STIGA SMT 226 - Tagliasiepi

SMT 226 - Tagliasiepi STIGA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SMT 226 STIGA in formato PDF.

📄 328 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice STIGA SMT 226 - page 15
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche tecniche Modello : STIGA SMT 226, Tipo : Tagliasiepi, Lunghezza della lama : 60 cm, Tipo di motore : Motore a benzina, Cilindrata : 25,4 cm8, Potenza : 0,75 kW, Peso : 4,5 kg
Utilizzo Ideale per potare siepi e cespugli, Design ergonomico per un comfort d'uso, Sistema di taglio a doppio filo per una migliore efficienza
Manutenzione e riparazione Controllare regolarmente l'affilatura delle lame, Pulire il filtro dell'aria, Effettuare controlli periodici del motore, Sostituire l'olio motore secondo le raccomandazioni
Sicurezza Indossare dispositivi di protezione individuale (guanti, occhiali), Non utilizzare sotto la pioggia o in condizioni di umidite0, Rispettare le istruzioni del manuale d'uso
Informazioni generali Garanzia : 2 anni, Disponibilite0 dei pezzi di ricambio, Impugnatura regolabile per un miglior controllo

Domande frequenti - SMT 226 STIGA

Come si avvia il tagliasiepi STIGA SMT 226?
Per avviare il tagliasiepi, assicurarsi che il pulsante di accensione sia su 'ON', quindi premere il grilletto mantenendo premuto il pulsante di sicurezza.
Cosa fare se il tagliasiepi non si avvia?
Verificare che la batteria sia carica o che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato. Assicurarsi inoltre che il pulsante di sicurezza sia tenuto premuto durante l'avvio.
Come si manutiene il tagliasiepi STIGA SMT 226?
Pulire regolarmente le lame con un panno dopo ogni utilizzo. Lubrificare le lame con uno spray lubrificante appropriato per evitare la corrosione.
Qual e8 la lunghezza delle lame del tagliasiepi STIGA SMT 226?
Il tagliasiepi STIGA SMT 226 e8 dotato di lame di lunghezza 60 cm.
Come si sostituiscono le lame del tagliasiepi?
Per sostituire le lame, svitare le viti di fissaggio con un cacciavite appropriato, rimuovere le lame usurate e installare quelle nuove assicurandosi di fissarle correttamente.
Il tagliasiepi e8 adatto per siepi spesse?
Sec, il STIGA SMT 226 e8 progettato per tagliare rami fino a 20 mm di spessore, rendendolo adatto per siepi spesse.
Come si conserva il tagliasiepi STIGA SMT 226?
Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidite0. Rimuovere la batteria se applicabile e pulire le lame prima della conservazione.
Sono disponibili accessori per il tagliasiepi?
Sec, sono disponibili accessori come lame di ricambio e lubrificanti specifici per la manutenzione del vostro tagliasiepi STIGA SMT 226.
Qual e8 la garanzia del tagliasiepi STIGA SMT 226?
Il tagliasiepi STIGA SMT 226 e8 generalmente coperto da una garanzia di due anni, a condizione di un uso normale e di una manutenzione adeguata.

Domande degli utenti su SMT 226 STIGA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SMT 226 - STIGA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SMT 226 del marchio STIGA.

MANUALE UTENTE SMT 226 STIGA

IT Tagliaerba a motore portatile manualmente - MANUALE DI ISTRUZIONI

ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attendamente il presente libretto.

BG IpeHocnM pBueH MoToeH TpeBHe TpHMeP -YIbTBaHE 3A YNOTPE6A

BHIMAHHE: npedn da n3noJ3BaTe MaunHata npooyete BHHmatno Hactoaata KHHka.

BS Ručna motorna kosilica - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

PAZNJA: prije Negro sto koristite ovu masinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.

[1] DATI TECHNICI E ACCESSORI T 26 J
[2] Motore -2 tempi raffredda-mento ad aria [3]
[4] Cilindrata / Potenza cm3 / kW25,4 / 0,7
[5] Capacità del serbatoio carburante I 0,65
[6] Candela - L8RTF/NHSP
[7] Misce la (Benzina : Olio 2 tempi) - 40:1 = 2,5%
[8] Velocità di rotazione del motore a vuoto min-13000 ± 300
[9] Velocità massima di rotazione del motoremin -18200
[10] Velocità massima di rotazione dell'utensilemin-18200
[11] Pesokg5,8
[12] Dimensioni :- Lunghezza/ - Larghezza/ - Altezzacm1603535
[13] Larghezza di tagliocm38
[21] Livello pressione acustica orecchio operatoreIncertezza di misuradB(A)dB(A)94,63
[22] Livello di potenza acustica misuratoIncertezza di misuradB(A)dB(A)106,73
[24] Livello di potenza acustica garantitodB(A)109
[25] Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura anterioreIncertezza di misuram/s2m/s25,7961,5
[26] Vibrazioni trasmesse alla mano sull'impugnatura posterioreIncertezza di misuram/s2m/s25,7961,5
[31]Codice dispositivo di taglio118801753/0 (M8x1,25 dx F)
[32]Codice protezione118803158/0
[33] Disponibilità:X = fornito di base con la macchinaO = opzionale, disponibile a richiesta(-) = non previstoX

Conoscere la macchina 1

Normedi sicurezza 2

Normed'uso 6

  1. Montaggio della macchina 6
    2.Preparazione al lavoro 6
  2. Utilizzo della macchina 7
  3. Modalità operative e tecniche di lavoro .... 8
    5.Manutenzione ordinaria 9
    6.Manutenzione straordinaria 10
    7.Diagnostica 11

L'operaatore è in grado di reggere la macchina con l'ausilio di una imbracatura e può azionare i comandi principali mantenendosi sempre a distanza di sicurezza dispositivo di taglio.

Uso previsto

Questa macchina è progettata e costruita per:

  • il taglio dell'erba e vegetazione non legnosa, per mezzo di un filo di nylon (es. sui bordi di aiuole, piantagioni, muri, recinti, o spazi verdi di superficie limitata, per rifinire il taglio effettuato con una falciatrice);

COME LEGGERE IL MANUALE

Nel testo del manuale, alcuni paragrafioni informazioni di particolare importanza sono contrassegnati con diversi grade di evidenzazione, il cui significato è il seguente:

NOTA oppure

IMPORTANTE Fornisce precisazioni o altri elementi a quanto gli precedentementeindicato, nell'intento di non danneggiare la macchina, o causare danni.

ATTENZIONE! Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosservanza.

PERICOLO! Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inosservanza.

NOTA - Le immagini corrispondenti ai riferimenti si trovano da pag. ii di questo manuale.

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA E CAMPO DI UTILIZZO

Questa macchina è una attrezzatura da giardinaggio e precisamente un tagliabordi portatillo con motore termico, previsto per uso hobbistico.

La macchina si compone essenzialmente di un motore che,tramite un albero di trasmission ricchiuso in un tubo, aziona un disposativo di taglio costituito da una testina porta filo.

Tipologia di utente

Questa macchina è destinata all'utilizzo da parte contei consumatori,cioè operatori non professionisti.Questa macchina è destinata ad un "uso hobbistico".

