HD 511 P Plus - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HD 511 P Plus Kärcher in formato PDF.
Domande frequenti - HD 511 P Plus Kärcher
Domande degli utenti su HD 511 P Plus Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HD 511 P Plus - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HD 511 P Plus del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE HD 511 P Plus Kärcher
Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Indices
Parti dell'apparecchio . . . . . . IT 1
Normedisicurezza. IT1
Uso conforme a destinazione . IT 2
Dispositivi di sicurezza . . . . . IT 2
Protezione dell'ambiente. IT 2
Prima della messa in funzione IT 3
Messa in funzione IT 3
Uso IT 4
Trasporto. IT 5
Supporto IT 6
Cura e manutenzione . IT 6
Guida alla risoluzione dei guastiIT 6
Accessori ericambi. IT 7
Garanzia. IT 7
Dichiarazione di conformità UE IT 7
Dati tecnici IT 8
Parti dell'apparecchio
Si prega di aprire la pagina illustrata
1 Dado a risvolto
2 Ugello
3 Lancia EASY!Lock
4 Pistola a spruzzo EASY!Force
5 Dispositivo di arresto di sicurezza
6 Leva a scatto
7 Leva di sicurezza
8 Tubo flessible per alta pressione EASY!Lock
9 Archetto di spinta, in alto (fuoriuscito)
10 Archetto di spinta, in basso (rientrato)
11 Supporto di custodia per una bocchetta con raccordo a vite o un lavasuperfici**
12 Ripiano per ugello a tre getti**
13 Portamaniglia
14 Targhetto
15 Pattino scorrevole
16 Tubo flessible per alta pressione EASY!Lock
17 Ruota
18 Ripiano per ugello rotante (ugello rotante in dotazione solo per la variente HD...Plus)
19 Supporto Iancia con fissaggio, per il transporte
20 Setaccio
21 Collegamento idrico
22 Astuccio per lancia
23 Interruttore dell'apparecchio
24 Reggicavo
25 Maniglia trasporto
26 Supporto Ianciaienza fissaggio
27 Nastro di gomma
28 Ripiano tubo flessibile
** non in dotazione
Contrassegno colore
- Gli elementi di lavoro per il processo di pulizia sono giali.
Norme di sicurezza
- Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le norma di sicurezza n. 5.951-949.0!
Rispettare le norme nazionali vigenti per pomp a getto liquido.
Rispettare le norme nazionali vigenti per l'antinfortunistica. Le pompé a getto liquido devono essere controllate ad intervalli regolari ed il risultato del controllo delve essere registrato per iscritto. - É vietato apportare modifiche all'apparecchio/accessori.
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
△AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
△PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Simboli riportati sull'apparecchio
Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo non conforme a destinazione. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Secondo quanto prescritto delle regolamentazioni in vigore è necessario che l'apparecchio non venga usato maienza separatore di sistema sulla rete di acqua potabile. Utilizzato un idoneo separatore di sistema della ditta KÄRCHER oppure in alternatively un separatore di sistema secondo la norma EN 12729 tipo BA. L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile.
Uso conforme a destinazione
Utilizzare esclusivamente esta idropulitrice
- Per la pulitura con getto ad alta pressione (p. es. pulizia di facciate, terrazzi, attrezzi di giardinaggio).
Con l'accessorio opzionale cui si sono degli aggiunto del detergente.
Per lo sporco più resistente raccomandiamo l'utilizzo di un ugello rotante (in dotazione solo per la variante HD...Plus)
Requisiti per la qualità dell'acqua:
ATTENZIONE
Utilizzare solo acqua pulita come mezzo ad alta pressione. Eventuali impurità causano un'usura precoce o incrostazioni nell'apparecchio.
I valori limite seguenti non devono essere superati se si utilizza acqua riciclata.
| Valore pH 6,5...9,5 | |
| Conducibilità elettrica * Con | ducibilità elettrica ac-qua pulita +1200 μS/cm |
| Sostanze sedimentabili ** < | 0,5 mg/l |
| Sostanze filtrabili *** < 50 mg/l | mg/l |
| Idrocarburi < 20 mg/l |
| Cloruro < 300 mg/l | |
| Solfato < 240 mg/l | |
| Calcio < 200 mg/l | |
| Durezza complessiva < 28° | dH< 50 °TH< 500 ppm(mg CaCO3/l) |
| Ferro < 0,5 mg/l | |
| Manganese < 0,05 mg/l | |
| Rame < 2 mg/l | |
| Cloro attivo < 0,3 mg/l | |
| privo di odori fastidiosi | |
| * Massimo totale 2000 μS/cm** Volumi di campionamento 1 liters, tempo di sedimentazione 30 minut*** Nessuna sostanza abrasiva | |
Dispositivi di sicurezza
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli individati.
