BHA 36 LTX Compact - Martello METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BHA 36 LTX Compact METABO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Martello perforatore a batteria |
| Marca | Metabo |
| Modello | BHA 36 LTX Compact |
| Alimentazione | Batteria Li-Ion 36 V |
| Tipo di mandrino | SDS-plus |
| Modalità operative | Foratura, percussione |
| Velocità a vuoto | Circa 0-1200 giri/min (variabile) |
| Massima frequenza di percussione | Circa 0-4600 colpi/min |
| Energia per colpo | Circa 2 J |
| Capacità di foratura max (calcestruzzo) | Circa 24 mm |
| Capacità di foratura max (acciaio) | Circa 13 mm |
| Capacità di foratura max (legno) | Circa 30 mm |
| Peso (con la batteria più piccola) | Circa 3,2 kg |
| Lunghezza | Circa 330 mm |
| Dotazione inclusa | Impugnatura supplementare VibraTech, fermo di profondità, cinghia di trasporto |
| Sicurezza | Disinnesto di sicurezza Metabo S-automatic, protezione contro sovraccarico e temperatura |
| Manutenzione e pulizia | Pulire le griglie di aerazione regolarmente |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Riparazioni da un tecnico specializzato; pezzi disponibili su www.metabo.com |
| Informazioni generali | Utilizzo conforme: foratura con percussione in calcestruzzo/pietra, foratura senza percussione in metallo/legno, avvitamento |
Domande frequenti - BHA 36 LTX Compact METABO
Non utilizzare batterie difettose o deformate.
Domande degli utenti su BHA 36 LTX Compact METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BHA 36 LTX Compact - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BHA 36 LTX Compact del marchio METABO.
MANUALE UTENTE BHA 36 LTX Compact METABO
W = energie per slag
Istruzioni originali
Gentile Cliente,
innanzitutto desideriamo esprimerLe la nostra gratitudine per la fiducia accordataci con l'acquisto del Suo nuovo utensile elettrico Metabo. Ogni utensile elettrico Metabo viene accuratamente collaudato in conformità ai più severi requisiti del programma di assicurazione della qualità nell'ambito di Metabo stessa. Si deve, comunque, tenere presente che la durata dell'utensile elettrico dipende in larga misura dal comportamento dell'utilizzatore. Pertanto, raccomandiamo di prestare molta attenzione a quanto contenuto nel presente manuale nonché nei documenti ad esso allegati. Maggiore sarà l'accortezza con cui utilizzerà il Suo utensile elettrico Metabo, più questo sarà duraturo e affidabile.
Indice
1 Dichiarazione di conformità
2 Utilizzo conforme alle disposizioni
3 Istruzioni generali di sicurezza
4 Avvertenze specifiche di sicurezza
5 Panoramica generale
6 Caratteristiche specifiche del prodotto
7 Messa in funzione
7.1 Montaggio dell'impugnatura supple-
mentare
7.2 Cinghia per il trasporto
8 Utilizzo
8.1 Impostazione della battuta della profondità di foratura
8.2 Modalità Protezione automatica dell'utensile
8.3 Batteria
8.4 Rimozione, inserimento batteria
8.5 Impostazione del senso di rotazione e della sicurezza per il trasporto (blocco d'avviamento)
8.6 Accensione/spegnimento, impostazione del numero di giri
8.7 Selezione della modalità di funzionamento
8.8 Sostituzione dell'utensile nel mandrino per foratura a percussione
9 Suggerimenti pratici
10 Manutenzione
11 Accessori
12 Riparazione
13 Tutela dell'ambiente
14 Dati tecnici
1 Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che questo prodotto è conforme alle norme e direttive riportate a pagina 2.
2 Utilizzo conforme
Il trapano a percussione a batteria, con i relativi accessori, è adatto per i lavori con punte a percussione nel calcestruzzo, nella pietra e in materiali analoghi, nonché per eseguire fori senza percussione nel metallo, nel legno, ecc. e per avvitare.
Il trapano a percussione può essere trasportato con la cinghia per il trasporto Metabo montata.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsabilità dell'operatore.
È obbligatorio rispettare le disposizioni antin- fortunistiche generalmente riconosciute nonché le avvertenze di sicurezza allegate.
3 Avvertenze generali di sicurezza

ATTENZIONE – Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l'uso.

ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze sulla sicurezza e le relative istruzioni.
Eventuali omissioni nell'adempimento delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, leggere attentamente e per intero le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso fornite in dotazione. Conservare tutta la documentazione allegata e, nel caso di cessione dell'utensile elettrico a terzi, consegnare la documentazione assieme all'utensile.
IT
ITALIANO
4 Avvertenze specifiche di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliore cura dell'elettroutensile stesso, attenersi alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!
Indossare protezioni acustiche. Il rumore può provocare la perdita dell'udito.
Utilizzare l'impugnatura supplementare fornita con l'utensile. Perdere il controllo dell'utensile può provocare infortuni.
Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile entri in contatto con cavi elettrici nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche i componenti metallici dell'utensile e provocare così una scossa elettrica.
Quando si lavora con il proprio utensile elettrico indossare sempre occhiali protettivi, guanti da lavoro, mascherina antipolvere e calzature antinfortunistiche rigide!
Accertarsi che in corrispondenza del punto che deve essere lavorato non ci siano cavi elettrici, tubazioni dell'acqua o del gas (ad esempio utilizzando un metal detector).
Fissare i pezzi in lavorazione piccoli. Utilizzare a tal fine attraverso una morsa.
Lavorare esclusivamente con l'impugnatura supplementare montata.
Afferrare sempre saldamente l'utensile per le impugnature previste usando entrambe le mani, assumere una postura stabile e lavorare concentrati.
Un'impugnatura supplementare danneggiata o usurata dev'essere sostituita. Non mettere in funzione l'utensile qualora l'impugnatura sia difet- tosa.
Frizione di sicurezza Metabo S-automatic. In caso di attivazione della frizione di sicurezza, spegnere immediatamente l'utensile.
Non afferrare l'utensile dalla parte dell'utensile ad innesto.
Rimuovere i trucioli e simili solo ad utensile elettrico spento.
Fare attenzione nei casi di avvitamento forte (avvitamento di viti di acciaio con filettatura metrica o in pollici)! La testa della vite può rompersi oppure possono generarsi delle elevate coppie di contraccolpo nell'impugnatura.
Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli
possono essere nocive per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o patologie delle vie respiratorie dell'utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze.
Determinate polveri come polvere di legno di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in particolare in combinazione con additivi per il trattamento del legname (cromato, sostanze preservanti del legno). Il materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
- Utilizzare possibilmente un sistema di aspirazione delle polveri.
- Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro.
- Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel proprio Paese per i materiali da lavorare.

Proteggere la batteria dall'umidità!
Non esporre le batterie al fuoco!
Non utilizzare batterie difettose o deformate! Non aprire le batterie!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!

Dalle batterie al litio difettose può fuorius- cire un liquido leggermente acido e infiammabile!

Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido dalla batteria e questo entri in contatto con la pelle, risciacquare subito ondantemente con acqua. Se il liquido della a dovesse entrare in contatto con gli occhi, quare con acqua pulita ed affidarsi imme-ente alle cure di un medico.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile.
Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l'utensile sia spento.
5 Vista complessiva
Vedi pagina 3 (girare la pagina).
1 Battuta della profondità di foratura
2 Bloccaggio utensile
3 Impugnatura supplementare (Metabo VibraTech)
4 Interruttore a manopola
5 Blocco
6 Cinghia per il trasporto
7 Occhiello per il fissaggio della cinghia di trasporto









ITALIANO
IT
8 Interruttore del senso di rotazione (impostazione del senso di rotazione, sicurezza per il trasporto)
9 Pulsante interruttore
10 Tasto per lo sbloccaggio della batteria
11 Batteria
12 Tasto dell'indicatore di capacità
13 Indicatore di capacità e segnalazione livello
di carica
6 Caratteristiche specifiche del prodotto
- Cinghia di trasporto per un impiego sicuro sulle impalcature
- Per lavori confortevoli grazie alle superfici di impugnatura e i pulsanti interruttori sul martello interamente rivestiti in gomma
- Impugnatura Metabo VibraTech (MVT): smorza le vibrazioni ed è orientabile di 360° per un lavoro ottimale ad ogni utilizzo
- Grandi prestazioni con peso ridotto ed ergonomia perfetta
- Baricentro ottimale
- Frizione di sicurezza Metabo S-automatic: se l'utensile si inceppa o rimane bloccato, la potenza del motore viene limitata. A causa delle forze elevate che possono intervenire in casi simili, tenere sempre saldamente l'utensile con entrambe le mani afferrandolo per le impugnature previste, assumere una posizione stabile e lavorare concentrati.
- La protezione elettronica contro il sovraccarico con controllo della temperatura integrato protegge l'utensile e la batteria
7 Messa in funzione
7.1 Montaggio dell' impugnatura supple- mentare