Uso improprio

Qualsiasi altro impiego, diflorme da quelli sopra citati, cui rivelarsi pericoloso e causare danni a persona e/o cose. Rientrano nell'uso improprio (come esempio, ma non solo):

-utilizzare la macchina per spazzare;
- regolarizzare siepi o altri lavori nei quali il dispositivo di taglio non sia utilizzato a livello del terreno;
- usare la macchina con il dispositivo di taglio al di sopra della linea di cintura dell'operatore;
- usare la macchina per il taglio materiali di origine non vegetale;
-utilizzare lamacchina in piu di una persona.

ETICHTTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA

  1. Livello potenza acustica
  2. Marchio di conformità
  3. Anno di fabbricazione
  4. Modello di riferimento del costruttore
    4a. Modello di macchina
    5.Numero di matricola
  5. Nome e indirizzo del Costruttore
    7.Numero emissioni
  6. Codice articolo

  7. Unità motrice

  8. Tubo di trasmissione
  9. Terminale del tubo di trasmissione
  10. Testina porta filo

  11. Protezione del dispositivo di taglio

  12. Impugnatura anteriore
  13. Impugnatura posteriore
  14. Candela

  15. Interruttore di arresto motore

  16. Comando acceleratore
  17. Bloccaggio acceleratore
  18. Manopola avviamento
  19. Comando arricchitore (Starter)
  20. Comando dispositivo di adescamento (Primer)
    37.Parzializzatoredd'acceleratore (se previsto)
  21. Tappo serbatoio miscela

L'esempio della dichiarazione di conformità si trova nella penultima pagina del manuale.

DESCRIZIONE DEI SYMBOLI ESPLICATIVI (dove previsti)

  1. Serbatoio miscela
  2. Posizioni dell'interruttore arresto motore
    a = arresto
    b = marcia
  3. Comando arricchitore (Starter)
  4. Comando dispositivo di adescamento (Primer)
  5. Senso di rotazione del disposativo di taglio

PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

La vostra macchina deve essere utilizzata o prudenza. A tale scopo, sulla macchina so stati posti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni d'uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. Vi raccommandiamo inoltre di leggere attendamente le norme di sicurezza riportate nell'apposto capitolo del presente libretto.

Sostituire le etichette danneggiate o illoggibili.

  1. Attenzione! Pericolo. Questa macchina, se non usata correttamente, cui assere pericolosa per se e per gli altri.
  2. Prima di usare questa macchina leggerema nuale di istruzioni.
  3. L'operaatore addetto a questa macchina, u sa ta in condizioni normali per uso giornaierto continuativo, cui si sono esposto ad un livello di ru mo re pari o superiore a 85 dB (A). Usare protezioni acustiche, occhiali e casco di protezione.
  4. Pericolo di proiezioni! Allontanare qualunque persona o animale domestico ad almeno 15 m durante l'impiego della macchina!

  5. Velocità massima del dispositivo di taglio. Usare solo dispositivi di taglio adeguati.

  6. Non impiegare lame a punte, metalliche o rigide, oppure lame a sega circolare.
  7. Su Questa macchina, cui essere utilizzato solo una testina porta filo.
  8. Attenzione! La benzina è infiammabile. Lasciare raffreddare il motore per almeno 2 minuti prima di effettuare il rifornimento.
  9. Attenzione! Tenersi a distance delle superfici calde

NORME DI SICUREZZA da osservare scrupolosamente

A) ADDESTAMENTO

1) ATTENZIONE! Leggere attendamente le presenti istruzioni prima di usare la machine.

Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato della macchina. Imparare ad arrestare rapidamente il motore. Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consultarle in futuro.
2) Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da personne che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un'età minima per l'utilizzatore.
4) Nonutilizzare mai la macchina con persona, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze.
5) Non utilizzato mail la macchina se l'utilizzatore è in condizione di stanchezza o malesse, oppure ha assunto farmaci, droghe, alcool o sostanze nocive alle sue capacità di riflessi e attenzione.
6) Ricordare che l'operaatore o utilizzatore è re-sponsabile di incidenti e imprevisti che si posso-no verificare ad altre persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell'utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonché prendere tutte

Ple precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, terreini, accidentati, scivolosi o instabili.

7) Nel caso si voglia Cedere o prestare ad altri macchina, assicurarsi che l'utilizzatore prenda visione delle istruzioni d'uso continue nel presente manuale.
8) Prima di affrontate per la prima volta un lavoro di sfalcio, è opportuno acquisire la necessaria familiarità con la macchina e con le tecniche di taglio più opportune provando ad indossare correttamente le imbracature, impugnare saldamente la macchina ed effettuare i movimenti richiesti dal lavoro.

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

1) Durante il lavoro, occorre indossare un abbigliamento idoneo che non costituisca un impaccio per l'utilizzatore
- Indossare abiti protettiviaderenti,guanti antivibrazione, occhiali protettivi, mascherine antipolverere,cuffie di protezione dell'udito e scarpe antitaglio con suole antiscivolo.
Non indossare sciarpe, camici, collane e comunque accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina.
Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi.
2) Ispezionare a fondo tutte l'area di lavoro togliere tutto ciò che potrebbe venire espulda macchina o danneggiare il dispositorio taglio(sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
3) Prima dell'uso, procedere ad una verifica generale della macchina ed in particolare:
- La leva acceleratore e la leva di sicurezza devono avere un movimento libero, non forzato e al rilascio devono tornare automaticamente e rapidamente in posizione neutra;
- La leva acceleratore deve rinanere bloccata se non viene premuta la leva di sicurezza;
- L'interruttore di arresto motore delve spostarsi,. facilitamente da una posizione all'altra;
- I cavi elettrici ed in particolare il cavo della candela devono essere integri per evitare i generarsi di scintille e il cappuccio delve essere correttamente montato sulla candela;
- Le impugnature e protezioni della macchi devono essere pulite ed asciutte e saldamente fissate alla macchina;
- Verificare il posizionamento corretto delle impugnature e del punto di attacco della imbracatura, e la buona equilibratura della china.
- Assicurarsi che le protezioni siano adeguate all'attrezzo di taglio utilizzato e siano correttamente montate;

il dispositivo di taglio non deve presentare segni di danneggiamento. Controllare che il dispositivo di taglio non sia usurato o danneggiato. Sostituire il dispositivo di taglio danneggiato o usurato, per mantenere l'equilibratura. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso un centro specializzato.

4) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è alttamente infiammabile.

  • Conservare il carburante in apposti contentitori omologati per tale utilizzato;
  • Rabboccare il carburante, utilizzando un buto, solo all'aperto e non fumare dur: questa operazione e agli volta che si maneggia il carburante;
  • Aprière lentamente il tappo del serbatoio I sciendo scaricare gradualmente la pressione interna;

  • Rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere carburante o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo;

  • Se fluoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina dall'area nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano dissolti;
    Rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del contentatore della benzina;
  • Pulire immediamente agli traccia di benzina eversata sulla macchina o sul terreno;

Non riavviare la macchina sul luogo ove è sta di to operato il rifornimento; l'avviamento del motore deve avvenire ad una distance di almeno 3 metri dal luogo dove si è effettuato il rifornimento di carburante;
- Evitare il contatto del carburante con gli indumenti e, e in tal caso,ambiarsi gli indumenti prima di avviare il motore.
5) Sostituire i silenziatori difettosi o danneggiati.