Pressostato
Se si allenta la leva di deflusso della pistola a spruzzo, il pressostato spegne la pompa, il getto ad alla pressione si ferma. Se si tira la leva di deflusso, si riattiva la pompa.
Protezione dell'ambiente
| Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma con-segnati ai relativi centri di raccolta. | |
| Gli appearecchi dismessi contengono materiali riciclabili prezioso e vanno segnati ai relativi centri di raccolta. Batterie, olio e sostenze simili non devono es-sere dispersi nell'ambiente. Si prega quindi di smaltire gli appa-recchi dismessi mediate i sistemi di raccolta differenziata. |
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, posso
costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbol non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avverenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contentuti sono disponibili all'indirizzo:
Prima della messa in funzione
Montaggio degli accessori
Avvertenza: Ilsystema EASY!Lock unisce componentitramite filettatura ad alta velocità soltanto con un giro rapido e sicuro.

Inserire l'ugello di alta pressione sulla lancia.
Montare e stringere a fondo a mano il dato di serraggio (EASY!Lock).
Collegare la lancia alla pistola a spruzzo e stringere a fondo a mano (EASY!Lock).
Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola a spruzzo e all'attacco alla pressione, stringendo a fondo a mano (EASY!Lock).
Messa in funzione
△AVVERTIMENO
Pericolo di lesioni! L'apparecchio, gli accessori, le condotte di alimentazione e gli attacchi devono essere in perfetto stato. In caso contrario è vietato usare l'apparecchio.
Collegamento elettrico
△PERICOLO
Pericolo di lesions da scossa elettrica.
- L'apparecchio deve essere collegato necessariamente con una spiana alla rete elettrica. è vietato un collegamento alla rete elettrica perché possibilità di distacco. La spina serve per il distacco alla rete.
-La spina e il giunto di un cavo prolunga utilizzati devono essere a tenuta d'acqua.
- Usare una prolunga con conduttore di protezione (Classe di protezione 1) e una sezione sufficiente (vedi „Dati techniciani") e svolgere completamente dall'avolgicavo.
Valori di collegamento: vedi targhetta e Dati tecnici.
Svolgere il cavo di alimentazione e posarlo sul pavimento.
Inserire la spina in una presa elettrica.
Collegamento all'acqua
Collegamento alla rete idrica
△AVVERTIMENTO
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
Secondo quando prescritto delle regolamentiazioni in vigore è necessario che l'apparecchio non venga usato mai sulla separator

di sistema sulla rete di acqua potabile. Utilizzare un idoneo separatore di sistema della ditta KARCHER oppure in alternatively un separatore di sistema secondo la norma EN 12729 tipo BA.
L'acqua che scorre attraverso un separatore di sistema non è classificata come acqua potabile.
△PRUDENZA
Collegare il separatore di sistema sempre alla mandata dell'acqua, mai direttamente all'apparecchio.
Collegamenti: vedi Dati tecnici.
Collegare il tubo flessibile di alimentazione (lunghezza minima 7,5 m, diametro minimo 1 / 2^ ) al collegamento dell'acqua dell'apparecchio e all'alimentazione di acqua (p.es. rubinetto).
Indicazione:
Il tubo flessibile di mandata non è compresa nella dotazione.
Aprire l'alimentazione dell'acqua.
Aspirazione di acqua da contentitori aperti
Avvitare il tubo di aspirazione con il filtro (accessorio opzionale) all'attacco dell'acqua.
→ Sfiatarle l'apparecchio:
Svitare l'ugello alla lancia.
Lasciare attenuato l'apparecchio, finché l'acqua che fuoriesce non sia priva di bolle d'aria.
Eventually lasciare funzionare l'apparecchio per 10 secondi - poi disinserire l'interruttore apparecchio. Ripetere più volte la procedura.
→ Spagnere l'apparecchio e riavvitare l'ugello.
Uso
△PERICOLO
Rischio di esplosioni!
