rimuovere il coperchio del termostato.
- Svitare il termostato alla piastra a parete.
- Svitare la piastra posteriori di collegamento del termostato alla parete. Allontanare la piastra posteriori alla parete a una breve distance, ma non scollegare ancora i fili.
Marcatura dei fili
- Identificare e scollegare agli filo.
-
Fissare i fili per evitare che si sfilino.
-
Impedire all'aria di passare attraverso la schiuma isolante se lo spazio Dietro il termostato è troppo grande. In quello modo si evitano misurazioni errate della temperatura.
Posizione del termostato
La posizione del termostato (dell'unità di controllo) influisce in modo significativo sul suo funzionamento. Posizionarlo nella stanza in cui i familiari si trattengono più spesso. Scegliere un luogo, preferibilmente su una parete interna, dove l'aria circoli liberamente e la luce diretta del sole non arrivivi. Non posizionare il termostato vicino a fonti di calore (televisori, radiatori, frigoriferi) o vicino alle porte (a causa delle frequenti sollecitazioni). In caso di mancato rispetto di questi consigli, il termostato non manterrà correttamente la temperature ambiente.
Montaggio dell'unità di commutazione a parete
- Rimuovere la parte posteriore del coperchio dell'unità di commutazione.
- Segnare la posizione dei fori.
- Praticare due fori, inseire con cautela i tasselli di plastica nei fori e fissare il retro del coperchio dell'unità di commutazione con due viti.
- Collegare i fili ai terminali contrassegnati secondo lo schema elettrico.
- Completare l'installazione montando l'unità di commutazione sul retro del coperchio.
Schema elettrico
Il termostato P56110T più essere utilizzato con qualsiasi sistema di riscaldamento o condizionale a singolo stadio.
NO - contatto commutato
COM - contatto di commutazione
L - collegamento di alimentazione a 230 V AC
N - conduitore neutro



Schema di collegamento della pompa/valvola motorizzata

Schema di collegamento del riscaldamento a pavimento
Schema di collegamento della caldaia (commutazioneenza tensione)

- L'accoppiatore a filo preinstallato tra COM e L non sare collegato.
Schema di collegamento OpenTherm

Installazione dell'unità di controllo (se non si desidera utilizzato la mobilità dell'unità)
- Rimuovere il coperchio posteriore dell'unità di controllo.
- Segnare la posizione dei fori per il coperchio posteriore.
- Praticare due forie inserire con cautela i tasselli di plastica, allineandoli alla parete.
- Fissare il coperchio posteriore dell'unità di controllo con due viti.
- Completare l'installazione montando l'unità di commutazione sul retro del copercchio.
Scelta del sistema di riscaldamento/condizionamento
- Rimuovere il coperchio posteriore dell'unità di controllo: sul circuito stampato sono presenti 3 commutatori DIP. Questi 3 commutatori servono a impostare la temperatura e a commutare ilsystema di riscaldamento/condizionamento.
- Impostare il commutatore DIP (posizione 3) a seconda della selezione del sistema di riscaldamento o condizionamento, come migliorato nella figura seguente.

ON - riscaldamento OFF - aria condizionata
Sezione della dispersione di temperatura
La dispersione (isteresi) è la differenza termica tra le temperature di accensione e spegnimento. Ad esempio, se si imposta la temperatura nel systema di riscaldamento a 20^ e la dispersione a 0,2^ , il termostato inizIERA a funzionare quando la temperatura ambiente scenderà a 19,8^ e si spegnerà quando la temperatura raggiungerà i 20,2^ .
Impostare i commutatori DIP (posizioni 1 e 2) in base alla dispersione di temperatura scelta, come lostrato nella figura seguente.
Installazione di batterie
Per alimentare il termostato P56110T si utilizzato due batterie AA da 1,5 V.
- Inserire due batterie AA nel vano batterie situato all'interno dell'unità di controllo rispettoando la polarità indicata. Utilizzato solo batterie alcaline da 1,5 V, non utilizzato batterie ricaricabili da 1,2 V (a causa della tensione più Bassa). Al primo avvio, il display deve visualizzato l'ora e la temperatura ambiente.