C) DURANTE L'UTILIZZO

1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumularsi pericolosi fumi di monos-sido di carbonio.
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con ihaona luca artificiale e in condizioni di buona visibilità. Allontanare persone, bambini e animali dall'area di lavoro.
3) Assumere una posizione ferma e stabile e mantenere un atteggiamo prudente.
4) Evitare per quanto possibile di lavorare con suolo bagnato o scivoloso o comunque su terre reni troppo accidentati o ripidi che non garantis ccono la stabilità dell'operaatore durante il lavoro.
5) Accertarsi sempre del proprio punto di appoggio sui terreini in pendenza.
6) Non correre mai, ma camminare
7) Prestare particolare attenzione alle irregularità del terreno e alla presenza di eventuali ostacoli.
8) Lavorare nel senso trasversale del pendio e mai nel senso salute/disceasa, facendo molta attenzione aiambi di direzione, mantenendosi sempre a vale del dispositivo di taglio.
9) La macchina non deve essere utilizzata da persona che non siano in grado di tenerla salute

immente con due mani e/o di rimanere stabilmente innein equilibrio sulla gambe durante il lavoro.

10) La macchina non deve essere utilizzata da più di una persona.
1) Duringe il lavoro, la macchina deve essere - sempre tenuta saldamente a due mani, tenero l'unità motrice sul lato destro del corpo e il grup-

po di taglio al di sotto della linea della cintura.
12) Quando si utilizes la macchina vicino strada,fare attenzione al traffico.
13) Non utilizzato mai la macchina con protezioni danneggiate o mancanti.
14) Tenere sempre mani e piedi lontani dal o dispositivo di taglio sua durante l'avviamento, durante l'utilizzo della macchina.
15) Prestare attenzione contro lesioni derivanti da qualsiasti dispositivo predisporto per il taglio della lunghezza del filo. Dop o aver rilasciato nuovo filo, rimettere sempre la macchina in posizione di lavoro prima di avviare il motore.
16) Fare attenzione alle possibili proiezioni materiale causato dal dispositorio di taglio.
17) Attenzione: l'elemento di taglio continua ruotare ancche后再o lo spegnimento del motore
18) Avviare il motore con la macchina s.
mente bloccata:
- Verificare che altre persona si trovino ad meno 15 metri dal raggio di azione della macchina o ad almeno 30 metri per gli sfalc gravosi;
- Non indirizzare il silenziatore e quindi i gas di scarico verso materiali inflammabili.
19) Non modificare le regolazioni del motore, e non far raggiungere al motore un regime di giri excessivo.
20) Non sottoporre la macchina a sforzi eccessivi e non usare una macchina piccola per eseguire lavori pesanti; l'uso di una macchina adeguata riduce i rischi e migliorara la qualità del lavoro.
21) Controllare che il regime di minimo macchina sia tale da non permettere il movimento del dispositivo di taglio e che, dopo un'accelerata, il motore torni rapidamente al minimo.
22) Tenere sempre la macchina agganciata all'imbracatura durante il lavoro.
23) Fermare il motore:
- Ogni qualvolta si lasci la macchina in dita;
- Prima di fare rifornimento di carburante;
- Durante gli spostamenti fra zone di lavoro.
24) Fermare il motore e staccare il cavo della.
candela:
- Prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina; 1
- Dopo aver aspirato un copro estraneo. Verificare eventuali danni e provvedere alle necessarie riparazioni prima di usare nuovamente la macchina;
- Se la macchina comincia a vibrare in mole anomalo (ricercare immediatamente lecause delle vibrazioni e provvedere alle verifiche necessarie presso un Centro Specializzato);
- Quando la macchina noniene utilizzata.
25) Evitare di usare la macchina in ambient orari che possono essere di disturbo

26) Per evitare il rischio di incendio, non lasci-alla la macchina a motore caldo fra le foglie, l'erba secca, o altri materiale inflammabile.
27) Non assemblare mai elementi di taglio metallici. Con questa macchina è vietato l'uso di la me metalliche o rigide di qualunjue tipo.
28) ATTENZIONE - In caso di rotture o incidenti durante il lavoro, arrestare immediatamente il

motore e allontanare la macchina in modo da non provocare ulteriori danni; nel caso di incidenti con lesioni personali o a terzi, attivare immediatamente le procedure di pronto soccorso più adequate alla situazione in atto e rivolgersi did una Struttura Sanitaria per le cure necessarie. Rimuovere accuramente eventuali detriti ache potrebbero arrecare danni o lesions a persono o a animali qualora rimanessero inosservati.

salda29) ATTENZIONE - Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportato nelle presenti istruzioni, so ad nal- valori massimi di utilizzo della macchina.

L'impiego di un elemento di taglio sbilanciato, il'apsigenza di manutenzione influiscono in modo significativo nelle emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di conseguenza è necessario adottare delle misure preventiveatte ad eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e alle sollecitazioni da vibrazioni; provvedere alla manutenzione della macchina, indossare cuffie antirumore, effettuare delle pause durante il lavoro.

30) L'esposizione prolungata alle vibrazioni cui causare lesioni e disturbi neurovascolari (conosciutianche come «fenomeno di Raynoud» o "mano bianca") specialmente a chi soffre di di

della sturbi circolatori. I sintomi possono riguardare le mani, i polsi e le dita e si manifestano con perdita di sensibilità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modifiche strutturali della pelle. Questi iata effetti possono essere ampliati dalle basse temperature ambientali e/o da una presa eccessiva sulle impugnature. All'insorgere dei sintomi, oc

store ridurre i tempi di utilizzo della macchina e consultare un medico.

D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO

1) ATTENZIONE! - Staccare il cappuccio della candela e leggere le relative istruzioni prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione. Indossare indumenti adeguati e quanti da lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani.