Non nebulizzare alcun liquido inflammabile. In caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a rischio (ad esempio nelle stazioni di servizio) devono essere rispetto le relative norme di sicurezza.
Pericolo di lesioni! During the operations, tenere con entrambé le mani la pistola a spruzzo e la lancia.
Pericolo di lesioni! Non bloccare la leva di azionamento e la leva di sicurezza durante l'uso.
Pericolo di lesioni! Nel caso in cui la leva di sicurezza sia difettosa, contattare il servizio clienti.
Pericolo di lesioni dovuto dal getto d'acqua ad alta pressione. Prima di qualunque lavoro sull'apparecchio, spingere in avanti il dispositivo di arresto di sicurezza.
△PRUDENZA
Danni all'ambiente. Pulire i motori solo in nei punti con presenza di un separatore d'olio.
Aperture/Chiusura della pistola a spruzzo
→ Aprière la pistola a spruzzo: Azionare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
Chiudere la pistola a spruzzo: Rilasciare la leva di sicurezza e la leva di azionamento.
Funzionamento
L'apparecchio più essere fatto funzionaresia in verticale che in orizzontale.
Indicazione:
L'apparecchio è dotato di un pressostato. Il motore funziona solo quando il cofano dell'apparecchio è chiuso.
Posizione l'interruttore dell'apparecchio su "I".
Sbloccare la pistola a spruzzo, spingendo in indietro l'arresto di sicurezza.
Aprire la pistola a spruzzo.
Interrompere il funzionamento
Chiudere la pistola a spruzzo. L'apparecchio si spegne.
Bloccare la pistola a spruzzo, spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Dopo I'arresto:
→ Sbloccare la pistola a spruzzo, spingendo in indietro l'arresto di sicurezza.
Aprire la pistola a spruzzo. L'apparecchio si riaccende.
Spagnere l'apparecchio
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.
Aprire la pistola a spruzzo.
Azionare la pompa agenda sull'interruttore dell'apparecchio e lasciarla attivataper circa 5-10 secondi.
Chiudere la pistola a spruzzo.
Portare l'interruttore dell'apparecchio su "0/OFF".
Non estrarre mai la spina di alimentazione alla presa con le mani bagnate.
Staccare il collegamento acqua.
Azionare la pistola a spruzzo fino a completeness depressurizzazione dell'apparecchio.
Bloccare la pistola a spruzzo, spingendo in avanti l'arresto di sicurezza.
Deposito dell'apparecchio
Mettere la lancia con la pistola a spruzzo nel corrispondente astuccio e lasciare agganciare nel supporto lancia.
Avvolgere il cavo di collegamento attorno al reggicavo.
Fissare la spina con la clip montata.
Rientrare l'archetto di spinta.
Avvolgere il tubo flessibile d'alta pressione e appenderlo sopra il ripiano tubo.
Antigelo
ATTENZIONE
Il gelo distruggere l'apparecchio non completamente svuotato dell'acqua.
Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Nel caso non sia possible una conservazione in un luogo protetto dal gelo:
Svuotare l'acqua
Distribuire un prodotto antigelo commerciale all'interno dell'apparecchio azionando la pompa.
Indicazione:
Usare un antigelo comunamente in commercio per automobili a base di glicole.
Osservare le disposizioni fornite dal produttore dell'antigelo.
Mettere in moto l'apparecchio (max. 1 minuto) fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture.
Trasporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante iltrasporto.
ATTENZIONE
Proteggere la leva di azionamento durante il trasporto per evitare danneggiamenti.
Per portarlo, tenere fisso l'apparecchio dai manici e portamaniglia.
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Per trasportare l'apparecchio su lunghi.
tragitti estrarlo alla posizione finale e ti-
rarlo tenendo l'apposto archetto di
spinta.
Per salire le scale, tirare su l'apparecchio gradino per gradino. I pattini proteggono l'alloggiamento da danneggiamenti.
Sostegno per lavasuperfici
Infilare il manicotto di raccordo del lava-superfici sul sostegno dell'idropulitrice.
Avvitare il dato a risvolto.
Trasporto gru

Fissare il dispositivo sollevatore al manico dell'apparecchio.
Avvertenze di sicurezza per carico con gru
△PERICOLO
Pericolo di lesioni causato alla caduta dell'apparecchio.
- Rispetto le disposizioni locali in merito all'antinfortunistica e le avventenze di sicurezza.
