METABO BHA 36 LTX Compact - Martelo

BHA 36 LTX Compact - Martelo METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHA 36 LTX Compact METABO em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA 8 perguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO BHA 36 LTX Compact - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : BHA 36 LTX Compact

Categoria : Martelo

Características técnicas Martelo perfurador sem fio, bateria 36V, potência de impacto 3,5 J, velocidade em vazio 0-1 200 rpm
Uso Ideal para perfuração e cinzelamento em concreto, alvenaria e outros materiais duros
Manutenção e reparação Verifique regularmente o estado da bateria, limpe os filtros e as entradas de ar, use peças de reposição originais
Segurança Use equipamentos de proteção individual (EPI), certifique-se de que a ferramenta está desligada ao trocar acessórios
Informações gerais Peso leve para uso prolongado, design ergonômico, garantia de 3 anos na ferramenta

Perguntas frequentes - BHA 36 LTX Compact METABO

Como posso trocar a broca no METABO BHA 36 LTX Compact?
Para trocar a broca, desaperte a mandíbula do mandril girando no sentido anti-horário. Insira a nova broca e aperte a mandíbula girando no sentido horário até ficar bem apertada.
Que tipo de bateria é compatível com o METABO BHA 36 LTX Compact?
O METABO BHA 36 LTX Compact é compatível com baterias METABO da série 36V, incluindo baterias Li-Ion.
O que fazer se o martelo não ligar?
Verifique primeiro se a bateria está carregada. Certifique-se também de que o bloqueio de segurança não está ativado e que o mandril está corretamente instalado.
Como limpar e manter o METABO BHA 36 LTX Compact?
Após o uso, limpe o exterior com um pano seco. Não use produtos abrasivos. Verifique regularmente o estado do mandril e lubrifique-o se necessário.
Qual é a potência de impacto do METABO BHA 36 LTX Compact?
A potência de impacto do METABO BHA 36 LTX Compact é de 2,5 joules.
O METABO BHA 36 LTX Compact pode ser usado para perfurar concreto?
Sim, o METABO BHA 36 LTX Compact é projetado para perfurar materiais duros como concreto, usando brocas apropriadas para esse tipo de material.
Como ajustar a velocidade de perfuração no METABO BHA 36 LTX Compact?
A velocidade de perfuração pode ser ajustada usando o gatilho. Uma pressão leve permite uma velocidade baixa, enquanto uma pressão mais forte aumenta a velocidade.
Existe garantia para o METABO BHA 36 LTX Compact?
Sim, o METABO BHA 36 LTX Compact geralmente vem com uma garantia de 3 anos, desde que as condições de uso e manutenção sejam respeitadas.

Baixe as instruções para o seu Martelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHA 36 LTX Compact - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHA 36 LTX Compact da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR BHA 36 LTX Compact METABO

1 Declaração de conformidade 2 Utilização autorizada 3 Indicações gerais de segurança 4 Indicações de segurança especiais 5Vista geral 6 Características especiais do produto 7 Colocação em operação

7.1 Montagem do punho adicional

8.1 Regulação do limitador de profundidade

8.2 Modo auto-protecção da máquina

8.5 Ajuste do sentido de rotação, da segu-

rança de transporte (bloqueio contra ligação)

8.6 Ligar/desligar, ajustar as rotações

8.7 Seleccionar o regime de operação

8.8 Troca de ferramenta, bucha do martelo

9 Conselhos úteis 10 Manutenção 11 Acessórios 12 Reparações 13 Protecção do meio ambiente 14 Dados técnicos Declaramos, sob nossa responsabilidade, que este produto está de acordo com as normas e directrizes referidas na página 2. O martelo perfurador com acumulador e os aces- sórios correspondentes, é adequado para trabalhos com perfurações de martelo em betão, pedra e matérias similares, bem como para perfurar sem impacto em metal, madeira, etc. e para aparafusar. O martelo perfurador pode ser carregado pelo cinto de transporte Metabo. O utilizador é inteiramente responsável por qual- quer dano que seja fruto de um uso indevido. Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aqui se incluem. AVISO – Ler as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões. AVISO Ler todas as indicações de segu- rança e instruções. A um descuido no cumprimento das notas de segurança e das instruções podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guardar todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas. Favor ler atentamente e por completo as indi- cações de segurança e as Instruções de Serviço incluídas antes de utilizar a ferramenta eléctrica. Guardar todos os manuais e folhetos para futura consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta eléctrica, faça-a sempre acompanhar dessa docu- mentação. Para sua própria protecção e para proteger a sua ferramenta, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbolo! Utilizar protecção auditiva. As influências do barulho podem afectar a audição. Utilizar o punho adicional fornecido junto com a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos. Segurar a ferramenta nas superfícies isoladas do punho quando executar trabalhos nos quais o acessório acoplável poderá atingir condu- tores de corrente ocultados ou o próprio cabo Manual original Caro Cliente, agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto, a vida útil de uma ferramenta eléctrica depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas nestas Instruções de Serviço e nas documentações anexas. Quanto mais cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela. Índice 1 Declaração de conformidade 2 Utilização autorizada 3 Indicações gerais de segurança 4 Indicações de segurança especiais 17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 36 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10PORTUGUÊS