@o ATTENZIONE! - Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate. I peszi guasti o deteriorati devono essere sostituiti e mai riparati. Usare solo ricambi originali: l'uso di ricambi non originali e/o non correttamente montati

iconpromette la sicurezza della macchina, cui causare incidenti o lesioni personali e solleva

il Costruttore da agli obbligo o responsabilità.
3) Tutte le operazioni di manutenzione e di regolazione non descripte in quello manuale devono essere eseguite dal vostro Rivenditore o da un Centro specializzato, che dispone delle conoscenze e delle attrezzature necessarie affinché il lavoro sa correttamente eseguito, mantenendo il grado di sicurezza originale della macchina. Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persona non qualificare comportano il decadimento di agli forma di Garanzia e di agli obbligo o responsabilità del Costruttore.
4) Dopo agli uso, scollegare il cavo della candela e controllare eventuali danni.
5 Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per mantenere il livello delle prestazioni
6) Controllare regolarmente che le viti del dispositivo di taglio siano serrate correttamente.
7) Indossare quanti da lavoro e applicare la protezione del Dispositivo di taglio per maneggiare il Dispositivo, per smontarlo o rimontarlo.
8) Durante le operazioni di regolazione della macchina, prestare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrappolate fra il disposativo di -taglio e le parti fisse della macchina.
9) Non toccare il Dispositivo di taglio fintante che non sia stato staccato il cavo della candela e che il Dispositivo di taglio non sia completamenteferma.Durante gli interventi sul Dispositivo di 2. taglio,fare attenzione che il Dispositivo di taglio zuo muoversi,anche se il cavo della candela è c. staccato.
10) Controllare di frequente la protezione verificarne l'usura o il deterioramento. Sostituirla se danneggiata.
11) Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi di averventa, se danneggiati.
12) Riporre la macchina in un luogo inaccessibile ai bambini.
13) Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.
14) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasti ambiente.
15) Per ridurre il rischio di incendio, mantenere la macchina ed in particolare il motore liberi da residui d'erba, foglie o grasso eccessivo; non lasciare contentitori con i materiali di risultta del taglio all'interno di un locale.
16) Se il serbatoio delve essere vuotato, effettuare但这a operazione all'aperto e a motorgfreddo. 4
17) Prima di riporre la macchina, assicurarsi di aver rimioso chiavi o utensili usati per la manutenzione.

E) RISCHI RESIDUI

Nonostante tutte le prescrizioni di sicurezza siano rispetto, possono più sussistere certi rischi residui che non possono essere escludi. Dalla tipologia e costruzione della macchina, i potenziali prevedibili pericoli sono essere:

  • Lesioni alle dita e alle mani se coinvolti nella rotazione del dispositorio di taglio
  • Lesioni ai piedi se colpiti dal disposativo di taglio
  • Lesioniagliocchi se non viene indossato nessun occhiale protettivo (proiezione di sassi e terra)
  • Lesione dell'udito, se non viene indossata.
    nessuna protezione acustica.

F) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

1) Ogni volta che è necessario movimentare o trasportare la macchina occorre:
- Spagnere il motore, attendere l'arresto del dia. a spositivo di taglio e scollegare il cappuccio della candela;
- Applicare la protezione del dispositivo di taglio;

Afferrare la macchina unicamente delle impugnature e orientare il dispositorio di taglio nella direzione contraria al senso di marcia.
2) Quando si trasporta la macchina con un automezzo, occorre posizionarla in modo da non costituire pericolo per nessuno e bloccarla saldamente per evitarne il ribaltamento con possibile danneggiamento e fuoriuscita di carburante.

1) La tutela dell'ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell'uso della macchina, aBeneficio della convivenza civile e dell'ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato.
2)Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, olii, benzina, filtri, parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale;questi rifiuti non devono esseregettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferitiagli apposti centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
3)Seguire scrupolosamente le norme locali per db smaltimento dei materiali di risulta after ita.

io.

4) Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell'ambiente, ma segnarla ad un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.

NORMED'USO

NOTA - Le immagini corrispondenti ai riferimenti si trovano da pag. iii di questo manuale.

1. MONTAGGIO DELLA MACCHINA

IMPORTANTE La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e con il serbatoio della miscela vuoto.

ATTENZIONE! Indossare sempre robusti quanti da lavoro per maneggiare i dispositivi di taglio. Prestare la massima attenzione nel montaggio dei componenti per non compromettere la sicurezza e l'efficienza della machine; in caso di dubbi, contattare il vostro Rivenditore.

ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento del montaggio devono essere effettuati su una superficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati.

Lo smaltimento degli imballi deve avenire condo le disposizioni locali vigenti.

1.1 COMPLETAMENTODELLAMACCHINA (Fig. 1)

  • Posizione la parte superiore (1) del gnatura anteriore e applicare il cappellotto inferiore (2) per mezzo delle viti (3), facendo attenzione a mantenere in posizione i due semigusci antivibranti (4)
  • Prima di serrare le viti (3), orientare tamente l'impugnatura rispetto al tubo di trasmissione.
  • Serrare a fondo le viti (3).

1.2 MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE (Fig. 2)

  • Togliere il tappo di protezione (1) dal terminale della parte inferiore dell'asta (2).
  • Fissare la protezione (3) al supporto (4) tramite la viteria (5) in dotazione.

1.3 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLA TESTINA PORTA FILO (Fig. 3)

a) Montaggio

  • Con una chiave adeguata, bloccare la rotazio

ne dell'albero (1).

  • Montare la testina porta filo (1) avvitandola in senso orario.

b) Smontaggio

  • Con una chiave adeguata, bloccare la rotazione dell'albero (1).
    Rimuovere la testina porta filo (2) svitandola in senso antiorario.

1.4 MONTAGGIO DELL'ASTA (Fig. 4)

  • Estrarre il piolo di arresto (1) e spingere la parte inferiore dell'asta (2) fino ad avvertire lo scatto del piolo di arresto (1) nel foro (3) dell'asta. L'inserimento può essere agevolato ruotando leggermente la parte inferiore (2) nei due sensi; l'inserimento Completo è avvertibile dal piolo (1) che deve risultare completamente rientrato.
  • Ad inserimento completato, serrare a fondo la manopola (4).

2. PREPARAZIONE AL LAVORO

2.1 VERIFICA DELLA MACCHINA

Se Prima di iniziare il lavoro occorre:

controllare che non vi siano viti allentate sulla macchina e sul dispositorio di taglio;
controllare che il dispositivo di taglio non sia danneggiato;
controllare che le protezioni siano ben fissa

ou-te e efficienti;
controllare il fissaggio delle impugnature.

2.2 PREPARAZIONE DELLA MISCELA

corret

Questa macchina è dotata di un motore a due tempi che richiede una miscela composta da benzina e olio lubricificante.

IMPORTANTE L'uso della sola benzina danneggia il motore e comporta il decadimento della garanzia.

IMPORTANTE Usare solo carburanti e lubricanti di qualità per mantenere le prestazioni e garantire la durata degli organi meccanici.

2.2.1 Caratteristiche della benzina

Usare solo benzinaswana piombo (benzina verde) con numero di ottano non inferiore a 90 N.O.

IMPORTANTE La benzina verde tends a create deposits nel contentatore se conservata per più di 2

mesi. Utilizzato sempre benzina fresca!

2.2.2 Caratteristiche dell'olio

Impiegare solo olio sintetico di ottima qualità, specifico per motori a due tempi.

Presso il vostro Rivenditore sono disponibili oli appositamente studiati per questo tipo di motore, in grado di garantire una elevata protezione.

L'uso di questi oli permette la composizione di una miscela al 2,5% , costituita ciee da 1 parte di olio agli 40 parti di benzina.

2.2.3 Preparazione e conservazione della miscela

PERICOLO! La benzina e la miscela sono infiammabili!

  • Conservare la benzina e la miscela in recipienti omologati per carburanti, in luoghi sicuri, lontano da fonti di calore o fiamme libere.
  • Non lasciare i contentitori alla portata dei bambini.
    Non fumare durante la preparazione della miscela ed evitare di inalare vapori di benzina.