Per motivi di sicurezza, utilizzare sempre l'impugnatura supplementare in dotazione
Aprire l'anello di fissaggio ruotando verso sinistra l'impugnatura supplementare (3). Infilare l'impugnatura supplementare nel collare di serraggio dell'utensile. Inserire la battuta di profondità di foratura (1). Serrare l'impugnatura supplementare all'angolazione desiderata, a seconda dell'applicazione.
7.2 Cinghia per il trasporto
All'occorrenza, agganciare il gancio della cinghia per il trasporto Metabo (6) all'occhiello (7). Regolare la cinghia per il trasporto (6) alla lunghezza desiderata.
Trasporto:
Per evitare un avvio involontario, portare l'interruttore del senso di rotazione (8) in posizione centrale (sicurezza per il trasporto).
Trasportare il trapano esclusivamente senza utensili inseriti.
L'utensile deve essere trasportato esclusivamente con la cinghia per il trasporto Metabo (6) indossata a tracolla, che passi sul torace e sulla spalla (fig. a, pagina 3). Tenere spento l'utensile.
L'utensile NON deve essere trasportato appeso al collo con la cinghia per il trasporto (6) (fig. b, pagina 3).
8 Utilizzo
8.1 Impostazione della battuta della profondità di foratura
Allentare l'impugnatura supplementare (17). Impostare la battuta della profondità di foratura (1) alla profondità desiderata e serrare nuovamente l'impugnatura supplementare.
8.2 Modalità Protezione automatica dell'utensile
Se l'utensile si spegne automaticamente, significa che l'elettronica ha attivato la modalità Protezione automatica. Viene emesso un segnale di avviso (segnale continuo). Questo ha una durata massima di 30 secondi o si spegne in seguito al rilascio del pulsante interruttore (9).
Cause e soluzioni:
- Batteria quasi scarica (l'elettronica protegge la batteria da eventuali danni dovuti al completo scaricamento).
Se lampeggia un LED (13), significa che la batteria è quasi scarica. Eventualmente premere il tasto (12) e controllare lo stato di carica sul LED (13). Se la batteria è quasi scarica dovrà essere ricaricata nuovamente!
- Un sovraccarico continuo dell'utensile provoca una disattivazione per sovratemperatura.
Lasciar raffreddare l'utensile o la batteria.
Nota: se la batteria risulta molto calda al fatto, è possibile farla raffreddare più rapidamente inserendola nel relativo caricabatteria "AIR COOLED".
Nota: l'utensile si raffredda più velocemente, se lo si fa girare a vuoto.
- In caso di un'eccessiva intensità di corrente









IT
ITALIANO
(ad es. in caso di un bloccaggio prolungato) l'utensile si arresta.
Spegnere l'utensile con il pulsante interruttore (9). Quindi riprendere normalmente il lavoro. Evitare ulteriori bloccaggi.
8.3 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (11).
Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza.
La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10°C e 40°C.
Le batterie al litio "Li-Power" sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica (13):
- Premendo il tasto (12), lo stato di carica viene indicato dai LED.
- Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata.
8.4 Rimozione, inserimento batteria
Rimozione:
Premere il tasto di sbloccaggio della batteria (10) e spingere indietro la batteria (11) per rimuoverla.
Inserimento:
Spingere la batteria (11) fino a farla scattare in posizione.
8.5 Impostare il senso di rotazione e la sicurezza per il trasporto (blocco d'avviamento)