- Prima di anni trasporto con gru, controllare il manico se è danneggiato.
- Prima di anni trasporto con gru, controllare il mezzo di sollevamento se è danneggiato.
- Sollevare l'apparecchio solo dal manico.
- Nonutilizzare catene d'imbragatura.
- Bloccare il mezzo di sollevamento da uno sgancio accidentale del carico.
- Prima del trasporto con la gru rimuovere la lancia con la pistola a spruzzo, gli ugelli, il lavasuperfici e altri oggetti sciolti.
- Non trasportare oggetti sull'apparecchio durante il sollevamento.
-
L'apparecchio può essere trasportato con la gru solo da persone esperte nell'uso della gru.
-
Non sostare molto i carichi sospesi.
- Accertarsi che nell'arie di pericolo della gru non si trovi alcuna persona.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito sospeso sulla gru.
Supporto
△PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.
Questo apparecchio più essere conservato solo in ambienti interni.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scosse elettriche.
Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- na di alimentazione prima di effettuare interventi sull'apparecchio.
Controlli preventivi/Contratto di manutenzione
Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari controli preventivi o stipulare un contratto di manutenzione. Chiedete consiglio ai nostri esperti.
Prima di agli utilizzato
Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato (rischio di scosse elettriche), far sostuire immediamente il cavo di collegamento danneggiato dal servizio clienti/elettrotecnico autorizzato.
Controllare eventuali danneggiamenti del tubo flessibile alla pressione (pericolo di scoppio). Sostituire immediatamente eventuali tubi flessibili alla pressione danneggiati
Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio (pompa).
Una quantità di tre gocce d'acqua al minuto che fuoriesceanche dal lato inferiore dell'apparecchio è consentita. Se la perdita dovesse superare esta quantità, rivolgersi al servizio cliente.
Ogni settimana
Pulire ilhetto del collegamento acqua.
Pulire ilhetto del collegamento acqua
Togliere il filtro.
Pulire e sciacquare esternamente il filtro.
Infilare ilchio.
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente
Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio dal servizio di assistenza.
Guida alla risoluzione dei guasti
△PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale dell'apparecchio e da scossa elettrica.
- Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
-Fare verificare e riparare i componenti elettrici solo dal servizio di assistenza clienti autorizzato. - In caso di guasti non riportati in quello capitolo è necessario contattare in caso di dubbi eindicazioni certe il servizio di assistenza clienti autorizzato.
L'apparecchio non funziona
Accertarsi che il cavo di collegamento non sia danneggiato.
Controllare la tensione di rete.
Se l'apparecchio è surriscaldato: Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "0". Far raffreddare l'apparecchio per almeno 15 min. Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su "1".
In caso di difetto elettrico contattare il servizio clienti.
L'apparecchio non raggiunge pressione
Controllare la grandezza dell'ugello e montare l'ugello adatto.
→ Sfiatarile'aria dall'apparecchio (vedi "Messa in funzione").
Pulire il filtrolo del collegamento acqua.
Verificate la quantità di afflusso di ac-qua (vedi Dati tecnici).
Pulire la bocchetta.
Sostituire l'ugello.
All'occorrenza contattare il servizio clienti.
La pompa non è a tenuta stagna
Una quantità di tre gocce d'acqua al minuto che fuoriesceanche dal lato inferiore dell'apparecchio è consentita.
Quando si verificano perdite di maggioreentities, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
La pompa emette rumori strani
Controllare la tenuta delle tubazioni di aspirazione dell'acqua.
→ Sfiatarle l'aria dall'apparecchio (vedi „Messa in funzione").
All'occorrenza contattare il servizio clienti.
Accessoriericambi
Utilizzato solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquireo.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito individata, in base alla sua Concezione, al tipo di costruzione e nella versione da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive UE. In caso di mo
difiche apportate alla macchina perché il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Idropulitrice
Modello: 1.520-xxx
Dirittive UE pertinenti
Norme armonizzate applicate
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 62233: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581
Procedura di valutazione della conformità applicata
2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza sonora dB(A)
HD 4/9 P
Misurato: 83
Garantito: 85
HD 5/11 P
Misurato: 86
Garantito: 89
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.