Per la preparazione della miscela:

  • Immettere in una tanica omologata circa meta del quantitativo di benzina.
  • Aggiungere tutto l'olio, secondo la tabella.
  • Immettere il resto della benzina.
    Richiudere il tappo ed agitare enerigicamente.

IMPORTANTE La miscela è soggetta ad invecchiamento. Non preparare quantitativi eccessivi di miscela per evitare che si formino depositi.

IMPORTANTE Tenere ben distinti ed identificabili i contentitori della miscela e della benzina per evitare di scambiari al momento dell'utilizzo.

IMPORTANTE Pulire periodicamente i contenti della benzina e della miscela per rimuovere eventuali depositi.

2.3 RIFORNIMENTO DEL CARBURANTE

PERICOLO! Non fumare durante il rifornimento ed evitare di inalare vapori di benzina.

ATTENZIONE! Apire il tazzo della tanica con cautela in quanto potrebbe essersi formata della pressione all'interno.

Prima di eseguire il rifornimento:

  • Scuotere energeticamente la tanica della scela.
  • Sistemare la macchina in piano, in posizione

stabile, con il tappo del serbatoio in alto.

  • Pulire il tappo del serbatoio e la zona circostante per evitare di immettere sporcizia durante il rifornimento.
  • Aprire con cautela il tappo del serbatoio per scaricare gradualmente la pressione. Eseguire il rifornimento mediante un imbuto, evitando di riempire il serbatoio sino all'orlo.

ATTENZIONE! Richiudere sempre il tappo del serbatoio, serrandolo a fondo.

ATTENZIONE! Ripulire subito agli traccia di miscela eventualmente versata sulla macchina o sul terreno e non avviare il motore fintanto che i vapori di benzina non siano dissolti.

3. UTILIZZO DELLA MACCHINA

3.1 AVVIAMENTO DELLA MACCHINA

ATTENZIONE! L'avviamento della macchina deve avvenire ad una distanza di almeno 3 metri dal luogo dove si è effettuato il rifornimento di carburante.

Prima di avviare il motore:

  • Sistemare la macchina in posizione stabile sul terreno.

3.1.1 Avviamento a freddo

ATTENZIONE! Per avviamento a "fredo" si intende l'avviamento effettuato dopo almeno 5 minuti dall'arresto del motore o dello rifornimento di carburante.

Per avviare la macchina (Fig. 5):

  1. Portare l'interruttore (1) in posizione «I».
  2. Azionare lo starter, ruotando la leva (4) in posizione «B».
  3. Premere il pulsante del dispositivo di adescamento (primer) (5) per 3-4 volte per favorire l'innesco del carburatore.
  4. Premere la leva di sicurezza (3), azionare la leva di lavoro dell'acceleratore (2) e tenerla in posizione tramite il pulsante del parzializzatore (7); quando rilasciare la leva di sicurezza (3).
  5. Tenere saldamente la macchina sul terreno, con una mano sull'unità motrice, per non perdere il controllo durante l'avviamento (Fig. 6).

IMPORTANTE Per evitare deformazioni, Il tubo di trasmissione non deve essere usato come miappoggio per la mano o per il ginocchio durante l'avviamento.

  1. Tirare lentamente la manopola di avviamento per 10 - 15 cm, fino ad avvertire una certa resistenza, e quindi tirare ulteriormente alcune volte fino ad avvertire i primi scoppi.

IMPORTANTE Per evitare rotture, non tirare la fune per tutte la sua lunghezza, non farla strisciare lungo il bordo del foro guida fune e rilasciare gradualmente la manopola, evitando di farla rientrare in modo incontrato.

  1. Tirare di nuovo la manopola di avvi to, fino ad ottener e'accensione regolare del motore.

ATTENZIONE! L'avviamento della macchina con lo starter inserto provoca il movimento del dispositivo di taglio, che si arresta solo disinserendo lo starter.

  1. Azionare brevamente l'acceleratore (2), portare il motore al minimo, con la leva (4) che si porta automaticamente in posizione «A».
  2. Lasciare girare il motore al minimo per almeno 1 minuto prima di utilizzato la macchina.

IMPORTANTE Se la manopola della fune di avviamento viene azionata ripetutamente con lo starter inserto, il motore può ingolfarsi e renderete difficulttoso l'avviamento.

In caso di ingolfamento del motore, smontare la candela e tirare dolcamente la manopola la fune di avviamento per eliminare l'ecesso di carburante; quando asciugare gli elettrodi candela e rimontarla sul motore.

3.1.2 Avviamento a caldo

Per l'avviamento a caldo (immediamente après l'arresto del motore), seguire i punti 1 - 5 - 6 - 7 della procedura precedente.

3.2 REGOLAZIONE DELLA VELOCITA DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO (Fig. 5)

La velocità del dispositivo di taglio è regolata dal lavoro dell'acceleratore (2), posto sull'impubgnatura posteriore (6).

L'azionamento dell'acceleratore è possibile solo se contemporaneamente viene premuta la leva di bloccaggio (3).

Il movimento è trasmesso dal motore all'albero di trasmissione tramite una frizione a masse centrifughe che impedisce il movimento dell'albero quando il motore è al minimo.

ATTENZIONE! Il dispositorio di taglio non deve muoversi con il motore al minimo. Se il

dispositivo di taglio si muove con il motore al minimo, occorre contattare il vosto Rivenditore per la corretta regolazione del motore.

La corretta velocità di lavoro si ottiene con la leva dell'acceleratore (2) a fondo corsa.

IMPORTANTE Durante le prime 6-8 ore di esercizio della macchina, evitare di utilizzato il motore al massimo dei giri.

3.3 ARRESTO DELLA MACCHINA (Fig. 5)

Per arrestare la macchina:

  • Rilasciare il dato dell'acceleratore (2) e lasciare girare il motore al minimo per qualche secondo.
  • Portare l'interruttore (1) in posizione «O».

ATTENZIONE! Dopo aver portato l'acceleratore al minimo, occorrono diversi secondi prima che il disposativo di taglio si arresti.

4. MODALITA OPERATIVE E TECHNICHE DI LAVORO

Per il rispetto degli altri dell'ambiente:

  • Evitare di essere un elemento di disturbo.
    Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risultata dopo il taglio.
    Seguire scrupolosamente le norme locali per

del- lo smaltimento di olli, benzina, parti deterioratore o qualsiasi elemento a forte impatto am-della bientale.

ATTENZIONE! Indossare un abbigliamento adeguato durante il lavoro. Il vosto Rivenditore è in grado di fornirvi le informazioni sui materiali antiinfortunisticci più idonei a garantire la sicurezza sul lavoro.

4.1 MODALITA DI UTILIZZO DELLA MACCHINA

ATENZIONE! During il lavoro, la macchina deve essere sempre tenuta saldamente a due mani, tenendo l'unità motrice sul lato destro del corpo e il gruppo di taglio al di fatto della linea della cintura.