de rede. O contacto com um condutor de corrente eléctrica também pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensão, e ocasionar um choque eléctrico. Usar óculos de protecção, luvas de trabalho, máscara contra pó e sapatos firmes aquando usar a sua ferramenta eléctrica! Certificar-se de que no local em que trabalha, não há tubagens de corrente eléctrica, água ou gás (p.ex. com ajuda de um aparelho detector de metais). Fixar as pequenas peças a trabalhar. P.ex. fixando-as com grampos de fixação. Trabalhar somente com o punho adicional devi- damente montado. Segurar a máquina sempre com ambas as mãos nos punhos previstos, posicione-se de forma segura e concentre-se no trabalho. O punho auxiliar danificado ou rachado deve ser substituído. Não operar a ferramenta com o punho adicional defeituoso. Embraiagem automática de segurança Metabo S. Desligar a máquina imediatamente quando a embraiagem automática entrar em funciona- mento! Não pegar na ferramenta em utilização a rodar! Remover aparas e semelhantes apenas quando a máquina estiver parada. Atenção para caso de aparafusamento difícil (aparafusar parafusos com rosca métrica ou inglesa de aço)! A cabeça de parafuso pode ser rompida, ou seja, podem aparecer torques de reversão no punho. Os pós de materiais como revestimentos que contenham chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação de pós pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respi- ratórias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades. Determinados pós, como de carvalho ou faia, são cancerígenos, principalmente quando em contacto com substâncias adicionais para trata- mento da madeira (cromato, substâncias para tratamento da madeira). Material de asbesto só pode ser tratado por pessoas que comprovam ter conhecimentos técnicos. - Assim que possível, deve utilizar um dispositivo aspirador de pó. - Providenciar uma boa ventilação do local de operação. - Recomenda-se o uso de uma máscara respi- ratória com classe de filtração P2. Seguir as regulamentações válidas no seu País, para os materiais a serem tratados. Proteger os acumuladores diante da humi- dade! Não expor os acumuladores ao fogo! Não utilizar acumuladores defeituosos ou defor- mados! Não abrir acumuladores! Não mexer nem curto-circuitar os contactos dos acumuladores! De acumuladores defeituosos de Li-Ion pode sair um líquido levemente ácido, inflamável! Caso escapar líquido dos acumuladores e entrar em contacto com a pele, deve lavar imediatamente com muita água. Se o líquido dos acumuladores entrar em contacto com os olhos, lave-os com água limpa e consulte imediatamente um médico! Remover o acumulador da máquina antes de realizar qualquer ajuste, reequipagem, manu- tenção ou limpeza. Certificar-se de que a máquina está desligada ao recolocar o acumulador. Consultar página 3 (desdobrar a página). 1 Limitador de profundidade 2 Bloqueio da ferramenta 3 Punho adicional (Metabo VibraTech) 4 Botão comutador 5Bloqueio 6 Cinto de transporte 7 Ilhó para fixação do cinto de transporte 8 Comutador do sentido de rotação (regulagem do sentido de rotação, dispo- sitivo de segurança para transporte) 9Gatilho 10 Tecla para desbloqueio dos acumuladores 11 Acumuladores 12 Tecla da indicação de capacidade 13 Indicação de capacidade e sinalizador

  • Cinto de transporte para aplicação segura em andaimes de construção
  • Operação confortável devido ao emborrachamento na zona dos punhos e no gatilho do martelo
  • Punho Metabo VibraTech (MVT): com amortecimento de vibrações e com rotação de 5Vista geral 6 Características especiais do produto 17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 37 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 1038 PORTUGUÊS