- Se sul display appaiano altre informazioni, premere delicatamente il pulsante "RESET". A quello scopo, utilizzato un oggetto sottile e piatto, come una graffetta raddrizzata.
- Dopo aver inserto le batterie, riposizionare il coperchio posteriore.
- Prima di accendere l'interruttore principale dell'unità di commutazione, premere una volta il pulsante "RESET". Il termostato è primo per l'uso.
Attenzione: Dopo aver inserto le batterie, il trasmettitore ha bisogno di 30 minuti per stabilizzare i parametri!
Impostazioni ore/giorno
- Premere il pulsante per impostare il giorno e l'ora. L'indicatore del giorno (dal numero 1 - lunedi al numero 7 - domenica) lampeggia.
- Utilizzare il pulsante per impostare l'ordine corretto per il giorno corrente.
- Premere il pulsante eutilizzare il pulsante per impostare l'ora. Tenere premuti i pulsanti per accelerare le impostazioni.
- Premere il pulsante e con il pulsante impostare i minuti. Tenere premuti i pulsanti per accelerare l'impostazione.
- Premere il pulsante 念 per confermare le impostazioni.
Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione viene automaticamente terminata.
Retroilluminatione del display
Premere il pulsante per accendere la retroilluminazione del display. Se non viene premuto alcun pulsante entro 10 secondi, la retroilluminazione si spegne.
Impostazione della temperatura desiderata
- Premere il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATUREA, per passare alla modalità di impostazione della temperatura.
- Premere ripeturamente il pulsante per passare dall'impostazione della temperatura a risparmio energetico (icona) all'impostazione della temperatura confortevole (icona).
- Utilizzare il pulsante o per impostare entrambé le temperature con incrementi di 0,2^ .
- Utilizzare il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATUREA per salvare le impostazioni. Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione viene automaticamente terminata.
La temperature confortevole preimpostata è di 21 °C per il systema di riscaldamento e 23 °C per il systema di condizionamento, nella temperature di risparmio preimpostata è di 18 °C per il systema di riscaldamento e 26 °C per il systema di condizionamento. I valori possono essere impostati secondo le esigenze.
IMPOSTAZIONI DEL PROGRAMMA
Selezione della settimana/giorno
- Premere il pulsante "P", l'indicatore del giorno alla il giorno programmato.
- Premere ripeturamente il pulsante per selezionare il giorno che si desidera programmare. Si cui scegliere di programmare: settimana intera (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), settimana lavorativa (1, 2, 3, 4, 5), fine settimana (6, 7) o singoli giorni.
Selezione del programma preimpostato
- Premere nuovamente il pulsante "P" per impostare il programma.
| Numero del programma Profilo delprogramma | |
| Programma 1: Temperatura confortevole per tutto il giorno | |
| Programma 2: Temperatura a risparmio energetico per tutto il giorno | |
| Programma 3: Combinazione di temperatura confortevole e a risparmio energetico | |
| Numero del programma Profilo del programma | |
| Programma 4: Combinazione di temperature confortevole e a risparmio energetico | 00 06 12 18 24 |
| Programma 5: Combinazione di temperature confortevole e a risparmio energetico | 00 06 12 18 24 |
| Programma 6: Combinazione di temperature confortevole e a risparmio energetico | 00 06 12 18 24 |
| Programma 7: Utente | 00 06 12 18 24 |
| Programma 8: Utente | 00 06 12 18 24 |
| Programma 9: Utente | 00 06 12 18 24 |
I riquadri scuri 00 06 indicano le impostazioni della modalità comfort, negli altri casi, viene impostata la modalità di risparmio energetico 00 06.
-
Utilizzare il pulsante per selezionare uno dei programmi P1-P6. Questi sono preimpostati (non possono essere modificati) e i loro profili sono restrati nella figura.
-
Premere nuovamente il pulsante "P" per confermare il programma selezionato per il giorno/settimana e uscire delle impostazioni.