Azionare l'interruttore del senso di rotazione (8)solo a motore spento!
Azionare l'interruttore del senso di rotazione (8).
Vedi pagina 3 (si prega di aprire).
R = rotazione destrorsa impostata
L = rotazione sinistrorsa impostata
0 = posizione centrale: sicurezza per il trasporto
(blocco dell'avviamento)
8.6 Accensione/spegnimento, impostazione del numero di giri
Accensione, numero di giri: premere il pulsante interruttore (9). Il numero di giri può essere modificato premendo il pulsante interruttore.
Spegnimento: rilasciare il pulsante interruttore (9).
8.7 Selezione della modalità di funzionamento

Azionare l'interruttore a manopola (4)solo a motore spento!
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata ruotando l'interruttore a manopola (4). Per ruotare l'interruttore, premere il blocco (5) per sganciarlo.

Foratura

Foratura a percussione

Non fare leva sul trapano con la punta inserita.
8.8 Sostituzione dell'utensile nel mandrino per foratura a percussione

Prima dell'inserimento, pulire il codolo dell'utensile e lubrificarlo con il grasso ale (disponibile come accessorio: codice ine 6.31800)! Utilizzare solo utensili SDS-
Inserimento dell'utensile:
ruotare l'utensile e inserirlo fino a farlo scattare in sede. L'utensile viene bloccato automaticamente.
Estrazione dell'utensile:

Ruotare il bloccaggio utensile (2) in direzione della freccia (a) ed estrarre l'utensile (b).
9 Suggerimenti pratici
In caso di foratura a percussione è sufficiente esercitare solo una pressione moderata. Esercitando una pressione maggiore non aumentano le prestazioni.
Per le forature di profondità, di tanto in tanto estrarre la punta dal foro per rimuovere la polvere di foratura.
ITALIANO
IT
Per forare piastrelle e altri materiali delicati: impostare la modalità di funzionamento "Foratura".
10 Manutenzione
Pulire ogni tanto le feritoie di ventilazione dell'utensile.
11 Accessori
Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo.
In caso di necessità, rivolgersi al rivenditore per l'acquisto di accessori.
Per la selezione corretta degli accessori, è essenziale indicare al rivenditore il modello esatto dell'utensile elettrico.
Vedere pagina 4.
A Caricabatteria
B Batterie di diverse capacità.
Acquistare solo batterie con la tensione
adatta al proprio utensile elettrico.
C Cinghia per il trasporto Metabo
D Utensili SDS-plus
E Elemento di collegamento
F Mandrino a cremagliera
G Punte per metallo e legno
H Inserti per avvitamento
I Grasso speciale (per lubrificare i codoli degli utensili)
Il programma completo degli accessori si trova su www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
12 Riparazione

Le eventuali riparazioni degli elettroutensili devono essere eseguite esclusivamente da tecnici / elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www.metabo.com.
13 Tutela dell'ambiente
Gli imballaggi usati da Metabo sono riciclabili al 100%.
Gli utensili elettrici non più utilizzabili ed i relativi accessori comprendono una grande quantità di materie plastiche e materie prime riciclabili.
Le presenti istruzioni per l'uso sono stampate su carta sbiancata senza cloro.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti comuni! Consegnare le batterie difettose o usate al rivenditore Metabo!
Non gettare le batteria in acqua.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separata- mente e sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
14 Dati tecnici
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 2.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il miglioramento tecnologico.
U = Tensione della batteria
Ah = Capacità della batteria
m = Peso (con batteria piccola)
n_1 = Numero di giri a vuoto
_max. = Diametro di foratura max.
s max. = Numero di percussioni max.
W = Energia di percussione singola
Valore complessivo delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la norma EN 60745:
a_h, HD = Valore emissione vibrazioni (foratura a percussione nel calcestruzzo)
K_h,HD = Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili elettrici. Tale procedura è idonea anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri impieghi, con accessori diversi oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.









IT ITALIANO
Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Applicare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle oscillazioni, come ad esempio: manutenzione di utensile elettrico e accessori, tenere calde le mani, organizzare le sessioni di lavoro.
Livello sonoro di grado A tipico:
L_pA = Livello di pressione acustica
L_WA = Livello di potenza acustica
K_pA, K_WA = Incertezza (livello sonoro)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 dB(A).

Indossare protezioni acustiche.
Valori rilevati secondo EN 60745.
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispettivi standard validi).
Manual original
Estimado cliente,