Prima di affrontare per la prima volta un lavoro di sfalcio, è opportuno acquisire la necessaria familiarità con la macchina e le tecniche di taglio più opportune provando ad indossare correttamente le imbracature, impugnare saldamente la macchina ed effettuire i movimenti richiesti dal lavoro.

La testina porta filo cui eliminare erba alla e vegetazione non legnosa in prossimità di recin-

zioni, muri, fondamenta, marciapiedi, attorno ad alberi ecc. o per pulire completeness una particolare area del giardino.

ATTENZIONE! Con questa macchina, è vietato l'uso di lame metalliche o rigide di qualunque tipo.

ATTENZIONE! Utilizzare SOLO fili di nylon. L'impiego di fili metallici, fili metallici plastificati e/o non adatti alla testina, cui cause seriereferiteelesioni.

Durante l'uso, è opportuno arrestare il motore e rimuovere periodicamente l'erbaccia che avvolge la macchina, in modo da evitare il surriscaldamento del tubo di trasmissione, dovuto all'erba impigliata sotto la protezione. Rimuovere l'erba impigliata con un cacciavite per permettere che l'asta venga correttamente raffreddata.

ATTENZIONE! Non utilizzato la macchina per spazzare, inclinando la testina porta filo. La potenza del motore più scagliare oggett i e piccoli sassi sono a 15 metri o più, causando danni o provocando lesioni a personne.

a) Taglio in movimento (Falciatura) (Fig. 7)

Procedere con una andatura regolare, con un movimento ad arco simile alla falce tradizioniale,enza inclinare la testina porta filo durante l'operazione. 4.

Provare daprima a tagliare alla giusta altezza in una piccola area, per poi ottenere un'altezza di taglio uniforme mantenendo la testina porta filo ad una distanza costante rispetto al dal terreno. Per i tagli più gravosi, cui èsso esere utile inclinare di circa 30^ a sinistra la testina porta filo.

ATTENZIONE! Non operare in quello modo se c'è la possibilità di provocare il lancio di oggetti che possano nuocere a persone, animali o arrecare danni.

b) Taglio di precisione (Rifilatura)

Tenere la macchina leggermente inclinata in modo che la parte inferiore della testina porta non tocchi il terreno e la linea di taglio si trovi nel punto desiderato, tenendo sempre il dispositivo di taglio lontano dall'operaore.

c) Taglio in prossimità di recinzioni / fondamenta (Fig. 8)

Avvicinare lentamente la testina porta filo a re

cinzioni, picchetti, rocce, muri ecc., senza colpire con forza.

Se il filo urta un ostacolo consistente cui rom-persi o consumarsi; se resta impigliato in una recinzione, cui tranciarsi bruscamente.

In agli caso, il taglio attorno a marciapiedi, fondamenta, muri ecc. cui causare un'usura del filo superiore al normale.

d) Taglio attorno agli alberi (Fig. 9)

Camminare attorno all'albero da sinistra verso destra, avvincandidosi lentamente ai tronchi in modo da non urtare il filo contro l'albero e mantenendo la testina porta filo leggermente inclina tata in avanti.

Tenere presente che il filo di nylon può tranciare o dannegliare i piccoli arbusti e che l'urto del filo di nylon contro il tronco di arbusti o alberi con cortecchia morbida può dannegliare gravamente te la pianta.

e) Regolazione della lunghezza del filo durante il lavoro (Fig. 10)

Questa macchina è equipaggiata con una testina "Batti e Vai" (Tap & Go).

Per rilasciare nuovo filo, battere la testina porta filo contro il terreno con il motore alla massima velocità; il filo viene rilasciato automaticamente ae il coltello taglia la lunghezza inccesso.

4.2 TERMINE DEL LAVORO

A lavoro terminato:

  • Arrestare la macchina come precedentamente indicato (Vedi 3.3).

5. MANUTENZIONE ORDINARIA

Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l'efficienza e la sicurezza di impiego originali della macchina.

ATTENZIONE! Durante le operazioni di manutenzione:

  • Staccare il cappuccio della candela.
  • Attendere che il motore sia adeguatamente raffreddato.

-filoNon disperdere nell'ambiente oli, benzina o altri materiale inquinante.

5.1 CONSERVAZIONE

Al termine di anni sessione di lavoro, ripulire accuramente la macchina da polvere e detriti, accertare che non vi siano parti danneggiate, sosti

tuire le parti difettose.

La macchina deve essere conservata in un luogo asciutto, al riparo dalle intemperie, con la protezione correttamente montata.

5.2 PULIZIA DEL MOTORE E DEL SILENZIATORE

Per ridurre il rischio di incendio, pulire frequently-mente le alette del cilindro con aria compressa e liberare la zona del silenziatore da segatura, ramoscelli, foglie o altri detriti.

Per evitare il surriscaldamento e danni al motore, le griglie di aspirazione dell'aria di raffreddamento devono essere sempre mantenute pulite e libero da segatura e detriti.

Qualora si riscontrassero segni di usura della fune di avviamento, contattare il vosto Rivenditore per la sostuzione.

5.4 FISSAGGI

Controllare periodicamente il serraggio di tutte le viti e dei dadi e che le impugnature siano saldamente fissate.

5.5 PULIZIA DEL FILTRO ARIA (Fig. 11)

IMPORTANTE La pulizia del filtro aria è essen-ziale per il buon funzionamento e la durata della macchina. Non lavorare nella滤ro o con un filtrado danneggiato, per non arrecare anni irreparabili al motore.

La pulizia deve essere eseguita agli 15 ore di lavoro.

Per pulire ilhetto:

  • Svitare il pomolo (3), smontare il coperchio (1) e rimuovere l'elemento filtrante (2).
    Lavare I'elemento filtrante (2) con acqua e sapone. Non usare benzina o altri solventi.
  • Lasciare asciugare il filtro all'aria.
    Rimontare I'elemento filtrante (2) e il coperchio (1), riavvitando il pomolo (3).

5.6 CONTROLLO DELLA CANDELA (Fig. 12)

Periodicamente, smontare e pulire la candela rimuovendo eventuali depositi con uno spazzolino metallico.

Controllare e ripristinare la corretta distanza fra gli elettrodi.

Rimontare la candela serrandola a fondo con la chiave in dotazione.

La candela delve essere sostituita con una di

analoghe caratteristiche nel caso di elettrodi bruciati o isolante deteriorato, e comunque agli 100 ore di funzionamento.

5.7 SOSTITUZIONE DEL FILO DELLA TESTINA (Fig. 13)

Seguire la sequenza individata nella figura.

5.8 AFFILATURA DEL COLTELLO TAGLIAFILO (Fig. 14)

Rimuovere il coltello tagliafilo (1) alla protezione (2), svitando le viti (3).
- Fissare il coltello tagliafilo in una morsa e procedere all'affilatura utilizzato una lima piatta facendo attenzione a mantenere l'angolo di taglio originale.
Rimontare il coltello sulla protezione.

5.9 INATTIVITA PROLUNGATA

IMPORTANTE Se si prevede un periodo di inattività della macchina superiore a 2-3 mesi occorre attuare alcuni accorgimenti per evitare difficultà alla ripresa del lavoro o anni permanenti al motore.