H.Jenner
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| Modello HD 4/9 P HD 4/9 P HD 5/11 P | ||||
| GB KAP SA | ||||
| Collegamento alla rete | ||||
| Tensione V 110 120 220 | ||||
| Tipodi corrente Hz 50 60 | ||||
| Potenza allacciata kW 1,4 1,3 2,0 | ||||
| Protezione (ritardo, caratt. C) A 15 13 | ||||
| Protezione -- IPX5 | ||||
| Cavo prolonga, max. 30 m(Classes di protezione 1) | mm2 | 2,5 | ||
| Collegamento idrico | ||||
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 60 | ||
| Portata (min.) | l/min | 9,5 | 12 | |
| Livello di aspirazione da contentitori aperti(20°C) | m | 0,5 | ||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1 | ||
| Prestazioni | ||||
| Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard) | MPa | 9 | 11 | |
| Grandezza dell'ugello standard (MX/SX) | -- | 030 | 036 | |
| Max. sovrappressione d'esercizio | MPa | 12 | 13 | 16,5 |
| Portata, acqua | l/min | 6,5 6,2 8,0 | ||
| Max. forza repulsiva pistola a spruzzo(max.) | N | 14,76 | 20,4 | |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | ||||
| Valore di vibrazione mano-braccio | m/s2 | <2,5 2,1 | 3,2 | |
| Dubbio K m/s | 2 | 0,6 0,7 | 0,8 | |
| Pressione acustica LpA | dB(A) | 70 | 69 | 73 |
| Dubbio KpA | dB(A) | 3 | ||
| Pressione acustica LWA + Dubbio KWA | dB(A) | 85 | 85 | 89 |
| Dimensioni e pesi | ||||
| Lunghezza | mm | 351 | ||
| Larghezza | mm | 312 | ||
| Altezza | mm | 904 | ||
| Peso d'esercizio tipico | kg | 21,6 | 20,5 | 21,0 |
| Modello HD 5/11 P HD 5/11 P HD 5/11 P | ||||
| EUCH | ARCN | GBAU | ||
| Collegamento alla rete | ||||
| Tensione V 230 220 230...240 | ||||
| Tipodi corrente Hz 50 | ||||
| Potenza allacciata kW 2,2 | ||||
| Protezione (ritardo, caratt. C) A 10 | ||||
| Protezione -- IPX5 | ||||
| Cavo prolonga, max. 30 m(Classes di protezione 1) | mm2 | 2,5 | ||
| Collegamento idrico | ||||
| Temperatura in entrata (max.) °C 60 | ||||
| Portata (min.) | I/min | 12 | ||
| Livello di aspirazione da contentitori aperti(20°C) | m | 0,5 | ||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1 | ||
| Prestazioni | ||||
| Pressione di esercizio - acqua (con ugello standard) | MPa | 11 | ||
| Grandezza dell'ugello standard (MX/SX) | -- | 036 | ||
| Max. sovrappressione d'esercizio | MPa | 16 | ||
| Portata, acqua | I/min | 8,1 | ||
| Max. forza repulsiva pistola a spruzzo(max.) | N 20,4 | |||
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | ||||
| Valore di vibrazione mano-braccio | m/s2 | 2,7 | ||
| Dubbio K m/s | 2 | 0,8 | ||
| Pressione acustica LpA | dB(A) | 73 | ||
| Dubbio KpA | dB(A) | 3 | ||
| Pressione acustica LWA + Dubbio KWA | dB(A) | 89 | ||
| Dimensioni e pesi | ||||
| Lunghezza | mm | 351 | ||
| Larghezza | mm | 312 | ||
| Altezza | mm | 904 | ||
| Peso d'esercizio tipico kg | 20,5 | |||

Interruptor manometrico
Vycistete sito v prpjoce vody.
Vycistete sito v priopoje vody
Ocistite sito vvodnem priključku.
Procedura de evaluates a conformitài:
2000/14/CE: Anexa V
Nivel de zgomot dB(A)
HD 4/9 P
māsurat: 83
garantat: 85
HD 5/11 P
māsurat: 86
garantat: 89
aJluU 1c/guU luog jg>

auiy pbll Jolg g> guy lalba 10iJolp1uW/ u. w// o
1a/45w a
ENJueaI Ie9 pIb; Jolg Pia aio y
BAa//12729
pIJI Jolg jRb nC wJlOaI aWll
JauuIoo lglgaiy
山
Jlll baii aiaio 1
()JJIJIb2aIgEeWbI -