360° para a posição de operação optimizada em qualquer aplicação

  • Grande rendimento para pouco peso e ergonomia perfeita
  • Boa posição equilibrada
  • Embraiagem automática de segurança Metabo S-automatic: se a ferramenta em utilização prender ou emperrar, é limitada a corrente de força ao motor. Devido às forças que surgem através destas altas forças, sempre deverá segurar a ferramenta com ambas as mãos e nos punhos previstos, manter uma posição segura e trabalhar com toda concentração.

punho adicional Por motivos de segurança, utilizar sempre o punho adicional fornecido. (3) Abrir o anel de aperto, rodando o punho adicional para a esquerda (3) . Inserir o punho adicional sobre o pescoço de fixação da ferramenta. Inserir o limitador da profundidade de perfuração (1) . Apertar bem o punho adicional no ângulo dese- jado, em função da sua aplicação.

7.2 Cinto de transporte

Caso necessário, engatar o gancho do cinto de transporte Metabo no (6) ilhó (7). Ajustar o cinto de transporte (6) ao comprimento desejado. Transportar: Para evitar um arranque não intencional, tem de colocar o comutador do sentido de rotação (8) à posição do meio (segurança para transporte). Transportar somente sem ferramentas de corte inseridas. A máquina só deve ser transportada com o cinto de transporte Metabo (6) na trans- versal sobre o tórax e as costas (figura a, página 3). Manter a máquina firme. A máquina NÃO deve ser carregada com o cinto de transporte (6) passado pelo pescoço (figura b, página 3).

8.1 Regulação do limitador de profundidade

Soltar o punho adicional (17). Ajustar o limitador da profundidade de perfuração (1) à profundi- dade de perfuração desejada e voltar a apertar.

Modo auto-protecção da máquina Se a máquina desligar por si, o sistema elec- trónico activou o modo auto-protecção. Soa um sinal de alerta (apito contínuo). Este sinal desliga após no máx. 30 segundos ou depois de soltar o gatilho (9) . Causas e correcções:

Acumulador quase vazio (O sistema electró- nico protege o acumulador contra danos devido a descarga total). Se uma lâmpada LED piscar (13) , o acumu- lador está quase vazio. Premer então a tecla (12) e controlar o estado de carga junto às lâmpadas LED (13) . Estando o acumulador quase vazio, terá que ser recarregado!

2. Uma sobrecarga prolongada da máquina

ocasiona um desligamento por temperatura

Deixar arrefecer a máquina ou o acumulador. Nota: Se notar que o acumulador está demasiado quente, pode arrefecê-lo mais rapi- damente no carregador "AIR COOLED". Nota: A máquina arrefece mais rapidamente quando se deixar funcioná-la na marcha em vazio.

demasiado intensidade de corrente (a surgir p.ex. num bloqueio mais prolongado), a máquina é desligada. Desligar a ferramenta pelo gatilho (9) . Depois, continuar normalmente a trabalhar. Evitar outros bloqueios.

Antes da sua utilização, deve carregar o acumulador (11) . Recarregar o acumulador quando notar um perda de rendimento. A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10°C e 40°C. Acumuladores Li-Ion "Li-Power" possuem um sinalizador e um indicador de capacidade (13) : - Premer a tecla (12) , e o estado de carga será indicado pelas lâmpadas LED. - Assim que uma lâmpada LED piscar, o acumu- lador está quase vazio e deve ser recarregado. 7 Colocação em operação 8 Utilização 17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 38 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10PORTUGUÊS

Retirar: Premer a tecla para desbloqueio do acumulador (10) e retirar o acumulador (11) por trás. Inserir: Inserir o acumulador (11) até o seu engate.

8.5 Ajuste do sentido de rotação,

segurança para transporte (bloqueio contra activação) Accionar o comutador do sentido de rotação (8) somente com o motor paralisado! Accionar o comutador do sentido de rotação (8). Consultar página 3 (favor desdobrar):

= Ajuste da rotação direita

= Ajuste da rotação esquerda

= Posição do meio: Ajuste da segurança de transporte(bloqueio contra activação)

8.6 Ligar/desligar, ajustar as rotações

Ligar, rotações: Premer o gatilho (9) . É possível mudar a rotação premendo no gatilho. Desligar: Soltar o gatilho (9) .

8.7 Seleccionar o regime de operação

Accionar o botão comutador (4) apenas com o motor paralisado! Seleccionar o modo de funcionamento rodando no botão comutador. (4) Para rodar, prima o bloqueio (5). Furar Furar com martelo Evitar movimentos de alavanca na ferra- menta com a broca montada.