Prima di riporre la macchina:

  • Svuotare il serbatoio del carburante.
  • Avviare il motore e tenerlo in moto al minimo fino all'arresto, in modo da consumare tutto il carburante rimasto nel carburatore.
  • Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina.

Al momento di rimettere in funzione la macchina, predisporre la macchina come indicate nel capitolo "2. Preparazione al lavoro".

6. MANUTENZIONE STRAORDINARIA

Questi interventi devono essere eseguiti escludivamente dal vosto Rivenditore.

Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persona non qualificate comportano il decadimento di agli forma di garanzia.

6.1 REGOLAZIONE DEL MINIMO

ATTENZIONE! Se il disposativo di taglio si muove con il motore al minimo, occorre contattare il vosto Rivenditore per la corretta regolazione del motore.

6.2 REGOLAIZIONE DEL CARBURATORE

Il carburatore è regolato in fabbrica in modo da

ottenere le massime prestazioni in agli situazione di utilizzo, con la minima emissione di gas nocivi, nel rispetto delle normative vigenti.

Nel caso di prestazioni scarse, rivolgersi al vostro Rivenditore per una verifica della carburazione e del motore.

  1. DIAGNOSTICA
Cosafare se ...
Origine del problema Azione correttiva
1. Il motore non si avvia o non si mantiene in moto
Procedura di avviamento non correttaSeguire le istruzioni (vedi cap. 3)
Candela sporca o distance fra gli elettrodi non correttaControllare la candela (vedi cap. 5)
Filtro aria otturato Pulire e/osostituire il filtrlo (vedi cap. 5)
Problemi di carburazione Contattare il vostro Rivenditore
2. Il motore si avvia ma ha poca potenza
Filtro aria otturato Pulire e/osostituire il filtrlo (vedi cap. 5)
Problemi di carburazione Contattare il vostro Rivenditore
3. Il motore ha un funzionamento irregularare o non ha potenza molto carico
Candela sporca o distance fra gli elettrodi non correttaControllare la candela (vedi cap. 5)
Problemi di carburazione Contattare il vostro Rivenditore
4. Il motore ha una fumosità excessiva
Errata composizione della miscelaPreparare la miscela seconde istruzioni (vedi cap. 2)
Problemi di carburazione Contattare il vostro Rivenditore
5. Il dispositivo di taglio si muove con il motore al minimo
Regolazione errata della carburazioneContattare il vostro Rivenditore
6. La macchina comincia a vibrare in modo anomalo
Danneggiamento o parti allentateFermare la macchina e staccare il cavo della candela Verificare eventuali dan-neggiamenti Controllare se vi siano parti allentate e sarrare Provedere alle verifiche, sostituzioni o riparazioni presso un Centro Specia-lizzato

CbДbPЖAHNE

3an03HabaHe c MaunHaTa 1

Hopm3a6e3oNaChOCT 2

3.1.2 BnIouBaHe Ha 3aRpaI MoTOp

3a BkIIOUbaHe Ha 3aIrpT MOTOp (BeHara CJIeN3KIOUbaHe Ha MOTopa), CJIeDbaIte TOnHa 1-5-6-7 OT ropeONcaHata npOeDypa.

3.2 PEGYLAUN HA CHOPOCTTA HA MHCTPYMEHTA 3A PR3AHE (Фиr.5)

CkopocTtHa HnHcTpymEnTa 3a p3aHe ce peryIina oT KOMaHdAta yckOpntel (2), pa3noIooKeHa Ha 3aHaTa dpbKka (6).

3aBnKbHeTo e Bb3MOHcMo aKO neJaHa Ra3Ta e HATNCaT B CbIOTOBpeme loCTa 3a3aKlOuBaHe (3).

Движehнeto ce npedaba OT MOTopa Ha npedabatelenn Bala Ype3 cHTpObeJHcBcEHNHTeI, KOITo He N03BOJRA 3aDnKBaHe Ha BaIa, KOrato MOTOpbTe Ha MInHMaJIH No6OpOTn.

BHIMAHNE!

PeknHTNCTpymEnT He

Tp6Ba Da ce DBNHn, HORATO MOTOpBT BHLIOyeh Ha MNHMaJIHHo6OpOTn. AHO HeuHT HNCTpyMeHT Ce DBHN C MOTOp Ha MNHmym Tp6Ba Da ce CBpbKeTe C Baunr npOdaBau-KOHcyIaHT 3a IpaBnHNo perynnpaHe Ha MOTopa.

PpabnHaTa pa6Otha cHOpocT ce noCTnra ype3 HATnCHa DOKpaN loCT Ha ycHOpnten (2).

BAHHO Ipe3 nbpBnte 6-8 yaca ot pa6oTaTc MaHnHaTa H36yRbAte Da H3NoI3BaTe MOTopa Ha MaKcHMaJIH NoOpOTn.

3.3 CnHPAHE HA MAUHHATA (Фиr. 5)

3a cnipaHe Ha MaunHaTa:

  • OtnycheTe KOMaHdata Ha ychOpnteTn (2) OCTaBeTe MOTOpbT Da DeiCtBa Ha MmHmAln HN O6OpOTn 3a HrKoJIHO CeKHyDn.

  • OboedeTe npekbcBaaya (1) B no3nuiy «O».

BHIMAHHE! Ipn KOMaHda MHHMaJIHO NOdAbHe Ha rOpNBO, Ca HxHH NHaKoJHo MNHYTN DOkato DnHexHeTo Ha NHCTpyMe3a p3aHe cnpe HanbIHO.

1.4 VARDA MONTEERIMINE (Joon.4)

1.4 MONTIRANJE OSOVINE (sl. 4)

Bo oHoc Ha noHTyBaHe Ha pyrnte n Ha cpeHHata:

  • N36erHyBajTe noctoeHe Ha eJemeHTn Ha HapyuYBaHbe.
  • Cnepe Tn BO ueocT loKaHnTe 3aKOHn 3a φpnahe Ha MaTepnjAInTe wTO ce pe3yIiTat Ha ceyeHeTo.
  • Cnepe Te rTOUHO JOKaHnTe 3aKOHn 3a φpnahe Macla, 6eH3nH, DOTpaEH DeIOBn Hn KaBn 6nlo dpyrN eIemEtN KO M0Ke da ja HApuata KINBOTHaTa CpeDnHa.

OctpaHybajTe ja TpeBaTaco 7paqunrep 3a da OBO3MOKHTe 7nHkata npabnHo Da ce naDi.

BHHMAHHe! HnHoraw He HopncTe ja MaunHaTa 3a MeTeBe, HauRbByBajKn ja MaHapata co HoheO. MoHocTa Ha MotoPOT MOHe da OTpnn npedmetn MAnn KamnBa NOBeNe u od 15 Metpn Co wTo MoHe da ce npedn3BnHaat OWTeYBaBa n da ce NobpeDat lyre.

a) Ceuehe Bo dBnHexHe (HocHe) (cI. 7)

BHIMAHHE! HocTe cooDbetHa 6nEkadoEha pa6OTte.3actaHnHOT rHa mAte notpe6HNnHΦOpMaun 3a MaTePnJaNTeKON npETcTaByBaat 3awTtA npPa6ota rapaHTnpaat 6e36eHoct nppa6ota.