Impostazioni del programma utente
- Se è stato selezionato un programma regolabile dall'utente (P7-P9), quando si selezione il programma, premere il pulsante "P" per passare all'impostazione della modalità di temperatura all'ora selezionata.
- Premere il pulsante o per selezionare l'orologio, indicato dall'icona lampeggiante. Utilizzato il pulsante 品 /心 per selezionare la modalità comfort o risparmio energetico per l'ora.
- Dopo l'impostazione del profilo per tutto il giorno premere nuovamente il pulsante "P" per confermare il programma selezionato e uscire dalle impostazioni.
Modifica temporanea del programma impostato
Nella modalità normale di regolazione della temperatura con il programma selezionato, premere il pulsante per commutare l'attuale impostazione della modalità in modalità comfort oppure risparnio. Quando si cambia il programma selezionato in questo modo, l'icona viene visualizzata insieme all'icona della modalità di controllo selezionata.
Questa impostazione si interrompe automaticamente al successivochio di temperatura del programma.
Modifica temporanea dell'impostazione della temperatura
In modalità di regolazione normale della temperatura, si possono sovrascrivere l'impostazione della temperatura corrente premendo il pulsante. Quando si modifica la temperatura, la nuova temperatura impostata viene visualizzata dall'icona e delle icone e spente. Premere un pulsante qualsiasi (tranne) per uscire alla modalità di impostazione della temperatura. Se non si preme alcun pulsante per 10 secondi, la modalità di impostazione termina automaticamente. Questa impostazione si interrompe automaticamente al successivochio.
Se si desidera utilizzato la modifica manuale della temperatura a lungo termine, si consiglia di farlo con il programma 1 o 2.
Calibrazione della temperatura ambiente
Premere a lungo il pulsante "P", il display visualizza "CAL" e il valore impostato lampeggia.
Premere ripetutamente il pulsante per regolare (da -3,0 °C a 3,0 °C, con incrementi di 0,5 °C).
Premere il pulsante "P" per confermare le impostazioni.
La calibrazione della temperatura ambiente serve, ad esempio, quando si desidera che il termostato visualizzi 20^ ),anche se indica 21^ .In quello caso, il valore di calibrazione viene impostato su -1^
Modalità antigelo
- Premere contemporaneamente i pulsanti per attivare la modalità antigelo (solo per la modalità riscaldamento). Le icone e vengono visualizzate sullo schermo, nelle le icone e non vengono visualizzate.
- Premere un pulsante qualsiasi (tranne ) per uscire alla modalità antigelo.
- La temperatura preimpostata per questa modalità è di 7^ .
Impostazioni dei parametri OpenTherm
Valido solo in modalità di riscaldamento.
- Premere a lungo il pulsante, per accedere alle impostazioni dei parametri OpenTherm. Nell'angolo sinistro del display compare 01 e al centro viene visua-
lizzata la temperatura dell'acqua della caldaia OpenTherm (se il termostato non raggiunge esta temperatura, viene visualizzato "---").
- Premere il pulsante, nell'angolo sinistro del display compare 02 e al centro viene visualizzata la temperatura dell'acqua che torna indietro nella caldaia (se il termostato non raggiunge Questa temperatura, viene visualizzato "---").
- Premere il pulsante /, nell'angolo sinistro del display compare 03 e al centro viene visualizzata la temperatura dell'acqua calda (se il termostato non raggiunge但这a temperatura, viene visualizzato "---").
- Premere il pulsante per accederate alle impostazioni di commutazione del valore di controllo limite desiderato. Nell'angolo sinistro del display compare 04 e al centro lampeggia "OFF" (spento). Utilizzare i pulsanti per impostare ON/OFF (acesso/spento).
- Se si è impostato ON (acceso) nel passaggio precedente, premere il pulsante per accedere all'impostazione del controllo del limite massimo. Nell'angolo sinistro del display compare "05" e al centro viene visualizzata la temperature, che cui sono essere impostata con (ca 30 °C a 80 °C con incrementi di 1 °C).