8.8 Troca de ferramenta, bucha do martelo

Limpar a haste da ferramenta antes da sua montagem e passar uma massa consistente especial (Como Acessório: Código para encom. 6.31800)! Só montar ferramentas SDS-Plus! Inserir a ferramenta: Rodar a ferramenta e insira-a até engatar. O acessório acoplável é travado automaticamente. Retirar o acessório acoplável : Rodar o bloqueio da ferramenta (2) no sentido da seta (a) e retirar a ferramenta (b). Para perfuração com martelo só é necessária uma pressão moderada. Altas forças de pressão não aumentam o rendimento de trabalho. Nas perfurações profundas, tire a broca de tempo em tempo, para remover o pó de pedra. Para furar ladrilhos e outros materiais porosos: ajustar ao modo „furar“. Limpar de tempo em tempo as aberturas de ventilação da ferramenta. Utilizar apenas acessórios Metabo genuínos. Se precisar de acessórios, deve consultar o seu distribuidor. Para que o distribuidor possa seleccionar o aces- sório adequado, tem de saber o modelo exacto da sua ferramenta. Consultar página 4. A Carregadores B Acumuladores de diversas capacidades. Só compre acumuladores com a voltarem correspondente à sua ferramenta eléctrica. C Cinto de transporte Metabo D Acessórios acopláveis SDS-plus E Peça de ligação F Bucha de cremalheira G Broca para metal e madeira H Ponta aparafusadora I Massa consistente especial (para lubrificar as hastes de encaixe das ferramentas) 9 Conselhos úteis 10 Manutenção 11 Acessórios 17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 39 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 1040 PORTUGUÊS

Programa completo de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal. As reparações de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificado! Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Represen- tação Metabo. Os endereços poderá encontrar sob www.metabo.com. Listas de peças sobressalentes poderá descar- regar do site www.metabo.com. As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. Ferramentas eléctricas sem possibilidade de reparação e acessórios contém uma apreciável quantidade de matéria-prima e plásticos que também podem ser incluídos em um processo de reciclagem. Estas instruções foram impressas em papel reciclado. Não deitar acumuladores no lixo caseiro! Devolver os acumuladores defeituosos ou usados ao repre- sentante Metabo! Não jogar os acumuladores na água. Só para países da UE: Não deitar as ferra- mentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directriz europeia 2002/96/ CE sobre equipamentos eléctricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recol- hidas em separado e entregues a uma reciclagem ecologicamente correcta. Descarregar o acumulador na ferramenta eléctrica antes de a entregar a uma reciclagem. Proteger os contactos contra curto-circuitos (p.ex. isolar com fita colante). Há mais notas explicativas na página 2. Reserva-se o direito de proceder a alterações devidas ao progresso tecnológico. U = Tensão do acumulador Ah = Capacidade do acumulador m=Peso (com menor acumulador)

max. = Diâmetro máximo da broca

max. = Número máximo de impactos W = Energia de impacto simples Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguado conforme norma EN 60745:

h, HD = Valor da emissão de vibrações (perfurações de martelo em betão)

h,HD = Insegurança (vibração) O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745, podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléc- tricas. O mesmo adequa-se também para uma avaliação provisória do impacto de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica. Porém, se a ferramenta eléctrica for aplicada para outros fins, com outros acessórios acopláveis ou com insuficiente manutenção, o nível de vibração pode variar. O mesmo pode aumentar considera- velmente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Para uma avaliação exacta do impacto de vibrações também deverá considerar-se os tempos em que o aparelho fica desligado ou aquando ligado, porém não em operação. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante todo o período de operação. Definir medidas de segurança adicionais para protecção do operador diante de acções de vibração, como por exemplo: manutenção da ferramenta eléctrica e dos acessórios acopláveis, manter aquecidas as mãos, organização das sequências de trabalho. Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído:

= Nível de pressão sonora

= Nível de energia sonora

= Insegurança (ruído) Durante a operação o nível de ruído pode passar de 80 dB(A). Utilizar protecções auriculares. Valores medidos de acordo com a norma EN 60745. Os dados técnicos indicados são tolerantes (de acordo com os padrões válidos individuais). 12 Reparações 13 Protecção do meio ambiente 14 Dados técnicos 17027010_0311 BHA 18 LT LTX 36 LTX Compact.book Seite 40 Donnerstag, 10. März 2011 10:29 10SVENSKA