4.1 HACHH HA KOPINCTEHE HA MAUNHATA

BHIMAHHE! Bo tehot ha pa6oTa, Ma- mHnHaTapeBa ceKoraw da ce dprnnuBpCTO co dBete paue,dpKeJn ja MOTOpHaTaeHnua od deChata cTpaHa, a denot 3a ceebe noD JInHnJaT ha nojacot.

NoyheCo paMHomepeH'OD, Co DnHexBa BO
hopMa Ha IaK CInuHO npI TpaNIOHaJIHO
KocHe 6e3 da ja 3akocyBaTe MaKapata Co KO-
HeoT npi pa60TaT.

OД noyetok npo6ajTe da pa60nte Ha eHaKaBa BnCnHa BO MaJ nPoCTOp, 3a Da MoKe Da Od-pKByBaTe eHaKaBa BnCnHa Ha KOceBe Co MaKaPaTa CO KOHeu Ha KOHCTaHTHa OdaJeueHOCT BO ODHoc Ha TepeHot. 3a onCeHNi CeYeBa, MOKe MaNky Da ja 3aKOcnte Do OKoly 30^ HaleBO MaKapata co KOHe-OT.

BHIMAHHE! He pa6oTeHa OBOJ HauHn aHO NOCTO MOHHocT da ce OTpIaT np

MeTH uTO MOHe Da NOBpeaT Lyre, HNBOTHN Nn Da npedH3BuHaat OWTeYBaHa.

6)Претизно сеуне (облнкуbahe)

Држete ja MaunHaTa MaKHy 3aKoCeHa Ha ToJ NaHn ITO NOHNCKNOT DeI Od MaKapaTa CO KO-HeQT Da He ro DoNIPA TepeHOT n JInHjata Ha CeueHBe Da ce Haora Ha cakHaTAt OUkOdpKyBajKn ro ceKoraw ypeDTo 3a CeueHbe No-DAJIeHy OD KOpNCHIKOT.

B) Ceuehe Bo 6n3Ha Ha orpaHnuBaHa / TeMeHN (cI.8)

Pn6nnKeTe ja noleKa MaKapata CO KOHeoT DO SNIOBHTe, HAdSNOUHTe, KapNTe, OrpaHTe, nTH. 6e3 npImeHa Ha cnla.

Ako KOHeOcT Ce HABNTKa OKOly HeKOja TBPda npenpeKa MoKe Da ce cKHe Nn Notpo- u; aKo npoDoJIxHTe, Ke HApBaNTe DynKa BO OrpaDaTa, MoKe Da HapaBHTe HenpaBUNHO NOTKAcTpyBaHBe.

Bo cekoj clyuaj, ceyehe Bo 6n3nHa Ha SIOBOH, TeMeJI, OraI IN CJI. MoHe Da npEIN- 3BnKa KopncTeHe Ha KOHeOTo ITO He Ce CMeTa 3a HOpMaIIHO.

r) Ceuehe oKoIy dpBja (cI. 9)

Дингете ce OKolydpBOTO od JeBO KOH deCHO, npuctanybajkn BHNMaTeJHO KOH CTe6IOTOBHBMaBJKn KOHeOTo Ja He ce 3aJIteHa OKOLy dpBOTO co Toa WTO Ke ja DpKHTe MaKapata Co KOHeOt MaJky 3aKPNBeHa HaHaPpei.

ImaTe IpeBnD deKa HajIOHcNOT KOHeu MoKe Da cKHe Hn OwTeTn MaH J6yHObN n DeKa 3aJIeTKyBaHbeto Ha HajIOHcNOT KOHeu OKOly CTe6IoTO Ha J6yHOBHTe Hn dpBjaTa CO HeXHa Kopa MoKe Da ro yHnU Tn pAcTeHNrTo.

d) Perylaunja Ha doJHHHaTa Ha KOHeQT npn pa6ota (cI. 10)

Obaa MaunHa e onpeMeHa co eHa MaKap5.4 ΦHCHPbA "Potykn H npdoJHKn"(Tap & Go).

3a da ocIooBOnTe KOHeu, notyKHeTe ja MaKaPata co KOHeuOT HacnpoTn TepeHOT KOra MOTOpOT e BO MaKcImaHa 6p3nHa; KOHeUOT aBToMaTCHN CE ocIObOyBa n MaKa3HTe ja OTceKyBaat HeNoTpe6HaTa DoJIKNHa.

3.1.2 Pornirea la cald

(4) Pripremanje smese:

U zvanično potvrdeni kanister za gorivo sipati polovinu potrebne količine benzina;
- Dodati svu ulje, prema tabeli.
Dosuti preostali benzin;
ZatvoritiPoklopacdobro promuickati.

VAZNO Smesa goriva moze da zastari. Ne premati prevelike koliine smese da se ne bi stvo-rio talog.

VAZNO Posude sa smesom goriva i benzinom oznaciti i drzati odvojeno, kako bi se u trenu upotrebe ne bi slucajno zamenile.

VAZNO Posude sa smesm goriva i benzinom treba povremeno ocistiti radi odstranjivanja eventualnog taloga.

2.3 SIPANJE GORIVA

OPASNO! Ne pusiti za vreme sipanja goriva i ne udisati pare benzina.

PAZNJA! Oprezno otvoritiPoklopac na kanisteru zbog moguceg unutrasnjeg pritiska.

Pre sipanja goriva:

  • Kanister sa smesom goriva treba snažno promučkati.
    Postaviti masinu u stabilan položaj na ravnoj povrsini, saPoklopcem rezervaora okrenutim prema gore.
  • OčistitiPoklopacrezervaoraipovrsinuoko njega,da za vreme sipanjagoriva ne bi ušla prljavstina.
  • Oprezno otvoritiPoklopacrezervaoraiposte-penoispustiti pritisak.Sipati gorivo urezervaar pomocu levka,ali ga ne puniti do vrha.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA

(Dirattiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)

  1. La Sociedade: GGP Italy S.p.A - Via del Lavoro, 6-31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italy
  2. Dichlara sotlo la propria responsabilita, che la macchina; Tagliaerba/tagliacondi, taglio erba

a) Tipo / Modello Base
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola

e) Motore a scoppio

  1. E conforme alle specifiche delle direllove:
  1. Rifenimento alle Norme ammonizzate:

ENISO11806-1:2011

Livello di potenza sonora misuralo

Livello di potenza sonora garantito

k) Ampiezza di taglio

dB(A)

dB(A)

cm

sncnatorzzata a costtuirei Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.

vi di la cavolo, 6

31033 Castellfranco Yenelb (TV) Italia

r) Castelfrancoo V.to. 00.00.2014 Vice Presidente R&D & Quality

Ing.Ralmondo Hippofti

STIGA SMT 226 - (Dirattiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STIGA

Modello : SMT 226

Categoria : Tagliasiepi