- Premere il pulsante per accedere alle impostazioni di commutazione dell'acqua calda. Nell'angolo sinistro del display compare "06" e al centro lampeggia "OFF" (spento). Utilizzare i pulsanti per impostare ON/OFF (acceso/spento).
- Se si è impostato "ON" (acesso) nel passaggio precedente, premere il pulsante per accedere all'impostazione della temperatura dell'acqua molto calda. Nell'angelo sinistro del display si accende "07" e al centro viene visualizzata la temperatura, che cui quod esere impostata con 山 (ca 25 °C a 65 °C con incrementi di 1 °C).
- Premere il pulsante / per accederere alle impostazioni di commutazione dei comandi. Nell'angolo sinistro del display compare "08" e al centro lampeggia "ON" (acesso). Utilizzato i pulsanti per impostare ON/OFF (acesso/spento).
- Premere il pulsante "P" per confermare le impostazioni.
Indicazione di erre OpenTherm
Se si verifies un guasto alla caldaia OpenTherm, verrà visualizzato il codice di guasto "Exxx", dove "xxx" è un numero da 0 a 255.
Sostituzione delle batterie
Se sul display appeare l'icona della batteria, sostituire le batterie:
- Disattivare l'alimentazione dell'unità ricevente.
- Rimuovere il coperchio posteriori dell'unità di controllo.
- Sostituire le batterie originali con batterie alcaline AA da 1,5 V nuove.
- Rimettere il coperchio posteriore.
- Premere una volta il pulsante "RESET" e ripristinare l'alimentazione dell'unità ricevente.
Cura e manutenzione
Il prodotto è progettato per funzionare in modo affidabile per molti anni se gestito correttamente. Ecco alcuni suggerimenti per un funzionamento corretto:
-
Prima di iniziare a usare con il prodotto, leggere attendamente il manuale d'uso.
-
Non esporre il prodotto alla luce solare diretta, al freddo estremo e all'umidità e gli sbalzi di temperatura. Ciò ridurrebbe l'accuratezza del rilevamento.
-
Non collocare il prodotto in aree soggette a vibrazioni e urti, che potrebbero danneggiarlo.
-
Non esporre il prodotto a pressioni eccessive, urti, polvere, temperature elevate o umidità - quosti fattori possono causare malfunzionamenti del prodotto, ridurre la sua durata, provocare danni alla batteria e deformazione delle parti in plastica.
Non esporre il prodotto a pioggia o gocce e schizzi d'acqua.
Non collocare sul prodotto alcuna fonte di fiamma libera, ad esempio una candela accesa ecc.
Non collocare il prodotto in luoghi dove il flusso d'aria è insufficiente.
-
Non inseire alcun oggetto nei fori di ventilazione del prodotto.
-
Non manomettere i circuiti elettrici interni del prodotto - si rischia di danneggiarlo e di invalidare automaticamente la garanzia.
-
Il prodotto deve essere riparato solo da uno specialista qualificato.
-
Per la pulizia, utilizzato un panno morbido leggermente inumidito. Non utilizzato solventi o detergenti - potrebbero graffiare le parti in plastica e danneggiare i circuiti elettrici.
-
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
-
Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non cercare di ripararlo in autonomia. Consegnarlo al rivenditore presso il quale è stato è stato per la riparazione.
-
Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) le cui incapacità fisiche, sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impedisco loro di utilizzato l'apparecchio in modo sicuro, a meno che non siano sorvegliate o struite sull'uso di questo apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza. è necessario tenere d'occhio i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Non smaltire con i rifiuti domestici. Utilizza punti di raccolta speciali per i rifiuti differenziati. Contatta le autorità locali per informazioni sui punti di raccolta. Se i dispositivi elettronici dovessero essere smaltiti in discarica, le sostanze
pericolose potrebbero raggiungere le acque sotterranee e, di seguenza, la catena alimentare, dove potrebbe influire sulla salute umana.
Con la presente, EMOS spel. s r. o. dichiarare che l'apparecchiatura radio tipo P56110T è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.emos.eu/download.